1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Nils-Christoph Fiedler <linux@medienkompanie.de>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UKUI Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 16:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/ukui/UKUI/language/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-directories/ukui-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Ton un Bild"
#: ../desktop-directories/ukui-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimedia"
#: ../desktop-directories/ukui-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programmeeren"
#: ../desktop-directories/ukui-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Hölpprogrammen to'r Programmkonstruktschoon"
#: ../desktop-directories/ukui-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Erteken"
#: ../desktop-directories/ukui-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Speelen"
#: ../desktop-directories/ukui-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Speel un Spoos"
#: ../desktop-directories/ukui-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ../desktop-directories/ukui-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafikprogramme"
#: ../desktop-directories/ukui-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../desktop-directories/ukui-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Instellens för unnerscheedliche Hardware"
#: ../desktop-directories/ukui-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Innernet un Netwark"
#: ../desktop-directories/ukui-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Netwarksinstellens"
#: ../desktop-directories/ukui-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Utsehn"
#: ../desktop-directories/ukui-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Instellensstüern vun Schrievdiskverhollen un -utsehn"
#: ../desktop-directories/ukui-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Innernet"
#: ../desktop-directories/ukui-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programme för Innernettogrip as Net un E-Post"
#: ../desktop-directories/ukui-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: ../desktop-directories/ukui-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorprogramme"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/ukui-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../desktop-directories/ukui-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Persönliche Instellens"
#: ../desktop-directories/ukui-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltens"
#: ../desktop-directories/ukui-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Systemwiete Instellens ännern (Geiht all Bruker wat an)"
#: ../desktop-directories/ukui-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Instellens"
#: ../desktop-directories/ukui-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Persönliche Instellens"
#: ../desktop-directories/ukui-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/ukui-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../desktop-directories/ukui-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Systeminstellens"
#: ../desktop-directories/ukui-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Systemprogramme"
#: ../desktop-directories/ukui-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Systemkonfiguratschoon un Oppassens"
#: ../desktop-directories/ukui-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Togrip in'n Groten un Ganzen"
#: ../desktop-directories/ukui-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Togripinstellens in'n Groten un Ganzen"
#: ../desktop-directories/ukui-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Tobehör"
#: ../desktop-directories/ukui-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Schrievdisk Tobehör"
#: ../desktop-directories/ukui-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Programme"
#: ../desktop-directories/ukui-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Persönliche Vorleeben un administrative Instellens"
#: ../desktop-directories/ukui-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Annere"
#: ../desktop-directories/ukui-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Programme de keene Schieblade passen"
#: ../desktop-directories/ukui-android.directory.in.h:1
msgid "Android"
msgstr ""
#: ../desktop-directories/ukui-android.directory.in.h:2
msgid "Android compatible application"
msgstr ""
|