1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472
|
# Danish translation for timer-applet
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 18:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Carsten Dan <mail@cdan.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-15 03:48:12+0000\n"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "En Timer Applet factory som opretter Timer Applets"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Stopur"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Timer Applet Factory"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Ju_ster forudindstillinger"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Pa_use"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "For_udindstillinger"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "G_enstart"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Præferencer"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "For_udindstillinger"
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""
"Frigivet under GNU General Public License.\n"
"\n"
"En stopurs applet for det perfekte æg og videre."
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:31
msgid "Add Preset"
msgstr "Tilføj forudindstilling"
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Vælg en Lyd Fil"
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2004-2005 af Jimmy Do"
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "Juster forudindstillinger"
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Juster forudindstillinger"
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
"Frigivet under GNU General Public License.\n"
"\n"
"En stopurs applet for det perfekte æg og videre."
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "Ju_ster forudindstillinger"
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "S_tart stopur"
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Start stopur"
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Stopurs applet"
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Stopur præferencer"
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Brug t_ilpasset lyd"
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Brug s_tandard lyd"
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Tilføj..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Rediger..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Afspil meddelelses lyd"
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "_Vis tilbageværende tid i panel"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Sti til en tilpasse meddelelses lyd"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Sti til en lydfil som vil blive afspillet når stopuret færdiggør en "
"nedtælling"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Afspil meddelelses lyd"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Afspil en meddelelses lyd når stopuret færdiggør en nedtælling"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Afspil meddelelses lyd"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Vis tilbageværende tid"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Vis den tilbageværende tid i GNOME panelet"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "Sti til en tilpasse meddelelses lyd"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"Hvorvidt der skal bruges en tilpasset meddelelses lyd i "
"custom_notification_sound_path"
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:44
msgid "Edit Preset"
msgstr "Ændre forudindstilling"
#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:28
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:328
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr ""
#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:32
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:35
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:82
#, fuzzy
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Fortsæt Stopur"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:83
#, fuzzy
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr ""
"Stopuret er i øjeblikket på pause. Ønsker du at fortsætte nedtællingen fra %"
"s?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:163
#, fuzzy
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Klik for at starte stopur"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:168
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "På pause. Klik for at fortsætte stopur."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:171
msgid "Finished"
msgstr "Færdig"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:176
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:179
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Stopur var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:325
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr ""
#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "Færdig"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:349
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr ""
"\"%s\" var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:351
#, fuzzy
msgid "Timer Finished"
msgstr "Færdig"
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr ""
"Stopur var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] ""
"Stopur var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
msgstr[1] ""
"Stopur var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:366
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] ""
"Stopur var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
msgstr[1] ""
"Stopur var færdig kl %s.\n"
"Klik for at stoppe stopur."
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:8
msgid "Continue Timer"
msgstr "Fortsæt Stopur"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:11
#, fuzzy
msgid "_Stop Timer"
msgstr "Start stopur"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:12
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:13
#, fuzzy
msgid "_Continue Timer"
msgstr "Fortsæt Stopur"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:11
msgid "_Hours:"
msgstr "_Timer:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:12
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minutter:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:13
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekunder:"
#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:26
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Timer Presets</b>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Stopur forudindstillinger</span>"
#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 second</b> ago"
#~ msgstr ""
#~ "Stopur var færdig kl %s.\n"
#~ "Klik for at stoppe stopur."
#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 minute</b> ago"
#~ msgstr ""
#~ "Stopur var færdig kl %s.\n"
#~ "Klik for at stoppe stopur."
#~ msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgid "%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2u:%.2u"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Continue timer?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
#~ msgstr ""
#~ "Stopuret er i øjeblikket på pause. Ønsker du at fortsætte nedtællingen "
#~ "fra %s?"
#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "Modtag en besked efter et specificeret tidsinterval er forløbet"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Hjælp"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Navn</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Varighed</span>"
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Unavngivet forudindstilling"
#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "Slet den valfte stopurs forudindstilling"
#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear Timer"
#~ msgstr "S_tart stopur"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Forudindstilling</span>"
#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "_Indlæs Valgte Forudindstilling"
#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "_Start forfra"
#~ msgid "Co_ntinue Timer"
#~ msgstr "Fo_rtsæt stopur"
#~ msgid "Continue the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Fortsæt \"%s\" stopuret"
#~ msgid "Continue the timer?"
#~ msgstr "Fortsæt stopuret"
#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Sidst brugte stopurs varighed"
#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Sidst brugte stopurs navn"
#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Hvorvidt der skal bruges en tilpasset meddelelses lyd"
#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%H:%M"
|