1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
|
# Czech translations for Vacation package.
# Copyright (C) 2004 Horde Project
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
# Pavel Chytil <pavel@chytil.tk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vacation 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-25 09:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 09:19-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Chytil <pavel@chytil.tk>\n"
"Language-Team: Czech <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/main/main.inc:44
msgid ""
"A vacation notice will automatically reply to any incoming mail you receive "
"while you are away or unable to attend to your e-mail -- for example while "
"on vacation or out of town on business."
msgstr ""
"Zprva o dovolen zale automatickou odpov na vekerou pchoz potu v "
"obdob kdy nemete st nebo odpovdat na tyto zprvy, jako napklad pokud "
"jste na dovolen nebo na sluebn cest."
#: templates/main/main.inc:75
msgid "Alias addresses for this account (optional):"
msgstr "Alias pro tento account (nepovinn):"
#: lib/Driver.php:172
msgid "Can't parse your email address"
msgstr "Nelze separovat Vai e-mailovou adresu"
#: main.php:146 templates/main/main.inc:37
msgid "Change Vacation Notices"
msgstr "Zmnit Zprvu o Dovolen"
#: lib/Driver/ldap.php:185
msgid "Check your password"
msgstr "Zkontrolovat Vae heslo"
#: lib/Driver/forwards.php:92 lib/Driver/forwards.php:187
#: lib/Driver/forwards.php:242 lib/Driver/qmail.php:96
#: lib/Driver/qmail.php:184 lib/Driver/qmail.php:241
msgid "Check your username and password."
msgstr "Prosm zkontrolujte Vae uivatelsk jmno a heslo"
#: lib/Driver/ldap.php:80 lib/Driver/ldap.php:230 lib/Driver/ldap.php:298
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Nelze se domluvit s ldap serverem"
#: lib/Driver/ldap.php:66
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Nelze se pipojit na ldap server"
#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Failed to create a vacation driver"
msgstr "Nelze vytvoit driver pro Dovolenou"
#: main.php:96
#, php-format
msgid "Failure in modifying vacation notice: %s"
msgstr "Selhalo modifikovn zprvy o Dovolen: %s"
#: main.php:106
#, php-format
msgid "Failure in removing vacation notice: %s"
msgstr "Selhalo odstrann zprvy o Dovolen: %s"
#: templates/main/main.inc:91
msgid ""
"For your protection and safety, you must identify yourself with your login "
"password to verify this change."
msgstr ""
"Z dvod bezpenosi, muste zadat Vae heslo pro verifikaci tto zmny."
#: lib/Driver/ldap.php:231 lib/Driver/ldap.php:299
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Neplatn Heslo"
#: templates/main/main.inc:45
msgid ""
"It could be used as a courtesy to let others know why you are not answering "
"their e-mail to you."
msgstr ""
"Je ohledupln vi jinm, dt jim navdom, e neodpovdte na jejich emaily."
#: lib/Driver/forwards.php:194 lib/Driver/qmail.php:192
msgid "Maybe you didn't have a vacation notice installed?"
msgstr "Je mon, e jste nemli zprvu o Dovolen aktivovnu?"
#: templates/main/main.inc:67
msgid "Message:"
msgstr "Zprva:"
#: lib/AliasDriver.php:41
msgid "Not implemented."
msgstr "Nen implementovno."
#: templates/main/main.inc:53
msgid "Set/install vacation notice"
msgstr "Nastavit-instalovat zprvu o dovolen"
#: templates/main/main.inc:60
msgid "Subject:"
msgstr "Pedmt:"
#: templates/main/main.inc:98
msgid "Submit"
msgstr "Podat"
#: lib/Driver/ldap.php:115 lib/Driver/qmail.php:53
msgid "The module is not properly configured!"
msgstr "Modul nen sprvn konfigurovn!"
#: lib/Driver/forwards.php:51 lib/Driver/sql.php:50
msgid "The vacation application is not properly configured."
msgstr "Aplikace Zprva o Dovolen nen sprvn konfigurovna!"
#: templates/main/main.inc:92
msgid "Then submit the form so that your vacation notice can be updated."
msgstr "Pak podejte formul, aby se zprva o dovolen aktualizovala."
#: templates/main/main.inc:46
msgid ""
"This form lets you install or remove a vacation notice for your e-mail "
"account. You should edit the default message to meet your needs."
msgstr ""
"Toto umon nainstalovat (odinstalovat) zprvu o dovolen pro V et. Mli "
"by jste upravit implicitn zprvu, tak aby Vm vyhovovala."
#: lib/Driver/sql.php:249
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Nelze se pipojit na SQL server."
#: templates/main/main.inc:56
msgid "Unset/remove vacation notice"
msgstr "Nastavit/odstarnit zprvu o dovolen"
#: lib/Driver/ldap.php:147
msgid "User not found."
msgstr "Uivatel nebyl nalezen."
#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Vacation Summary"
msgstr "Shrnut o Dovolen"
#: lib/Block/summary.php:41
msgid "Vacation is active."
msgstr "Dovolen je aktivovna."
#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Vacation is not active."
msgstr "Dovolen nen aktivovna."
#: main.php:94
msgid "Vacation notice successfully enabled."
msgstr "Zprva o dovolen byla spn aktivovna."
#: main.php:104
msgid "Vacation notice successfully removed."
msgstr "Zprva o dovolen byla spn odstranna."
#: main.php:45
#, php-format
msgid "You can't change the vacation notice for %s."
msgstr "Nelze modifikovat zprvu o dovolen pro uivatele %s"
#: main.php:77
msgid "You must give a vacation message."
msgstr "Muste zadat znn zprvy o dovolen."
#: main.php:52
msgid "You must give your password"
msgstr "Muste zadat Vae heslo"
#: templates/main/main.inc:14
msgid "You must provide some message text to set a vacation notice"
msgstr "Muste zadat alespo njak text ve zprv o dovolen."
#: templates/main/main.inc:8
msgid "You must provide your password"
msgstr "Muste poskytnout Vae heslo."
#: main.php:39
msgid "You must specify the mode (set or remove)"
msgstr "Muste zadat md (nastavit nebo odstranit)"
#: templates/main/main.inc:95
msgid "Your password:"
msgstr "Vae heslo:"
#: main.php:82
msgid "Your vacation message is not in the proper format."
msgstr "Vae zprva o dovolen nen ve sprvnm formtu."
#: main.php:123
msgid "Your vacation notice is currently disabled."
msgstr "Vae zprva o dovolen je deaktivovna."
#: main.php:120
msgid "Your vacation notice is currently enabled."
msgstr "Vae zprva o dovolen je aktivn."
|