# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dwww 1.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-30 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:23+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:4 msgid "Location of web server's document root:" msgstr "Locatie van de wortel van de documentenboom van de webserver:" #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:4 msgid "" "dwww needs to know the path of the directory which contains your web " "server's document root. The web standard suggests /var/www." msgstr "" "dwww moet nu weten waar de map is die de wortel van de documentenboom van de " "webserver bevat. De webstandaard suggereert /var/www." #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:11 msgid "Location of web server's cgi directory:" msgstr "Locatie van de cgi-map van de webserver:" #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:11 msgid "" "dwww needs to know the path of the directory which contains your web " "server's CGI scripts. The web standard suggests /usr/lib/cgi-bin, but your " "web server may already be configured for a different location." msgstr "" "dwww moet nu weten waar de map is die de CGI-scripts bevat voor uw " "webserver. De webstandaard suggereert /usr/lib/cgi-bin, maar uw webserver " "kan reeds geconfigureerd zijn voor een andere locatie." #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:19 msgid "Name of CGI user:" msgstr "Naam van de CGI-gebruiker:" #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:19 msgid "" "dwww needs to know what user will be running the dwww CGI script, as the " "cache directory must be owned by that user." msgstr "" "dwww moet nu weten welke gebruiker het dwww-CGI-script zal uitvoeren omdat " "deze gebruiker eigenaar moet zijn van de cache-map." #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:26 msgid "Host name of the web server:" msgstr "Computernaam van de webserver:" #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:26 msgid "dwww needs to know the host name of your web server." msgstr "dwww moet weten wat de computernaam van uw webserver is." #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:32 msgid "Web server's port:" msgstr "Poort van de webserver:" #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:32 msgid "" "dwww needs to know what port your web server is running on. Normally web " "servers run on port 80." msgstr "" "dwww moet weten op welke poort uw webserver draait. Normaalgesproken draaien " "webservers op poort 80." #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:38 msgid "Directory does not exist!" msgstr "Map bestaat niet!" #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:38 msgid "Directory ${dir} does not exist." msgstr "Map ${dir} bestaat niet." #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:43 msgid "User not found!" msgstr "Gebruiker niet gevonden!" #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:43 msgid "User ${user} does not exist." msgstr "Gebruiker ${user} bestaat niet." #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:48 msgid "Port value should be a number!" msgstr "Poortwaarde moet een getal zijn!" #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:48 msgid "Value entered for port: ${port} is invalid." msgstr "De ingegeven waarde voor de poort: ${port} is ongeldig." #. Type: boolean #. Description #: ../dwww.templates:54 msgid "Should post-installation script index your documentation files?" msgstr "Moet het post-installatie-script uw documentatiebestanden indexeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../dwww.templates:54 msgid "" "dwww-index++(8) program will be run once a week to index your documentation " "files registered with doc-base package." msgstr "" "Het dwww-index++(8)-programma zal één keer per week worden uitgevoerd om uw " "documentatiebestanden die geregistreerd zijn met het doc-base-pakket te " "indexeren." #. Type: boolean #. Description #: ../dwww.templates:54 msgid "" "The index can also be generated (in the background) by the post-installation " "script. This process needs quite a lot of computer resources, and can take " "several minutes so you can choose now if you would like to do this." msgstr "" "De index kan ook worden gegenereerd (op de achtergrond) door het post-" "installatie-script. Dit proces gebruikt nogal veel computerbronnen " "(resources), en kan verschillende minuten duren dus u kunt nu kiezen of u " "dit wilt doen."