[go: up one dir, main page]

File: es.po

package info (click to toggle)
libwnck 2.14.3-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 3,636 kB
  • ctags: 2,010
  • sloc: ansic: 14,711; sh: 8,797; xml: 3,006; makefile: 182
file content (168 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,363 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# translation of libwnck.HEAD.po to Español
# traducción de es.po al Spanish
# translation of libwnck.HEAD.po to Spanish
# Spanish translation of libwnck.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the  libwnck package.
# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005.
# Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-22 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>\n"
"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "aplicación sin título"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Intercambiador de espacios de trabajo"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Herramienta para cambiar entre espacios de trabajo"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Pulse aquí para cambiar al espacio de trabajo %s"

#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ventana desconocida"

#: ../libwnck/selector.c:726
msgid "No Windows Open"
msgstr "No hay ventanas abiertas"

#: ../libwnck/selector.c:830
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de ventanas"

#: ../libwnck/selector.c:831
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas"

#: ../libwnck/tasklist.c:664
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"

#: ../libwnck/tasklist.c:665
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles"

#: ../libwnck/tasklist.c:2462
msgid "_Close All"
msgstr "Cerrar _todo"

#: ../libwnck/tasklist.c:2477
msgid "_Minimize All"
msgstr "M_inimizar todo"

#: ../libwnck/tasklist.c:2488
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Restaurar _todo"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Restaurar"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
msgid "Mi_nimize"
msgstr "M_inimizar"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Restaurar"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
msgid "Ma_ximize"
msgstr "M_aximizar"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Sólo en este espacio de trabajo"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Siempre en el espacio de trabajo visible"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espacio de trabajo %d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Espacio de trabajo 1_0"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Espacio de trabajo %s%d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
msgid "On _Top"
msgstr "_Encima"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Mover a al área de trabajo de la _izquierda"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Mover al área de trabajo de _arriba"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Mover al área de trabajo de a_bajo"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mover a _otro área de trabajo"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "ventana sin título"

#~ msgid "_Unroll"
#~ msgstr "_Desenrollar"

#~ msgid "Roll _Up"
#~ msgstr "_Enrollar"

#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Poner en _todos los espacios de trabajo"