[go: up one dir, main page]

File: el.po

package info (click to toggle)
totalopenstation 0.3-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 1,092 kB
  • ctags: 322
  • sloc: python: 2,038; makefile: 76
file content (257 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,454 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el v0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Papaspyrou <kotsos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:31
msgid "usage: %prog [option] arg1 [option] arg2 ..."
msgstr "usage: %prog [option] arg1 [option] arg2 ..."

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:39
msgid "select input FILE  (do not specify for stdin)"
msgstr "select input FILE  (do not specify for stdin)"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:46
msgid "select output FILE (do not specify for stdout)"
msgstr "select output FILE (do not specify for stdout)"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:53
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:60
msgid "select input FORMAT"
msgstr "select input FORMAT"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:67
msgid "overwrite existing output file"
msgstr "αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:79
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"Σφάλμα:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:81
msgid "Please specify an input format"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τον τύπο του αρχείου εισόδου"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:93
msgid "Please specify an output format"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τον τύπο του αρχείου εξόδου"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:117
#, python-format
msgid "Downloaded data saved to out file %s"
msgstr "Downloaded data saved to out file %s"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:121
#, python-format
msgid "Downloaded data saved to file %s,"
msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα αποθηκεύτηκαν στο αρχείο %s,"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:122
msgid "overwriting the existing file"
msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου"

#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:124
msgid "Specified output file already exists\n"
msgstr "Σφάλμα: Το αρχείο υπάρχει ήδη\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:99
msgid ""
"\n"
"Total Open Station is copyright 2008-2009 Luca Bianconi, Stefano Costa\n"
"and the IOSA project.\n"
"\n"
"http://tops.berlios.de/\n"
"\n"
"The application logo is copyright 2008 Lapo Calamandrei."
msgstr ""
"\n"
"Total Open Station is copyright 2008-2009 Luca Bianconi, Stefano Costa\n"
"and the IOSA project.\n"
"\n"
"http://tops.berlios.de/\n"
"\n"
"The application logo is copyright 2008 Lapo Calamandrei."

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:131
msgid ""
"\n"
"This dialog will guide you through the download procedure.\n"
"\n"
"Press OK when finished to proceed."
msgstr ""
"\n"
"Το παράθυρο διαλόγου θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία λήψης δεδομένων.\n"
"\n"
"Press OK when finished to proceed."

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:164
msgid "waiting for data from device"
msgstr "αναμονή δεδομένων..."

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:165
msgid "Connection initialized with the following parameters:\n"
msgstr "Η σύνδεση γίνεται με τις ακόλουθες παραμέτρους:\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:167
msgid ""
"\n"
"Start the download procedure on the device.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ξεκινήστε από το όργανο τη διαδικασία αποστολής αρχείου.\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:168
msgid "Press OK when done."
msgstr "Πατήστε ΟΚ όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία."

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:187
msgid "Choose output format and destination file"
msgstr "Επιλέξτε τύπο αρχείου και αρχείο προορισμού"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:188
msgid "Output format:\n"
msgstr "Μορφή εξαγωγής:\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:201
msgid "Data to be processed:\n"
msgstr "Data to be processed:\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:204
msgid "Input format"
msgstr "Input format"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:209
msgid "choose a model"
msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:245
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:246
msgid "Connection failed with the following error message:\n"
msgstr "Η επικοινωνία απέτυχε με το ακόλουθο μήνυμα σφάλματος:\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:247
msgid ""
"\n"
"Check your connection parameters and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ελέγξτε τις παραμέτρους επικοινωνίας και δοκιμάστε ξανά.\n"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:259
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:325
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:362
msgid "Total Station"
msgstr "Γεωδαιτικός Σταθμός"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:393
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:418
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:449
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:477
msgid "choose a value"
msgstr "επιλογή τιμής"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:412
msgid "Bytesize"
msgstr "Bytesize"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:443
msgid "Parity setting"
msgstr "Parity setting"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:455
msgid "Even"
msgstr "Even"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:458
msgid "None"
msgstr "None"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:461
msgid "Odd"
msgstr "Odd"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:471
msgid "Stop bit"
msgstr "Stop bit"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:513
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:522
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:530
msgid "Save raw data"
msgstr "Save raw data"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:538
msgid "Process data"
msgstr "Process data"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:547
msgid "About TOPS"
msgstr "Σχετικά με το TOPS"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:555
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:567
msgid ""
"Welcome.\n"
"Turn your device on."
msgstr ""
"Καλωσήρθατε.\n"
"Ανοίξτε το Γεωδαιτικό σταθμό."

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:669
msgid "The download has started..."
msgstr "Η λήψη δεδομένων ξεκίνησε..."

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:671
msgid ""
"The download has finished.\n"
"Press OK to proceed"
msgstr ""
"Η λήψη ολοκληρώθηκε.\n"
"Πατήστε OK για να συνεχίσετε"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:712
msgid "No output file specified"
msgstr "Δεν καθορίσθηκε αρχείο προορισμού"

#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:713
msgid "No processing settings entered!\n"
msgstr "Δεν δόθηκαν παράμετροι επεξεργασίας!\n"