1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
|
# translation of libwnck.HEAD.po to Nepali
# Nepali Translation Project.
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 11:04+0545\n"
"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: Nplurals=2;plural=(n!=0)\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "शीर्षकरहित कार्यक्रम"
#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यस्थान स्विचर"
#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "कार्यस्थानहरु को बिच मा स्विच गर्ने उपकरण"
#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई थिच्नुहोस्"
#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "अज्ञात विन्डो"
#: libwnck/selector.c:645
msgid "No Windows Open"
msgstr "कुनै विन्डोहरु खुला छैन"
#: libwnck/selector.c:747
msgid "Window Selector"
msgstr "विन्डो चयनकर्ता"
#: libwnck/selector.c:748
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "विन्डोहरु बीच स्विच गर्ने उपकरण"
#: libwnck/tasklist.c:690
msgid "Window List"
msgstr "विन्डोको सूची "
#: libwnck/tasklist.c:691
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?"
#: libwnck/tasklist.c:2324
msgid "_Close All"
msgstr "_सबै बन्द गर"
#: libwnck/tasklist.c:2339
msgid "_Minimize All"
msgstr "_सबै सानो बनाउ"
#: libwnck/tasklist.c:2350
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_सबै सानो नबनाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "सानो नबनाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "सानो बनाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ठूलो नबनाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ठूलो बनाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "नबेर"
#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "माथि जाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_यो कार्यस्थानमा मात्र "
#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_सँधै दृश्य कार्यस्थानमा "
#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d कार्यक्षेत्र"
#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "कार्यक्षेत्र १_०"
#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d कार्यक्षेत्र"
#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_सार"
#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "पुन: आकार "
#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_बन्द गर"
#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "अरु कार्यक्षेत्रमा लैजाउ"
#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "शीर्षकरहित विन्डो"
|