[go: up one dir, main page]

File: sv.po

package info (click to toggle)
libwnck 2.14.3-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 3,636 kB
  • ctags: 2,010
  • sloc: ansic: 14,711; sh: 8,797; xml: 3,006; makefile: 182
file content (204 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,463 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# Swedish messages for libwnck.
# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
# $Id: sv.po,v 1.52 2006/03/06 17:32:22 dnylande Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "namnlöst program"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbetsytebytare"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktyg för att växla mellan arbetsytor"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s"

#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Okänt fönster"

#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Inga fönster öppna"

#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Fönsterväljare"

#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan fönster"

#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"

#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan synliga fönster"

#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "_Stäng alla"

#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimera alla"

#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Avminimera alla"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Avmi_nimera"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimera"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Avma_ximera"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Endast på denna arbetsyta"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Alltid på synlig arbetsyta"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:463
#: ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbetsyta 1_0"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbetsyta %s%d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "Övers_t"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _vänster"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _höger"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _ovan"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Flytta till arbetsytan till _under"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytta till en annan _arbetsyta"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "namnlöst fönster"

msgid "_Unroll"
msgstr "Rulla _ned"

msgid "Roll _Up"
msgstr "Rulla _upp"

msgid "_Always on Current Workspace"
msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"

msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Placera på _alla arbetsytor"

msgid "untitled"
msgstr "namnlös"

msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"

msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimera"

msgid "_Unminimize"
msgstr "_Avminimera"

msgid "Unminimize"
msgstr "Avminimera"

msgid "Un_minimize"
msgstr "Av_minimera"

msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"

msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Avmaximera"

msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaximera"

msgid "Move"
msgstr "Flytta"

msgid "U_nshade"
msgstr "A_vskugga"

msgid "_Shade"
msgstr "S_kugga"