1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
|
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dwww\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-30 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:4
msgid "Location of web server's document root:"
msgstr "Umístění kořene dokumentů webového serveru:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:4
msgid ""
"dwww needs to know the path of the directory which contains your web "
"server's document root. The web standard suggests /var/www."
msgstr ""
"dwww potřebuje znát cestu k adresáři, který obsahuje kořen dokumentů vašeho "
"webového serveru. Obvykle to bývá /var/www."
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:11
msgid "Location of web server's cgi directory:"
msgstr "Umístění adresáře cgi webového serveru:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:11
msgid ""
"dwww needs to know the path of the directory which contains your web "
"server's CGI scripts. The web standard suggests /usr/lib/cgi-bin, but your "
"web server may already be configured for a different location."
msgstr ""
"dwww potřebuje znát cestu k adresáři, který obsahuje CGI skripty vašeho "
"webového serveru. Obvykle to bývá /usr/lib/cgi-bin, ale je možné, že je váš "
"webový server nastaven jinak."
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:19
msgid "Name of CGI user:"
msgstr "Jméno CGI uživatele:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:19
msgid ""
"dwww needs to know what user will be running the dwww CGI script, as the "
"cache directory must be owned by that user."
msgstr ""
"dwww potřebuje vědět, pod kterým uživatelem poběží CGI skript dwww, protože "
"adresář s cache musí být tímto uživatelem vlastněn."
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:26
msgid "Host name of the web server:"
msgstr "Jméno počítače s webovým serverem:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:26
msgid "dwww needs to know the host name of your web server."
msgstr "dwww potřebuje znát jméno počítače s vaším webovým serverem."
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:32
msgid "Web server's port:"
msgstr "Port webového serveru:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:32
msgid ""
"dwww needs to know what port your web server is running on. Normally web "
"servers run on port 80."
msgstr ""
"dwww potřebuje znát port, na kterém běží váš webový server. Webové servery "
"obvykle běží na portu 80."
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:38
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Adresář neexistuje!"
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:38
msgid "Directory ${dir} does not exist."
msgstr "Adresář ${dir} neexistuje."
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:43
msgid "User not found!"
msgstr "Uživatel nebyl nalezen!"
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:43
msgid "User ${user} does not exist."
msgstr "Uživatel ${user} neexistuje."
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:48
msgid "Port value should be a number!"
msgstr "Hodnota portu by mělo být číslo!"
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:48
msgid "Value entered for port: ${port} is invalid."
msgstr "Zadaná hodnota portu ${port} není platná."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dwww.templates:54
msgid "Should post-installation script index your documentation files?"
msgstr "Má poinstalační skript vytvořit index vašich souborů s dokumentací?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dwww.templates:54
msgid ""
"dwww-index++(8) program will be run once a week to index your documentation "
"files registered with doc-base package."
msgstr ""
"Program dwww-index++(8) se bude spouštět jednou týdně, aby vytvořil index "
"všech dokumentačních souborů registrovaných s balíkem doc-base."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dwww.templates:54
msgid ""
"The index can also be generated (in the background) by the post-installation "
"script. This process needs quite a lot of computer resources, and can take "
"several minutes so you can choose now if you would like to do this."
msgstr ""
"Index se také může vytvořit (na pozadí) poinstalačním skriptem. Proces "
"vyžaduje spoustu počítačových prostředků a může trvat několik minut, takže "
"máte na vybranou, zda jej chcete spustit nyní nebo až později."
|