1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
|
# translation of timer-applet.
# Copyright (C) 2005 THE timer-applet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# <dh@mailempfang.de>, 2005.
# <>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 07:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:40+0000\n"
"Last-Translator: scrawl <Unknown>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-01 09:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "Eine Stoppuhr-Programmfabrik, die Stoppuhr-Programme erstellt"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""
"Starte eine Stoppuhr und erhalte eine Benachrichtigung, wenn die Uhr "
"abgelaufen ist"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Stoppuhr"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Stoppuhr-Programmfabrik"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Vorei_nstellungen ändern"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Pa_use"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "Vorein_stellungen"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "N_eustart"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsetzen"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Anhalten"
#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr "<b>_Dauer</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Name</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "<b>_Voreinstellungen</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr "Ein Countdown-Applet für das perfekte Ei und vieles mehr!"
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
msgid "Add Preset"
msgstr "Voreinstellung hinzufügen"
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Wähle eine Klangdatei"
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2004-2007 durch Jimmy Do"
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "Voreinstellungen verwalten"
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Voreinstellungen verwalten"
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Freigegeben unter der GNU General Public License."
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "Als Voreinstellung speichern"
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "_Timer starten"
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Timer starten"
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Timer Applet"
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Anderen Klang auswählen"
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Standardklang verwenden"
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Hinzufügen …"
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bearbeiten..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Spiele Benachrichtigungsklang"
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "_Zeige verbleibende Zeit während der Timer läuft"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mitwirkende Übersetzer:\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Christof Krüger https://launchpad.net/~christofkr\n"
" Christoph Langner https://launchpad.net/~chrissss\n"
" Daniel Holbach https://launchpad.net/~dholbach\n"
" Jimmy Do https://launchpad.net/~jimmydo\n"
" Martin Demmelbauer https://launchpad.net/~blackball\n"
" Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n"
" Oskar Welzl https://launchpad.net/~ossi1967\n"
" Stefan Horning https://launchpad.net/~stefan-horning\n"
" scrawl https://launchpad.net/~scrawl"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Pfad zur eigenen Klangdatei"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Pfad zu einer Klangdatei, die abgespielt wird, wenn ein Timer beendet wurde."
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Piepston ausgeben"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
"Beim Ablaufen des Countdowns einen Benachrichtigungston über den eingebauten "
"Lautsprecher des Rechners abspielen. Dies funktioniert eventuell nicht auf "
"allen Computern."
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Beim Ablaufen des Countdowns einen Benachrichtigungston abspielen"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Spiele Benachrichtigungsklang"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Zeige verbleibende Zeit im Panel"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Zeige die verbleibende Zeit während der Timer läuft oder pausiert ist"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "_Benutze einen eigenen Benachrichtigungsklang"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"Den eigenen Benachrichtigungsklang verwenden, welcher in "
"custom_notification_sound_path definert ist"
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:60
msgid "Edit Preset"
msgstr "Voreinstellung bearbeiten"
#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:45
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:360
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:49
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:52
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:111
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Contdown fortsetzen?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:112
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr "Dieser Timer ist zur Zeit pausiert. Möchten Sie ihn fortsetzen?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:192
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Klicken, um Stoppuhr zu aktivieren."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:197
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "Pausiert. Klicken, um den Countdown fortzusetzen."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:205
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" beendet um %s.\n"
"Klicke hier um Countdown zu schließen."
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:208
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Countdown um %s beendet.\n"
"Klicke hier um Timer zu schließen."
#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:357
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr "%02d:%02d:%02d (%s)"
#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:378
#, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "\"%s\" beendet"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:381
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "\"%s\" beendet um %s"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:383
msgid "Timer Finished"
msgstr "Alarm beendet"
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:386
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "Alarm wurde um %s beendet."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:393
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "Alarm endete vor ungefähr <b>%d Sekunden</b>"
msgstr[1] "Alarme endeten vor ungefähr <b>%d Sekunden</b>"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:398
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "Alarm endete vor ungefähr <b>%d Minuten</b>"
msgstr[1] "Alarme endeten vor ungefähr <b>%d Minuten</b>"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:24
msgid "Continue Timer"
msgstr "Setze Contdown fort"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27
msgid "_Stop Timer"
msgstr "_Stoppuhr beenden"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28
msgid "_Keep Paused"
msgstr "_Pausiert lassen"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29
msgid "_Continue Timer"
msgstr "_Stopvorgang fortsetzen"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:27
msgid "_Hours:"
msgstr "_Stunden:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:28
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minuten:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:29
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekunden:"
#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr "%s (%02d:%02d:%02d)"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Hilfe"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU General Public License.\n"
#~ "\n"
#~ "A timer applet for the perfect egg and beyond."
#~ msgstr ""
#~ "Freigegeben unter der GNU General Public License.\n"
#~ "\n"
#~ "Ein Countdown-Applet für das perfekte Ei und alles weitere."
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Dauer</span>"
#~ msgid "_Show remaining time in panel"
#~ msgstr "Zeige verbleibende Zeit im Panel"
#~ msgid "Choose a Sound File"
#~ msgstr "Wähle eine Musikdatei"
#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Ubenannte Voreinstellung"
#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "Die ausgewählte Voreinstellung löschen?"
#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "_Lade ausgewählte Voreistellung"
#~ msgid "Click to start timer"
#~ msgstr "Klicken, um den Alarm zu starten"
#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%H:%M"
#~ msgid "Resume Timer"
#~ msgstr "Timer fortsetzen"
#~ msgid "Resume the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Timer \"%s\" fortsetzen?"
#~ msgid "Resume the timer?"
#~ msgstr "Timer fortsetzen?"
#~ msgid ""
#~ "The timer is currently paused. Would you like to resume countdown from %s?"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Timer ist zur Zeit pausiert. Möchten Sie ihn von %s an fortsetzen?"
#~ msgid "Display the notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "Zeige den Benachrichtigungsdialog auf allen Arbeitsflächen"
#~ msgid "Show the remaining time in the GNOME panel"
#~ msgstr "Zeige verbleibende Zeit im GNOME Panel"
#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Einen eigenen Benachrichtigungston verwenden"
#~ msgid ""
#~ "Whether to use the custom notification sound specified in "
#~ "custom_notification_sound_path"
#~ msgstr ""
#~ "Einen eigenen Benachrichtigungston verwenden von "
#~ "custom_notification_sound_path"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">E_nter a timer duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Dau_er des Alarms eintragen</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Use a timer preset</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Voreinstellung ben_utzen</span>"
#~ msgid "Timer Presets:"
#~ msgstr "Voreinstellungen der Zeiten:"
|