1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
|
# Greek, Modern (1453-) translation for timer-applet
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 07:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Vagios Vlachos <bagios234@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-01 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr ""
"Εργοστάσιο εφαρμογιδίου χρονομέτρησης που δημιουργεί εφαρμογίδια "
"χρονομέτρησης"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Χρονόμετρο"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Εργοστάσιο εφαρμογιδίου χρονομέτρησης"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Διαχείριση προκαθορισμένων ρυθμίσεω_ν"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "_Παύση"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "Προκαθορι_σμένες ρυθμίσεις"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "_Επανέναρξη"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Συνέχεια"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Διακοπή"
#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr "<b>_Διάρκεια</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>Ό_νομα</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
msgid "Add Preset"
msgstr "Προσθήκη προκαθορισμένης ρύθμισης"
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
msgid "Choose A Sound File"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2007 Jimmy Do"
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Διαχείριση προκαθορισμένων ρυθμίσεων"
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
msgid "S_ave as Preset"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "Εκκίνη_ση χρονομέτρου"
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Εκκίνηση χρονομέτρου"
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Εφαρμογίδιο Χρονομέτρησης"
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Επιλογές χρονομέτρου"
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "_Χρήση προσαρμοσμένου ήχου"
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Χρήση προ_επιλεγμένου ήχου"
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Προσθήκη"
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξαργασία"
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "Ανα_παραγωγή ήχου ειδοποίησης"
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Athanasios Lefteris https://launchpad.net/~alefteris\n"
" IKON (Ion) https://launchpad.net/~attikon\n"
" Vagios Vlachos https://launchpad.net/~iamninja"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Διαδρομή προς εξατομικευμένο ήχο ειδοποίησης"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Διαδρομή προς ένα αρχείο ήχου που θα αναπαράγεται όταν το χρονόμετρο "
"τελειώνει την αντίστροφη μέτρηση."
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Play a beep sound"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
"Αναπαραγωγή ήχου ειδοποίησης από το εσωτερικό ηχείο του υπολογιστή. Μπορεί "
"να μην λειτουργεί σε όλους τους υπολογιστές."
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Αναπαραγωγή ενός ήχου ειδοποίησης όταν το χρονόμετρο τελειώνει την "
"αντίστροφη μέτρηση"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Αναπαραγωγή ήχου ειδοποίησης"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Προβολή εναπομείναντα χρόνου"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:60
msgid "Edit Preset"
msgstr "Επεξεργασία προκαθορισμένης ρύθμισης"
#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:45
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:360
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:49
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:52
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:111
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:112
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:192
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:197
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:205
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" ολοκληρώθηκε στις %s.\n"
"Πατήστε για να τερματίσετε το χρονόμετρο."
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:208
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Η χρονομέτρηση ολοκληρώθηκε στις %s.\n"
"Πατήστε για να τερματίσετε το χρονόμετρο."
#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:357
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr "%02d:%02d:%02d (%s)"
#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:378
#, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "\"%s\" Ολοκληρώθηκε"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:381
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:383
msgid "Timer Finished"
msgstr ""
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:386
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:393
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "Η χρονομέτρηση ολοκληρώθηκε πριν από <b>%d δευτερόλεπτο</b>"
msgstr[1] "Η χρονομέτρηση ολοκληρώθηκε πριν από <b>%d δευτερόλεπτα</b>"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:398
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "Η χρονομέτρηση ολοκληρώθηκε πριν από <b>%d λεπτό</b>"
msgstr[1] "Η χρονομέτρηση ολοκληρώθηκε πριν από <b>%d λεπτά</b>"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:24
msgid "Continue Timer"
msgstr "Συνέχιση χρονομέτρησης"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27
msgid "_Stop Timer"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29
msgid "_Continue Timer"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:27
msgid "_Hours:"
msgstr "Ώ_ρες:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:28
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Λεπτά:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:29
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Δευτερόλεπτα"
#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr "%s (%02d:%02d:%02d)"
#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr ""
#~ "Παροχή ειδοποίησης μετά την πάροδο του καθορισμένου εναπομείναντα χρόνου"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Βοήθεια"
#~ msgid "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2004-2005 Jimmy Do"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU General Public License.\n"
#~ "\n"
#~ "A timer applet for the perfect egg and beyond."
#~ msgstr ""
#~ "Διανέμετε υπό την GNU General Public License.\n"
#~ "Ένα εφαρμογίδιο χρονομέτρησης για το τέλειο αυγό και παρά πέρα."
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ό_νομα</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Διάρκεια</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Timer Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Προκαθορισμένες ρυθμίσεις</span>"
#~ msgid "_Show remaining time in panel"
#~ msgstr "Προβολή υπολειπόμενου χρόνου _στον πίνακα εφαρμογών"
#~ msgid "Choose a Sound File"
#~ msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"
#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Άτιτλη προκαθορισμένη ρύθμιση"
#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης προκαθορισμένης ρύθμισης;"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Προκαθορισμένες ρυθμίσεις</span>"
#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "Φόρτωση επι_λεγμένων προκαθορισμένων ρυθμίσεων"
#~ msgid "Click to start timer"
#~ msgstr "Πατήστε για την εκκίνηση του χρονομέτρου"
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%I:%M %p"
#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "_Επανέναρξη"
#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Διάρκεια χρονομέτρου που χρησιμοποιήθηκε τελευταία φορά"
#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Όνομα χρονομέτρου που χρησιμοποιήθηκε τελευταία φορά"
#~ msgid "Show the remaining time in the GNOME panel"
#~ msgstr "Προβολή εναπομείναντα χρόνου στον πίνακα εφαρμογών του GNOME"
#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Κατά πόσο θα χρησιμοποιηθεί εξατομικευμένος ήχος ειδοποίησης"
#~ msgid ""
#~ "Whether to use the custom notification sound specified in "
#~ "custom_notification_sound_path"
#~ msgstr ""
#~ "Κατά πόσο θα χρησιμοποιηθεί εξατομικευμένος ήχος ειδοποίησης καθορισμένου "
#~ "στη custom_notification_sound_path"
#~ msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgid "%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2u:%.2u"
#~ msgid "Co_ntinue Timer"
#~ msgstr "Συνέχιση χρο_νομέτρησης"
#~ msgid "Continue the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Συνέχιση της χρονομέτρησης του %s;"
#~ msgid "Continue the timer?"
#~ msgstr "Συνέχιση της χρονομέτρησης;"
#~ msgid ""
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown from %"
#~ "s?"
#~ msgstr ""
#~ "Το χρονόμετρο βρίσκετε τώρα σε παύση. Θα θέλατε να συνεχιστεί η "
#~ "αντίστροφη μέτρηση από %s;"
#~ msgid "Paused. Click to continue timer."
#~ msgstr "Σε παύση. Πατήστε για τη συνεχίσει η χρονομέτρηση."
|