[go: up one dir, main page]

File: hu_HU.po

package info (click to toggle)
sork-vacation-h3 3.0.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 2,648 kB
  • ctags: 319
  • sloc: php: 1,216; xml: 498; makefile: 58; perl: 17
file content (282 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,608 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
# Hungarian translations for horde package.
# Copyright (C) 2005 Horde Project
# This file is distributed under the same license as the horde package.
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horde 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-25 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Matin Tams <matintom@web.de>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: templates/main/main.inc:14
msgid ""
"A vacation notice will automatically reply to any incoming mail you receive "
"while you are away or unable to attend to your e-mail -- for example while "
"on vacation or out of town on business."
msgstr ""
"A 'vacation' zenet automatikusan vlaszolni fog minden berkez zenetedre "
"amg tvol vagy, vagy nem tudod ellenrizni a fikodat (pl.: szabadsg, "
"tvoli munka)."

#: templates/main/main.inc:63
msgid "Alias address to also forward (optional): "
msgstr "Alias email cm, amelyre szintn kred a tovbbtst (opcionlis):"

#: templates/main/main.inc:11
msgid "Change Vacation Notices"
msgstr "Vacation zenet Megvltoztatsa"

#: lib/Driver.php:186
msgid "Can't parse your email address"
msgstr "Nincs ilyen email cm."

#: lib/Driver/qmail.php:108 lib/Driver/qmail.php:194
msgid "Check your username and password!"
msgstr "Ellenrizd a felhasznli neved s jelszavad!"

#: lib/Driver/ldap.php:119
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Nincs kapcsolat az ldap szerverrel."

#: lib/Driver/ldap.php:95
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Nem lehet csatlakozni az ldap szerverhez."

#: lib/Driver/forwards.php:63
msgid "Could not create file"
msgstr "Nem lehet ltrehozni a filet."

#: lib/Driver/forwards.php:95 lib/Driver/forwards.php:132
msgid "Could not login - check password!"
msgstr "Nem lehet bejelentkezni - ellenrizd a jelszt!"

#: lib/Driver/forwards.php:141
msgid "Could not set forwarding!"
msgstr "Nem lehet belltani a tovbbtst!"

#: lib/Driver/forwards.php:67
msgid "Could not write to file"
msgstr "Nem lehet file-ba rni."

#: status.php:16
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: lib/api.php:44
msgid "Failed to create a vacation driver"
msgstr "Nem sikerlt ltrehozni a 'vacation eszkzt."

#: main.php:80
msgid "Failure in modifying vacation notice: "
msgstr "Nem sikerlt mdostani a 'vacation' zenetet: "

#: main.php:90
msgid "Failure in removing vacation notice: "
msgstr "Nem sikerlt eltvoltani a 'vacation' zenetet: "

#: templates/main/main.inc:57
msgid ""
"For your protection and safety, you must identify yourself with your login "
"password to verify this change."
msgstr ""
"A biztonsgi belltsok miatt azonostanod kell magad a jelszavaddal ehhez "
"a mdostshoz."

#: templates/menu/menu.inc:35
msgid "Help"
msgstr "Segtsg"

#: templates/main/main.inc:37
msgid "I'm on vacation and will not be reading my mail for a while."
msgstr "Szabadsgon vagyok, s egy ideig nem olvasom a leveleim. "

#: templates/main/main.inc:15
msgid ""
"It could be used as a courtesy to let others know why you are not answering "
"their e-mail to you."
msgstr ""
"Figyelmessgbl hasznlhat, hogy msok tudjk, mirt nem vlaszolsz a "
"leveleikre."

#: lib/Driver/qmail.php:202
msgid "Maybe you didn't have a vacation notice installed?"
msgstr "Taln nincs belltva 'vacation' zeneted?"

#: status.php:29
msgid "Message"
msgstr "zenet"

#: templates/main/main.inc:31
msgid "Message:"
msgstr "zenet:"

#: lib/Driver/ldap.php:57
msgid "No configuration information specified for LDAP authentication."
msgstr "Nincs belltva az LDAP azonosts."

#: lib/Driver/sql.php:57
msgid "No configuration information specified for SQL authentication."
msgstr "Nincs belltva az SQL azonosts."

#: templates/menu/main.inc:35
msgid "On vacation message"
msgstr "Szabadsg alatti zenet"

#: templates/menu/menu.inc:19
msgid "Problem?"
msgstr "Problma?"

#: lib/Driver/ldap.php:84
msgid "Required 'basedn' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'basedn' az azonostshoz."

#: lib/Driver/sql.php:82
msgid "Required 'database' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincsbelltva a 'database' az azonostshoz."

#: lib/Driver/sql.php:67 lib/Driver/ldap.php:62
msgid "Required 'hostspec' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'hostspec' az azonostshoz."

#: lib/Driver/sql.php:77
msgid "Required 'password' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'password' az azonostshoz."

#: lib/Driver/sql.php:62
msgid "Required 'phptype' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'phptype' az azonostshoz."

#: lib/Driver/ldap.php:67
msgid "Required 'port' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'port' az azonostshoz."

#: lib/Driver/ldap.php:89
msgid "Required 'search' not specified in search configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'search' a kereshz."

#: lib/Driver/sql.php:87
msgid "Required 'table' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva a 'table' az azonostshoz."

#: lib/Driver/sql.php:72
msgid "Required 'username' not specified in authentication configuration."
msgstr "Nincs belltva 'username' az azonostshoz."

#: lib/Driver/forwards.php:90 lib/Driver/forwards.php:127
msgid "Server connection failed"
msgstr "Nem lehet kapcsoldni a szerverhez."

#: templates/main/main.inc:23
msgid "Set/install vacation notice"
msgstr "Szabadsg alatti zenet belltsa"

#: templates/index/notconfigured.inc:39
msgid "Some of Vacation module's configuration files are missing:"
msgstr "Nhny 'Vacation' modul belltsa hinyzik:"

#: templates/main/main.inc:65
msgid "Submit"
msgstr "Elfogad"

#: status.php:20
msgid "Success"
msgstr "Siker"

#: lib/Driver/forwards.php:172 lib/Driver/qmail.php:65
msgid "The module is not properly configured!"
msgstr "A modul nincs helyesen belltva."

#: templates/main/main.inc:58
msgid "Then submit the form so that your vacation notice can be updated."
msgstr "Majd el kell fogadni az rlapot."

#: templates/main/main.inc:16
msgid ""
"This form lets you install or remove a vacation notice for your e-mail "
"account.  You should edit the default message to meet your needs."
msgstr ""
"Ezen a lapon tudod belltani a 'vacation' zenetet az emailedre. Brmilyen "
"szvegre vltoztathatod az alaprtelmezett zenetet."

#: templates/index/notconfigured.inc:44
msgid ""
"This is the main Vacation module configuration file. It contains paths and "
"options for all Vacation module scripts."
msgstr ""
"Itt lehet balltni a Vacationa modult. Elrsi utakatt s belltsokat "
"lehet vltoztatni, amely az sszes Vacation modulra rvnyes."

#: lib/Driver/sql.php:95
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Nem lehet kapcsoldni a szerverhez."

#: templates/main/main.inc:27
msgid "Unset/remove vacation notice"
msgstr "Szabadsg alatti zenet kikapcsolsa"

#: lib/Driver/ldap.php:112
msgid "User search gave nothing."
msgstr "A keress nem tallt semmit."

#: lib/api.php:50
msgid "Vacation is active."
msgstr "A Vacation modul aktv."

#: lib/api.php:49
msgid "Vacation is not active."
msgstr "A Vacation modul nem aktv."

#: templates/index/notconfigured.inc:4
msgid "Vacation module is not properly configured"
msgstr "A Vacation modul nincs megfelelen belltva."

#: main.php:88
msgid "Vacation notice removed!"
msgstr "A Vacation zenet eltvoltva!"

#: main.php:78
msgid "Vacation notice set!"
msgstr "A Vacation zenet belltva!"

#: status.php:24
msgid "Warning"
msgstr "Vigyzat"

#: main.php:39
msgid "You can't change vacation notice for user %s"
msgstr "Nem llthatod be a 'vacation' zenetet a(z) %s felhasznlnak."

#: main.php:64
msgid "You must give a vacation message"
msgstr "Meg kell adnod egy 'vacation' zenetet."

#: main.php:49
msgid "You must give your password"
msgstr "Meg kell adnod a jelszavad."

#: main.php:33
msgid "You must specify the mode"
msgstr "Ki kell vlasztanod a mdot."

#: templates/main/main.inc:39
msgid "Your mail will be dealt with when I return."
msgstr "A leveleddel akkor fogok foglalkozni, amikor visszajvk."

#: main.php:69
msgid "Your vacation message is not in the proper format."
msgstr "A 'vacation' zeneted nem a megfelel formtumban van."

#: lib/Driver/forwards.php:59
msgid "tempnam() failed!"
msgstr "tempnam() hiba!"

msgid "Your password:"
msgstr "Jelszavad:"