1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
|
# vacation module translations
# Copyright (C) 2002-2005 Horde Project.
# Jens Tkotz <jens.tkotz@f2h9.de>, 2002.
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2002-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vacation 3.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n"
"Language-Team: German <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: templates/main/main.inc:42
msgid ""
"A vacation notice will automatically reply to any incoming mail you receive "
"while you are away or unable to attend to your e-mail -- for example while "
"on vacation or out of town on business."
msgstr ""
"Eine Abwesenheitsnotiz wird automatisch jede eingehende E-Mail-Nachricht "
"beantworten, die Sie erreicht, whrend Sie abwesend sind oder es Ihnen nicht "
"mglich ist Ihre Nachrichten zu lesen, zum Beispiel wenn Sie im Urlaub oder "
"auf einer Geschftsreise sind."
#: templates/main/main.inc:79
msgid "Alias addresses for this account (optional):"
msgstr "Aliasadressen fr dieses Konto (optional):"
#: lib/Driver.php:197
msgid "Can't parse your email address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse konnte nicht ausgewertet werden"
#: main.php:178 templates/main/main.inc:34
msgid "Change Vacation Notices"
msgstr "ndern Sie Ihre Abwesenheitsnotitz"
#: lib/Driver/ldap.php:212
msgid "Check your password"
msgstr "berprfen Sie Ihr Passwort"
#: lib/Driver/forwards.php:96 lib/Driver/forwards.php:192
#: lib/Driver/forwards.php:248 lib/Driver/qmail.php:96
#: lib/Driver/qmail.php:198 lib/Driver/qmail.php:268
msgid "Check your username and password."
msgstr "berprfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort."
#: lib/Driver/ldap.php:100 lib/Driver/ldap.php:299 lib/Driver/ldap.php:389
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen"
#: lib/Driver/ldap.php:84
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen"
#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Failed to create a vacation driver"
msgstr "Treiber fr Abwesenheitsnotiz konne nicht erstellt werden"
#: main.php:105
#, php-format
msgid "Failure in modifying vacation notice: %s"
msgstr "Beim ndern der Abwesenheitsnotiz ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#: main.php:115
#, php-format
msgid "Failure in removing vacation notice: %s"
msgstr "Beim Lschen der Abwesenheitsnotiz ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#: templates/main/main.inc:88
msgid ""
"For your protection and safety, you must identify yourself with your login "
"password to verify this change."
msgstr ""
"Zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz mssen Sie sich duch Ihr Passwort "
"verifizieren."
#: templates/main/main.inc:65
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: lib/base.php:51
msgid "I'm on vacation and will not be reading my mail for a while."
msgstr ""
"Ich bin zur Zeit im Urlaub und kann meine E-Mail-Nachrichten fr eine Weile "
"nicht lesen."
#: lib/Driver/ldap.php:300 lib/Driver/ldap.php:390
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: templates/main/main.inc:43
msgid ""
"It could be used as a courtesy to let others know why you are not answering "
"their e-mail to you."
msgstr ""
"Dies kann als nette Geste genutzt werden, um anderen einen Hinweis zu geben, "
"warum Sie nicht antworten."
#: lib/Driver/forwards.php:199
msgid "Maybe you didn't have a vacation notice installed?"
msgstr "Vielleicht haben Sie keine Abwesenheitsnotiz installiert?"
#: templates/main/main.inc:72
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
#: lib/AliasDriver.php:43
msgid "Not implemented."
msgstr "Nicht implementiert."
#: lib/base.php:50
msgid "On vacation message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
#: templates/main/main.inc:49
msgid "Set/install vacation notice"
msgstr "Erstellen/installieren Sie Ihre Abwesenheitsnotiz"
#: templates/main/main.inc:57
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: templates/main/main.inc:100
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
#: lib/Driver/ldap.php:135 lib/Driver/qmail.php:52
msgid "The module is not properly configured!"
msgstr "Vacation ist nicht vollstndig konfiguriert!"
#: lib/Driver/forwards.php:52 lib/Driver/sql.php:54
msgid "The vacation application is not properly configured."
msgstr "Vacation ist nicht vollstndig konfiguriert."
#: templates/main/main.inc:89
msgid "Then submit the form so that your vacation notice can be updated."
msgstr ""
"Anschlieend besttigen Sie bitte das Formular, so dass Ihre "
"Abwesenheitsnotiz aktualisiert werden kann."
#: templates/main/main.inc:44
msgid ""
"This form lets you install or remove a vacation notice for your e-mail "
"account. You should edit the default message to meet your needs."
msgstr ""
"Mit diesem Formular knnen Sie eine Abwesenheitsnotiz fr Ihr E-Mail-Konto "
"erstellen (oder lschen). Sie sollten die voreingestellte Nachricht an Ihre "
"Bedrfnisse anpassen."
#: lib/Driver/sql.php:265
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Verbindung zum SQL Server kann nicht hergestellt werden."
#: templates/main/main.inc:52
msgid "Unset/remove vacation notice"
msgstr "Lschen Sie Ihre Abwesenheitsnotiz"
#: lib/Driver/ldap.php:170
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Vacation Summary"
msgstr "Abwesenheitsbersicht"
#: lib/Block/summary.php:42
msgid "Vacation is active."
msgstr "Die Abwesenheitsnotiz ist aktiv."
#: lib/Block/summary.php:41
msgid "Vacation is not active."
msgstr "Die Abwesenheitsnotiz ist nicht aktiv."
#: lib/Driver/qmail.php:102
msgid "Vacation notice already exists."
msgstr "Eine Abwesenheitsnotiz existiert bereits."
#: lib/Driver/qmail.php:209
msgid "Vacation notice not found."
msgstr "Abwesenheitsnotiz nicht gefunden."
#: main.php:103
msgid "Vacation notice successfully enabled."
msgstr "Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktiviert."
#: main.php:113
msgid "Vacation notice successfully removed."
msgstr "Abwesenheitsnotiz erfolgreich gelscht."
#: main.php:43
#, php-format
msgid "You can't change the vacation notice for %s."
msgstr "Sie knnen die Abwesenheitsnotiz fr %s nicht ndern."
#: main.php:86
msgid "You must give a vacation message."
msgstr "Sie mssen eine Abwesenheitsnachricht angeben."
#: main.php:50
msgid "You must give your password"
msgstr "Sie mssen Ihr Passwort angeben"
#: templates/main/main.inc:14
msgid "You must provide some message text to set a vacation notice"
msgstr ""
"Sie mssen einen Nachrichtentext eingeben, um eine Abwesenheitsnotiz "
"einrichten zu knnen"
#: templates/main/main.inc:8
msgid "You must provide your password"
msgstr "Sie mssen Ihr Passwort angeben"
#: main.php:37
msgid "You must specify the mode (set or remove)"
msgstr "Sie mssen den Modus (Erstellen oder Entfernen) angeben"
#: lib/base.php:52
msgid "Your mail will be dealt with when I return."
msgstr "Ihre Nachricht wird bearbeitet, sobald ich zurckkehre."
#: templates/main/main.inc:93
msgid "Your password:"
msgstr "Ihr Passwort:"
#: main.php:91
msgid "Your vacation message is not in the proper format."
msgstr "Ihre Abwesenheitsnachricht hat kein korrektes Format."
#: main.php:137
msgid "Your vacation notice is currently disabled."
msgstr "Ihre Abwesenheitsnotiz ist zur Zeit deaktiviert."
#: main.php:130
msgid "Your vacation notice is currently enabled."
msgstr "Ihre Abwesenheitsnotiz ist zur Zeit aktiviert."
|