[go: up one dir, main page]

File: sv.po

package info (click to toggle)
timer-applet 2.1.2-4
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 1,348 kB
  • ctags: 253
  • sloc: python: 1,464; sh: 821; xml: 111; makefile: 99
file content (506 lines) | stat: -rw-r--r-- 14,031 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
# Swedish translation of TimerApplet.
# Copyright (C) 2005 THE TimerApplet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the TimerApplet package.
# Jan Morn <jan.moren@lucs.lu.se>, 2005.
# Sergej Kotliar <sigge@hystrix.se>, 2005
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TimerApplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 07:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Loffe <erik@eloff.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-01 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "En timerfabrik som skapar timerpanelprogram"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr "Starta en timer och ta emot meddelande nr den r klar."

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Timer"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "ggklockefabrik"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "_Hantera frinstllningar"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Pa_us"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "Frin_stllningar"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "Starta _om"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortstt"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Instllningar"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Stoppa"

#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr "<b>_Varaktighet</b>"

#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Namn</b>"

#: ../data/timer-applet.glade.h:3
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "<b>_Frinstllningar</b>"

#: ../data/timer-applet.glade.h:4
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr "En ggklocka fr det perfekta gget och mer."

#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
msgid "Add Preset"
msgstr "Lgg till frinstllning"

#: ../data/timer-applet.glade.h:6
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Vlj en ljudfil"

#: ../data/timer-applet.glade.h:7
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2007 av Jimmy Do"

#: ../data/timer-applet.glade.h:8
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "_Hantera frinstllningar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Hantera frinstllningar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:10
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Utgiven under GNU General Public License"

#: ../data/timer-applet.glade.h:11
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "_Spara som frinstllning"

#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "S_tarta timern"

#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Starta timern"

#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "ggklocka"

#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Timeralternativ"

#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Anvnd a_npassat ljud"

#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Anvnd s_tandardljud"

#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Lgg till"

#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "R_edigera..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Spela upp ett ljud"

#: ../data/timer-applet.glade.h:23
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "Visa _terstende tid nr timern r aktiv"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
"  Loffe https://launchpad.net/~erik-eloff\n"
"  Sergej Kotliar https://launchpad.net/~sigge\n"
"  Umut https://launchpad.net/~umut1990"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Skvg till ett anpassat notifieringsljud"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr "Skvg till en ljudfil som ska spelas upp nr timern rknat ner"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Spela upp ett ljud"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
"Spela upp ett pip-ljud frn datorns interna hgtalare nr timern blir klar. "
"Det hr fungerar kanske inte p alla datorer."

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Spela ett ljud nr timern avslutar en nedrkning"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Spela upp ett ljud"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Visa terstende tid i panelen"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Visa terstende tid nr timern rknar eller r pausad."

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "Skvg till ett anpassat notifieringsljud"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"Anvnd det anpassade notifieringsljudet angivet i "
"custom_notification_sound_path"

#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:60
msgid "Edit Preset"
msgstr "Redigera frinstllning"

#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:45
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:360
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"

#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:49
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:52
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:111
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Fortstt nedrkning?"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:112
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr "Timern r fr nrvarande pausad. Vill du fortstta nedrkningen?"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:192
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Klicka fr att starta en ny nedrkning"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:197
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "Pausad. Klicka fr att fortstta nedrkning."

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200
msgid "Finished"
msgstr "Frdig"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:205
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"%s frdig klockan %s.\n"
"Klicka fr att stoppa timern."

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:208
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Timern frdig klockan %s.\n"
"Klicka fr att stoppa timern."

#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:357
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr "%02d:%02d:%02d (%s)"

#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:378
#, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "\"%s\" Frdig"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:381
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "\"%s\" blev frdig klockan %s"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:383
msgid "Timer Finished"
msgstr "Frdig!"

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:386
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "Tiden ute efter %s"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:393
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "Timern gick ut fr <b>%d sekund</b> sedan"
msgstr[1] "Timern gick ut fr <b>%d sekunder</b> sedan"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:398
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "Timern gick ut fr <b>%d minut</b> sedan"
msgstr[1] "Timern gick ut fr <b>%d minuter</b> sedan"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:24
msgid "Continue Timer"
msgstr "Fortstt timer"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27
msgid "_Stop Timer"
msgstr "_Stanna timer"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28
msgid "_Keep Paused"
msgstr "_Forstt Pausad"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29
msgid "_Continue Timer"
msgstr "_Fortstt nedrkning"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:27
msgid "_Hours:"
msgstr "_Timmar:"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:28
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minuter:"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:29
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekunder:"

#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr "%s (%02d:%02d:%02d)"

#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "F en notifiering nr ett angivet tidsintervall har gtt"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Hjlp"

#~ msgid "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
#~ msgstr "Copyright  2004-2005 Jimmy Do"

#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU General Public License.\n"
#~ "\n"
#~ "A timer applet for the perfect egg and beyond."
#~ msgstr ""
#~ "Utgivet under GNU General Public License.\n"
#~ "\n"
#~ "En ggklocka fr det perfekta gget och mer."

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Namn</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Tid</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Timer Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Timerfrinstllningar</span>"

#~ msgid "_Show remaining time in panel"
#~ msgstr "Visa _terstende tid i panelen"

#~ msgid "Choose a Sound File"
#~ msgstr "Vlj en ljudfil"

#~ msgid "_Keep notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "_Hll underrttelserutan ovanfr alla andra fnster"

#~ msgid "_Display notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "_Visa underrttelserutan p alla arbetsytor"

#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Namnls"

#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "Ta bort den valda frinstllningen?"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Frinstllningar</span>"

#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "_Ls in vald frinstllning"

#~ msgid "Click to start timer"
#~ msgstr "Klicka fr att starta timern"

#~ msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
#~ msgstr "%.2d.%.2d.%.2d"

#~ msgid "%.2d:%.2d"
#~ msgstr "%.2d.%.2d"

#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"

#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%H.%M"

#~ msgid "Resume Timer"
#~ msgstr "Fortstt rkna ner?"

#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "_Brja om"

#~ msgid "_Resume Timer"
#~ msgstr "_Fortstt rkna ner"

#~ msgid "Resume the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Fortstt rkna ner %s?"

#~ msgid "Resume the timer?"
#~ msgstr "Fortstt rkna ner?"

#~ msgid ""
#~ "The timer is currently paused. Would you like to resume countdown from %s?"
#~ msgstr ""
#~ "ggklockan r pausad. Vill du fortstta nedrkningen frn den terstende "
#~ "tiden %s?"

#~ msgid "Display the notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "Visa underrttelserutan p alla arbetsytor"

#~ msgid "Keep the notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "Hll underrttelserutan ver alla andra fnster"

#~ msgid "Kep notification dialog always on top"
#~ msgstr "Hll alltid underrttelserutan verst"

#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Senast anvnda tidtagartid"

#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Senast anvnda tidtagarnamn"

#~ msgid "Make notification dialog sticky"
#~ msgstr "Gr underrttelserutan klistrig"

#~ msgid "Show the remaining time in the GNOME panel"
#~ msgstr "Visa terstende tid i GNOME-panelen"

#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Huruvida ett anpassat notifieringsljud ska anvndas"

#~ msgid ""
#~ "Whether to use the custom notification sound specified in "
#~ "custom_notification_sound_path"
#~ msgstr ""
#~ "Huruvida om det anpassade notifieringsljudet angivet i "
#~ "custom_notification_sound_path ska anvndas"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">E_nter a timer duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">A_nge en tidslängd</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Use a timer preset</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Använd en _förinställning</span>"

#~ msgid "Timer Presets:"
#~ msgstr "Förinställda tider:"

#~ msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2u.%.2u.%.2u"

#~ msgid "%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2u.%.2u"

#~ msgid "Co_ntinue Timer"
#~ msgstr "Forts_tt timer"

#~ msgid "Continue the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Lt timern \"%s\" fortstta?"

#~ msgid "Continue the timer?"
#~ msgstr "Lt timern fortstta?"

#~ msgid ""
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown from %"
#~ "s?"
#~ msgstr ""
#~ "Timern r fr nrvarande pausad. Vill du fortstta nedrkningen frn %s?"

#~ msgid "Paused. Click to continue timer."
#~ msgstr "Pausad. Klicka fr att lta timern fortstta."