[go: up one dir, main page]

File: be.po

package info (click to toggle)
libwnck 2.22.3-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 6,312 kB
  • ctags: 2,113
  • sloc: ansic: 19,216; sh: 9,069; xml: 5,005; makefile: 192
file content (153 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,428 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Беларускі пераклад libwnck.HEAD.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 07:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "безназоўнае дастасаваньне"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Пераключальнік прастораў"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Пераключальнік працоўных прастораў"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Пстрыкніце сюды, каб пераключыцца на прастору %s "

#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Невядомае вакно"

#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Няма адкрытых вокнаў"

#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Выбар вокнаў"

#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Пераключальнік вокнаў"

#: ../libwnck/tasklist.c:646
msgid "Window List"
msgstr "Сьпіс вокнаў"

#: ../libwnck/tasklist.c:647
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Пераключальнік бачных вокнаў"

#: ../libwnck/tasklist.c:2535
msgid "_Close All"
msgstr "За_крыць усе"

#: ../libwnck/tasklist.c:2550
msgid "_Minimize All"
msgstr "Най_меншыць усе"

#: ../libwnck/tasklist.c:2561
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Разнай_меншыць усе"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Разнай_меншыць"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Най_меншыць"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Разнай_большыць"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Най_большыць"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Заўсёды на _бачнай працоўнай прасторы"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:463
#: ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Працоўная прастора 1_0"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Працоўная прастора %s%d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "На_версе"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "Пера_мясьціць"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "Зьмяніць _памер"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "За_крыць"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Перамясьціць _улева"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Перамясьціць у_права"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Перамясьціць _вышэй"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Перамясьціць _ніжэй"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Перамясьціць на іншую _прастору"

#: ../libwnck/window.c:36
msgid "untitled window"
msgstr "безназоўнае вакно"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"