1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780
|
# German translations for the alsa-utils package.
# Copyright (C) 2009 The ALSA Team
# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package.
# Clemens Ladisch <clemens@ladisch.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsa-utils 1.0.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-24 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Clemens Ladisch <clemens@ladisch.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alsamixer/card_select.c:77 alsamixer/device_name.c:127
msgid "Sound Card"
msgstr "Soundkarte"
#: alsamixer/card_select.c:115
msgid "(default)"
msgstr "(Standard)"
#: alsamixer/card_select.c:125
msgid "cannot enumerate sound cards"
msgstr "Fehler beim Aufzählen der Soundkarten"
#: alsamixer/card_select.c:151
msgid "enter device name..."
msgstr "Gerätenamen eingeben..."
#: alsamixer/cli.c:43
msgid "Usage: alsamixer [options]"
msgstr "Verwendung: alsamixer [Optionen]"
#: alsamixer/cli.c:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Useful options:\n"
#| " -h, --help this help\n"
#| " -c, --card=NUMBER sound card number or id\n"
#| " -D, --device=NAME mixer device name\n"
#| " -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all"
msgid ""
"Useful options:\n"
" -h, --help this help\n"
" -c, --card=NUMBER sound card number or id\n"
" -D, --device=NAME mixer device name\n"
" -m, --mouse enable mouse\n"
" -M, --no-mouse disable mouse\n"
" -f, --config=FILE configuration file\n"
" -F, --no-config do not load configuration file\n"
" -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all"
msgstr ""
"Optionen:\n"
" -h, --help Hilfe\n"
" -c, --card=NUMMER Soundkarten-Nummer oder -ID\n"
" -D, --device=NAME Mixer-Gerätename\n"
" -V, --view=MODUS Ansicht beim Starten: playback=Wiedergabe, "
"capture=Aufnahme, all=alle"
#: alsamixer/cli.c:53
msgid ""
"Debugging options:\n"
" -g, --no-color toggle using of colors\n"
" -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic"
msgstr ""
"Debugging-Optionen:\n"
" -g, --no-color keine Farben\n"
" -a, --abstraction=NAME Mixer-Abstraktion: none/basic"
#: alsamixer/cli.c:88
#, c-format
msgid "invalid card index: %s\n"
msgstr "ungültige Karten-Nummer: %s\n"
#: alsamixer/cli.c:130
#, c-format
msgid "unknown abstraction level: %s\n"
msgstr "unbekannte Abstraktion: %s\n"
#: alsamixer/cli.c:135
#, c-format
msgid "unknown option: %c\n"
msgstr "unbekannte Option: %c\n"
#: alsamixer/cli.c:137
msgid "try `alsamixer --help' for more information\n"
msgstr "siehe `alsamixer --help' für mehr Informationen\n"
#: alsamixer/device_name.c:177
msgid "Device name:"
msgstr "Gerätename:"
#: alsamixer/die.c:37
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#: alsamixer/mixer_display.c:99
msgid "Card:"
msgstr "Gerät:"
#: alsamixer/mixer_display.c:100
msgid "Chip:"
msgstr "Chip:"
#: alsamixer/mixer_display.c:101
msgid "View:"
msgstr "Ansicht:"
#: alsamixer/mixer_display.c:102
msgid "Item:"
msgstr "Element:"
#: alsamixer/mixer_display.c:105
msgid "F1: Help"
msgstr "F1: Hilfe"
#: alsamixer/mixer_display.c:106
msgid "F2: System information"
msgstr "F2: System-Informationen"
#: alsamixer/mixer_display.c:107
msgid "F6: Select sound card"
msgstr "F6: Soundkarte auswählen"
#: alsamixer/mixer_display.c:108
msgid "Esc: Exit"
msgstr "Esc: Beenden"
#: alsamixer/mixer_display.c:179
msgid "(unplugged)"
msgstr "(entfernt)"
#: alsamixer/mixer_display.c:197
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: alsamixer/mixer_display.c:198
msgid "Capture"
msgstr "Aufnahme"
#: alsamixer/mixer_display.c:199
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: alsamixer/mixer_display.c:240
msgid "mute"
msgstr "stumm"
#: alsamixer/mixer_display.c:281 alsamixer/mixer_display.c:291
msgid "dB gain:"
msgstr "dB-Änderung:"
#: alsamixer/mixer_display.c:291
#, c-format
msgid " [%s %s, %s]"
msgstr " [%s %s; %s]"
#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:306
#: alsamixer/mixer_display.c:312 alsamixer/mixer_display.c:318
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:318
msgid "On"
msgstr "An"
#: alsamixer/mixer_display.c:370
msgid "The sound device was unplugged."
msgstr "Das Gerät wurde entfernt."
#: alsamixer/mixer_display.c:371
msgid "Press F6 to select another sound card."
msgstr "Drücken Sie F6, um eine andere Soundkarte auszuwählen."
#: alsamixer/mixer_display.c:386
msgid "This sound device does not have any playback controls."
msgstr "Dieses Gerät hat keine Wiedergabe-Regler."
#: alsamixer/mixer_display.c:388
msgid "This sound device does not have any capture controls."
msgstr "Dieses Gerät hat keine Aufnahme-Regler."
#: alsamixer/mixer_display.c:390
msgid "This sound device does not have any controls."
msgstr "Dieses Gerät hat keine Regler."
#. TRANSLATORS: playback on; one character
#: alsamixer/mixer_display.c:523 alsamixer/mixer_display.c:528
msgid "O"
msgstr "O"
#. TRANSLATORS: playback muted; one character
#: alsamixer/mixer_display.c:525 alsamixer/mixer_display.c:529
msgid "M"
msgstr "M"
#. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters
#: alsamixer/mixer_display.c:545
msgid "L"
msgstr "L"
#. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters
#: alsamixer/mixer_display.c:551
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: no more than eight characters
#: alsamixer/mixer_display.c:555
msgid "CAPTURE"
msgstr "AUFNAHME"
#: alsamixer/mixer_display.c:611
msgid "Front"
msgstr "Vorne"
#: alsamixer/mixer_display.c:614
msgid "Rear"
msgstr "Hinten"
#: alsamixer/mixer_display.c:617 speaker-test/speaker-test.c:124
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: alsamixer/mixer_display.c:620
msgid "Woofer"
msgstr "Bass"
#: alsamixer/mixer_display.c:623
msgid "Side"
msgstr "Seiten"
#: alsamixer/mixer_widget.c:91 alsamixer/mixer_widget.c:96
msgid "cannot open mixer"
msgstr "Fehler beim Öffen des Mixer-Gerätes"
#: alsamixer/mixer_widget.c:102 alsamixer/mixer_widget.c:179
msgid "cannot load mixer controls"
msgstr "Fehler beim Laden der Mixer-Regler"
#: alsamixer/mixer_widget.c:169
#, c-format
msgid "Cannot open mixer device '%s'."
msgstr "Fehler beim Öffnen des Mixer-Gerätes '%s'."
#: alsamixer/mixer_widget.c:190
msgid "Esc Exit"
msgstr "Esc Beenden"
#: alsamixer/mixer_widget.c:191
msgid "F1 ? H Help"
msgstr "F1 ? H Hilfe"
#: alsamixer/mixer_widget.c:192
msgid "F2 / System information"
msgstr "F2 / System-Informationen"
#: alsamixer/mixer_widget.c:193
msgid "F3 Show playback controls"
msgstr "F3 Ansicht Wiedergabe-Regler"
#: alsamixer/mixer_widget.c:194
msgid "F4 Show capture controls"
msgstr "F4 Ansicht Aufnahme-Regler"
#: alsamixer/mixer_widget.c:195
msgid "F5 Show all controls"
msgstr "F5 Ansicht alle Regler"
#: alsamixer/mixer_widget.c:196
msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)"
msgstr "Tab Ansichts-Modus umschalten (F3/F4/F5)"
#: alsamixer/mixer_widget.c:197
msgid "F6 S Select sound card"
msgstr "F6 S Soundkarte auswählen"
#: alsamixer/mixer_widget.c:198
msgid "L Redraw screen"
msgstr "L Bildschirm neu darstellen"
#: alsamixer/mixer_widget.c:200
msgid "Left Move to the previous control"
msgstr "Links gehe zum vorherigen Regler"
#: alsamixer/mixer_widget.c:201
msgid "Right Move to the next control"
msgstr "Rechts gehe zum nächsten Regler"
#: alsamixer/mixer_widget.c:203
msgid "Up/Down Change volume"
msgstr "Oben/Unten Lautstärke ändern"
#: alsamixer/mixer_widget.c:204
msgid "+ - Change volume"
msgstr "+ - Lautstärke ändern"
#: alsamixer/mixer_widget.c:205
msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps"
msgstr "Bild ^/v Lautstärke in großen Schritten ändern"
#: alsamixer/mixer_widget.c:206
msgid "End Set volume to 0%"
msgstr "Ende Lautstärke auf 0% setzen"
#: alsamixer/mixer_widget.c:207
msgid "0-9 Set volume to 0%-90%"
msgstr "0-9 Lautstärke auf 0%-90% setzen"
#: alsamixer/mixer_widget.c:208
msgid "Q W E Increase left/both/right volumes"
msgstr "Q W E linke/beide/rechte Lautstärke erhöhen"
#. TRANSLATORS: or Y instead of Z
#: alsamixer/mixer_widget.c:210
msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes"
msgstr "Y X C linke/beide/rechte Lautstärke verringern"
#: alsamixer/mixer_widget.c:211
msgid "B Balance left and right volumes"
msgstr "B linke und rechte Lautstärke angleichen"
#: alsamixer/mixer_widget.c:213
msgid "M Toggle mute"
msgstr "M stumm umschalten"
#. TRANSLATORS: or , .
#: alsamixer/mixer_widget.c:215
msgid "< > Toggle left/right mute"
msgstr ", . stumm links/rechts umschalten"
#: alsamixer/mixer_widget.c:217
msgid "Space Toggle capture"
msgstr "Leertaste Aufnahme umschalten"
#. TRANSLATORS: or Insert Delete
#: alsamixer/mixer_widget.c:219
msgid "; ' Toggle left/right capture"
msgstr "Einfg Entf Aufnahme links/rechts umschalten"
#: alsamixer/mixer_widget.c:221
msgid "Authors:"
msgstr "Autoren:"
#: alsamixer/mixer_widget.c:222
msgid " Tim Janik"
msgstr " Tim Janik"
#: alsamixer/mixer_widget.c:223
msgid " Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>"
msgstr " Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>"
#: alsamixer/mixer_widget.c:224
msgid " Clemens Ladisch <clemens@ladisch.de>"
msgstr " Clemens Ladisch <clemens@ladisch.de>"
#: alsamixer/mixer_widget.c:226
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: alsamixer/proc_files.c:56
msgid "Select File"
msgstr "Datei wählen"
#: alsamixer/textbox.c:51 alsamixer/textbox.c:65
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: alsamixer/textbox.c:80
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei \"%s\"."
#: aplay/aplay.c:180
msgid "raw data"
msgstr "Rohdaten"
#: aplay/aplay.c:181
msgid "VOC"
msgstr "VOC"
#: aplay/aplay.c:183
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
#: aplay/aplay.c:184
msgid "Sparc Audio"
msgstr "Sparc-Audio"
#: aplay/aplay.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"\n"
"-h, --help help\n"
" --version print current version\n"
"-l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices\n"
"-L, --list-pcms list device names\n"
"-D, --device=NAME select PCM by name\n"
"-q, --quiet quiet mode\n"
"-t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au)\n"
"-c, --channels=# channels\n"
"-f, --format=FORMAT sample format (case insensitive)\n"
"-r, --rate=# sample rate\n"
"-d, --duration=# interrupt after # seconds\n"
"-s, --samples=# interrupt after # samples per channel\n"
"-M, --mmap mmap stream\n"
"-N, --nonblock nonblocking mode\n"
"-F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds\n"
"-B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds\n"
" --period-size=# distance between interrupts is # frames\n"
" --buffer-size=# buffer duration is # frames\n"
"-A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds\n"
"-R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds \n"
" (relative to buffer size if <= 0)\n"
"-T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from "
"xrun\n"
"-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n"
"-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n"
"-I, --separate-channels one file for each channel\n"
"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n"
"-m, --chmap=ch1,ch2,.. Give the channel map to override or follow\n"
" --disable-resample disable automatic rate resample\n"
" --disable-channels disable automatic channel conversions\n"
" --disable-format disable automatic format conversions\n"
" --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n"
" --test-position test ring buffer position\n"
" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default "
"8)\n"
" expression for validation is: coef * (buffer_size / "
"2)\n"
" --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n"
" --max-file-time=# start another output file when the old file has "
"recorded\n"
" for this many seconds\n"
" --process-id-file write the process ID here\n"
" --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n"
" --dump-hw-params dump hw_params of the device\n"
" --fatal-errors treat all errors as fatal\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [Option]... [Datei]...\n"
"\n"
"-h, --help Hilfe\n"
" --version Version anzeigen\n"
"-l, --list-devices alle Soundkarten und -Geräte auflisten\n"
"-L, --list-pcms ALSA-Gerätenamen auflisten\n"
"-D, --device=NAME PCM-Gerät wählen\n"
"-q, --quiet weniger Programmausgaben\n"
"-t, --file-type TYP Dateityp (voc, wav, raw oder au)\n"
"-c, --channels=# Kanäle\n"
"-f, --format=FORMAT Sample-Format\n"
"-r, --rate=# Sample-Rate\n"
"-d, --duration=# Beenden nach # Sekunden\n"
"-M, --mmap mmap-Modus\n"
"-N, --nonblock nonblocking-Modus\n"
"-F, --period-time=# Abstand zwischen Interrupts ist # µs\n"
"-B, --buffer-time=# Puffer-Länge ist # µs\n"
" --period-size=# Abstand zwischen Interrupts ist # Frames\n"
" --buffer-size=# Puffer-Länge ist # Frames\n"
"-A, --avail-min=# freier Pufferspeicher für Wakeup ist # µs\n"
"-R, --start-delay=# Puffer-Füllgrad zum automatischen PCM-Start, in µs\n"
" (wenn <= 0, freier Puffer-Speicher)\n"
"-T, --stop-delay=# Zeit vor xrun zum automatischen PCM-Stop, in µs\n"
"-v, --verbose zeige PCM-Struktur und -Konfiguration (akkumulativ)\n"
"-V, --vumeter=TYP VU-Anzeige (TYP: mono oder stereo)\n"
"-I, --separate-channels eine Datei pro Kanal\n"
" --disable-resample keine automatische Sample-Rate-Anpassung\n"
" --disable-channels keine automatische Kanal-Anzahl-Anpassung\n"
" --disable-format keine automatische Format-Anpassung\n"
" --disable-softvol kein Software-Lautstärke-Regler (softvol)\n"
" --test-position überprüfe Position im Ring-Puffer\n"
" --test-coef=# Test-Koeffizient für Positionsprüfung (Standard 8)\n"
" Formel für Prüfung ist: Koeffizient * (Puffergröße / "
"2)\n"
" --test-nowait kein Warten auf Ringpuffer; beansprucht volle CPU-"
"Leistung\n"
" --max-file-time=# erzeuge mehrere Dateien; Wechsel nach # Sekunden\n"
" --process-id-file=# schreibe Prozess-ID in diese Datei\n"
" --use-strftime formatiere Dateiname mit strftime; %%v=Dateinummer\n"
#: aplay/aplay.c:250 speaker-test/speaker-test.c:961
#, c-format
msgid "Recognized sample formats are:"
msgstr "Unterstützte Sample-Formate:"
#: aplay/aplay.c:256
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Some of these may not be available on selected hardware\n"
msgstr ""
"\n"
"Nicht alle davon sind auf jeder Hardware verfügbar.\n"
#: aplay/aplay.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "The available format shortcuts are:\n"
msgstr "Unterstütze Format-Abkürzungen:\n"
#: aplay/aplay.c:258
#, c-format
msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n"
msgstr "-f cd (16 Bits, Little Endian, 44100 Hz, stereo)\n"
#: aplay/aplay.c:259
#, c-format
msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n"
msgstr "-f cdr (16 Bits, Big Endian, 44100 Hz, stereo)\n"
#: aplay/aplay.c:260
#, c-format
msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n"
msgstr "-f dat (16 Bits, Little Endian, 48000 Hz, stereo)\n"
#: aplay/aplay.c:274
msgid "no soundcards found..."
msgstr "keine Soundkarten gefunden ..."
#: aplay/aplay.c:277
#, c-format
msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n"
msgstr "**** Liste der Hardware-Geräte (%s) ****\n"
#: aplay/aplay.c:306
#, c-format
msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n"
msgstr "Karte %i: %s [%s], Gerät %i: %s [%s]\n"
#: aplay/aplay.c:312
#, c-format
msgid " Subdevices: %i/%i\n"
msgstr " Sub-Geräte: %i/%i\n"
#: aplay/aplay.c:319
#, c-format
msgid " Subdevice #%i: %s\n"
msgstr " Sub-Gerät #%i: %s\n"
#: aplay/aplay.c:400
#, c-format
msgid "Aborted by signal %s...\n"
msgstr "Abbruch durch Signal %s ...\n"
#: aplay/aplay.c:555
msgid "command should be named either arecord or aplay"
msgstr "Befehl sollte arecord oder aplay sein"
#: aplay/aplay.c:599
#, c-format
msgid "unrecognized file format %s"
msgstr "unbekanntes Dateiformat %s"
#: aplay/aplay.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid channels argument '%s'"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:610
#, c-format
msgid "value %i for channels is invalid"
msgstr "Kanalanzahl %i ist ungültig"
#: aplay/aplay.c:630
#, c-format
msgid "wrong extended format '%s'"
msgstr "erweitertes Format '%s' ist ungültig"
#: aplay/aplay.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rate argument '%s'"
msgstr "ungültige Quell-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:645
#, c-format
msgid "bad speed value %i"
msgstr "ungültige Rate %i"
#: aplay/aplay.c:651
msgid "duration and samples arguments cannot be used together"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid duration argument '%s'"
msgstr "ungültige Ziel-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:663
msgid "samples and duration arguments cannot be used together"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid samples argument '%s'"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid period time argument '%s'"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid buffer time argument '%s'"
msgstr "ungültige Quell-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid period size argument '%s'"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid buffer size argument '%s'"
msgstr "ungültige Quell-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:708
#, c-format
msgid "invalid min available space argument '%s'"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid start delay argument '%s'"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid stop delay argument '%s'"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid test coef argument '%s'"
msgstr "ungültige Quell-Adresse %s\n"
#: aplay/aplay.c:789
#, c-format
msgid "invalid max file time argument '%s'"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:809 speaker-test/speaker-test.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse channel map string: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen des Mindest-verfügbar-Wertes: %s\n"
#: aplay/aplay.c:815
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Siehe `%s --help' für mehr Informationen.\n"
#: aplay/aplay.c:831
#, c-format
msgid "audio open error: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Gerätes: %s"
#: aplay/aplay.c:836
#, c-format
msgid "info error: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Geräteinformationen: %s"
#: aplay/aplay.c:843
#, c-format
msgid "nonblock setting error: %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des nonblock-Modus: %s"
#: aplay/aplay.c:861 aplay/aplay.c:985 aplay/aplay.c:1275 aplay/aplay.c:1475
#: aplay/aplay.c:2055 aplay/aplay.c:2085
msgid "not enough memory"
msgstr "nicht genug Speicher"
#: aplay/aplay.c:885
#, c-format
msgid "Cannot create process ID file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Prozess-ID-Datei %s: %s"
#: aplay/aplay.c:975
#, c-format
msgid "read error (called from line %i)"
msgstr "Lesefehler (aufgerufen von Zeile %i)"
#: aplay/aplay.c:1042
#, c-format
msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)"
msgstr ""
"unbekannte Länge des 'fmt '-Blocks (gelesen: %u, sollte mindestens %u sein)"
#: aplay/aplay.c:1053
#, c-format
msgid ""
"unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)"
msgstr ""
"unbekannte Länge des erweiterten 'fmt '-Blocks (gelesen: %u, sollte "
"mindestens %u sein)"
#: aplay/aplay.c:1058
msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk"
msgstr "ungültiger Format-Wert im erweiterten 'fmt '-Block"
#: aplay/aplay.c:1065
#, c-format
msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded"
msgstr ""
"kann WAVE-Datei-Format 0x%04x nicht abspielen; ist weder PCM noch FLOAT"
#: aplay/aplay.c:1070
#, c-format
msgid "can't play WAVE-files with %d tracks"
msgstr "kann WAVE-Datei mit %d Kanälen nicht abspielen"
#: aplay/aplay.c:1078 aplay/aplay.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: format is changed to U8\n"
msgstr "Warnung: benutztes Format ist U8\n"
#: aplay/aplay.c:1088 aplay/aplay.c:1101 aplay/aplay.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: format is changed to %s\n"
msgstr "Warnung: benutztes Format ist U8\n"
#: aplay/aplay.c:1117
#, c-format
msgid ""
" can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)"
msgstr ""
"kann WAVE-Datei mit %d-Bit-Samples in %d Bytes (%d Kanäle) nicht abspielen"
#: aplay/aplay.c:1140
#, c-format
msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide"
msgstr "kann WAVE-Datei mit %d-Bit-Samples nicht abspielen"
#: aplay/aplay.c:1198
#, c-format
msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n"
msgstr "Warnung: benutztes Format ist MU_LAW\n"
#: aplay/aplay.c:1210
#, c-format
msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n"
msgstr "Warnung: benutztes Format ist S16_BE\n"
#: aplay/aplay.c:1223 aplay/aplay.c:2376 aplay/aplay.c:2383 aplay/aplay.c:2912
msgid "read error"
msgstr "Lesefehler"
#: aplay/aplay.c:1253
msgid "Channel numbers don't match between hw_params and channel map"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:1262
#, c-format
msgid "Warning: unable to get channel map\n"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:1296
#, c-format
msgid "Channel %d doesn't match with hw_params"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:1323
msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available"
msgstr ""
"ungültige Konfiguration für dieses Gerät: keine unterstützte Konfiguration"
#: aplay/aplay.c:1327
#, c-format
msgid "HW Params of device \"%s\":\n"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:1347
msgid "Access type not available"
msgstr "Zugriffs-Modus nicht unterstützt"
#: aplay/aplay.c:1352
msgid "Sample format non available"
msgstr "Sample-Format nicht unterstützt"
#: aplay/aplay.c:1358
msgid "Channels count non available"
msgstr "Kanalanzahl nicht unterstützt"
#: aplay/aplay.c:1373
#, c-format
msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n"
msgstr ""
"Warnung: Rate ist nicht exakt (angefordert: %i Hz, unterstützt: %i Hz)\n"
#: aplay/aplay.c:1379
#, c-format
msgid " please, try the plug plugin %s\n"
msgstr " probieren Sie bitte das plug-Plugin: %s\n"
#: aplay/aplay.c:1416
msgid "Unable to install hw params:"
msgstr "Fehler beim Setzen der Hardware-Parameter:"
#: aplay/aplay.c:1423
#, c-format
msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)"
msgstr "Periode gleich der Puffer-Größe wird nicht unterstützt (%lu == %lu)"
#: aplay/aplay.c:1429
#, fuzzy
#| msgid "unable to install sw params:"
msgid "Unable to get current sw params."
msgstr "Fehler beim Setzen der Software-Parameter:"
#: aplay/aplay.c:1458
msgid "unable to install sw params:"
msgstr "Fehler beim Setzen der Software-Parameter:"
#: aplay/aplay.c:1493
#, c-format
msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s"
msgstr "Fehler bei snd_pcm_mmap_begin: %s"
#: aplay/aplay.c:1522
#, c-format
msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n"
msgstr "Fehler beim Setzen von O_NONBLOCK in stdin\n"
#: aplay/aplay.c:1559
#, c-format
msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n"
msgstr "\rPause-Kommando ignoriert (keine HW-Unterstützung)\n"
#: aplay/aplay.c:1567
#, c-format
msgid "pause push error: %s"
msgstr "Fehler beim Pausieren: %s"
#: aplay/aplay.c:1578
#, c-format
msgid "pause release error: %s"
msgstr "Fehler beim Beenden der Pause: %s"
#: aplay/aplay.c:1594
#, c-format
msgid ""
"\r=== PAUSE === "
msgstr ""
"\r=== PAUSE === "
#: aplay/aplay.c:1636
#, c-format
msgid "status error: %s"
msgstr "Status-Fehler: %s"
#: aplay/aplay.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "fatal %s: %s"
msgstr "%s: %s\n"
#: aplay/aplay.c:1642 aplay/aplay.c:1653 aplay/aplay.c:1656 aplay/aplay.c:1664
msgid "underrun"
msgstr "Unterlauf"
#: aplay/aplay.c:1642 aplay/aplay.c:1653 aplay/aplay.c:1664
msgid "overrun"
msgstr "Überlauf"
#: aplay/aplay.c:1652 aplay/aplay.c:1663
#, c-format
msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n"
msgstr "%s!!! (mindestens %.3f ms)\n"
#: aplay/aplay.c:1668
#, c-format
msgid "Status:\n"
msgstr "Status:\n"
#: aplay/aplay.c:1672
#, c-format
msgid "xrun: prepare error: %s"
msgstr "Unter-/Überlauf: Fehler beim Re-Initialisieren des Gerätes: %s"
#: aplay/aplay.c:1679
#, c-format
msgid "Status(DRAINING):\n"
msgstr "Status (DRAINING):\n"
#: aplay/aplay.c:1683
#, c-format
msgid "capture stream format change? attempting recover...\n"
msgstr "Format-Wechsel der Aufnahme-Daten? Versuche Wiederherstellung ...\n"
#: aplay/aplay.c:1685
#, c-format
msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s"
msgstr "XRUN (DRAINING): Fehler beim Re-Initialisieren des Gerätes: %s"
#: aplay/aplay.c:1692
#, c-format
msgid "Status(R/W):\n"
msgstr "Status (R/W):\n"
#: aplay/aplay.c:1695
#, c-format
msgid "read/write error, state = %s"
msgstr "Lese-/Schreibfehler, Status = %s"
#: aplay/aplay.c:1705
#, c-format
msgid "Suspended. Trying resume. "
msgstr "Ruhezustand. Versuche, aufzuwecken. "
#: aplay/aplay.c:1711
#, c-format
msgid "Failed. Restarting stream. "
msgstr "Fehlgeschlagen. Re-Initialisierung. "
#: aplay/aplay.c:1714
#, c-format
msgid "suspend: prepare error: %s"
msgstr "Ruhezustand: Fehler beim Re-Initialisieren: %s"
#: aplay/aplay.c:1719
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
#: aplay/aplay.c:1741
#, c-format
msgid " !clip "
msgstr " !clip "
#: aplay/aplay.c:1893
#, c-format
msgid "Unsupported bit size %d.\n"
msgstr "%d-Bit-Samples werden nicht unterstützt.\n"
#: aplay/aplay.c:1929
#, c-format
msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x "
msgstr "Höchstwert (%li Samples): 0x%08x "
#: aplay/aplay.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = "
"%li\n"
msgstr ""
"verdächtige Puffer-Position (total %li): avail = %li, delay = %li, buffer = "
"%li\n"
#: aplay/aplay.c:1979
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer "
#| "= %li\n"
msgid ""
"Suspicious status buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, "
"buffer = %li\n"
msgstr ""
"verdächtige Puffer-Position (total %li): avail = %li, delay = %li, buffer = "
"%li\n"
#: aplay/aplay.c:1983
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer "
#| "= %li\n"
msgid ""
"Suspicious buffer position avail > delay (%li total): avail = %li, delay = "
"%li\n"
msgstr ""
"verdächtige Puffer-Position (total %li): avail = %li, delay = %li, buffer = "
"%li\n"
#: aplay/aplay.c:1987
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer "
#| "= %li\n"
msgid ""
"Suspicious status buffer position avail > delay (%li total): avail = %li, "
"delay = %li\n"
msgstr ""
"verdächtige Puffer-Position (total %li): avail = %li, delay = %li, buffer = "
"%li\n"
#: aplay/aplay.c:2030
#, c-format
msgid "Status(R/W) (standalone avail=%li delay=%li):\n"
msgstr ""
#: aplay/aplay.c:2127
#, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "Schreibfehler: %s"
#: aplay/aplay.c:2175
#, c-format
msgid "writev error: %s"
msgstr "Vektor-Schreib-Fehler: %s"
#: aplay/aplay.c:2221
#, c-format
msgid "read error: %s"
msgstr "Lesefehler: %s"
#: aplay/aplay.c:2268
#, c-format
msgid "readv error: %s"
msgstr "Vektor-Lese-Fehler: %s"
#: aplay/aplay.c:2317
msgid "can't allocate buffer for silence"
msgstr "nicht genug Speicher für Stille-Block"
#: aplay/aplay.c:2326 aplay/aplay.c:2554 aplay/aplay.c:2559 aplay/aplay.c:2611
#: aplay/aplay.c:2620 aplay/aplay.c:2627 aplay/aplay.c:2637 aplay/aplay.c:2643
#: aplay/aplay.c:2715 aplay/aplay.c:2745 aplay/aplay.c:2759
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
#: aplay/aplay.c:2339
#, c-format
msgid "voc_pcm_flush - silence error"
msgstr "voc_pcm_flush - Fehler in set_silence"
#: aplay/aplay.c:2342
msgid "voc_pcm_flush error"
msgstr "Schreibfehler"
#: aplay/aplay.c:2367
msgid "malloc error"
msgstr "nicht genug Speicher"
#: aplay/aplay.c:2371
#, c-format
msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n"
msgstr "Spiele Creative Labs Channel-Datei '%s'...\n"
#: aplay/aplay.c:2439 aplay/aplay.c:2534
msgid "can't play packed .voc files"
msgstr "kann komprimierte .voc-Dateien nicht abspielen"
#: aplay/aplay.c:2494
#, c-format
msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n"
msgstr ""
"kann Schleife nicht abspielen; Dateiposition in %s ist nicht änderbar\n"
#: aplay/aplay.c:2543
#, c-format
msgid "unknown blocktype %d. terminate."
msgstr "Unbekannter Block-Typ %d. Abbruch."
#: aplay/aplay.c:2679
#, c-format
msgid "Wave doesn't support %s format..."
msgstr "Format %s wird in WAVE nicht unterstützt ..."
#: aplay/aplay.c:2739
#, c-format
msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..."
msgstr "Format %s wird in Sparc-Audio nicht unterstützt ..."
#: aplay/aplay.c:2814
msgid "Playing"
msgstr "Wiedergabe:"
#: aplay/aplay.c:2814
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahme:"
#: aplay/aplay.c:2818
#, c-format
msgid "Rate %d Hz, "
msgstr "Rate: %d Hz, "
#: aplay/aplay.c:2820
#, c-format
msgid "Mono"
msgstr "mono"
#: aplay/aplay.c:2822
#, c-format
msgid "Stereo"
msgstr "stereo"
#: aplay/aplay.c:2824
#, c-format
msgid "Channels %i"
msgstr "%i Kanäle"
#: aplay/aplay.c:3431
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You need to specify %d files"
msgid "You need to specify %u files"
msgstr "Es werden %d Dateien benötigt."
#: aplay/aplay.c:3484
#, c-format
msgid "You need to specify %d files"
msgstr "Es werden %d Dateien benötigt."
#: seq/aconnect/aconnect.c:49
#, c-format
msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n"
msgstr "aconnect - ALSA Sequenzer Verbindungs-Manager\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:50
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n"
msgstr "Copyright © 1999-2000 Takashi Iwai\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:51
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Verwendung:\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:52
#, c-format
msgid " * Connection/disconnection between two ports\n"
msgstr " * Verbindung zwischen zwei Ports herstellen/trennen\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:53
#, c-format
msgid " aconnect [-options] sender receiver\n"
msgstr " aconnect [Optionen] Sender Empfänger\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:54
#, c-format
msgid " sender, receiver = client:port pair\n"
msgstr " Sender, Empfänger = Client:Port\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:55
#, c-format
msgid " -d,--disconnect disconnect\n"
msgstr " -d,--disconnect Verbindung trennen\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:56
#, c-format
msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n"
msgstr " -e,--exclusive exklusive Verbindung\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:57
#, c-format
msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n"
msgstr " -r,--real # benutze Zeitstempel der Queue #\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:58
#, c-format
msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n"
msgstr " -t,--tick # benutze Tick-Zeitstempel der Queue #\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:59
#, c-format
msgid " * List connected ports (no subscription action)\n"
msgstr " * Ports und Verbindungen auflisten\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:60
#, c-format
msgid " aconnect -i|-o [-options]\n"
msgstr " aconnect -i|-o [Optionen]\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:61
#, c-format
msgid " -i,--input list input (readable) ports\n"
msgstr " -i,--input Eingabe-Ports (lesbar) auflisten\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:62
#, c-format
msgid " -o,--output list output (writable) ports\n"
msgstr " -o,--output Ausgabe-Ports (schreibbar) auflisten\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:63
#, c-format
msgid " -l,--list list current connections of each port\n"
msgstr " -l,--list Verbindungen der Ports auflisten\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:64
#, c-format
msgid " * Remove all exported connections\n"
msgstr " * alle Verbindungen trennen\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:65
#, c-format
msgid " -x, --removeall\n"
msgstr " -x,--removeall\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:132
msgid "Connecting To"
msgstr "verbunden zu"
#: seq/aconnect/aconnect.c:133
msgid "Connected From"
msgstr "verbunden von"
#: seq/aconnect/aconnect.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "client %d: '%s' [type=%s"
msgstr "Client %d: '%s' [Typ=%s]\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:175
msgid "user"
msgstr "User"
#: seq/aconnect/aconnect.c:175
msgid "kernel"
msgstr "Kernel"
#: seq/aconnect/aconnect.c:323
#, c-format
msgid "can't open sequencer\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Sequenzers\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:351
#, c-format
msgid "can't get client id\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Client-ID\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:358
#, c-format
msgid "can't set client info\n"
msgstr "Fehler beim Setzen des Client-Namens\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:365
#, c-format
msgid "invalid sender address %s\n"
msgstr "ungültige Sender-Adresse %s\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:370 seq/aseqnet/aseqnet.c:303
#, c-format
msgid "invalid destination address %s\n"
msgstr "ungültige Ziel-Adresse %s\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:384
#, c-format
msgid "No subscription is found\n"
msgstr "keine Verbindung gefunden\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:389
#, c-format
msgid "Disconnection failed (%s)\n"
msgstr "Verbindungs-Trennung fehlgeschlagen (%s)\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:395
#, c-format
msgid "Connection is already subscribed\n"
msgstr "Verbindung ist bereits vorhanden\n"
#: seq/aconnect/aconnect.c:400
#, c-format
msgid "Connection failed (%s)\n"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (%s)\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:171
#, c-format
msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n"
msgstr "aseqnet - Netzwerk-Client/Server für ALSA Sequenzer\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:172
#, c-format
msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n"
msgstr " Copyright © 1999 Takashi Iwai\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:173
#, c-format
msgid "usage:\n"
msgstr "Verwendung:\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:174
#, c-format
msgid " server mode: aseqnet [-options]\n"
msgstr " Server-Modus: aseqnet [Optionen]\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:175
#, c-format
msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n"
msgstr " Client-Modus: aseqnet [Optionen] ServerHost\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:176
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:177
#, c-format
msgid " -6,--ipv6 : use IPv6 TCP protocol\n"
msgstr ""
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid " -p,--port # : specify TCP port (digit or service name)\n"
msgstr " -p,--port # : TCP-Port (Zahl oder Service-Name)\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:179
#, c-format
msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n"
msgstr " -s,--source # : lese von Sequenzer-Port (Client:Port)\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:180
#, c-format
msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n"
msgstr " -d,--dest # : schreibe auf Sequenzer-Port (Client:Port)\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:181
#, c-format
msgid " -n,--name value : use a specific midi process name\n"
msgstr ""
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:182
#, c-format
msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n"
msgstr " -v,--verbose : ausführliche Meldungen\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:183
#, c-format
msgid " -i, --info : print certain received events\n"
msgstr " -i,--info : Ausgabe bestimmter empfangener Ereignisse\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:197
#, c-format
msgid "can't malloc\n"
msgstr "nicht genug Speicher\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:222
#, c-format
msgid "closing files..\n"
msgstr "schließe Dateien ...\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:285
#, c-format
msgid "sequencer opened: %d:%d\n"
msgstr "Sequenzer geöffnet: %d:%d\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:292
#, c-format
msgid "invalid source address %s\n"
msgstr "ungültige Quell-Adresse %s\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:362
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't get address %s\n"
msgid "can't get address\n"
msgstr "kann Adresse für %s nicht bestimmen\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:376 seq/aseqnet/aseqnet.c:461
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Connecting To"
msgid "connecting to: %s\n"
msgstr "verbunden zu"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:414
#, c-format
msgid "too many connections!\n"
msgstr "zu viele Verbindungen\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:425
#, c-format
msgid "accepted[%d]\n"
msgstr "angenommen[%d]\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:447
#, c-format
msgid "can't get address %s\n"
msgstr "kann Adresse für %s nicht bestimmen\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:475
#, c-format
msgid "ok.. connected\n"
msgstr "OK ... verbunden\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:574
#, c-format
msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n"
msgstr "Channel %2d: Control event : %5d\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:578
#, c-format
msgid "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n"
msgstr "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:582
#, c-format
msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n"
msgstr "Channel %2d: Note On evenet : %5d\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:586
#, c-format
msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n"
msgstr "Channel %2d: Note Off event: %5d\n"
#: seq/aseqnet/aseqnet.c:641
#, c-format
msgid "disconnected\n"
msgstr "Verbindung getrennt\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:120
msgid "Front Left"
msgstr "Vorne links"
#: speaker-test/speaker-test.c:121
msgid "Front Right"
msgstr "Vorne rechts"
#: speaker-test/speaker-test.c:122
msgid "Rear Left"
msgstr "Hinten links"
#: speaker-test/speaker-test.c:123
msgid "Rear Right"
msgstr "Hinten rechts"
#: speaker-test/speaker-test.c:125
msgid "LFE"
msgstr "Bass"
#: speaker-test/speaker-test.c:126
msgid "Side Left"
msgstr "Seitlich links"
#: speaker-test/speaker-test.c:127
msgid "Side Right"
msgstr "Seitlich rechts"
#: speaker-test/speaker-test.c:128
msgid "Channel 9"
msgstr "Kanal 9"
#: speaker-test/speaker-test.c:129
msgid "Channel 10"
msgstr "Kanal 10"
#: speaker-test/speaker-test.c:130
msgid "Channel 11"
msgstr "Kanal 11"
#: speaker-test/speaker-test.c:131
msgid "Channel 12"
msgstr "Kanal 12"
#: speaker-test/speaker-test.c:132
msgid "Channel 13"
msgstr "Kanal 13"
#: speaker-test/speaker-test.c:133
msgid "Channel 14"
msgstr "Kanal 14"
#: speaker-test/speaker-test.c:134
msgid "Channel 15"
msgstr "Kanal 15"
#: speaker-test/speaker-test.c:135
msgid "Channel 16"
msgstr "Kanal 16"
#: speaker-test/speaker-test.c:440
#, c-format
msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n"
msgstr "Ungültige Konfiguration: keine unterstützte Konfiguration: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:447
#, c-format
msgid "Access type not available for playback: %s\n"
msgstr "Zugriffsmodus nicht unterstützt: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:454
#, c-format
msgid "Sample format not available for playback: %s\n"
msgstr "Sample-Format nicht unterstützt: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:461
#, c-format
msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n"
msgstr "Kanal-Anzahl %i nicht unterstützt: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:469
#, c-format
msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n"
msgstr "Rate %i Hz nicht unterstützt: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:474
#, c-format
msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n"
msgstr ""
"Rate ist nicht exakt (angefordert: %i Hz, unterstützt: %i Hz, Fehlercode "
"%d)\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:478
#, c-format
msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n"
msgstr "Rate ist %i Hz (angefordert: %i Hz)\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:484
#, c-format
msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n"
msgstr "Puffergröße von %lu bis %lu\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:485
#, c-format
msgid "Period size range from %lu to %lu\n"
msgstr "Periodengröße von %lu bis %lu\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:487
#, c-format
msgid "Requested period time %u us\n"
msgstr "Angeforderte Periodenzeit %u µs\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:490
#, c-format
msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Periodenzeit %u µs: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:496
#, c-format
msgid "Requested buffer time %u us\n"
msgstr "Angeforderte Pufferlänge %u µs\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:499
#, c-format
msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Pufferlänge %u µs: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:508
#, c-format
msgid "Using max buffer size %lu\n"
msgstr "Verwende maximale Puffergröße %lu\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:511
#, c-format
msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Puffergröße %lu: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:517
#, c-format
msgid "Periods = %u\n"
msgstr "Perioden = %u\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:520
#, c-format
msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Periodenanzahl %u: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:529
#, c-format
msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Hardware-Parameter: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:535
#, c-format
msgid "was set period_size = %lu\n"
msgstr "gesetzt: period_size = %lu\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:536
#, c-format
msgid "was set buffer_size = %lu\n"
msgstr "gesetzt: buffer_size = %lu\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:538
#, c-format
msgid "buffer to small, could not use\n"
msgstr "Puffer zu klein, kann nicht benutzt werden\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:551
#, c-format
msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Software-Parameter: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:558
#, c-format
msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen des Start-Schwellenwertes: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:565
#, c-format
msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen des Mindest-verfügbar-Wertes: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:572
#, c-format
msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Software-Parameter: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set channel map: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen des Mindest-verfügbar-Wertes: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:617
#, c-format
msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n"
msgstr ""
"Fehler bei Unterlauf-Behandlung, Re-Initialisierung fehlgeschlagen: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:628
#, c-format
msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n"
msgstr ""
"Fehler beim Aufwachen aus dem Ruhezustand, Re-Initialisierung "
"fehlgeschlagen: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:692 speaker-test/speaker-test.c:1207
#, c-format
msgid "No enough memory\n"
msgstr "Nicht genug Speicher\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:697
#, c-format
msgid "Cannot open WAV file %s\n"
msgstr "Kann WAV-Datei %s nicht öffnen\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:701 speaker-test/speaker-test.c:730
#, c-format
msgid "Invalid WAV file %s\n"
msgstr "Ungültige WAV-Datei %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:706
#, c-format
msgid "Not a WAV file: %s\n"
msgstr "Keine WAV-Datei: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:710
#, c-format
msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n"
msgstr "Nicht unterstütztes WAV-Format %d in %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:715
#, c-format
msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n"
msgstr "%s ist keine Mono-Datei (%d Kanäle)\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:720
#, c-format
msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n"
msgstr "Sample-Rate (%d) stimmt nicht überein in %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:725
#, c-format
msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n"
msgstr "Nicht unterstütztes Sample-Format mit %d Bits in %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:786
#, c-format
msgid "Undefined channel %d\n"
msgstr "Kanal %d nicht definiert\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:837
#, c-format
msgid "Write error: %d,%s\n"
msgstr "Schreibfehler: %d, %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:839
#, c-format
msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n"
msgstr "xrun_recovery fehlgeschlagen: %d, %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: speaker-test [OPTION]... \n"
"-h,--help\thelp\n"
"-D,--device\tplayback device\n"
"-r,--rate\tstream rate in Hz\n"
"-c,--channels\tcount of channels in stream\n"
"-f,--frequency\tsine wave frequency in Hz\n"
"-F,--format\tsample format\n"
"-b,--buffer\tring buffer size in us\n"
"-p,--period\tperiod size in us\n"
"-P,--nperiods\tnumber of periods\n"
"-t,--test\tpink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file\n"
"-l,--nloops\tspecify number of loops to test, 0 = infinite\n"
"-s,--speaker\tsingle speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc\n"
"-w,--wavfile\tUse the given WAV file as a test sound\n"
"-W,--wavdir\tSpecify the directory containing WAV files\n"
"-m,--chmap\tSpecify the channel map to override\n"
"-X,--force-frequency\tforce frequencies outside the 30-8000hz range\n"
"-S,--scale\tScale of generated test tones in percent (default=80)\n"
"\n"
msgstr ""
"Verwendung: speaker-test [Option]...\n"
"-h,--help Hilfe\n"
"-D,--device Wiedergabe-Gerät\n"
"-r,--rate Sample-Rate in Hz\n"
"-c,--channels Anzahl der Kanäle\n"
"-f,--frequency Frequenz der Sinuswelle in Hz\n"
"-F,--format Sample-Format\n"
"-b,--buffer Ringpufferlänge in µs\n"
"-p,--period Periodenlänge in µs\n"
"-P,--nperiods Anzahl der Perioden\n"
"-t,--test pink=rosa Rauschen, sine=Sinuswelle, wav=WAV-Datei\n"
"-l,--nloops Anzahl der Wiederholungen, 0 = unendlich\n"
"-s,--speaker teste einen einzelnen Lautsprecher; 1=links, 2=rechts, usw.\n"
"-w,--wavfile benutze WAV-Datei als Testton\n"
"-W,--wavdir benutze Verzeichnis mit darin enthaltenen WAV-Dateien\n"
"-X,--force-frequency\termöglichen Frequenzen außerhalb der 30-8000Hz "
"Bereich\n"
"\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid number of periods %d\n"
msgstr "Ungültige Periodenanzahl %d\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1090 speaker-test/speaker-test.c:1094
#, c-format
msgid "Invalid test type %s\n"
msgstr "Ungültiger Test-Typ %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1127
#, c-format
msgid "Unknown option '%c'\n"
msgstr "Unbekannte Options '%c'\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1141
#, c-format
msgid "Invalid parameter for -s option.\n"
msgstr "Ungültiger Wert für Option -s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1156
#, c-format
msgid "Playback device is %s\n"
msgstr "Wiedergabe-Gerät ist %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1157
#, c-format
msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n"
msgstr "Stream-Parameter sind %i Hz, %s, %i Kanäle\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1160
#, c-format
msgid "Using 16 octaves of pink noise\n"
msgstr "Verwende 16 Oktaven rosa Rauschen\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1163
#, c-format
msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n"
msgstr "Sinuswelle mit Frequenz %.4f Hz\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1166
#, c-format
msgid "WAV file(s)\n"
msgstr "WAV-Datei(en)\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1176
#, c-format
msgid "Playback open error: %d,%s\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Gerätes: %d, %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1182
#, c-format
msgid "Setting of hwparams failed: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Hardware-Parameter: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1186
#, c-format
msgid "Setting of swparams failed: %s\n"
msgstr "Fehler beim Setzen der Software-Parameter: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1232 speaker-test/speaker-test.c:1254
#, c-format
msgid "Transfer failed: %s\n"
msgstr "Schreibfehler: %s\n"
#: speaker-test/speaker-test.c:1240
#, c-format
msgid "Time per period = %lf\n"
msgstr "Zeit pro Periode = %lf\n"
#, c-format
#~ msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n"
#~ msgstr "Service '%s' in /etc/services nicht gefunden\n"
#~ msgid "Warning: format is changed to S16_LE\n"
#~ msgstr "Warnung: benutztes Format ist S16_LE\n"
#~ msgid "Warning: format is changed to S24_3LE\n"
#~ msgstr "Warnung: benutztes Format ist S24_3LE\n"
#~ msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n"
#~ msgstr "Warnung: benutztes Format ist S24_LE\n"
|