[go: up one dir, main page]

File: ka.po

package info (click to toggle)
libwnck 2.14.3-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 3,636 kB
  • ctags: 2,010
  • sloc: ansic: 14,711; sh: 8,797; xml: 3,006; makefile: 182
file content (162 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,930 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# Georgian translation of libwnck.
# Copyright © 2004 Aiet Kolkhi.
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.13.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-21 09:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "უსახელო პროგრამა"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "სივრცის გადამრთველი"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "სამუშაო სივრცის გადამრთველი ხელსაწყო"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, თუ გნებავთ %s სივრცეში გადასვლა"

#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "უცნობი ფანჯარა"

#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "არავითარი გახსნა"

#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "ფანჯრის ამომრჩევი"

#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ფანჯრებს შორის გადასვლის ხელსაწყო"

#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"

#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ხილულ ფანჯრებს შორის გადასვლის ხელსაწყო"

#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "_დახურე ყველა"

#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "_ყველას მინიმიზირება"

#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "ყველას მაქ_სიმიზირება"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "მაქ_სიმიზირება"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_მინიმიზირება"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "მი_ნიმიზირება"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "გაფართოე_ბა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "მხოლოდ ა_მ სივრცეში"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_აჩვენე მიმდინარე გარემოში"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "სამუშაო სივრცე 1_0"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %s%d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "წინა პ_ლანზე"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_გადაადგილება"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "_ზომის შეცვლა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "მა_რცხნივ გადატანა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "მარ_ჯვნივ გადატანა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "ზემოთ გა_დატანა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "ქვემოთ გადაა_ტანა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "სხვა სივრცეში გა_დატანა"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "უსახელო ფანჯარა"

msgid "_Unroll"
msgstr "_ჩამოშლა"

msgid "Roll _Up"
msgstr "ა_კეცვა"

msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "აჩვენე _ყველა დესკტოპზე"