1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083
|
# Swedish translation of solfege.
# This file is distributed under the same license as the solfege package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solfege 3.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-01 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/abstract.py:125
msgid "The lessonfile contain potentially dangerous code because it run external programs. Run anyway?"
msgstr "Lektionsfilen innehåller möjligen farlig kod för att den kör externa program. Köra ändå?"
#: src/abstract.py:272 src/configwindow.py:164 src/configwindow.py:166
#: src/mainwin.py:728
msgid "Practise"
msgstr "Öva"
#: src/abstract.py:273
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
#: src/abstract.py:275
msgid "_Cancel test"
msgstr "_Avbryt test"
#: src/abstract.py:287
#, python-format
msgid ""
"Test completed!\n"
"Your score was %.1f%%.\n"
"The test requirement was %.1f%%."
msgstr ""
"Test färdigt!\n"
"Ditt resultat blev %.1f%%.\n"
"Testkravet var %.1f%%."
#: src/abstract.py:290
#, python-format
msgid ""
"Test failed.\n"
"Your score was %.1f%%.\n"
"The test requirement was %.1f%%."
msgstr ""
"Testet misslyckades.\n"
"Ditt resultat blev %.1f%%.\n"
"Testkravet var %.1f%%."
#: src/abstract.py:325 src/identifybpm.py:139
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: src/abstract.py:343
msgid "Delay (seconds):"
msgstr "Fördröjning (sekunder):"
#: src/abstract.py:349
msgid "_New question automatically."
msgstr "_Ny fråga automatiskt."
#: src/abstract.py:370 src/harmonicinterval.py:364 src/melodicinterval.py:286
#: src/singinterval.py:95 src/singinterval.py:202
msgid "_New interval"
msgstr "_Nytt intervall"
#: src/abstract.py:372 src/chord.py:168 src/chordvoicing.py:145
#: src/compareintervals.py:148 src/example.py:67
#: src/harmonicprogressiondictation.py:54 src/idbyname.py:108
#: src/idtone.py:136 src/rhythm.py:275 src/singanswer.py:55
msgid "_Repeat"
msgstr "_Upprepa"
#: src/abstract.py:429 src/lessonfile_editor_main.py:220
msgid "Random transpose:"
msgstr "Slumpmässig transponering:"
#: src/abstract.py:437
msgid "Change ..."
msgstr "Ändra ..."
#: src/abstract.py:447 src/specialwidgets.py:187
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/abstract.py:449 src/specialwidgets.py:184
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/app.py:139
msgid "Error loading python module:"
msgstr "Fel vid inläsning av python-modul:"
#: src/app.py:140
msgid "Now you should configure sound from the preferences window."
msgstr "Nu bör du konfigurera ljudet i inställningsfönstret."
#: src/app.py:232
msgid "You have not selected email program. You can do so in the preferences window."
msgstr "Du har inte valt något e-postprogram. Du kan göra det i inställningsfönstret."
#: src/app.py:262
#, python-format
msgid ""
"Bad url parameter in link: '%s=%s'.\n"
"Trying to continue anyway."
msgstr ""
"Felaktig URL-parameter i länk: \"%s=%s\".\n"
"Försöker att fortsätta ändå."
#: src/chord.py:141 src/chordvoicing.py:178
msgid "Chord type"
msgstr "Ackordtyp"
#: src/chord.py:146
msgid "Inversion"
msgstr "Omvändning"
#: src/chord.py:152
msgid "Toptone"
msgstr "Översta tonen"
#: src/chord.py:166 src/chordvoicing.py:143
msgid "_New chord"
msgstr "_Nytt ackord"
#: src/chord.py:171 src/chordvoicing.py:147 src/idbyname.py:111
#: src/singanswer.py:56
msgid "Repeat _arpeggio"
msgstr "Upprepa _arpeggio"
#: src/chord.py:173 src/chordvoicing.py:148 src/compareintervals.py:151
#: src/example.py:69 src/harmonicinterval.py:175
#: src/harmonicprogressiondictation.py:67 src/idbyname.py:115
#: src/identifybpm.py:130 src/idtone.py:139 src/melodicinterval.py:76
#: src/rhythm.py:277
msgid "_Give up"
msgstr "_Ge upp"
#: src/chord.py:183
msgid "Chord types to ask"
msgstr "Ackordtyper att fråga efter"
#: src/chord.py:221 src/chord.py:486
msgid "root position"
msgstr "rotposition"
#: src/chord.py:223 src/chord.py:488
#, python-format
msgid "%i. inversion"
msgstr "%i. omvändning"
#: src/chord.py:277 src/chord.py:341 src/chord.py:408 src/chordvoicing.py:285
#: src/compareintervals.py:258 src/harmonicinterval.py:259
#: src/harmonicprogressiondictation.py:93 src/idbyname.py:292
#: src/idtone.py:227 src/melodicinterval.py:200 src/rhythm.py:218
msgid "Correct"
msgstr "Rätt"
#: src/chord.py:284 src/chord.py:346 src/chord.py:413 src/chordvoicing.py:273
#: src/chordvoicing.py:292 src/compareintervals.py:264
#: src/harmonicinterval.py:264 src/harmonicprogressiondictation.py:98
#: src/idbyname.py:300 src/identifybpm.py:186 src/idtone.py:234
#: src/melodicinterval.py:206 src/rhythm.py:206
msgid "Wrong"
msgstr "Fel"
#: src/chord.py:466 src/chord.py:471 src/chordvoicing.py:235
#: src/chordvoicing.py:265 src/chordvoicing.py:334
msgid "Click 'New chord' to begin."
msgstr "Klicka på \"Nytt ackord\" för att börja."
#: src/chord.py:502
#, python-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s och %s"
#: src/chord.py:504
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s och %s"
#: src/chordvoicing.py:115
msgid "Identify chord type"
msgstr "Identifiera ackordtyp"
#: src/chordvoicing.py:124
msgid "Chord voicing"
msgstr "Stämackord"
#: src/chordvoicing.py:181 src/chordvoicing.py:329 src/compareintervals.py:317
#: src/example.py:85 src/harmonicinterval.py:310 src/melodicinterval.py:236
#: src/rhythm.py:399
msgid "You have to solve this question first."
msgstr "Du måste lösa denna fråga först."
#: src/chordvoicing.py:232 src/idbyname.py:254 src/idbyname.py:380
msgid "Right click is not allowed for this lesson file."
msgstr "Högerklick tillåts inte i denna lektionsfil."
#: src/chordvoicing.py:238 src/idbyname.py:262 src/idbyname.py:266
#: src/idbyname.py:381 src/idbyname.py:382
msgid "You should try to guess before right-clicking."
msgstr "Du bör försöka att gissa före du högerklickar."
#: src/chordvoicing.py:269
msgid "Correct, now stack the tones"
msgstr "Rätt, nu ska du stapla tonerna."
#: src/chordvoicing.py:275 src/chordvoicing.py:330
msgid "Type is already solved, now specify voicing."
msgstr "Ackordtypen är redan löst. Nu får du visa fram stämman."
#: src/compareintervals.py:138
msgid ""
"F_irst interval\n"
"is largest"
msgstr ""
"Det för_sta\n"
"intervallet är störst"
#: src/compareintervals.py:141
msgid ""
"The intervals\n"
"are _equal"
msgstr ""
"Intervallen är\n"
"_lika stora"
#: src/compareintervals.py:144
msgid ""
"_Last interval\n"
"is largest"
msgstr ""
"Det s_ista\n"
"intervallet är störst"
#: src/compareintervals.py:147 src/example.py:66
#: src/harmonicprogressiondictation.py:53 src/idbyname.py:103
#: src/idbyname.py:424 src/rhythm.py:274 src/singanswer.py:54
#: src/singchord.py:51 src/twelvetone.py:68
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: src/compareintervals.py:164
msgid "Harmonic"
msgstr "Harmonisk"
#: src/compareintervals.py:167
msgid "Melodic up"
msgstr "Melodisk upp"
#: src/compareintervals.py:170
msgid "Melodic down"
msgstr "Melodisk ned"
#: src/compareintervals.py:173
msgid "Melodic up/down"
msgstr "Melodisk upp/ned"
#: src/compareintervals.py:180
msgid "First interval:"
msgstr "Första intervallet:"
#: src/compareintervals.py:191
msgid "Last interval:"
msgstr "Sista intervallet:"
#: src/compareintervals.py:249 src/harmonicinterval.py:254
#: src/harmonicprogressiondictation.py:88 src/idbyname.py:287
#: src/idbyname.py:383 src/idtone.py:222 src/idtone.py:265
msgid "Correct, but you have already solved this question"
msgstr "Rätt, men du har redan löst denna fråga"
#: src/compareintervals.py:251 src/harmonicinterval.py:256
#: src/harmonicprogressiondictation.py:90 src/idbyname.py:289
#: src/idbyname.py:384 src/idtone.py:224 src/idtone.py:266
msgid "Wrong, but you have already solved this question"
msgstr "Fel, men du har redan löst denna fråga"
#: src/compareintervals.py:276
msgid "Last interval is largest"
msgstr "Sista intervallet är störst"
#: src/compareintervals.py:278
msgid "The intervals are equal"
msgstr "Intervallen är likadana"
#: src/compareintervals.py:280
msgid "First interval is largest"
msgstr "Första intervallet är störst"
#: src/compareintervals.py:281 src/harmonicinterval.py:226 src/idbyname.py:239
#: src/idtone.py:254 src/melodicinterval.py:127
#, python-format
msgid "The answer is: %s"
msgstr "Svaret är: %s"
#: src/compareintervals.py:320
msgid "You have to configure the exercise properly"
msgstr "Du måste konfigurera övningen korrekt"
#: src/compareintervals.py:330 src/example.py:93 src/idbyname.py:259
#: src/idbyname.py:283 src/idbyname.py:396 src/rhythm.py:363 src/rhythm.py:429
#: src/singanswer.py:125 src/singanswer.py:128
msgid "Click 'New' to begin."
msgstr "Klicka på \"Ny\" för att börja."
#: src/configwindow.py:50
msgid "GNU Solfege Preferences"
msgstr "Inställningar för GNU Solfege"
#: src/configwindow.py:66
msgid "Midi stuff"
msgstr "MIDI-saker"
#: src/configwindow.py:68
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
#: src/configwindow.py:74
msgid "_Default bpm:"
msgstr "Förvalda slag per _minut:"
#: src/configwindow.py:79
msgid "A_rpeggio bpm:"
msgstr "Slag per minut, a_rpeggio:"
#: src/configwindow.py:82
msgid "Preferred instrument"
msgstr "Föredraget instrument"
#: src/configwindow.py:88
msgid "Chord instruments"
msgstr "Instrument för ackord"
#: src/configwindow.py:92
msgid "Use different instruments for chords and harmonic intervals."
msgstr "Använd olika instrument för ackord och harmoniska intervall."
#: src/configwindow.py:98
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/configwindow.py:100
msgid "User's voice"
msgstr "Användarnas stämma"
#: src/configwindow.py:106
msgid "Highest note user can sing:"
msgstr "Högsta tonen som användaren kan sjunga:"
#: src/configwindow.py:113
msgid "Lowest note user can sing:"
msgstr "Lägsta tonen som användaren kan sjunga:"
#: src/configwindow.py:123
msgid "Sex"
msgstr "Kön"
#: src/configwindow.py:125
msgid "_Male"
msgstr "_Man"
#: src/configwindow.py:128
msgid "_Female or child"
msgstr "_Kvinna eller barn"
#: src/configwindow.py:137
msgid "Gui"
msgstr "Grafiskt gränssnitt"
#: src/configwindow.py:139 src/configwindow.py:188 src/configwindow.py:278
msgid "External programs"
msgstr "Externa program"
#: src/configwindow.py:146
msgid "_Mail program:"
msgstr "E-_postprogram:"
#: src/configwindow.py:149
msgid "Misc"
msgstr "Blandat"
#: src/configwindow.py:153
msgid "_User resizeable main window"
msgstr "An_vändaren kan ändra huvudfönstrets storlek"
#: src/configwindow.py:157
msgid "E_xpert mode"
msgstr "E_xpertläge"
#: src/configwindow.py:169
msgid "_Not allow new question before the old is solved"
msgstr "_Tillåt inte nya frågor förrän den gamla är besvarad"
#: src/configwindow.py:172
msgid "_Repeat question if the answer was wrong"
msgstr "_Upprepa frågan om svaret är fel"
#: src/configwindow.py:186 src/configwindow.py:298
msgid "Sound setup"
msgstr "Ljudinställningar"
#: src/configwindow.py:199 src/configwindow.py:213 src/configwindow.py:288
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: src/configwindow.py:201
msgid ".wav file player"
msgstr "Uppspelare för .wav-filer"
#: src/configwindow.py:215
msgid ".midi file player"
msgstr "Uppspelare för .midi-filer"
#: src/configwindow.py:223 src/configwindow.py:276
msgid "Midi setup"
msgstr "MIDI-inställningar"
#: src/configwindow.py:226 src/configwindow.py:306
msgid "_No sound"
msgstr "_Inget ljud"
#: src/configwindow.py:231
msgid "Use _device"
msgstr "Använd _enhet"
#: src/configwindow.py:249
msgid "_My sound card is Sound Blaster AWE32, AWE64 or pnp32"
msgstr "_Mitt ljudkort är ett Sound Blaster AWE32, AWE64 eller pnp32"
#: src/configwindow.py:259 src/configwindow.py:320
msgid "Use _external midiplayer"
msgstr "Använd _extern MIDI-spelare"
#: src/configwindow.py:271 src/configwindow.py:330
msgid "_Apply changes and play test sound"
msgstr "_Verkställ ändringar och spela upp testljud"
#: src/configwindow.py:300
msgid "Solfege has two ways to play midi files. It is recommended to use Windows multimedia output. An external midiplayer can be useful if your soundcard lacks a hardware synth, in which case you have to use a program like timidity to play the music."
msgstr "Solfege har två sätt att spela upp MIDI-filer. Det rekommenderas att använda \"Windows multimedia output\". En extern MIDI-uppspelare kan vara användbar om ditt ljudkort saknar synthesizer-hårdvara och i så fall måste du använda ett program såsom timidity för att spela upp musiken."
#: src/configwindow.py:311
msgid "_Windows multimedia output, synth number:"
msgstr "_Windows multimedia, synth nummer:"
#: src/const.py:33
msgid "unison"
msgstr "unison"
#: src/const.py:33
msgid "minor second"
msgstr "liten sekund"
#: src/const.py:33
msgid "major second"
msgstr "stor sekund"
#: src/const.py:34
msgid "minor third"
msgstr "liten ters"
#: src/const.py:34
msgid "major third"
msgstr "stor ters"
#: src/const.py:34
msgid "fourth"
msgstr "kvart"
#: src/const.py:35
msgid "diminished fifth"
msgstr "förminskad kvint"
#: src/const.py:35
msgid "perfect fifth"
msgstr "ren kvint"
#: src/const.py:36
msgid "minor sixth"
msgstr "liten sext"
#: src/const.py:36
msgid "major sixth"
msgstr "stor sext"
#: src/const.py:37
msgid "minor seventh"
msgstr "liten septima"
#: src/const.py:37
msgid "major seventh"
msgstr "stor septima"
#: src/const.py:38
msgid "perfect octave"
msgstr "ren oktav"
#: src/const.py:39
msgid "minor ninth"
msgstr "liten nona"
#: src/const.py:39
msgid "major ninth"
msgstr "stor nona"
#: src/const.py:40
msgid "minor decim"
msgstr "liten decima"
#: src/const.py:40
msgid "major decim"
msgstr "stor decima"
#: src/const.py:42
msgid "interval|u"
msgstr "u"
#: src/const.py:43
msgid "interval|m2"
msgstr "l2"
#: src/const.py:43
msgid "interval|M2"
msgstr "s2"
#: src/const.py:44
msgid "interval|m3"
msgstr "l3"
#: src/const.py:44
msgid "interval|M3"
msgstr "s3"
#: src/const.py:45
msgid "interval|4"
msgstr "4"
#: src/const.py:45
msgid "interval|d5"
msgstr "fm5"
#: src/const.py:46
msgid "interval|5"
msgstr "5"
#: src/const.py:47
msgid "interval|m6"
msgstr "l6"
#: src/const.py:47
msgid "interval|M6"
msgstr "s6"
#: src/const.py:48
msgid "interval|m7"
msgstr "l7"
#: src/const.py:48
msgid "interval|M7"
msgstr "s7"
#: src/const.py:49
msgid "interval|8"
msgstr "8"
#: src/const.py:50
msgid "interval|m9"
msgstr "l9"
#: src/const.py:50
msgid "interval|M9"
msgstr "s9"
#: src/const.py:51
msgid "interval|m10"
msgstr "l10"
#: src/const.py:51
msgid "interval|M10"
msgstr "s10"
#: src/dictation.py:67
msgid "_Play the whole music"
msgstr "S_pela upp hela musiken"
#: src/dictation.py:69 src/harmonicprogressiondictation.py:65
#: src/idbyname.py:118
msgid "_Show"
msgstr "Vi_sa"
#: src/dictation.py:197
#, python-format
msgid "The lesson file '%s' contains no questions."
msgstr "Lektionsfilen \"%s\" innehåller inga frågor."
#: src/example.py:89 src/rhythm.py:403
msgid "You have to configure this exercise properly"
msgstr "Du måste konfigurera denna övning korrekt"
#: src/harmonicinterval.py:171
msgid "Repeat _melodic"
msgstr "Upprepa _melodisk"
#: src/harmonicinterval.py:180
msgid "Ask for these intervals"
msgstr "Fråga efter dessa intervall"
#: src/harmonicinterval.py:203 src/melodicinterval.py:89
msgid "Input interface:"
msgstr "Inmatningsgränssnitt:"
#: src/harmonicinterval.py:213 src/melodicinterval.py:99
msgid "_Disable unused buttons"
msgstr "Stä_ng av oanvända knappar"
#: src/harmonicinterval.py:222
msgid "Harmonic interval"
msgstr "Harmoniskt intervall"
#: src/harmonicinterval.py:239 src/harmonicinterval.py:337 src/idbyname.py:281
#: src/idbyname.py:393 src/melodicinterval.py:165 src/melodicinterval.py:261
msgid "Click 'Start test' to begin."
msgstr "Klicka \"Starta test\" för att börja."
#: src/harmonicinterval.py:246 src/melodicinterval.py:184
msgid "Ignoring intervals greater than decim."
msgstr "Ignorera intervall som är större än decima."
#: src/harmonicinterval.py:250 src/harmonicinterval.py:340
#: src/melodicinterval.py:170 src/melodicinterval.py:264
msgid "Click 'New interval' to begin."
msgstr "Klicka \"Nytt intervall\" för att börja."
#: src/harmonicinterval.py:316
msgid "You have to select some intervals to practise."
msgstr "Du måste välja några intervall för att öva."
#: src/harmonicinterval.py:327 src/melodicinterval.py:250
msgid "Identify the interval"
msgstr "Identifiera intervallet"
#: src/harmonicinterval.py:355 src/idbyname.py:415 src/melodicinterval.py:278
#: src/singinterval.py:195
msgid "_Start test"
msgstr "_Starta test"
#: src/harmonicprogressiondictation.py:58
msgid "Play _tonic"
msgstr "Spela upp _tonika"
#: src/harmonicprogressiondictation.py:61
msgid "Guess _answer"
msgstr "Gissa _svar"
#: src/harmonicprogressiondictation.py:81
msgid "Harmonic progression dictation"
msgstr "Diktat med harmonisk progression"
#: src/idbyname.py:104
msgid "P_lay music"
msgstr "Spe_la upp musik"
#: src/idbyname.py:106
msgid "_Display music"
msgstr "Vi_sa musik"
#: src/idbyname.py:113
msgid "Repeat _slowly"
msgstr "Upprepa _långsamt"
#: src/idbyname.py:129
msgid "Questions to ask"
msgstr "Frågor att ställa"
#: src/idbyname.py:142
msgid "Identify by name"
msgstr "Identifiera efter namn"
#: src/idbyname.py:352 src/idbyname.py:385
msgid "You have to select some questions to practise."
msgstr "Du måste välja några frågor för att öva."
#: src/identifybpm.py:129
msgid "_New tempo"
msgstr "_Nytt tempo"
#: src/identifybpm.py:136 lesson-files/bpm:6
msgid "Bpm"
msgstr "Slag per minut"
#: src/identifybpm.py:178 src/identifybpm.py:189
msgid "Click 'New tempo' to begin."
msgstr "Klicka \"Nytt tempo\" för att börja."
#: src/identifybpm.py:181
#, python-format
msgid "Correct, it is %i"
msgstr "Rätt, det är %i"
#: src/idtone.py:110
msgid ""
"This exercise doesn't work without GNOME.\n"
"It can pretty easy be converted to use Pixmap instead\n"
"of GnomeCanvas, but I (tca) don't have time to do this\n"
"right now. But I can answer questions if needed."
msgstr ""
"Denna övning fungerar inte utan GNOME.\n"
"Den kan lätt konverteras till att använda Pixmap istället\n"
"för GnomeCanvas men jag (tca) har inte tid att göra detta\n"
"just nu. Men jag kan svara på frågor om det behövs."
#: src/idtone.py:134
msgid "_New tone"
msgstr "_Ny ton"
#: src/idtone.py:151
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
#: src/idtone.py:174
msgid "Octave:"
msgstr "Oktav:"
#: src/idtone.py:182
msgid "When you guess wrong"
msgstr "När du gissar fel"
#: src/idtone.py:187
msgid "Play warning sound"
msgstr "Spela varningsljud"
#: src/idtone.py:189
msgid "Only one chance to get the answer right"
msgstr "Endast en chans att svara rätt"
#: src/idtone.py:196 learningtree.txt:113
msgid "Identify tone"
msgstr "Identifiera ton"
#: src/idtone.py:202
msgid "You have to select some tones practise. Do this on the config page by setting the weight of tones to a value greater than zero."
msgstr "Du måste välja ut några toner att öva på. Gör detta på konfigurationssidan genom att ställa in vikten på toner till ett värde som är större än noll."
#: src/idtone.py:214
#, python-format
msgid "First tone is %s"
msgstr "Första tonen är %s"
#: src/idtone.py:218 src/idtone.py:264 src/idtone.py:291
msgid "Click 'New tone' to begin."
msgstr "Klicka \"Ny ton\" för att börja."
#: src/inputwidgets.py:190
msgid ""
"Minor\n"
"second"
msgstr ""
"Liten\n"
"sekund"
#: src/inputwidgets.py:191
msgid ""
"Major\n"
"second"
msgstr ""
"Stor\n"
"sekund"
#: src/inputwidgets.py:192
msgid ""
"Minor\n"
"third"
msgstr ""
"Liten\n"
"ters"
#: src/inputwidgets.py:193
msgid ""
"Major\n"
"third"
msgstr ""
"Stor\n"
"ters"
#: src/inputwidgets.py:194
msgid ""
"Perfect\n"
"fourth"
msgstr ""
"Ren\n"
"kvart"
#: src/inputwidgets.py:195
msgid ""
"Diminished\n"
"fifth"
msgstr ""
"Förminskad\n"
"kvint"
#: src/inputwidgets.py:196
msgid ""
"Perfect\n"
"fifth"
msgstr ""
"Ren\n"
"kvint"
#: src/inputwidgets.py:197
msgid ""
"Minor\n"
"sixth"
msgstr ""
"Liten\n"
"sext"
#: src/inputwidgets.py:198
msgid ""
"Major\n"
"sixth"
msgstr ""
"Stor\n"
"sext"
#: src/inputwidgets.py:199
msgid ""
"Minor\n"
"seventh"
msgstr ""
"Liten\n"
"septima"
#: src/inputwidgets.py:200
msgid ""
"Major\n"
"seventh"
msgstr ""
"Stor\n"
"septima"
#: src/inputwidgets.py:201
msgid ""
"Perfect\n"
"octave"
msgstr ""
"Ren\n"
"oktav"
#: src/inputwidgets.py:202
msgid ""
"Minor\n"
"ninth"
msgstr ""
"Liten\n"
"nona"
#: src/inputwidgets.py:203
msgid ""
"Major\n"
"ninth"
msgstr ""
"Stor\n"
"nona"
#: src/inputwidgets.py:204
msgid ""
"Minor\n"
"decim"
msgstr ""
"Liten\n"
"decima"
#: src/inputwidgets.py:205
msgid ""
"Major\n"
"decim"
msgstr ""
"Stor\n"
"decima"
#: src/inputwidgets.py:568 src/inputwidgets.py:573
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#: src/inputwidgets.py:568 src/inputwidgets.py:576
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#: src/inputwidgets.py:568 src/inputwidgets.py:584
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarr"
#: src/inputwidgets.py:568 src/inputwidgets.py:587
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: src/inputwidgets.py:569 src/inputwidgets.py:590
msgid "5 string bass"
msgstr "5-strängad bas"
#: src/inputwidgets.py:569 src/inputwidgets.py:593
msgid "6 string bass"
msgstr "6-strängad bas"
#: src/inputwidgets.py:570 src/inputwidgets.py:578
msgid "Accordion B griff"
msgstr "Ackordion (norsk)"
#: src/inputwidgets.py:570 src/inputwidgets.py:580
msgid "Accordion C griff"
msgstr "Ackordion (svensk)"
#: src/inputwidgets.py:571 src/inputwidgets.py:582
msgid "Accordion (system used in Finland)"
msgstr "Ackordion (som används i Finland)"
#: src/instrumentselector.py:50
msgid "_Instrument:"
msgstr "_Instrument:"
#: src/instrumentselector.py:72
msgid "_Velocity:"
msgstr "_Hastighet:"
#: src/instrumentselector.py:124
msgid "Velocity:"
msgstr "Hastighet:"
#: src/instrumentselector.py:184
msgid "Highest instrument"
msgstr "Högsta instrument"
#: src/instrumentselector.py:188
msgid "Middle instrument"
msgstr "Mellaninstrument"
#: src/instrumentselector.py:193
msgid "Lowest instrument"
msgstr "Lägsta instrument"
#: src/learning_tree_editor.py:252
msgid "Select lesson file"
msgstr "Välj lektionsfil"
#: src/learning_tree_editor.py:269
msgid "Used"
msgstr "Använd"
#: src/learning_tree_editor.py:273 src/learning_tree_editor.py:438
#: src/learning_tree_editor.py:470 src/learning_tree_editor.py:505
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/learning_tree_editor.py:277
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
#: src/learning_tree_editor.py:291
msgid "Module:"
msgstr "Modul:"
#: src/learning_tree_editor.py:299 src/learning_tree_editor.py:301
msgid "Used by topic(s):"
msgstr "Används av ämne(n):"
#: src/learning_tree_editor.py:336
msgid "_Show files used in other topics"
msgstr "_Visa filer som används i andra ämnen"
#: src/learning_tree_editor.py:375
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/learning_tree_editor.py:378 src/learning_tree_editor.py:639
#: src/lessonfile_editor_main.py:303
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
#: src/learning_tree_editor.py:381 src/mainwin.py:256
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/learning_tree_editor.py:392
msgid "Default visibility:"
msgstr "Förvald synlighet:"
#: src/learning_tree_editor.py:407 src/learning_tree_editor.py:652
msgid "New topic"
msgstr "Nytt ämne"
#: src/learning_tree_editor.py:410
msgid "Delete topic"
msgstr "Ta bort ämne"
#: src/learning_tree_editor.py:413
msgid "Move topic up"
msgstr "Flytta ämne upp"
#: src/learning_tree_editor.py:416
msgid "Move topic down"
msgstr "Flytta ämne ned"
#: src/learning_tree_editor.py:421
msgid "_Topics:"
msgstr "_Ämnen:"
#: src/learning_tree_editor.py:451
msgid "Add lesson"
msgstr "Lägg till lektion"
#: src/learning_tree_editor.py:454
msgid "Delete lesson"
msgstr "Ta bort lektion"
#: src/learning_tree_editor.py:485
msgid "New dependency"
msgstr "Nytt beroende"
#: src/learning_tree_editor.py:488
msgid "Delete depencency"
msgstr "Ta bort beroende"
#: src/learning_tree_editor.py:517
msgid "Lesson filename:"
msgstr "Filnamn för lektion:"
#: src/learning_tree_editor.py:523
msgid "Exercise module:"
msgstr "Övningsmodul:"
#: src/learning_tree_editor.py:537
msgid "Save changes?"
msgstr "Spara ändringar?"
#: src/learning_tree_editor.py:558
#, python-format
msgid "Dependencies of the lesson '%s'"
msgstr "Beroenden för lektionsfilen \"%s\""
#: src/learning_tree_editor.py:561
#, python-format
msgid "No dependencies for the lesson '%s'."
msgstr "Inga beroenden för lektionsfilen \"%s\"."
#: src/learning_tree_editor.py:581
#, python-format
msgid "_Lessons in the topic '%s':"
msgstr "_Övningar i ämnet \"%s\":"
#: src/learning_tree_editor.py:584
#, python-format
msgid "No lessons in the topic '%s'."
msgstr "Inga lektioner i ämnet \"%s\"."
#: src/learning_tree_editor.py:622
#, python-format
msgid ""
"An error occured while saving the file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ett fel inträffade när filen sparades:\n"
"%s"
#: src/learning_tree_editor.py:659
msgid "Create new topic"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: src/learning_tree_editor.py:666
msgid "Topic name:"
msgstr "Namn på ämne:"
#: src/learning_tree_editor.py:688
#, python-format
msgid "Delete topic '%s'?"
msgstr "Ta bort ämnet \"%s\"?"
#: src/learning_tree_editor.py:761
msgid "Lessons depend on this lesson. Delete anyway, and update the dependency list for lessons that depend on this lesson?"
msgstr "Lektioner är beroende av denna lektion. Ta bort ändå och uppdatera beroendelistan för lektioner som är beroende av denna lektion?"
#: src/lessonfile_editor_main.py:33 src/lessonfile_editor_main.py:96
msgid "Add noteheads"
msgstr "Lägg till nothuvuden"
#: src/lessonfile_editor_main.py:34
msgid "Add sharp"
msgstr "Lägg till kryss"
#: src/lessonfile_editor_main.py:35
msgid "Add double-sharp"
msgstr "Lägg till dubbelkryss"
#: src/lessonfile_editor_main.py:36 src/lessonfile_editor_main.py:102
msgid "Remove accidentals"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:37
msgid "Add flat"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:38
msgid "Add double-flat"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:39
msgid "Delete tone"
msgstr "Ta bort ton"
#: src/lessonfile_editor_main.py:46
msgid "GNU Solfege lesson file editor"
msgstr "Redigerare för GNU Solfeges lektionsfiler"
#: src/lessonfile_editor_main.py:74 src/mainwin.py:331
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#: src/lessonfile_editor_main.py:80 src/mainwin.py:347
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: src/lessonfile_editor_main.py:82
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: src/lessonfile_editor_main.py:86
msgid "Go to the first question"
msgstr "Gå till första frågan"
#: src/lessonfile_editor_main.py:88
msgid "Go to the previous question"
msgstr "Gå till föregående fråga"
#: src/lessonfile_editor_main.py:90
msgid "Go to the next question"
msgstr "Gå till nästa fråga"
#: src/lessonfile_editor_main.py:92
msgid "Go to the last question"
msgstr "Gå till sista frågan"
#: src/lessonfile_editor_main.py:94
msgid "Add a new question"
msgstr "Lägg till ny fråga"
#: src/lessonfile_editor_main.py:98
msgid "Add sharps"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:100
msgid "Add double-sharps"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:104
msgid "Add flats"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:106
msgid "Add double-flats"
msgstr ""
#: src/lessonfile_editor_main.py:108
msgid "Erase tones"
msgstr "Radera toner"
#: src/lessonfile_editor_main.py:187
msgid "Questions"
msgstr "Frågor"
#: src/lessonfile_editor_main.py:188
msgid "Enter new chords using the mouse"
msgstr "Ange nya ackord med musen"
#: src/lessonfile_editor_main.py:198
msgid "Question title:"
msgstr "Titel för frågan:"
#: src/lessonfile_editor_main.py:205
msgid "Lessonfile header"
msgstr "Lektionsfilhuvud"
#: src/lessonfile_editor_main.py:209
msgid "File title:"
msgstr "Filtitel:"
#: src/lessonfile_editor_main.py:218
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
#: src/lessonfile_editor_main.py:230
msgid "You have unsaved data. Proceed anyway?"
msgstr "Du har data som inte sparats. Fortsätta ändå?"
#: src/lessonfile_editor_main.py:249
msgid "No file"
msgstr "Ingen fil"
#: src/lessonfile_editor_main.py:250
#, python-format
msgid "question %i of %i"
msgstr "fråga %i av %i"
#: src/lessonfile_editor_main.py:270
#, python-format
msgid "Lesson file content '%s' is not supported yet. Cannot edit this file."
msgstr "Lektionsfilens innehåll \"%s\" stöds inte ännu. Kan inte redigera denna fil."
#: src/lessonfile_editor_main.py:277
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
#: src/lessonfile_editor_main.py:290
#, python-format
msgid "Loading file '%s' failed: %s"
msgstr "Inläsning av fil \"%s\" misslyckades: %s"
#: src/lessonfile_editor_main.py:316
msgid "Save..."
msgstr "Spara..."
#: src/lessonfile.py:898
msgid "This page lists all the lesson files that Solfege can find. You can click on the links to start practising."
msgstr "Denna sida listar alla lektionsfilerna som Solfege kan hitta. Klicka på länkarna för att börja öva."
#: src/mainwin.py:106
#, python-format
msgid "Starting GNU Solfege %s"
msgstr "Startar GNU Solfege %s"
#: src/mainwin.py:216
msgid "Resolve lesson_id crash"
msgstr ""
#: src/mainwin.py:222
msgid "Lesson_id crash"
msgstr ""
#: src/mainwin.py:226
msgid "The lesson_id has to be unique for each lesson file. Please select which lesson file shall keep the current lesson_id. The preselected file is Solfege's educated guess. Press 'Cancel' to postpone the decision."
msgstr "Lektions-id (lesson_id) måste vara unik för varje lektionsfil. Välj vilken lektionsfil som skall behålla sitt lektions_id. Den förvalda filen är Solfeges kvalificerade gissning. Klicka på \"Avbryt\" för att skjuta upp beslutet."
#: src/mainwin.py:327
#, python-format
msgid "Learning tree '%s' not found. Using default tree."
msgstr "Inlärningsträdet \"%s\" hittades inte. Använder förvalt träd."
#: src/mainwin.py:335
msgid "_Misc exercises"
msgstr "_Blandade övningar"
#: src/mainwin.py:336
msgid "_Theory"
msgstr "_Teori"
#: src/mainwin.py:337
msgid "_Intervals"
msgstr "_Intervall"
#: src/mainwin.py:339
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#: src/mainwin.py:340 src/mainwin.py:406
msgid "Learning tree"
msgstr "Inlärningsträd"
#: src/mainwin.py:342
msgid "_Practise"
msgstr "Ö_va"
#: src/mainwin.py:343
msgid "_Tests"
msgstr "_Tester"
#: src/mainwin.py:344
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#: src/mainwin.py:348
msgid "_Help on current exercise"
msgstr "_Hjälp för nuvarande övning"
#: src/mainwin.py:350
msgid "_All help files"
msgstr "_Alla hjälpfiler"
#: src/mainwin.py:352
msgid "All installed _lesson files"
msgstr "Alla installerade _lektionsfiler"
#: src/mainwin.py:354
msgid "_Copyright notice"
msgstr "Notering om _copyright"
#: src/mainwin.py:356
msgid "_Mailinglists, web page etc."
msgstr "Sändlistor, _webbsida etc."
#: src/mainwin.py:358
msgid "Reporting _bugs"
msgstr "Rapportera _fel"
#: src/mainwin.py:361
msgid "Help viewer zoom in"
msgstr "Zooma in"
#: src/mainwin.py:363
msgid "Help viewer zoom out"
msgstr "Zooma ut"
#: src/mainwin.py:365
msgid "Help viewer zoom reset"
msgstr "Återställ zoom"
#: src/mainwin.py:369
msgid "See your bug reports"
msgstr "Se dina felrapporter"
#: src/mainwin.py:407
msgid "Default learning tree"
msgstr "Förvalt inlärningsträd"
#: src/mainwin.py:440 src/mainwin.py:441
msgid "name"
msgstr "namn"
#: src/mainwin.py:450
#, python-format
msgid "%s (passed)"
msgstr "%s (klarade)"
#: src/mainwin.py:501
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
#: src/mainwin.py:508
msgid "Please enter the email used when you submitted the bugs:"
msgstr "Vänligen ange den e-postadress du använde när du skickade in felrapporterna:"
#: src/mainwin.py:527
#, python-format
msgid "Exception catched in %s:%i\n"
msgstr "Undantag fångad i %s:%i\n"
#: src/mainwin.py:549
#, python-format
msgid ""
"Failed to parse the music for question number %(idx)i in '%(lf)s':\n"
"%(ex)s"
msgstr ""
"Misslyckades att tolka musiken för fråga nummer %(idx)i i \"%(lf)s\":\n"
"%(ex)s"
#: src/mainwin.py:554
msgid "SOLFEGETRANSLATORS"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>"
#: src/mainwin.py:561
msgid "GPL'ed ear training."
msgstr "GPL:ad öronträning."
#: src/mainwin.py:563
msgid "(toolbar icons)"
msgstr "(verktygsradsikoner)"
#: src/mainwin.py:564 src/mainwin.py:565
msgid "(some lessonfiles)"
msgstr "(några lektionsfiler)"
#: src/mainwin.py:566
msgid "(sound code for the MS Windows port)"
msgstr "(ljudprogrammering för MS Windows-versionen)"
#: src/mainwin.py:567
msgid "(ported winmidi.c to gcc)"
msgstr "(portade winmidi.c till gcc)"
#: src/mainwin.py:568
msgid "(spec file for SuSE 8.2)"
msgstr ""
#: src/mainwin.py:569
msgid "(spec file cleanup)"
msgstr ""
#: src/mainwin.py:570
msgid "(testing and portability fixes for FreeBSD)"
msgstr "(test och rättningar för FreeBSD)"
#: src/mainwin.py:571 src/mainwin.py:572
msgid "(the music font from Lilypond)"
msgstr "(musiktypsnitt från Lilypond)"
#: src/melodicinterval.py:106
msgid "Melodic interval"
msgstr "Melodiskt intervall"
#: src/melodicinterval.py:181
msgid "You have already identified this interval"
msgstr "Du har redan identifierat detta intervall"
#: src/melodicinterval.py:222
msgid "The exercise has to be better configured."
msgstr "Övningen måste bli bättre konfigurerad."
#: src/multipleintervalconfigwidget.py:71
msgid "Number of intervals:"
msgstr "Antal intervall:"
#: src/multipleintervalconfigwidget.py:78
msgid "Configure all intervals in this exercise like this"
msgstr "Konfigurera alla intervall i denna övning som denna"
#: src/multipleintervalconfigwidget.py:86
msgid "Togglebuttons are for interval number:"
msgstr "Växlingsknappar är för intervallnummer:"
#: src/multipleintervalconfigwidget.py:96
msgid "Up:"
msgstr "Upp:"
#: src/multipleintervalconfigwidget.py:112
msgid "Down:"
msgstr "Ned:"
#: src/multipleintervalconfigwidget.py:128
msgid "Reset to default values"
msgstr "Återställ till förvalda värden"
#: src/reportbug.py:36
msgid "Bug report"
msgstr "Felrapport"
#: src/reportbug.py:38 src/reportbug.py:57
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"
#: src/reportbug.py:53
msgid "Make bug report"
msgstr "Skapa en felrapport"
#: src/reportbug.py:56
msgid "See complete _report"
msgstr "Se komplett _rapport"
#: src/reportbug.py:62
msgid "_Email:"
msgstr "_E-post:"
#: src/reportbug.py:66
msgid "Mangled email address:"
msgstr "Kamouflerad e-postadress:"
#: src/reportbug.py:72
msgid "S_hort description:"
msgstr "Ko_rt beskrivning:"
#: src/reportbug.py:74
msgid "_Describe how to produce the error message:"
msgstr "_Beskriv hur felmeddelandet kan återskapas:"
#. translators, please notice that the word NO_DESCRIPTION must not be
#. translated in this string.
#: src/reportbug.py:83
msgid ""
"Describe as exactly as you can what you did when this error occoured. If you give no description at all, you make it very difficult to track down this bug. You should replace this text with your description, and also remove the \"bug-tag\" in the bottom of this text so that this bug is not automatically sorted among the bug reports with no description.\n"
"\n"
"(bug-tag: NO_DESCRIPTION)"
msgstr ""
"Beskriv så exakt du bara kan vad du gjorde när detta fel inträffade. Om du inte anger någon beskrivning alls gör du det mycket svårt att spåra detta fel. Du bör ersätta denna text med din beskrivning och även ta bort \"bug-tag\" i botten av texten så att detta fel inte blir automatiskt sorterat bland felrapporterna som saknar beskrivning.\n"
"\n"
"(bug-tag: NO_DESCRIPTION)"
#: src/rhythm.py:280
msgid "_Backspace"
msgstr "_Backsteg"
#: src/rhythm.py:287
msgid "Rhythms to use in question"
msgstr "Rytmer att använda i frågor"
#: src/rhythm.py:308
msgid "Number of beats in question:"
msgstr "Antal slag i frågan:"
#: src/rhythm.py:317
msgid "Count in before question:"
msgstr "Räkna ner före frågan:"
#: src/rhythm.py:334
msgid "Don't start the question with a rest"
msgstr "Börja inte frågan med en paus"
#: src/rhythm.py:337
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Slag per minut:"
#: src/rhythm.py:421
msgid "Identify the rhythm"
msgstr "Identifiera rytmen"
#: src/singanswer.py:58 src/singchord.py:53 src/singinterval.py:102
msgid "_Play answer"
msgstr "_Spela upp svaret"
#: src/singchord.py:52
msgid "440h_z"
msgstr "440H_z"
#: src/singinterval.py:91
msgid ""
"_New interval,\n"
"last was correct"
msgstr ""
"_Nytt intervall,\n"
"senaste var rätt"
#: src/singinterval.py:93
msgid ""
"New interval,\n"
"last was _wrong"
msgstr ""
"Nytt intervall,\n"
"senaste var _fel"
#: src/singinterval.py:98
msgid "_Repeat first tone"
msgstr "_Upprepa första tonen"
#: src/singinterval.py:106
msgid "Play _last tone"
msgstr "Spela upp _sista tonen"
#: src/singinterval.py:121
msgid "Sing interval"
msgstr "Sjung intervall"
#: src/singinterval.py:139
msgid ""
"The exercise has to be better configured.\n"
"Click 'Reset to default values' on the config\n"
"page if you don't know how to do this."
msgstr ""
"Övningen måste bli bättre konfigurerad.\n"
"Klicka \"Återställ till förvalda värden\" på\n"
"konfigurationssidan om du inte vet hur\n"
"man gör detta."
#: src/singinterval.py:156
msgid "Sing the interval"
msgstr "Sjung intervallet"
#: src/specialwidgets.py:170
msgid "Set transposition"
msgstr "Ställ in transponering"
#: src/specialwidgets.py:176
msgid "Select how to do random transposition"
msgstr "Välj typ av slumpmässig transponering"
#: src/specialwidgets.py:178
msgid "You can read about the different types of transposition in the lesson file documentation available on the Help menu."
msgstr "Du kan läsa om olika typer av transponering i dokumentationen om lektionsfiler som är tillgänglig i Hjälp-menyn."
#: src/statisticsviewer.py:66 src/statisticsviewer.py:178
msgid "Session"
msgstr "Session"
#: src/statisticsviewer.py:66 src/statisticsviewer.py:184
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: src/statisticsviewer.py:67 src/statisticsviewer.py:190
msgid "Last 7 days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"
#: src/statisticsviewer.py:67 src/statisticsviewer.py:196
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: src/statisticsviewer.py:76
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: src/statisticsviewer.py:77
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: src/tracebackwindow.py:27
msgid "GNU Solfege message window"
msgstr "Meddelandefönster för GNU Solfege"
#: src/tracebackwindow.py:30
msgid "Please report this to the bug database or send an email to bug-solfege@gnu.org if the content of the message make you believe you have found a bug."
msgstr "Rapportera det här felet till feldatabasen eller skicka ett e-postmeddelande till bug-solfege@gnu.org om innehållet i meddelandet gör att du tror att du upptäckt ett fel i programmet."
#: src/tracebackwindow.py:45
msgid "_Make automatic bug report"
msgstr "_Skapa automatisk felrapport"
#: src/twelvetone.py:69
msgid "_Play first note"
msgstr "S_pela upp första noten"
#: src/twelvetone.py:71
msgid "Play _last note"
msgstr "Spela upp _sista noten"
#: src/twelvetone.py:73
msgid "Play _all"
msgstr "Spela upp _alla"
#: src/utils.py:48
msgid "up"
msgstr "upp"
#: src/utils.py:50
msgid "down"
msgstr "ned"
#: mpd/musicalpitch.py:86
msgid "notename|c"
msgstr "c"
#: mpd/musicalpitch.py:87
msgid "notename|cb"
msgstr "cb"
#: mpd/musicalpitch.py:88
msgid "notename|cbb"
msgstr "cbb"
#: mpd/musicalpitch.py:89
msgid "notename|c#"
msgstr "c#"
#: mpd/musicalpitch.py:90
msgid "notename|cx"
msgstr "cx"
#: mpd/musicalpitch.py:91
msgid "notename|d"
msgstr "d"
#: mpd/musicalpitch.py:92
msgid "notename|db"
msgstr "db"
#: mpd/musicalpitch.py:93
msgid "notename|dbb"
msgstr "dbb"
#: mpd/musicalpitch.py:94
msgid "notename|d#"
msgstr "d#"
#: mpd/musicalpitch.py:95
msgid "notename|dx"
msgstr "dx"
#: mpd/musicalpitch.py:96
msgid "notename|e"
msgstr "e"
#: mpd/musicalpitch.py:97
msgid "notename|eb"
msgstr "eb"
#: mpd/musicalpitch.py:98
msgid "notename|ebb"
msgstr "ebb"
#: mpd/musicalpitch.py:99
msgid "notename|e#"
msgstr "e#"
#: mpd/musicalpitch.py:100
msgid "notename|ex"
msgstr "ex"
#: mpd/musicalpitch.py:101
msgid "notename|f"
msgstr "f"
#: mpd/musicalpitch.py:102
msgid "notename|fb"
msgstr "fb"
#: mpd/musicalpitch.py:103
msgid "notename|fbb"
msgstr "fbb"
#: mpd/musicalpitch.py:104
msgid "notename|f#"
msgstr "f#"
#: mpd/musicalpitch.py:105
msgid "notename|fx"
msgstr "fx"
#: mpd/musicalpitch.py:106
msgid "notename|g"
msgstr "g"
#: mpd/musicalpitch.py:107
msgid "notename|gb"
msgstr "gb"
#: mpd/musicalpitch.py:108
msgid "notename|gbb"
msgstr "gbb"
#: mpd/musicalpitch.py:109
msgid "notename|g#"
msgstr "g#"
#: mpd/musicalpitch.py:110
msgid "notename|gx"
msgstr "gx"
#: mpd/musicalpitch.py:111
msgid "notename|a"
msgstr "a"
#: mpd/musicalpitch.py:112
msgid "notename|ab"
msgstr "ab"
#: mpd/musicalpitch.py:113
msgid "notename|abb"
msgstr "abb"
#: mpd/musicalpitch.py:114
msgid "notename|a#"
msgstr "a#"
#: mpd/musicalpitch.py:115
msgid "notename|ax"
msgstr "ax"
#: mpd/musicalpitch.py:116
msgid "notename|b"
msgstr "h"
#: mpd/musicalpitch.py:117
msgid "notename|bb"
msgstr "b"
#: mpd/musicalpitch.py:118
msgid "notename|bbb"
msgstr ""
#: mpd/musicalpitch.py:119
msgid "notename|b#"
msgstr "h#"
#: mpd/musicalpitch.py:120
msgid "notename|bx"
msgstr "hx"
#: mpd/musicalpitch.py:127
#, python-format
msgid "Invalid notename: %s"
msgstr "Ogiltigt notnamn: %s"
#: mpd/musicalpitch.py:314
#, python-format
msgid "notenameformat|%(notename)s"
msgstr "%(notename)s"
#: mpd/musicalpitch.py:316
#, python-format
msgid "notenameformat|%(notename)s%(oct)s"
msgstr ""
#: lesson-files/altered-1:10
msgid "Altered chords"
msgstr ""
#: lesson-files/altered-2:8
msgid "Altered chords & inversions"
msgstr ""
#: lesson-files/barnesanger:10
msgid "Norwegian children songs"
msgstr "Norska barnsånger"
#: lesson-files/besifring:10
msgid "simple tonal chords"
msgstr "enkla tonala ackord"
#: lesson-files/chord-dim-aug:13
msgid "diminished"
msgstr "förminskad"
#: lesson-files/chord-dim-aug:14
msgid "augmented"
msgstr "överstigande"
#: lesson-files/chord-min-major-7:9
msgid "Major, minor, dominant seventh with inversions"
msgstr "Dur, moll och dominant septima"
#: lesson-files/chord-min-major-7:14 lesson-files/chord-min-major-7:15
#: lesson-files/chord-min-major-7:16
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:50
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:57
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:64
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:71
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:78
#: lesson-files/chord-min-major-inv:14 lesson-files/chord-min-major-inv:15
#: lesson-files/chord-min-major-inv:16 lesson-files/chord-min-major-inv-not:14
#: lesson-files/chord-min-major-inv-not:15
#: lesson-files/chord-min-major-inv-not:16 lesson-files/durmoll:22
#: lesson-files/durmoll:32
msgid "major"
msgstr "dur"
#: lesson-files/chord-min-major-7:17 lesson-files/chord-min-major-7:18
#: lesson-files/chord-min-major-7:19
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:12
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:19
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:26
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:33
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:40
#: lesson-files/chord-min-major-inv:17 lesson-files/chord-min-major-inv:18
#: lesson-files/chord-min-major-inv:19 lesson-files/chord-min-major-inv-not:17
#: lesson-files/chord-min-major-inv-not:18
#: lesson-files/chord-min-major-inv-not:19 lesson-files/durmoll:17
#: lesson-files/durmoll:27
msgid "minor"
msgstr "moll"
#: lesson-files/chord-min-major-7:20 lesson-files/chord-min-major-7:21
#: lesson-files/chord-min-major-7:22 lesson-files/chord-min-major-7:23
msgid "dominant seventh"
msgstr "dominantseptima"
#: lesson-files/chord-min-major-close-open:9
msgid "minor/major in close and open position"
msgstr "dur/moll i tät och utspridd position"
#: lesson-files/chord-voicing-test:8
msgid "Altered chords (chord voicing)"
msgstr ""
#: lesson-files/diatonic-1:8
msgid "Diatonic chords"
msgstr "Diatoniska ackord"
#: lesson-files/diatonic-2:8
msgid "Diatonic chords & inversions"
msgstr "Diatoniska ackord & omvändningar"
#: lesson-files/durmoll:8
msgid "Is the song played major or minor"
msgstr "Spelas sången i dur eller moll"
#: lesson-files/harmonic-intervals:7 lesson-files/melodic-intervals:8
#: lesson-files/sing-intervals:10
msgid "Second to decim"
msgstr "Sekund till decima"
#: lesson-files/harmonic-intervals-10:8 lesson-files/melodic-intervals-10:8
#: lesson-files/sing-intervals-10:9
msgid "Decims"
msgstr "Decimer"
#: lesson-files/harmonic-intervals-2:8 lesson-files/melodic-intervals-2:10
#: lesson-files/sing-intervals-2:10
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: lesson-files/harmonic-intervals-2-3:8 lesson-files/melodic-intervals-2-3:10
#: lesson-files/sing-intervals-2-3:10
msgid "Seconds and thirds"
msgstr "Sekunder och terser"
#: lesson-files/harmonic-intervals-3:8 lesson-files/melodic-intervals-3:8
#: lesson-files/sing-intervals-3:9
msgid "Thirds"
msgstr "Terser"
#: lesson-files/harmonic-intervals-4-5:8 lesson-files/melodic-intervals-4-5:9
#: lesson-files/sing-intervals-4-5:9
msgid "Fourths and fifths"
msgstr "Kvartar och kvintar"
#: lesson-files/harmonic-intervals-4-5-8:9
#: lesson-files/melodic-intervals-4-5-8:9 lesson-files/sing-intervals-4-5-8:9
msgid "Fourths, fifths and octave"
msgstr "Kvartar, kvintar och oktaver"
#: lesson-files/harmonic-intervals-6:8 lesson-files/melodic-intervals-6:8
#: lesson-files/sing-intervals-6:9
msgid "Sixths"
msgstr "Sexter"
#: lesson-files/harmonic-intervals-6-7:8 lesson-files/melodic-intervals-6-7:10
#: lesson-files/sing-intervals-6-7:10
msgid "Sixths and sevenths"
msgstr "Sexter och septimer"
#: lesson-files/harmonic-intervals-7:8 lesson-files/melodic-intervals-7:8
#: lesson-files/sing-intervals-7:9
msgid "Sevenths"
msgstr "Septimer"
#: lesson-files/harmonic-intervals-7-9:9 lesson-files/melodic-intervals-7-9:10
#: lesson-files/sing-intervals-7-9:9
msgid "Sevenths and ninths"
msgstr "Septimer och noner"
#: lesson-files/harmonic-intervals-9:8 lesson-files/melodic-intervals-9:8
#: lesson-files/sing-intervals-9:9
msgid "Ninths"
msgstr "Noner"
#: lesson-files/harmonic-intervals-self-config:6
msgid "Harmonic intervals"
msgstr "Harmoniska intervall"
#: lesson-files/harmonic-intervals-tritonus-7:8
#: lesson-files/melodic-intervals-tritonus-7:8
#: lesson-files/sing-intervals-tritonus-7:9
msgid "Tritonus and sevenths"
msgstr "Tritonus och septimer"
#: lesson-files/melodic-intervals-self-config:6
msgid "Melodic intervals"
msgstr "Melodiska intervall"
#: lesson-files/rhythm-self-config:7
msgid "Rhythm"
msgstr "Rytm"
#: lesson-files/scales:17 lesson-files/scales-thirds:17
msgid "Ionian"
msgstr "Jonisk"
#: lesson-files/scales:21 lesson-files/scales-thirds:22
msgid "Dorian"
msgstr "Dorisk"
#: lesson-files/scales:25 lesson-files/scales-thirds:27
msgid "Phrygian"
msgstr "Frygisk"
#: lesson-files/scales:29 lesson-files/scales-thirds:32
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisk"
#: lesson-files/scales:33 lesson-files/scales-thirds:37
msgid "Mixolydian"
msgstr "Mixolydisk"
#: lesson-files/scales:37 lesson-files/scales-thirds:42
msgid "Aeolian"
msgstr "Eolisk"
#: lesson-files/scales:41 lesson-files/scales-thirds:47
msgid "Locrian"
msgstr "Lokrisk"
#: lesson-files/scales:45 lesson-files/scales-thirds:52
msgid "Harmonic minor"
msgstr "Harmonisk moll"
#: lesson-files/scales:49 lesson-files/scales-thirds:57
msgid "Melodic minor"
msgstr "Melodisk moll"
#: lesson-files/scales-bebop:17
msgid "scale|Mixolydian bebop"
msgstr "Mixolydisk bebop"
#: lesson-files/scales-bebop:21
msgid "scale|Dorian bebop"
msgstr "Dorisk bebop"
#: lesson-files/scales-bebop:25
msgid "scale|Major bebop"
msgstr "Dur bebop"
#: lesson-files/sing-intervals-self-config:8
msgid "Sing intervals"
msgstr "Sjung intervall"
#: online-docs/create_toc.py:55
msgid ""
"Because not all documents has been\n"
"<a href=\"translating-solfege.html\">translated</a>\n"
"to LANGUAGE yet, the links go to the english version for those\n"
"untranslated sections."
msgstr "Några av länkarna går till den engelska manualen eftersom alla inte har blivit <a href=\"translating-solfege.html\">översatta</a> till svenska ännu."
#: online-docs/create_toc.py:122
msgid "GNU Solfege"
msgstr "GNU Solfege"
#: online-docs/create_toc.py:123
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#: online-docs/create_toc.py:135
msgid "Exercises"
msgstr "Övningar"
#: online-docs/create_toc.py:143
msgid "Extending and translating Solfege"
msgstr "Utvidga och översätta Solfege"
#: gnomeemu/gnome/ui.py:88
msgid "Written by"
msgstr "Skrivet av"
#: gnomeemu/gnome/ui.py:95
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumenterat av"
#: gnomeemu/gnome/ui.py:101
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
#: gnomeemu/gnome/ui.py:108
msgid "C_redits"
msgstr "Tack _till"
#: learningtree.txt:3
msgid "_Melodic intervals"
msgstr "_Melodiska intervall"
#: learningtree.txt:19
msgid "_Harmonic intervals"
msgstr "_Harmoniska intervall"
#: learningtree.txt:35
msgid "_Sing intervals"
msgstr "_Sjung intervall"
#: learningtree.txt:51
msgid "_Chords in root position"
msgstr "_Ackord i grundställning"
#: learningtree.txt:64
msgid "In_versions of chords"
msgstr "Ackord i om_vändning"
#: learningtree.txt:73
msgid "S_ing chord"
msgstr "Sjun_g ackord"
#: learningtree.txt:83
msgid "I_ntonation (require CSound)"
msgstr "I_ntonation (kräver CSound)"
#: learningtree.txt:93
msgid "_Rhythm"
msgstr "_Rytm"
#: learningtree.txt:99
msgid "_Dictation"
msgstr "_Diktering"
#: learningtree.txt:106
msgid "Sc_ales"
msgstr "Sk_alor"
#: learningtree.txt:126
msgid "Configure yourself"
msgstr "Konfigurera själv"
|