[go: up one dir, main page]

File: eo.po

package info (click to toggle)
timer-applet 2.1.2-4
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 1,348 kB
  • ctags: 253
  • sloc: python: 1,464; sh: 821; xml: 111; makefile: 99
file content (460 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,918 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
# Esperanto translation for timer-applet
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 07:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Tim Morley <t_morley@argonet.co.uk>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-01 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "Fabrikejo de Kronometroj, kiu kreas Kronometrajn Apletojn"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Kronometro"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Fabrikejo de Kronometraj Apletoj"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Admi_nistri Atentigilojn"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Paŭ_zi"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "A_tentigiloj"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "R_estartigi"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Pri"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr ""

#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Agordaĵaro"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Halti"

#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:3
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:4
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
msgid "Add Preset"
msgstr "Aldoni Atentigilon"

#: ../data/timer-applet.glade.h:6
msgid "Choose A Sound File"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:7
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:8
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Administri Atentigilojn"

#: ../data/timer-applet.glade.h:10
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:11
msgid "S_ave as Preset"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "S_tartigi Kronometron"

#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Startigi Kronometron"

#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Kronometra Apleto"

#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Agordaro de la Kronometro"

#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Uzi nede_faŭltan sonon"

#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Uzi d_efaŭltan sonon"

#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Aldoni..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Forigi"

#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "R_edakti..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Nomo:"

#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Aŭdigi atentigan sonon"

#: ../data/timer-applet.glade.h:23
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Tim Morley https://launchpad.net/~t-morley"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Vojprefikso al nedefaŭlta atentiga sono"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Vojindiko al sondosiero, kiu aŭdiĝos kiam la kronometro finos retrokalkulon"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Play a beep sound"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Aŭdigi atentigan sonon kiam la kronometro finas retrokalkulon"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Aŭdigi atentigan sonon"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Montri restantan tempon"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:60
msgid "Edit Preset"
msgstr "Redakti Atentigilon"

#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:45
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:360
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr ""

#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:49
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:52
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:111
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:112
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:192
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:197
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200
msgid "Finished"
msgstr "Finita"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:205
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:208
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""

#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:357
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr ""

#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:378
#, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr ""

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:381
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "\"%s\" finiĝis je %s"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:383
msgid "Timer Finished"
msgstr "Kronometrado Finiĝis"

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:386
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "Kronometrado finiĝis je %s"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:393
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:398
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:24
msgid "Continue Timer"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27
msgid "_Stop Timer"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29
msgid "_Continue Timer"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:27
msgid "_Hours:"
msgstr "_Horoj:"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:28
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minutoj:"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:29
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekundoj:"

#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr ""

#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "Peti atentigilon post kiam specifa tempo pasis"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Helpo"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "Daŭ_rigi"

#~ msgid "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
#~ msgstr "Kopirajto (c) 2004-2005 de Jimmy Do"

#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU General Public License.\n"
#~ "\n"
#~ "A timer applet for the perfect egg and beyond."
#~ msgstr ""
#~ "Eldonita laŭ la Ĝenerala Publika GNU-Permesilo.\n"
#~ "\n"
#~ "Kronometra apleto por la perfekta ovo, kaj pli."

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Nomo</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Daŭro</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Timer Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Atentigiloj de la _Kronometro</span>"

#~ msgid "_Show remaining time in panel"
#~ msgstr "Montri re_stantan tempon en panelo"

#~ msgid "Choose a Sound File"
#~ msgstr "Elekti sondosieron"

#~ msgid "_Keep notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "_Konservi atentigan dialogon super ĉiuj aliaj fenestroj"

#~ msgid "_Display notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "_Montri atentigan dialogon sur ĉiuj laborejoj"

#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Sentitola Atentigilon"

#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "Ĉu forigi la elektitan atentigilon?"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Atentigiloj</span>"

#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "Ŝargu E_lektitan Atentigilon"

#~ msgid "Click to start timer"
#~ msgstr "Klaku por startigi tempomezurilon"

#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"

#~ msgid "Paused. Click to resume timer."
#~ msgstr "Paŭzita. Klaku por restartigi la kronometron."

#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%I:%M %p"

#~ msgid "Resume Timer"
#~ msgstr "Daŭrigi Kronometron"

#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "Re_startigi ekde la Komenco"

#~ msgid "_Resume Timer"
#~ msgstr "D_aŭrigi Kronometron"

#~ msgid "Resume the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Ĉu daŭrigi la kronometron \"%s\"?"

#~ msgid "Resume the timer?"
#~ msgstr "Ĉu daŭrigi la kronometron?"

#~ msgid ""
#~ "The timer is currently paused. Would you like to resume countdown from %s?"
#~ msgstr ""
#~ "La kronometro estas aktuale paŭzita. Ĉu vi volas daŭrigi ĝin ekde %s?"

#~ msgid "Display the notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "Montri la atentigilan dialogon sur ĉiuj laborejoj"

#~ msgid "Keep the notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "Konservi la atentigan dialogon super ĉiuj aliaj fenestroj"

#~ msgid "Kep notification dialog always on top"
#~ msgstr "Konservi atentigan dialogon ĉiam supre"

#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Daŭro de la laste uzata kronometro"

#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Nomo de la laste uzata kronometro"

#~ msgid "Make notification dialog sticky"
#~ msgstr "Gluemigi atentigan dialogon"

#~ msgid "Show the remaining time in the GNOME panel"
#~ msgstr "Montri restantan tempon en la GNOME-panelo"

#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Ĉu uzi nefaŭlatan atentigan sonon"

#~ msgid ""
#~ "Whether to use the custom notification sound specified in "
#~ "custom_notification_sound_path"
#~ msgstr ""
#~ "Ĉu uzi nefaŭlatan atentigan sonon specifita en "
#~ "custom_notification_sound_path"