1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
|
# Indonesia translation of libwnck.
# Copyright (C) 2006 THE libwnck'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck gnome-2-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-05 05:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 11:54+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "aplikasi tak berjudul"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Program Pemilih Area kerja"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Program untuk memilih area kerja yang aktif"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik untuk memilih area kerja %s"
#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Jendela tak dikenal"
#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Tiada Jendela Terbuka"
#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Pemilih Jendela"
#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Alat untuk memilih antar jendela"
#: ../libwnck/tasklist.c:673
msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela"
#: ../libwnck/tasklist.c:674
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Program untuk memilih jendela program yang tampak"
#: ../libwnck/tasklist.c:2495
msgid "_Close All"
msgstr "_Tutup Semua"
#: ../libwnck/tasklist.c:2510
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Kecilkan Semua"
#: ../libwnck/tasklist.c:2521
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Kembalikan Semua"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Rub_ah ke ukuran semula (dari ukuran besar)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Kecilkan"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Ruba_h ke ukuran semula (dari ukuran kecil)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Maksimalkan"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Di Area Kerja Ini Sa_ja"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Selalu pada Area Kerja yang Kelihatan"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area kerja %d"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Area kerja 1_0"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Area kerja %s%d"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "Di A_Tas"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "Pi_ndahkan"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "Ganti Uku_ran"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Kiri"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja K_anan"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja A_tas"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Bawah"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _lain"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "window tidak berjudul"
#~ msgid "_Unroll"
#~ msgstr "Buka _Gulungan"
#~ msgid "Roll _Up"
#~ msgstr "G_ulung"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Letakkan di _semua area kerja"
|