[go: up one dir, main page]

File: da.po

package info (click to toggle)
libwnck 2.14.3-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 3,636 kB
  • ctags: 2,010
  • sloc: ansic: 14,711; sh: 8,797; xml: 3,006; makefile: 182
file content (153 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,755 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Danish translation of libwnck.
# Copyright (C) 2002-2006
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002-2005.
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-27 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "unavngivet program"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbejdsområdeskifter"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem arbejdsområder"

#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s"

#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ukendt vindue"

#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Ingen vinduer åbne"

#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinduesvælger"

#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem vinduer"

#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"

#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem synlige vinduer"

#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"

#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimér alle"

#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Gendan alle"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "G_endan"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Min_imér"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Ge_ndan"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimér"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Kun på _dette arbejdsområde"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Altid på synligt arbejdsområde"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbejdsområde 1_0"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbejdsområde %s%d"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "_Ovenpå"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "Ænd_r størrelse"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Flyt til arbejdsområde mod _venstre"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Flyt til arbejdsområde mod _højre"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Flyt til arbejdsområde _ovenfor"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Flyt til arbejdsområde _nedenfor"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flyt til andet _arbejdsområde"

#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "unavngivet vindue"