1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
|
# translation of ta.po to Tamil
# Tamil translation of libwnck.
# Copyright (C) 2003 libwnck'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:35+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "பெயரற்ற நிரல்"
#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "வேலையிட மாற்றி"
#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "வேலையிடங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இதனை அமுத்தவும்"
#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
#: libwnck/selector.c:645
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
#: libwnck/selector.c:747
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
#: libwnck/selector.c:748
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
#: libwnck/tasklist.c:690
msgid "Window List"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
#: libwnck/tasklist.c:691
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
#: libwnck/tasklist.c:2324
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_மூடு"
#: libwnck/tasklist.c:2339
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "(_n)சிறியதாக்கு"
#: libwnck/tasklist.c:2350
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே"
#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே"
#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "(_n)சிறியதாக்கு"
#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "(_x)பெரிதாக்காதே"
#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ஆக-பெருதாக்கு"
#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "கீழ் விரி"
#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "மேலே சுருட்டு"
#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்"
#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்"
#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "வேலையிடம் %d"
#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "வேலையிடம் 1_0"
#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "வேலையிடம் %s%d"
#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "(_M)நகர்த்து"
#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "அளவு மாற்று"
#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_மூடு"
#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "(_W)மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்று"
#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "பெயரற்ற சாளரம்"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களிலும் போடுக"
|