1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204
|
# Swedish messages for libwnck.
# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
# $Id: sv.po,v 1.52 2006/03/06 17:32:22 dnylande Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "namnlöst program"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbetsytebytare"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktyg för att växla mellan arbetsytor"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s"
#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Okänt fönster"
#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Inga fönster öppna"
#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Fönsterväljare"
#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan fönster"
#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan synliga fönster"
#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "_Stäng alla"
#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimera alla"
#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Avminimera alla"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Avmi_nimera"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimera"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Avma_ximera"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Endast på denna arbetsyta"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Alltid på synlig arbetsyta"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:463
#: ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbetsyta 1_0"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbetsyta %s%d"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "Övers_t"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _vänster"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _höger"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _ovan"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _under"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytta till en annan _arbetsyta"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "namnlöst fönster"
msgid "_Unroll"
msgstr "Rulla _ned"
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rulla _upp"
msgid "_Always on Current Workspace"
msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Placera på _alla arbetsytor"
msgid "untitled"
msgstr "namnlös"
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimera"
msgid "_Unminimize"
msgstr "_Avminimera"
msgid "Unminimize"
msgstr "Avminimera"
msgid "Un_minimize"
msgstr "Av_minimera"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Avmaximera"
msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaximera"
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
msgid "U_nshade"
msgstr "A_vskugga"
msgid "_Shade"
msgstr "S_kugga"
|