1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004
# Michael Steenbeek <m.o.steenbeek@gmail.com>, 2012
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UKUI Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 16:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Steenbeek <m.o.steenbeek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/ukui/UKUI/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-directories/ukui-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Audio en video"
#: ../desktop-directories/ukui-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimedia"
#: ../desktop-directories/ukui-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Ontwikkeling"
#: ../desktop-directories/ukui-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Gereedschap voor software-ontwikkeling"
#: ../desktop-directories/ukui-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Educatie"
#: ../desktop-directories/ukui-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spellen"
#: ../desktop-directories/ukui-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Spelletjes en amusement"
#: ../desktop-directories/ukui-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
#: ../desktop-directories/ukui-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafische toepassingen"
#: ../desktop-directories/ukui-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../desktop-directories/ukui-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Hardware-instellingen"
#: ../desktop-directories/ukui-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet en netwerk"
#: ../desktop-directories/ukui-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Netwerkgerelateerde instellingen"
#: ../desktop-directories/ukui-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Uiterlijk en gedrag"
#: ../desktop-directories/ukui-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Instellingen voor het uiterlijk en gedrag van de werkomgeving"
#: ../desktop-directories/ukui-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../desktop-directories/ukui-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Toepassingen voor internettoegang zoals web en e-mail"
#: ../desktop-directories/ukui-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#: ../desktop-directories/ukui-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Kantoortoepassingen"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/ukui-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: ../desktop-directories/ukui-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Persoonlijke voorkeuren"
#: ../desktop-directories/ukui-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
#: ../desktop-directories/ukui-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Systeembrede instellingen (op alle gebruikers van toepassing)"
#: ../desktop-directories/ukui-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../desktop-directories/ukui-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Persoonlijke voorkeuren"
#: ../desktop-directories/ukui-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/ukui-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: ../desktop-directories/ukui-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Systeeminstellingen"
#: ../desktop-directories/ukui-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Systeemgereedschap"
#: ../desktop-directories/ukui-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Systeemconfiguratie en -controle"
#: ../desktop-directories/ukui-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Toegankelijkheid"
#: ../desktop-directories/ukui-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
#: ../desktop-directories/ukui-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: ../desktop-directories/ukui-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Bureaubladhulpmiddelen"
#: ../desktop-directories/ukui-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
#: ../desktop-directories/ukui-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Persoonlijke voorkeuren en instellingen"
#: ../desktop-directories/ukui-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Overig"
#: ../desktop-directories/ukui-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Toepassingen die niet in een andere categorie ondergebracht kunnen worden"
#: ../desktop-directories/ukui-android.directory.in.h:1
msgid "Android"
msgstr ""
#: ../desktop-directories/ukui-android.directory.in.h:2
msgid "Android compatible application"
msgstr ""
|