1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352
|
# Czech translation for timer-applet
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 07:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-01 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "Hodiny v liště jsou z dílen Timer Applet"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr "Spusťte časovač a buďte upozorněni po jeho skončení"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Minutka"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Dílna Timer Applet"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Spra_vovat šablony"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "P_ozastavit"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "Šablo_ny"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "R_estartovat"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_O aplikaci"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Zastavit"
#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr "<b>_Doba trvání</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Název</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "<b>Šablo_ny</b>"
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr "Minutka pro perfektní vajíčko a více!"
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
msgid "Add Preset"
msgstr "Přidat šablonu"
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Zvolit zvukový soubor"
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2007 od Jimmy Do"
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "Spravovat šablo_ny"
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Spravovat šablony"
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Uvolněno pod licencí GNU (General Public License)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "Uložit j_ako šablonu"
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "S_pustit minutku"
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Spustit minutku"
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Minutka"
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Předvolby minutky"
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Použít v_lastní zvuk"
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Použít _výchozí zvuk"
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "Přid_at..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "O_dstranit"
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Upravit…"
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Zahrát oznamovací zvuk"
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "_Zobrazovat zbývající čas za běhu minutky"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kamil Páral https://launchpad.net/~kamil.paral\n"
" Petr Zemek https://launchpad.net/~jashin91"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Cesta k oznamovacímu zvuku"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Cesta ke zvukovému souboru, který bude přehrán, když skončí odpočítávání"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Zahrát pípnutí"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
"Zahrát pípnutí na počítači s interními reproduktory, když je odpočítávání "
"ukončeno. Toto nemusí fungovat na všech počítačích."
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Zahrát oznamovací tón po skončení odpočítávání"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Zahrát oznamovací tón"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Zobrazovat zbývající čas"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Zobrazovat zbývající čas když minutka běží nebo je pozastavena"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "Použít vlastní oznamovací tón"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr "Použít vlastní oznamovací tón vybraný v custom_notification_sound_path"
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:60
msgid "Edit Preset"
msgstr "Upravit šablonu"
#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:45
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:360
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:49
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:52
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:111
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Pokračovat v odpočítávání?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:112
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr "Minutka je nyní pozastavena. Chcete pokračovat v odpočítávání?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:192
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Klikněte pro spuštění nové minutky."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:197
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "Pozastaveno. Klikněte pro pokračování v odpočítávání."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:200
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:205
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" dokončeno v %s.\n"
"Klikněte pro ukončení minutky."
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:208
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Minutka dokončena v %s.\n"
"Klikněte pro ukončení minutky."
#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:357
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr "%02d:%02d:%02d (%s)"
#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:378
#, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "\"%s\" hotovo"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:381
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "\"%s\" hotovo v %s"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:383
msgid "Timer Finished"
msgstr "Minutka hotova"
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:386
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "Minutka hotova v %s"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:393
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "Minutka hotova před <b>%d sekundou</b>"
msgstr[1] "Minutka hotova před <b>%d sekundami</b>"
msgstr[2] "Minutka hotova před <b>%d sekundami</b>"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:398
#, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "Minutka hotova před <b>%d minutou</b>"
msgstr[1] "Minutka hotova před <b>%d minutami</b>"
msgstr[2] "Minutka hotova před <b>%d minutami</b>"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:24
msgid "Continue Timer"
msgstr "Pokračovat v odpočítávání"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27
msgid "_Stop Timer"
msgstr "_Zastavit minutku"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28
msgid "_Keep Paused"
msgstr "Nechat _pozastavené"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29
msgid "_Continue Timer"
msgstr "_Pokračovat v odpočítávání"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:27
msgid "_Hours:"
msgstr "_Hodin:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:28
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minut:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:29
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekund:"
#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr "%s (%02d:%02d:%02d)"
|