[go: up one dir, main page]

File: ro_RO.po

package info (click to toggle)
sork-vacation-h3 3.0.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 2,648 kB
  • ctags: 319
  • sloc: php: 1,216; xml: 498; makefile: 58; perl: 17
file content (198 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,028 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Vacation Romanian Translation.
# Copyright (C) 2003 Horde Project
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
# Marius Dragulescu <mariusd@urban-grafx.ro>, 2003.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vacation 2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-24 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid ""
"A vacation notice will automatically reply to any incoming mail you receive "
"while you are away or unable to attend to your e-mail -- for example while "
"on vacation or out of town on business."
msgstr ""
"O notificare de indisponibilitate va fi trimisa automat oricui ti-a trimis "
"mail - cand esti plecat sau cand nu poti accesa casuta de mail - de exemplu "
"cand esti plecat din oras cu afaceri. "

msgid "Can't parse your email address"
msgstr "Adresa de e-mail ininteligibila"

msgid "Change Vacation Notices"
msgstr "Schimbare notificare vacanta"

msgid "Check your username and password!"
msgstr "Verifica username si parola!"

msgid "Could not create file"
msgstr "Creare fisier imposibila"

msgid "Could not login - check password!"
msgstr "Nu se poate intra - verifica parola!"

msgid "Could not set forwarding!"
msgstr "Nu se poate seta inaintarea!"

msgid "Could not write to file"
msgstr "Nu se poate scrie in fisier"

msgid "Error"
msgstr "Eroare"

msgid "Failed to create a vacation driver"
msgstr "Creare driver vacanta esuata"

msgid "Failure in modifying vacation notice: "
msgstr "Modificare notificare vacanta esuata: "

msgid "Failure in removing vacation notice: "
msgstr "Stergere notita vacanta esuata: "

msgid ""
"For your protection and safety, you must identify yourself with your login "
"password to verify this change."
msgstr ""
"Pentru securitate trebuie sa te identifici cu parola ta pentru a verifica "
"aceasta modificare."

msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

msgid "I'm on vacation and will not be reading my mail for a while."
msgstr "Sunt in vacanta si nu imi voi citi mailul ceva timp."

msgid ""
"It could be used as a courtesy to let others know why you are not answering "
"their e-mail to you."
msgstr ""
"E preferabil sa ii anunti pe ceilalti de ce nu poti sa le raspunzi la "
"mesajele de e-mail."

msgid "Maybe you didn't have a vacation notice installed?"
msgstr "Poate nu aveti instalata o notita de vacanta?"

msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

msgid "Message:"
msgstr "Mesaj:"

msgid "No configuration information specified for SQL authentication."
msgstr "Configuratie pentru autentificare SQL nespecificata."

msgid "Not able to retrieve current details."
msgstr "Imposibil de recuperat detaliile curente."

msgid "On vacation message"
msgstr "Mesaj de vacanta"

msgid "Problem?"
msgstr "Problema?"

msgid "Required 'database' not specified in authentication configuration."
msgstr "'database' nespecificata in configurarea autentificarii."

msgid "Required 'hostspec' not specified in authentication configuration."
msgstr "'hostspec' nespecificat in configurarea autentificarii."

msgid "Required 'password' not specified in authentication configuration."
msgstr "'password' nespecificat in autentificarea configurarii."

msgid "Required 'phptype' not specified in authentication configuration."
msgstr "'phptype' nespecificat in configurarea autentificarii."

msgid "Required 'table' not specified in authentication configuration."
msgstr "'table' nespecificat in configurarea autentificarii."

msgid "Required 'username' not specified in authentication configuration."
msgstr "'username' nespecificat in configurarea autentificarii."

msgid "Server connection failed"
msgstr "Conexiunea la server a esuat"

msgid "Set/install vacation notice"
msgstr "Seteaza/instaleaza notita de vacanta"

msgid "Some of Vacation module's configuration files are missing:"
msgstr "Anumite fisiere de configurare lipsesc:"

msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

msgid "Success"
msgstr "Succes"

msgid "The module is not properly configured!"
msgstr "Modulul nu este configurat corespunzator!"

msgid "Then submit the form so that your vacation notice can be updated."
msgstr "Apoi trimite formularul pentru a aduce la zi notita de vacanta."

msgid ""
"This form lets you install or remove a vacation notice for your e-mail "
"account.  You should edit the default message to meet your needs."
msgstr ""
"Acest formular permite instalarea sau stergerea unei notite de vacanta "
"pentru contul tau de e-mail. Trebuie sa editezi mesajul implicit pentru "
"a corespunde nevoilor tale."

msgid ""
"This is the main Vacation module configuration file. It contains paths and "
"options for all Vacation module scripts."
msgstr ""
"Acesta este principalul fisier de configurare Vacation. Contine caile si "
"optiunile pentru scripturile Vacation."

msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Conectare la serverul SQL imposibila."

msgid "Unset/remove vacation notice"
msgstr "Resetare/Stergere notita vacanta."

msgid "Vacation is active."
msgstr "Notificare vacanta activa."

msgid "Vacation is not active."
msgstr "Notificare vacanta inactiva."

msgid "Vacation module is not properly configured"
msgstr "Modulul Vacanta incorect configurat"

msgid "Vacation notice removed!"
msgstr "Notita de vacanta stearsa!"

msgid "Vacation notice set!"
msgstr "Notita de vacanta setata!"

msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"

#, c-format
msgid "You can't change vacation notice for user %s"
msgstr "Nu poti schimba notita de vacanta pentru userul %s"

msgid "You must give a vacation message"
msgstr "Trebuie scris un mesaj de vacanta"

msgid "You must give your password"
msgstr "Introduceti o parola"

msgid "You must specify the mode"
msgstr "Specificati modul"

msgid "Your mail will be dealt with when I return."
msgstr "Mailul tau va fi citit cand ma voi intoarce."

msgid "Your password:"
msgstr "Parola:"

msgid "tempnam() failed!"
msgstr "tempnam() esuat!"