1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el v0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Papaspyrou <kotsos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:31
msgid "usage: %prog [option] arg1 [option] arg2 ..."
msgstr "usage: %prog [option] arg1 [option] arg2 ..."
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:39
msgid "select input FILE (do not specify for stdin)"
msgstr "select input FILE (do not specify for stdin)"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:46
msgid "select output FILE (do not specify for stdout)"
msgstr "select output FILE (do not specify for stdout)"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:53
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:60
msgid "select input FORMAT"
msgstr "select input FORMAT"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:67
msgid "overwrite existing output file"
msgstr "αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:79
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"Σφάλμα:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:81
msgid "Please specify an input format"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τον τύπο του αρχείου εισόδου"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:93
msgid "Please specify an output format"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τον τύπο του αρχείου εξόδου"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:117
#, python-format
msgid "Downloaded data saved to out file %s"
msgstr "Downloaded data saved to out file %s"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:121
#, python-format
msgid "Downloaded data saved to file %s,"
msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα αποθηκεύτηκαν στο αρχείο %s,"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:122
msgid "overwriting the existing file"
msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου"
#: ../scripts/totalopenstation-cli-parser.py:124
msgid "Specified output file already exists\n"
msgstr "Σφάλμα: Το αρχείο υπάρχει ήδη\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:99
msgid ""
"\n"
"Total Open Station is copyright 2008-2009 Luca Bianconi, Stefano Costa\n"
"and the IOSA project.\n"
"\n"
"http://tops.berlios.de/\n"
"\n"
"The application logo is copyright 2008 Lapo Calamandrei."
msgstr ""
"\n"
"Total Open Station is copyright 2008-2009 Luca Bianconi, Stefano Costa\n"
"and the IOSA project.\n"
"\n"
"http://tops.berlios.de/\n"
"\n"
"The application logo is copyright 2008 Lapo Calamandrei."
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:131
msgid ""
"\n"
"This dialog will guide you through the download procedure.\n"
"\n"
"Press OK when finished to proceed."
msgstr ""
"\n"
"Το παράθυρο διαλόγου θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία λήψης δεδομένων.\n"
"\n"
"Press OK when finished to proceed."
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:164
msgid "waiting for data from device"
msgstr "αναμονή δεδομένων..."
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:165
msgid "Connection initialized with the following parameters:\n"
msgstr "Η σύνδεση γίνεται με τις ακόλουθες παραμέτρους:\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:167
msgid ""
"\n"
"Start the download procedure on the device.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ξεκινήστε από το όργανο τη διαδικασία αποστολής αρχείου.\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:168
msgid "Press OK when done."
msgstr "Πατήστε ΟΚ όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία."
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:187
msgid "Choose output format and destination file"
msgstr "Επιλέξτε τύπο αρχείου και αρχείο προορισμού"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:188
msgid "Output format:\n"
msgstr "Μορφή εξαγωγής:\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:201
msgid "Data to be processed:\n"
msgstr "Data to be processed:\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:204
msgid "Input format"
msgstr "Input format"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:209
msgid "choose a model"
msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:245
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:246
msgid "Connection failed with the following error message:\n"
msgstr "Η επικοινωνία απέτυχε με το ακόλουθο μήνυμα σφάλματος:\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:247
msgid ""
"\n"
"Check your connection parameters and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ελέγξτε τις παραμέτρους επικοινωνίας και δοκιμάστε ξανά.\n"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:259
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:325
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:362
msgid "Total Station"
msgstr "Γεωδαιτικός Σταθμός"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:393
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:418
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:449
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:477
msgid "choose a value"
msgstr "επιλογή τιμής"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:412
msgid "Bytesize"
msgstr "Bytesize"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:443
msgid "Parity setting"
msgstr "Parity setting"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:455
msgid "Even"
msgstr "Even"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:458
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:461
msgid "Odd"
msgstr "Odd"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:471
msgid "Stop bit"
msgstr "Stop bit"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:513
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:522
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:530
msgid "Save raw data"
msgstr "Save raw data"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:538
msgid "Process data"
msgstr "Process data"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:547
msgid "About TOPS"
msgstr "Σχετικά με το TOPS"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:555
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:567
msgid ""
"Welcome.\n"
"Turn your device on."
msgstr ""
"Καλωσήρθατε.\n"
"Ανοίξτε το Γεωδαιτικό σταθμό."
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:669
msgid "The download has started..."
msgstr "Η λήψη δεδομένων ξεκίνησε..."
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:671
msgid ""
"The download has finished.\n"
"Press OK to proceed"
msgstr ""
"Η λήψη ολοκληρώθηκε.\n"
"Πατήστε OK για να συνεχίσετε"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:712
msgid "No output file specified"
msgstr "Δεν καθορίσθηκε αρχείο προορισμού"
#: ../scripts/totalopenstation-gui.py:713
msgid "No processing settings entered!\n"
msgstr "Δεν δόθηκαν παράμετροι επεξεργασίας!\n"
|