[go: up one dir, main page]

Menu

[ce06c6]: / locale / fr.po  Maximize  Restore  History

Download this file

3388 lines (2921 with data), 116.6 kB

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
# French message file for Roundup Issue Tracker
# Georges Martin <georges.martin@pi.be>, 2004.
# Patrick Decat <pdecat@gmail.com>, 2008.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the Roundup package.
#
# roundup.pot revision 1.18
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Roundup 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-27 09:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
# ../roundup/admin.py:85 :979 :1028 :1050
# ../roundup/admin.py:1052 ../roundup/admin.py:85:981 :1030:1052
#: ../roundup/admin.py:85 ../roundup/admin.py:981 ../roundup/admin.py:1030
#: ../roundup/admin.py:1052
#, python-format
msgid "no such class \"%(classname)s\""
msgstr "aucune classe nommée « %(classname)s »"
# ../roundup/admin.py:95 :99
# ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:99 ../roundup/admin.py:95:99
#: ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:99
#, python-format
msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value"
msgstr "l'argument « %(arg)s » n'est pas au format nom-de-propriété=valeur"
#: ../roundup/admin.py:112
#, python-format
msgid ""
"Problem: %(message)s\n"
"\n"
msgstr "Problème : %(message)s\n\n"
#: ../roundup/admin.py:113
#, python-format
msgid ""
"%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to "
"administer\n"
" -u -- the user[:password] to use for commands\n"
" -d -- print full designators not just class id numbers\n"
" -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n"
" Same as '-S \",\"'.\n"
" -S <string> -- when outputting lists of data, string-separate them\n"
" -s -- when outputting lists of data, space-separate them.\n"
" Same as '-S \" \"'.\n"
" -V -- be verbose when importing\n"
" -v -- report Roundup and Python versions (and quit)\n"
"\n"
" Only one of -s, -c or -S can be specified.\n"
"\n"
"Help:\n"
" roundup-admin -h\n"
" roundup-admin help -- this help\n"
" roundup-admin help <command> -- command-specific help\n"
" roundup-admin help all -- all available help\n"
msgstr ""
"%(message)sUtilisation : roundup-admin [options] [<commande> <arguments>]\n"
"\n"
"Options :\n"
" -i racine pisteur -- indique le répertoire racine du pisteur à\n"
" administrer.\n"
" -u -- le nom-d'utilisateur[:mot-de-passe] à utiliser\n"
" pour les commandes.\n"
" -d -- imprime les indicateurs complets, pas seulement\n"
" les numéros d'identification de classe.\n"
" -c -- imprime les listes de données en les séparant par\n"
" des virgules.\n"
" Identique à « -S \",\" ».\n"
" -S <chaîne> -- imprime les listes de données en les séparant par\n"
" la chaîne spécifiée.\n"
" -s -- imprime les listes de données en les séparant par\n"
" des espaces.\n"
" Identique à « -S \" \" ».\n"
" -V -- est verbeux à l'importation\n"
" -v -- affiche les versions de Roundup et Python (et quitte).\n"
"\n"
" Seulement une des options parmi -s, -c ou -S peut être utilisée à la fois.\n"
"\n"
"Aide :\n"
" roundup-admin -h\n"
" roundup-admin help -- cette aide\n"
" roundup-admin help <commande> -- l'aide sur une commande\n"
" roundup-admin help all -- toute l'aide disponible\n"
#: ../roundup/admin.py:140
msgid "Commands:"
msgstr "Commandes :"
#: ../roundup/admin.py:147
msgid ""
"Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n"
"matches only one command, e.g. l == li == lis == list."
msgstr ""
"Les commandes peuvent être abrégées, dans le cas\n"
"où l'abréviation ne correspond qu'à une seule commande,\n"
"par ex. : l == li == lis == list."
#: ../roundup/admin.py:177
msgid ""
"\n"
"All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n"
"the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n"
"is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n"
"an issue tracker. It may be thought of as the issue tracker's \"home\n"
"directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n"
"or on the command line as \"-i tracker\".\n"
"\n"
"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, "
"user10, ...\n"
"\n"
"Property values are represented as strings in command arguments and in the\n"
"printed results:\n"
" . Strings are, well, strings.\n"
" . Date values are printed in the full date format in the local time zone,\n"
" and accepted in the full format or any of the partial formats explained\n"
" below.\n"
" . Link values are printed as node designators. When given as an argument,\n"
" node designators and key strings are both accepted.\n"
" . Multilink values are printed as lists of node designators joined\n"
" by commas. When given as an argument, node designators and key\n"
" strings are both accepted; an empty string, a single node, or a list\n"
" of nodes joined by commas is accepted.\n"
"\n"
"When property values must contain spaces, just surround the value with\n"
"quotes, either ' or \". A single space may also be backslash-quoted. If a\n"
"value must contain a quote character, it must be backslash-quoted or inside\n"
"quotes. Examples:\n"
" hello world (2 tokens: hello, world)\n"
" \"hello world\" (1 token: hello world)\n"
" \"Roch'e\" Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
" Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
" address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n"
" \\\\ (1 token: \\)\n"
" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and "
"tab)\n"
"\n"
"When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n"
"commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n"
"nodes.\n"
"\n"
"When multiple results are returned by the roundup get or roundup find\n"
"commands, they are printed one per line (default) or joined by commas (with\n"
"the -c) option.\n"
"\n"
"Where the command changes data, a login name/password is required. The\n"
"login may be specified as either \"name\" or \"name:password\".\n"
" . ROUNDUP_LOGIN environment variable\n"
" . the -u command-line option\n"
"If either the name or password is not supplied, they are obtained from the\n"
"command-line.\n"
"\n"
"Date format examples:\n"
" \"2000-04-17.03:45\" means <Date 2000-04-17.08:45:00>\n"
" \"2000-04-17\" means <Date 2000-04-17.00:00:00>\n"
" \"01-25\" means <Date yyyy-01-25.00:00:00>\n"
" \"08-13.22:13\" means <Date yyyy-08-14.03:13:00>\n"
" \"11-07.09:32:43\" means <Date yyyy-11-07.14:32:43>\n"
" \"14:25\" means <Date yyyy-mm-dd.19:25:00>\n"
" \"8:47:11\" means <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n"
" \".\" means \"right now\"\n"
"\n"
"Command help:\n"
msgstr ""
"\n"
"Toutes les commandes (à l'exception de « help ») nécessitent\n"
"d'indiquer un pisteur. Il s'agit juste du chemin vers le pisteur\n"
"Roundup sur lequel vous désirez travailler. Un pisteur Roundup est\n"
"l'endroit où Roundup conserver la base de données et les fichiers de\n"
"configuration qui définissent un pisteur de problèmes. Il peut être\n"
"indiqué dans la variable d'environnement « TRACKER_HOME » ou en ligne\n"
"de commande comme « -i racine-du-pisteur ».\n"
"\n"
"Un indicateur est la concaténation d'un nom de classe et d'un\n"
"identificateur de noeud, p. ex. : bug1, user10, ...\n"
"\n"
"Les valeurs de propriété sont représentées comme des chaînes de\n"
"caractères dans les arguments de commande et dans les résultats\n"
"imprimés :\n"
" . Les chaînes de caractères sont représentées telles quelles.\n"
" . Les dates sont imprimées dans le format de date complet avec le\n"
" fuseau horaire local et acceptées dans le format complet ou l'un\n"
" des formats partiels expliqués ci-dessous.\n"
" . Les valeurs de liens sont imprimées comme indicateurs de noeuds.\n"
" Lorsqu'ils sont donnés comme arguments, les indicateurs de noeuds\n"
" et les chaînes de clés sont tous deux acceptés.\n"
" . Les valeurs des liens multiples sont imprimées comme listes de\n"
" désignateurs de noeuds, séparés par des virgules. Lorsqu'ils sont\n"
" donnés comme arguments, des désignateurs de noeuds ou des clés sous\n"
" forme de chaîne de caractères sont acceptés ; une chaîne de\n"
" caractères vide, un noeud seul ou une liste de noeuds séparés par\n"
" des virgules sont acceptés.\n"
"\n"
"Lorsque des valeurs de propriétés doivent contenir des espaces,\n"
"entourez simplement la valeur avec des guillements simples « ' » ou\n"
"doubles « \" ». Une espace seule peut également être protégée par un\n"
"anti-slash. Si une valeur doit contenir un guillemet, il doit être\n"
"protégé par un anti-slash ou être placé entre guillemets. Par\n"
"exemple :\n"
" hello world (2 éléments : hello, world)\n"
" \"hello world\" (1 élément : hello world)\n"
" \"Roch'e\" Compaan (2 éléments : Roch'e Compaan)\n"
" Roch\\'e Compaan (2 éléments : Roch'e Compaan)\n"
" address=\"1 2 3\" (1 élément : address=1 2 3)\n"
" \\\\ (1 élément : \\)\n"
" \\n\\r\\t (1 élément : un passage à la ligne, un\n"
" retour-chariot et une tabulation)\n"
"\n"
"Lorsque plusieurs noeuds sont indiqués aux commandes roundup « get »\n"
"ou « set », les propriétés sont extraites ou assignées à tous ces\n"
"noeuds.\n"
"\n"
"Lorsque plusieurs résultats sont renvoyés par les commandes roundup\n"
"« get » ou « set », ils sont, par défaut, imprimés un par ligne ou,\n"
"avec l'option -c, séparés par des virgules.\n"
"\n"
"Lorsqu'une commande modifie des données, une authentification par nom\n"
"et mot de passe est requise. L'authentification peut être donnée soit\n"
"comme « nom », soit comme « nom:mot-de-passe ».\n"
" . comme variable d'environnement ROUNDUP_LOGIN\n"
" . comme option -u dans la ligne de commande\n"
"Si le nom ou le mot de passe ne sont pas fournis, ils sont demandés à\n"
"la ligne de commande.\n"
"\n"
"Quelques exemples de dates :\n"
" \"2000-04-17.03:45\" donne <Date 2000-04-17.08:45:00>\n"
" \"2000-04-17\" donne <Date 2000-04-17.00:00:00>\n"
" \"01-25\" donne <Date yyyy-01-25.00:00:00>\n"
" \"08-13.22:13\" donne <Date yyyy-08-14.03:13:00>\n"
" \"11-07.09:32:43\" donne <Date yyyy-11-07.14:32:43>\n"
" \"14:25\" donne <Date yyyy-mm-dd.19:25:00>\n"
" \"8:47:11\" donne <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n"
" \".\" donne \"maintenant\"\n"
"\n"
"Aide sur les commandes :\n"
#: ../roundup/admin.py:240
#, python-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
#: ../roundup/admin.py:245
msgid ""
"Usage: help topic\n"
" Give help about topic.\n"
"\n"
" commands -- list commands\n"
" <command> -- help specific to a command\n"
" initopts -- init command options\n"
" all -- all available help\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : help sujet\n"
" Affiche de l'aide sur un sujet.\n"
"\n"
" commands -- liste les commandes\n"
" <commande> -- aide spécifique à une commande\n"
" initopts -- options des commandes d'initialisation\n"
" all -- toute l'aide disponible\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:268
#, python-format
msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\""
msgstr "Désolé, aucune aide n'est disponible au sujet de « %(topic)s »"
# ../roundup/admin.py:338 :394
# ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:396 ../roundup/admin.py:340:396
#: ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:396
msgid "Templates:"
msgstr "Modèles :"
# ../roundup/admin.py:341 :405
# ../roundup/admin.py:343 ../roundup/admin.py:407 ../roundup/admin.py:343:407
#: ../roundup/admin.py:343 ../roundup/admin.py:407
msgid "Back ends:"
msgstr "Moteurs de stockage :"
#: ../roundup/admin.py:346
msgid ""
"Usage: install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n"
" Install a new Roundup tracker.\n"
"\n"
" The command will prompt for the tracker home directory\n"
" (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n"
" The template, backend and admin password may be specified\n"
" on the command-line as arguments, in that order.\n"
"\n"
" The last command line argument allows to pass initial values\n"
" for config options. For example, passing\n"
" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n"
" for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n"
" Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n"
" whole argument in quotes if you need spaces in option value).\n"
"\n"
" The initialise command must be called after this command in order\n"
" to initialise the tracker's database. You may edit the tracker's\n"
" initial database contents before running that command by editing\n"
" the tracker's dbinit.py module init() function.\n"
"\n"
" See also initopts help.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n"
" Installe un nouveau pisteur Roundup.\n"
"\n"
" Cette commande demandera le répertoire de base du pisteur\n"
" (s'il n'est pas fourni par la variable d'environnement\n"
" TRACKER_HOME ou l'option -i). Le modèle, le moteur de\n"
" stockage et le mot de passe d'administration peuvent être\n"
" renseignés dans cet ordre comme arguments dans la ligne de\n"
" commande.\n"
"\n"
" Le dernier argument de la ligne de commande permet de préciser\n"
" des valeurs initiales pour les options de configuration. Par\n"
" exemple, « web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale » remplacera\n"
" les valeurs par défaut pour les options http_auth dans la\n"
" section [web] and user dans la in section [rdbms]. Soyez\n"
" attentifs à ne pas mettre d'espace dans cet argument (protéger\n"
" les arguments avec des guillemets si vous devez préciser des\n"
" contenant des espaces).\n"
"\n"
" La commande « initialise » doît être appelée après cette\n"
" commande, pour initialiser la base de données du pisteur. Vous\n"
" pouvez modifier le contenu initial de la base de données avant\n"
" d'exécuter cette commande en modifiant la fonction init() du\n"
" module dbinit.py du pisteur.\n"
"\n"
" Consultez également l'aide sur « initopts ».\n"
" "
# ../roundup/admin.py:367 :464 :525 :604 :654 :712 :733 :761 :832 :899 :970
# :1018 :1040 :1067 :1134 :1204
# ../roundup/admin.py:1207 ../roundup/admin.py:369:466 :1020:1042 :1069:1136
# :1207 :527:606 :656:714 :735:763 :834:901:972
#: ../roundup/admin.py:369 ../roundup/admin.py:466 ../roundup/admin.py:527
#: ../roundup/admin.py:606 ../roundup/admin.py:656 ../roundup/admin.py:714
#: ../roundup/admin.py:735 ../roundup/admin.py:763 ../roundup/admin.py:834
#: ../roundup/admin.py:901 ../roundup/admin.py:972 ../roundup/admin.py:1020
#: ../roundup/admin.py:1042 ../roundup/admin.py:1069 ../roundup/admin.py:1136
#: ../roundup/admin.py:1207
msgid "Not enough arguments supplied"
msgstr "Pas suffisamment d'arguments fournis"
#: ../roundup/admin.py:375
#, python-format
msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist"
msgstr "Le répertoire parent « %(parent)s » de l'instance de base n'existe pas"
#: ../roundup/admin.py:383
#, python-format
msgid ""
"WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n"
"If you re-install it, you will lose all the data!\n"
"Erase it? Y/N: "
msgstr ""
"ATTENTION : il semble qu'il y ait déjà un pisteur dans « %(tracker_home)s » !\n"
"Si vous le réinstallez, vous perdrez toutes les données !\n"
"Supprimer le pisteur (Y/N) ? "
#: ../roundup/admin.py:398
msgid "Select template [classic]: "
msgstr "Sélection du modèle [classic] : "
#: ../roundup/admin.py:409
msgid "Select backend [anydbm]: "
msgstr "Sélection du moteur de stockage [anydbm]: "
#: ../roundup/admin.py:419
#, python-format
msgid "Error in configuration settings: \"%s\""
msgstr "Erreur dans les paramètres de la configuration : « %s »"
#: ../roundup/admin.py:428
#, python-format
msgid ""
"\n"
"---------------------------------------------------------------------------\n"
" You should now edit the tracker configuration file:\n"
" %(config_file)s"
msgstr ""
"\n"
"---------------------------------------------------------------------------\n"
" Vous devez maintenant modifier le fichier de configuration du pisteur :\n"
" %(config_file)s"
#: ../roundup/admin.py:438
msgid " ... at a minimum, you must set following options:"
msgstr " ou au minimum, vous devez définir les options suivantes :"
#: ../roundup/admin.py:443
#, python-format
msgid ""
"\n"
" If you wish to modify the database schema,\n"
" you should also edit the schema file:\n"
" %(database_config_file)s\n"
" You may also change the database initialisation file:\n"
" %(database_init_file)s\n"
" ... see the documentation on customizing for more information.\n"
"\n"
" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've "
"performed\n"
" the above steps.\n"
"---------------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"\n"
" Si vous souhaitez modifier le schéma de la base de données, vous\n"
" devez aussi modifier la schéma du fichier :\n"
" %(database_config_file)s\n"
"\n"
" Vous pouvez aussi modifier le fichier d'initialisation de la base de\n"
" données :\n"
" %(database_init_file)s\n"
"\n"
" Consultez la documentation sur la personnalisation pour plus\n"
" d'informations.\n"
"\n"
" Vous DEVEZ exécuter la commande « roundup-admin initialise » une fois\n"
" que vous avez réalisé les étapes précédentes.\n"
"---------------------------------------------------------------------------\n"
#: ../roundup/admin.py:461
msgid ""
"Usage: genconfig <filename>\n"
" Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n"
" in <filename>.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : genconfig <nomfichier>\n"
" Génère un nouveau fichier de configuration du pisteur\n"
" (au format ini) avec des valeurs par défaut dans\n"
" <nomfichier>"
#. password
#: ../roundup/admin.py:471
msgid ""
"Usage: initialise [adminpw]\n"
" Initialise a new Roundup tracker.\n"
"\n"
" The administrator details will be set at this step.\n"
"\n"
" Execute the tracker's initialisation function dbinit.init()\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : initialise [adminpw]\n"
" Initialise un nouveau pisteur Roundup.\n"
"\n"
" Les détails au sujet de l'administrateur sont définis au cours\n"
" de cette étape.\n"
"\n"
" Exécute la fonction d'initialisation dbinit.init() du pisteur.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:485
msgid "Admin Password: "
msgstr "Mot de passe administrateur : "
#: ../roundup/admin.py:486
msgid " Confirm: "
msgstr " Confirmez : "
#: ../roundup/admin.py:490
msgid "Instance home does not exist"
msgstr "Le répertoire racine de l'instance n'existe pas"
#: ../roundup/admin.py:494
msgid "Instance has not been installed"
msgstr "L'instance n'a pas été installée"
#: ../roundup/admin.py:499
msgid ""
"WARNING: The database is already initialised!\n"
"If you re-initialise it, you will lose all the data!\n"
"Erase it? Y/N: "
msgstr ""
"ATTENTION : la base de données est déjà initialisée !\n"
"Si vous la réinitialisez, vous perdrez toutes les données !\n"
"Supprimez la base de données (Y/N) ? "
#: ../roundup/admin.py:520
msgid ""
"Usage: get property designator[,designator]*\n"
" Get the given property of one or more designator(s).\n"
"\n"
" Retrieves the property value of the nodes specified\n"
" by the designators.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : get property indicateur[,indicateur]*\n"
" Retourne la propriété demandée d'un ou plusieurs indicateurs.\n"
"\n"
" Retourne la valeur de la propriété des noeuds spécifiés par\n"
" les indicateurs.\n"
" "
# ../roundup/admin.py:558 :573
# ../roundup/admin.py:560 ../roundup/admin.py:575 ../roundup/admin.py:560:575
#: ../roundup/admin.py:560 ../roundup/admin.py:575
#, python-format
msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply."
msgstr "la propriété %s n'est pas de type Multilien ou Lien et donc l'option -d ne s'applique pas."
# ../roundup/admin.py:581 :981 :1030 :1052
# ../roundup/admin.py:1054 ../roundup/admin.py:583:983 :1032:1054
#: ../roundup/admin.py:583 ../roundup/admin.py:983 ../roundup/admin.py:1032
#: ../roundup/admin.py:1054
#, python-format
msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\""
msgstr "le noeud « %(nodeid)s » de classe « %(classname)s » n'existe pas"
#: ../roundup/admin.py:585
#, python-format
msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\""
msgstr "la propriété « %(propname)s » n'existe pas pour la classe « %(classname)s »"
#: ../roundup/admin.py:594
msgid ""
"Usage: set items property=value property=value ...\n"
" Set the given properties of one or more items(s).\n"
"\n"
" The items are specified as a class or as a comma-separated\n"
" list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n"
"\n"
" This command sets the properties to the values for all designators\n"
" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the "
"property\n"
" is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n"
" ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : set éléments propriété=valeur propriété=valeur ...\n"
" Assigne les propriétés données à un ou plusieurs éléments.\n"
"\n"
" Les éléments sont indiqués par une classe ou par une liste\n"
" d'indicateurs séparés par des virgules (par\n"
" ex. « indicateur[,indicateur,...] »).\n"
"\n"
" Cette commande assigne les valeurs données aux propriétés de\n"
" tous les indicateurs indiqués. Si la valeur est absente (par\n"
" ex. « propriété= ») alors la propriété est effacée. Si la\n"
" propriété est un lien multiple, les identificateurs attachés à\n"
" ce lien sont indiqués comme des nombres séparés par des\n"
" virgules (par ex. « 1,2,3 »)."
#: ../roundup/admin.py:648
msgid ""
"Usage: find classname propname=value ...\n"
" Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
"\n"
" Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
" The value may be either the nodeid of the linked node, or its key\n"
" value.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : find nom-de-classe propriété=valeur ...\n"
" Recherche les noeuds de la classe indiquée, ayant une propriété de\n"
" lien donnée.\n"
"\n"
" Recherche les noeuds de la classe indiquée, ayant une propriété de\n"
" lien donnée. La valeur peut être soit l'identificateur de noeud du\n"
" noeud lié, ou sa valeur de clé.\n"
" "
# ../roundup/admin.py:699 :852 :864 :918
# ../roundup/admin.py:920 ../roundup/admin.py:701:854 :866:920
#: ../roundup/admin.py:701 ../roundup/admin.py:854 ../roundup/admin.py:866
#: ../roundup/admin.py:920
#, python-format
msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\""
msgstr "%(classname)s n'a pas de propriété « %(propname)s »"
#: ../roundup/admin.py:708
msgid ""
"Usage: specification classname\n"
" Show the properties for a classname.\n"
"\n"
" This lists the properties for a given class.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : specification nom-de-classe\n"
" Affiche les propriétés de la classe nommée.\n"
"\n"
" Cette commande énumère les propriétés de la classe nommée.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:723
#, python-format
msgid "%(key)s: %(value)s (key property)"
msgstr "%(key)s : %(value)s (propriété clé)"
#: ../roundup/admin.py:725
#, python-format
msgid "%(key)s: %(value)s"
msgstr "%(key)s : %(value)s"
#: ../roundup/admin.py:728
msgid ""
"Usage: display designator[,designator]*\n"
" Show the property values for the given node(s).\n"
"\n"
" This lists the properties and their associated values for the given\n"
" node.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : display indicateur[,indicateur]*\n"
" Affiche les valeurs des propriétés des noeuds indiqués.\n"
"\n"
" Cette commande énumère les propriétés et leurs valeurs du ou\n"
" des noeuds indiqués.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:752
#, python-format
msgid "%(key)s: %(value)r"
msgstr "%(key)s: %(value)r"
#: ../roundup/admin.py:755
msgid ""
"Usage: create classname property=value ...\n"
" Create a new entry of a given class.\n"
"\n"
" This creates a new entry of the given class using the property\n"
" name=value arguments provided on the command line after the \"create"
"\"\n"
" command.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : create nom-de-classe propriété=valeur ...\n"
" Crée une nouvelle entrée d'une classe donnée.\n"
"\n"
" Cette commande crée une nouvelle entrée d'une classe indiquée\n"
" en utilisant les propriétés « nom=valeur » données en\n"
" arguments de la ligne de commande, après la commande\n"
" « create ».\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:782
#, python-format
msgid "%(propname)s (Password): "
msgstr "%(propname)s (mot de passe) : "
#: ../roundup/admin.py:784
#, python-format
msgid " %(propname)s (Again): "
msgstr " %(propname)s (à nouveau) : "
#: ../roundup/admin.py:786
msgid "Sorry, try again..."
msgstr "Désolé, essayez à nouveau..."
#: ../roundup/admin.py:790
#, python-format
msgid "%(propname)s (%(proptype)s): "
msgstr "%(propname)s (%(proptype)s) : "
#: ../roundup/admin.py:808
#, python-format
msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property."
msgstr "vous devez renseigner la propriété « %(propname)s »."
#: ../roundup/admin.py:819
msgid ""
"Usage: list classname [property]\n"
" List the instances of a class.\n"
"\n"
" Lists all instances of the given class. If the property is not\n"
" specified, the \"label\" property is used. The label property is\n"
" tried in order: the key, \"name\", \"title\" and then the first\n"
" property, alphabetically.\n"
"\n"
" With -c, -S or -s print a list of item id's if no property\n"
" specified. If property specified, print list of that property\n"
" for every class instance.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation: list nom-de-classe [propriété]\n"
" Liste toutes les instances d'une classe.\n"
"\n"
" Énumère toutes les instances d'une classe donnée. Si la\n"
" propriété n'est pas indiquée, la propriété « label » est\n"
" utilisée. Cette propriété étiquette est déterminée selon\n"
" l'ordre suivant : la clé, les propriétés « name », « title »\n"
" et la première propriété par ordre alphabétique.\n"
"\n"
" Avec les options -c, -S ou -s, affiche une liste des\n"
" identificateurs d'éléments si aucune propriété n'est indiquée.\n"
" Si une propriété est indiquée, affiche une liste de cette\n"
" propriété pour chaque instance de cette classe.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:832
msgid "Too many arguments supplied"
msgstr "Trop d'arguments fournis"
#: ../roundup/admin.py:868
#, python-format
msgid "%(nodeid)4s: %(value)s"
msgstr "%(nodeid)4s : %(value)s"
#: ../roundup/admin.py:872
msgid ""
"Usage: table classname [property[,property]*]\n"
" List the instances of a class in tabular form.\n"
"\n"
" Lists all instances of the given class. If the properties are not\n"
" specified, all properties are displayed. By default, the column\n"
" widths are the width of the largest value. The width may be\n"
" explicitly defined by defining the property as \"name:width\".\n"
" For example::\n"
"\n"
" roundup> table priority id,name:10\n"
" Id Name\n"
" 1 fatal-bug\n"
" 2 bug\n"
" 3 usability\n"
" 4 feature\n"
"\n"
" Also to make the width of the column the width of the label,\n"
" leave a trailing : without a width on the property. For example::\n"
"\n"
" roundup> table priority id,name:\n"
" Id Name\n"
" 1 fata\n"
" 2 bug\n"
" 3 usab\n"
" 4 feat\n"
"\n"
" will result in a the 4 character wide \"Name\" column.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : table nom-de-classe [propriété[,propriété]*]\n"
" Liste les instances d'une classe, sous forme de tableau.\n"
"\n"
" Liste toutes les instances d'une classe. Si aucune propriété n'est\n"
" indiquée, toutes les propriétés sont affichées. Par défaut,\n"
" les largeurs de colonnes sont de la largeur de la colonne la plus\n"
" large. La largeur peut être indiquée explicitement en définissant\n"
" la propriété comme « nom-de-propriété:largeur ».\n"
" Par exemple :\n"
"\n"
" roundup> table priority id,name:10\n"
" Id Name\n"
" 1 fatal-bug\n"
" 2 bug\n"
" 3 usability\n"
" 4 feature\n"
"\n"
" De même, pour fixer la largeur de la colonne sur la largeur de\n"
" l'étiquette, laissez le « : » final sans donner de largeur pour \n"
" la propriété. Par exemple :\n"
"\n"
" roundup> table priority id,name:\n"
" Id Name\n"
" 1 fata\n"
" 2 bug\n"
" 3 usab\n"
" 4 feat\n"
"\n"
" donnera une colonne « Name » large de 4 caractères.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:916
#, python-format
msgid "\"%(spec)s\" not name:width"
msgstr "« %(spec)s » ne correspond pas au format « nom:largeur »"
#: ../roundup/admin.py:966
msgid ""
"Usage: history designator\n"
" Show the history entries of a designator.\n"
"\n"
" Lists the journal entries for the node identified by the "
"designator.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : history indicateur\n"
" Affiche le journal des entrées d'un indicateur.\n"
"\n"
" Liste les entrées de journal pour le noeud identifié par\n"
" l'indicateur.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:987
msgid ""
"Usage: commit\n"
" Commit changes made to the database during an interactive session.\n"
"\n"
" The changes made during an interactive session are not\n"
" automatically written to the database - they must be committed\n"
" using this command.\n"
"\n"
" One-off commands on the command-line are automatically committed if\n"
" they are successful.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : commit\n"
" Valide les changements apportés à la base de données lors d'une\n"
" session interactive.\n"
"\n"
" Les changements effectués lors d'une session interactive ne\n"
" sont pas automatiquement enregistrés dans la base de données -\n"
" ils doivent être validés par cette commande.\n"
"\n"
" Les commandes « one-off » en ligne de commande sont\n"
" automatiquement validées si elles réussissent.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1001
msgid ""
"Usage: rollback\n"
" Undo all changes that are pending commit to the database.\n"
"\n"
" The changes made during an interactive session are not\n"
" automatically written to the database - they must be committed\n"
" manually. This command undoes all those changes, so a commit\n"
" immediately after would make no changes to the database.\n"
" "
msgstr ""
"Utlisation : rollback\n"
" Annule tous les changements en attente de validation pour la base\n"
" de données.\n"
"\n"
" Les changements effectués lors d'une session interactive ne\n"
" sont pas automatiquement enregistrés dans la base de données -\n"
" ils doivent être validés manuellement. Cette commande annule\n"
" tout ces changements, de telle manière qu'une validation\n"
" effectuée immédiatement n'apporterait aucun changement à la\n"
" base de données.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1013
msgid ""
"Usage: retire designator[,designator]*\n"
" Retire the node specified by designator.\n"
"\n"
" This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n"
" by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : retire indicateur[,indicateur]*\n"
" Retire le noeud indiqué par l'indicateur.\n"
"\n"
" Cette action indique qu'un noeud particulier ne doit plus être\n"
" trouvé par les commandes « list » ou « find », et que sa\n"
" valeur de clé peut être ré-utilisée.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1036
msgid ""
"Usage: restore designator[,designator]*\n"
" Restore the retired node specified by designator.\n"
"\n"
" The given nodes will become available for users again.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisaiton : restore indicateur[,indicateur]*\n"
" Restaure le ou les noeuds retirés, indiqués par le ou les\n"
" indicateurs.\n"
"\n"
" Les noeuds indiqués seront à nouveau acessibles aux\n"
" utilisateurs.\n"
" "
#. grab the directory to export to
#: ../roundup/admin.py:1058
msgid ""
"Usage: export [class[,class]] export_dir\n"
" Export the database to colon-separated-value files.\n"
"\n"
" Optionally limit the export to just the names classes.\n"
"\n"
" This action exports the current data from the database into\n"
" colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
" destination directory.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : export [classe[,classe]] répertoire-d'exportation\n"
" Exporte la base de données vers des fichiers dans un format\n"
" aux valeurs séparées par des double-points.\n"
"\n"
" Limite éventuellement l'exportation aux classes indiquées.\n"
"\n"
" Cette action exporte les données actuelles de la base de données,\n"
" vers des fichiers placés dans le répertoire désigné, et dans un \n"
" format aux valeurs séparées par des doubles-points.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1116
msgid ""
"Usage: import import_dir\n"
" Import a database from the directory containing CSV files,\n"
" two per class to import.\n"
"\n"
" The files used in the import are:\n"
"\n"
" <class>.csv\n"
" This must define the same properties as the class (including\n"
" having a \"header\" line with those property names.)\n"
" <class>-journals.csv\n"
" This defines the journals for the items being imported.\n"
"\n"
" The imported nodes will have the same nodeid as defined in the\n"
" import file, thus replacing any existing content.\n"
"\n"
" The new nodes are added to the existing database - if you want to\n"
" create a new database using the imported data, then create a new\n"
" database (or, tediously, retire all the old data.)\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation: import répertoire-d'importation\n"
" Importe une base de données à partir d'un répertoire contenant des\n"
" fichiers, d'un format aux valeurs séparées par des doubles points,\n"
" deux par classe à importer.\n"
"\n"
" Les fichiers utilisés lors de l'importation sont:\n"
"\n"
" <classe>.csv\n"
" Celui-ci définit les mêmes propriétés que la classe (avec\n"
" une ligne « header » donnant ces noms de propriétés).\n"
" <classe>-journals.csv\n"
" Celui-ci définit les journaux pour les éléments importés.\n"
"\n"
" Les noeuds importés auront les mêmes identificateurs de noeuds\n"
" (« nodeid ») que ceux définis dans le fichier d'importation,\n"
" remplaçant dès lors tout contenu existant.\n"
"\n"
" Les nouveaux noeuds sont ajoutés à la base de données - si, en\n"
" fait, vous désirez créer une nouvelle base de données avec les\n"
" données importées, créez plutôt une nouvelle base de données (ou,\n"
" plus péniblement, « abandonnez » toutes les anciennes données).\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1189
msgid ""
"Usage: pack period | date\n"
"\n"
" Remove journal entries older than a period of time specified or\n"
" before a certain date.\n"
"\n"
" A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". "
"The\n"
" suffix \"w\" (for \"week\") means 7 days.\n"
"\n"
" \"3y\" means three years\n"
" \"2y 1m\" means two years and one month\n"
" \"1m 25d\" means one month and 25 days\n"
" \"2w 3d\" means two weeks and three days\n"
"\n"
" Date format is \"YYYY-MM-DD\" eg:\n"
" 2001-01-01\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation: pack période | date\n"
"\n"
" Efface les entrées de journaux antérieures à une période ou à\n"
" une date donnée.\n"
"\n"
" Une période est indiquée en utilisant les suffixes « y » (pour\n"
" « year » - année), « m » (pour « month » - mois), et « d »\n"
" (pour « day » - jour).\n"
"\n"
" Le suffixe « w » (pour « week » - semaine) signifie 7 jours.\n"
"\n"
" « 3y » signifie 3 ans\n"
" « 2y 1m » signifie 2 ans et un mois\n"
" « 1m 25d » signifie un an et 25 jours\n"
" « 2w 3d » signifie 2 semaines et 3 jours\n"
"\n"
" Le format de date est « AAAA-MM-JJ », par exemple :\n"
" 2001-01-01\n"
"\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1217
msgid "Invalid format"
msgstr "Format non valide"
#: ../roundup/admin.py:1227
msgid ""
"Usage: reindex [classname|designator]*\n"
" Re-generate a tracker's search indexes.\n"
"\n"
" This will re-generate the search indexes for a tracker.\n"
" This will typically happen automatically.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation: reindex [classname|designator]*\n"
" Regénère les index de recherche d'un pisteur.\n"
"\n"
" Cette commande regénèrera les index de recherche d'un pisteur.\n"
" Cette opération est normalement effectuer automatiquement.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1241
#, python-format
msgid "no such item \"%(designator)s\""
msgstr "pas d'élément « %(designator)s »"
#: ../roundup/admin.py:1251
msgid ""
"Usage: security [Role name]\n"
" Display the Permissions available to one or all Roles.\n"
" "
msgstr ""
"Utilisation : security [nom-de-rôle]\n"
" Affiche les permissions disponible pour un ou plusieurs rôles.\n"
" "
#: ../roundup/admin.py:1259
#, python-format
msgid "No such Role \"%(role)s\""
msgstr "Ce rôle « %(role)s » n'existe pas"
#: ../roundup/admin.py:1265
#, python-format
msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\""
msgstr "Les nouveaux utilisateurs Web ont les rôles « %(role)s »"
#: ../roundup/admin.py:1267
#, python-format
msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\""
msgstr "Les nouveaux utilisateurs Web ont le rôle « %(role)s »"
#: ../roundup/admin.py:1270
#, python-format
msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\""
msgstr "Les nouveaux utilisateurs Courriel ont les rôles « %(role)s »"
#: ../roundup/admin.py:1272
#, python-format
msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\""
msgstr "Les nouveaux utilisateurs Courriel ont le rôle « %(role)s »"
#: ../roundup/admin.py:1275
#, python-format
msgid "Role \"%(name)s\":"
msgstr "Rôle « %(name)s » :"
#: ../roundup/admin.py:1280
#, python-format
msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)"
msgstr " %(description)s (%(name)s pour « %(klass)s » : %(properties)s uniquement)"
#: ../roundup/admin.py:1283
#, python-format
msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)"
msgstr " %(description)s (%(name)s pour « %(klass)s » uniquement)"
#: ../roundup/admin.py:1286
#, python-format
msgid " %(description)s (%(name)s)"
msgstr " %(description)s (%(name)s)"
#: ../roundup/admin.py:1315
#, python-format
msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
msgstr "Commande inconnue « %(command)s » (« help commands » pour la liste)"
#: ../roundup/admin.py:1321
#, python-format
msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
msgstr "Plusieurs commandes correspondent à « %(command)s » : %(list)s"
#: ../roundup/admin.py:1328
msgid "Enter tracker home: "
msgstr "Saisissez le répertoire racine du pisteur : "
# ../roundup/admin.py:1332 :1338 :1358
# ../roundup/admin.py:1335:1341:1361
#: ../roundup/admin.py:1335 ../roundup/admin.py:1341 ../roundup/admin.py:1361
#, python-format
msgid "Error: %(message)s"
msgstr "Erreur : %(message)s"
#: ../roundup/admin.py:1349
#, python-format
msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir le pisteur, %(message)s"
#: ../roundup/admin.py:1374
#, python-format
msgid ""
"Roundup %s ready for input.\n"
"Type \"help\" for help."
msgstr ""
"Roundup %s est prêt pour la saisie.\n"
"Saisissez « help » pour l'aide."
#: ../roundup/admin.py:1379
msgid "Note: command history and editing not available"
msgstr "Note : l'historique et l'édition des commandes n'est pas disponible"
#: ../roundup/admin.py:1383
msgid "roundup> "
msgstr "roundup> "
#: ../roundup/admin.py:1385
msgid "exit..."
msgstr "sortie..."
#: ../roundup/admin.py:1395
msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
msgstr "Des changements n'ont pas été enregistrés, les valider (y/N) ?"
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2001
#, python-format
msgid "WARNING: invalid date tuple %r"
msgstr "ATTENTION : tuple de date non valide %r"
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1434
msgid "create"
msgstr "créer"
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1600
msgid "unlink"
msgstr "détacher"
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1604
msgid "link"
msgstr "attacher"
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1724
msgid "set"
msgstr "assigner"
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1748
msgid "retired"
msgstr "retiré"
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1778
msgid "restored"
msgstr "restauré"
#: ../roundup/cgi/actions.py:58
#, python-format
msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions pour %(action)s la classe %(classname)s."
#: ../roundup/cgi/actions.py:89
msgid "No type specified"
msgstr "Aucun type spécifié"
#: ../roundup/cgi/actions.py:91
msgid "No ID entered"
msgstr "Aucun identifiant saisi"
#: ../roundup/cgi/actions.py:97
#, python-format
msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)"
msgstr "« %(input)s » n'est pas un identifiant (l'identifiant de %(classname)s est requis)"
#: ../roundup/cgi/actions.py:117
msgid "You may not retire the admin or anonymous user"
msgstr "Vous ne pouvez pas abandonner les utilisateurs admin ou anonyme"
#: ../roundup/cgi/actions.py:124
#, python-format
msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired"
msgstr "%(classname)s %(itemid)s a été retiré"
# ../roundup/cgi/actions.py:174 :202
# ../roundup/cgi/actions.py:174:202
#: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202
msgid "You do not have permission to edit queries"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier des requêtes"
# ../roundup/cgi/actions.py:180 :209
# ../roundup/cgi/actions.py:180:209
#: ../roundup/cgi/actions.py:180 ../roundup/cgi/actions.py:209
msgid "You do not have permission to store queries"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'enregistrer des requêtes"
#: ../roundup/cgi/actions.py:297
#, python-format
msgid "Not enough values on line %(line)s"
msgstr "Pas suffisament de valeurs sur la ligne %(line)s"
#: ../roundup/cgi/actions.py:344
msgid "Items edited OK"
msgstr "Les éléments ont été modifiés avec succès"
#: ../roundup/cgi/actions.py:404
#, python-format
msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok"
msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s modifié(s) avec succès"
#: ../roundup/cgi/actions.py:407
#, python-format
msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed"
msgstr "%(class)s %(id)s - aucun changement"
#: ../roundup/cgi/actions.py:419
#, python-format
msgid "%(class)s %(id)s created"
msgstr "%(class)s %(id)s créé"
#: ../roundup/cgi/actions.py:451
#, python-format
msgid "You do not have permission to edit %(class)s"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier %(class)s"
#: ../roundup/cgi/actions.py:463
#, python-format
msgid "You do not have permission to create %(class)s"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer de %(class)s"
#: ../roundup/cgi/actions.py:487
msgid "You do not have permission to edit user roles"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier les rôles d'un utilisateur"
#: ../roundup/cgi/actions.py:537
#, python-format
msgid ""
"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" "
"href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window."
msgstr "Erreur de modification : quelqu'un d'autre a modifié ce %s (%s). Consultez <a target=\"new\" href=\"%s%s\">ses modifications</a> dans une nouvelle fenêtre."
#: ../roundup/cgi/actions.py:565
#, python-format
msgid "Edit Error: %s"
msgstr "Erreur de modification : %s"
# ../roundup/cgi/actions.py:596 :607 :778 :797
# ../roundup/cgi/actions.py:596:607 :778:797
#: ../roundup/cgi/actions.py:596 ../roundup/cgi/actions.py:607
#: ../roundup/cgi/actions.py:778 ../roundup/cgi/actions.py:797
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: ../roundup/cgi/actions.py:633
msgid ""
"Invalid One Time Key!\n"
"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check "
"your email)"
msgstr ""
"La clé à usage unique n'est pas valide.\n"
"Un bug dans Mozilla peut provoquer une apparition erronée de ce message, vérifiez votre courriel."
#: ../roundup/cgi/actions.py:675
#, python-format
msgid "Password reset and email sent to %s"
msgstr "Mot de passe réinitialisé et courriel envoyé à %s"
#: ../roundup/cgi/actions.py:684
msgid "Unknown username"
msgstr "Nom d'utilisateur inconnu"
#: ../roundup/cgi/actions.py:692
msgid "Unknown email address"
msgstr "Adresse électronique inconnue"
#: ../roundup/cgi/actions.py:697
msgid "You need to specify a username or address"
msgstr "Vous devez indiquer un nom d'utilisateur ou une adresse électronique"
#: ../roundup/cgi/actions.py:722
#, python-format
msgid "Email sent to %s"
msgstr "Courriel envoyé à %s"
#: ../roundup/cgi/actions.py:741
msgid "You are now registered, welcome!"
msgstr "Vous êtes désormais inscrit, bienvenue !"
#: ../roundup/cgi/actions.py:786
msgid "It is not permitted to supply roles at registration."
msgstr "Impossible de renseigner les rôles à l'inscription."
#: ../roundup/cgi/actions.py:878
msgid "You are logged out"
msgstr "Vous êtes déconnecté"
#: ../roundup/cgi/actions.py:895
msgid "Username required"
msgstr "Nom d'utilisateur requis"
# ../roundup/cgi/actions.py:930 :934
# ../roundup/cgi/actions.py:930:934
#: ../roundup/cgi/actions.py:930 ../roundup/cgi/actions.py:934
msgid "Invalid login"
msgstr "Tentative de connexion non valide"
#: ../roundup/cgi/actions.py:940
msgid "You do not have permission to login"
msgstr "Vous n'avez la permission de vous connecter"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:49
#, python-format
msgid ""
"<h1>Templating Error</h1>\n"
"<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n"
"<p class=\"help\">Debugging information follows</p>"
msgstr ""
"<h1>Erreur de modèle</h1>\n"
"<p><b>%(exc_type)s</b> : %(exc_value)s</p>\n"
"<p class=\"help\">Les informations de déboguage suivent</p>"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:64
#, python-format
msgid "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>"
msgstr "<li>« %(name)s » (%(info)s)</li>"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:67
#, python-format
msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>"
msgstr "<li>Recherche de « %(name)s », chemin actuel :<ol>%(path)s</ol></li>"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:71
#, python-format
msgid "<li>In %s</li>"
msgstr "<li>Dans %s</li>"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:76
#, python-format
msgid "A problem occurred in your template \"%s\"."
msgstr "Un problème est apparu dans votre modèle « %s »."
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:84
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<li>While evaluating the %(info)r expression on line %(line)d\n"
"<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n"
" <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Current variables:</th></tr>\n"
" %(globals)s\n"
" %(locals)s\n"
"</table></li>\n"
msgstr ""
"\n"
"<li>Lors de l'évaluation de l'expression %(info)r à la ligne %(line)d\n"
"<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n"
" <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Variables actuelles :</th></tr>\n"
" %(globals)s\n"
" %(locals)s\n"
"</table></li>\n"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:103
msgid "Full traceback:"
msgstr "Historique complet :"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:116
#, python-format
msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>"
msgstr "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong> : %(exc_value)s</font>"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:120
msgid ""
"<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of "
"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) "
"call first. The exception attributes are:"
msgstr "<p>Un problème est apparu lors de l'exécution d'un script Python. Voici la suite d'appels de fonction menant à l'erreur, avec l'appel le plus récent (le plus imbriqué) d'abord. Les attributs de l'exception sont :"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:129
msgid "&lt;file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>&gt;"
msgstr "&lt;« file » est à « None » - probablement dans un <tt>eval</tt> ou un <tt>exec</tt>&gt;"
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:138
#, python-format
msgid "in <strong>%s</strong>"
msgstr "dans <strong>%s</strong>"
# ../roundup/cgi/cgitb.py:172 :178
# ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178
msgid "<em>undefined</em>"
msgstr "<em>indéfini</em>"
#: ../roundup/cgi/client.py:49
msgid ""
"<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n"
"<body><h1>An error has occurred</h1>\n"
"<p>A problem was encountered processing your request.\n"
"The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
"<html><head><title>Une erreur s'est produite</title></head>\n"
"<body><h1>Une erreur s'est produite</h1>\n"
"<p>Un problème a été rencontré lors du traitement de votre requête.\n"
"Les administrateurs du pisteur ont été notifiés du problème.</p>\n"
"</body></html>"
#: ../roundup/cgi/client.py:308
msgid "Form Error: "
msgstr "Erreur de formulaire : "
#: ../roundup/cgi/client.py:363
#, python-format
msgid "Unrecognized charset: %r"
msgstr "Jeu de caractères non reconnu : %r"
#: ../roundup/cgi/client.py:491
msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface"
msgstr ""
"Les utilisateurs anonymes ne sont pas autorisés à utiliser l'interface Web"
#: ../roundup/cgi/client.py:646
msgid "You are not allowed to view this file."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir ce fichier"
#: ../roundup/cgi/client.py:738
#, python-format
msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
msgstr "%(starttag)sTemps écoulé: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
#: ../roundup/cgi/client.py:742
#, python-format
msgid ""
"%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading "
"items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
msgstr "%(starttag)sAccès au cache : %(cache_hits)d, manqués %(cache_misses)d. Chargement d'éléments : %(get_items)f secondes. Filtrage : %(filtering)f secondes.%(endtag)s\n"
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:283
#, python-format
msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator"
msgstr "la valeur « %(value)s » du lien « %(key)s » n'est pas un indicateur"
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290
#, python-format
msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property"
msgstr "%(class)s %(property)s n'est pas une propriété lien ou lien multiple"
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:312
#, python-format
msgid ""
"You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" "
"which doesn't exist"
msgstr "Vous avez demandé une action « %(action)s » sur une propriété « %(property)s » qui n'existe pas"
# ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357
# ../roundup/cgi/form_parser.py:331:357
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:331 ../roundup/cgi/form_parser.py:357
#, python-format
msgid "You have submitted more than one value for the %s property"
msgstr "Vous avez fourni plus d'une valeur pour la propriété %s"
# ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360
# ../roundup/cgi/form_parser.py:354:360
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 ../roundup/cgi/form_parser.py:360
msgid "Password and confirmation text do not match"
msgstr "Le mot de passe et le texte de confirmation ne correspondent pas"
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:395
#, python-format
msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list"
msgstr "propriété « %(propname)s » : « %(value)s » n'est pas actuellement dans la liste"
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:512
#, python-format
msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied"
msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied"
msgstr[0] "La propriété requise %(property)s de %(class)s n'a pas été fournie"
msgstr[1] ""
"Les propriétés requises %(property)s de %(class)s n'ont pas été fournies"
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:535
msgid "File is empty"
msgstr "Le fichier est vide"
#: ../roundup/cgi/templating.py:72
#, python-format
msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s"
msgstr "Vous ne pouvez pas %(action)s des éléments de classe %(class)s"
#: ../roundup/cgi/templating.py:627
msgid "(list)"
msgstr "(liste)"
#: ../roundup/cgi/templating.py:696
msgid "Submit New Entry"
msgstr "Soumettre un nouvelle entrée"
# ../roundup/cgi/templating.py:710 :829 :1236 :1257 :1304 :1327 :1361 :1400
# :1453 :1470 :1549 :1569 :1587 :1619 :1629 :1683 :1875
# ../roundup/cgi/templating.py:1875 ../roundup/cgi/templating.py:710:829
# :1236:1257 :1304:1327 :1361:1400 :1453:1470 :1549:1569 :1587:1619
# :1629:1683 :1875
#: ../roundup/cgi/templating.py:710 ../roundup/cgi/templating.py:829
#: ../roundup/cgi/templating.py:1236 ../roundup/cgi/templating.py:1257
#: ../roundup/cgi/templating.py:1304 ../roundup/cgi/templating.py:1327
#: ../roundup/cgi/templating.py:1361 ../roundup/cgi/templating.py:1400
#: ../roundup/cgi/templating.py:1453 ../roundup/cgi/templating.py:1470
#: ../roundup/cgi/templating.py:1549 ../roundup/cgi/templating.py:1569
#: ../roundup/cgi/templating.py:1587 ../roundup/cgi/templating.py:1619
#: ../roundup/cgi/templating.py:1629 ../roundup/cgi/templating.py:1683
#: ../roundup/cgi/templating.py:1875
msgid "[hidden]"
msgstr "[masqué]"
#: ../roundup/cgi/templating.py:711
msgid "New node - no history"
msgstr "Nouveau n~ud - pas d'historique"
#: ../roundup/cgi/templating.py:811
msgid "Submit Changes"
msgstr "Soumettre les changements"
#: ../roundup/cgi/templating.py:893
msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>"
msgstr "<em>La propriété indiquée n'existe plus</em>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:894
#, python-format
msgid "<em>%s: %s</em>\n"
msgstr "<em>%s : %s</em>\n"
#: ../roundup/cgi/templating.py:907
#, python-format
msgid "The linked class %(classname)s no longer exists"
msgstr "La classe liée %(classname)s n'existe plus"
# ../roundup/cgi/templating.py:940 :964
# ../roundup/cgi/templating.py:940:964
#: ../roundup/cgi/templating.py:940 ../roundup/cgi/templating.py:964
msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>"
msgstr "<strike>Le noeud lié n'existe plus</strike>"
# ../roundup/cgi/templating.py:1006 :1404 :1425 :1431
# ../roundup/cgi/templating.py:1431 ../roundup/cgi/templating.py:1006:1404
# :1425:1431
#: ../roundup/cgi/templating.py:1006 ../roundup/cgi/templating.py:1404
#: ../roundup/cgi/templating.py:1425 ../roundup/cgi/templating.py:1431
msgid "No"
msgstr "Non"
# ../roundup/cgi/templating.py:1006 :1404 :1423 :1428
# ../roundup/cgi/templating.py:1428 ../roundup/cgi/templating.py:1006:1404
# :1423:1428
#: ../roundup/cgi/templating.py:1006 ../roundup/cgi/templating.py:1404
#: ../roundup/cgi/templating.py:1423 ../roundup/cgi/templating.py:1428
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1017
#, python-format
msgid "%s: (no value)"
msgstr "%s : (pas de valeur)"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1029
msgid ""
"<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>"
msgstr "<strong><em>Cet évènement n'est pas géré par l'affichage de l'historique.</em></strong>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1041
msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>"
msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Note :</strong></td></tr>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1050
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1052
msgid "<th>Date</th>"
msgstr "<th>Date</th>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1053
msgid "<th>User</th>"
msgstr "<th>Utilisateur</th>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1054
msgid "<th>Action</th>"
msgstr "<th>Action</th>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1055
msgid "<th>Args</th>"
msgstr "<th>Arguments</th>"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1097
#, python-format
msgid "Copy of %(class)s %(id)s"
msgstr "Copie de %(class)s %(id)s"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1331
msgid "*encrypted*"
msgstr "*crypté*"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1514
msgid ""
"default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string "
"date representation."
msgstr ""
"la valeur par défaut pour DateHTMLProperty doit être soit DateHTMLProperty "
"soit une représentation textuelle de la date."
#: ../roundup/cgi/templating.py:1674
#, python-format
msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value"
msgstr "Tentative de recherche de %(attr)s sur une valeur manquante"
#: ../roundup/cgi/templating.py:1750
#, python-format
msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>"
msgstr "<option %svalue=\"-1\">- pas de sélection -</option>"
#: ../roundup/date.py:186
msgid ""
"Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or "
"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
msgstr "Ceci n'est pas une représentation de date : « aaaa-mm-jj », « mm-jj », « HH:MM », « HH:MM:SS » or « aaaa-mm-jj.HH:MM:SS.SSS »"
#: ../roundup/date.py:240
#, python-format
msgid ""
"%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" "
"or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
msgstr "%r n'est pas une représentation de date ou d'heure « aaaa-mm-jj », « mm-jj », « HH:MM », « HH:MM:SS » or « aaaa-mm-jj.HH:MM:SS.SSS »"
#: ../roundup/date.py:538
msgid ""
"Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]"
msgstr "Ceci n'est pas une représentation d'intervalle : [+-] [#a] [#m] [#s] [#j] [[[H]H:MM]:SS] [représentation de date]"
#: ../roundup/date.py:557
msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
msgstr "Ceci n'est pas une représentation d'intervalle : [+-] [#a] [#m] [#s] [#j] [[[H]H:MM]:SS]"
#: ../roundup/date.py:694
#, python-format
msgid "%(number)s year"
msgid_plural "%(number)s years"
msgstr[0] "%(number)s année"
msgstr[1] "%(number)s années"
#: ../roundup/date.py:698
#, python-format
msgid "%(number)s month"
msgid_plural "%(number)s months"
msgstr[0] "%(number)s mois"
msgstr[1] "%(number)s mois"
#: ../roundup/date.py:702
#, python-format
msgid "%(number)s week"
msgid_plural "%(number)s weeks"
msgstr[0] "%(number)s semaine"
msgstr[1] "%(number)s semaines"
#: ../roundup/date.py:706
#, python-format
msgid "%(number)s day"
msgid_plural "%(number)s days"
msgstr[0] "%(number)s jour"
msgstr[1] "%(number)s jours"
#: ../roundup/date.py:710
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
#: ../roundup/date.py:712
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
#: ../roundup/date.py:715
#, python-format
msgid "%(number)s hour"
msgid_plural "%(number)s hours"
msgstr[0] "%(number)s heure"
msgstr[1] "%(number)s heures"
#: ../roundup/date.py:719
msgid "an hour"
msgstr "une heure"
#: ../roundup/date.py:721
msgid "1 1/2 hours"
msgstr "1 heure et demie"
#: ../roundup/date.py:723
#, python-format
msgid "1 %(number)s/4 hours"
msgid_plural "1 %(number)s/4 hours"
msgstr[0] "1 heure et quart"
msgstr[1] "1 heure %(number)s/4"
#: ../roundup/date.py:727
msgid "in a moment"
msgstr "dans un instant"
#: ../roundup/date.py:729
msgid "just now"
msgstr "à l'instant"
#: ../roundup/date.py:732
msgid "1 minute"
msgstr "une minute"
#: ../roundup/date.py:735
#, python-format
msgid "%(number)s minute"
msgid_plural "%(number)s minutes"
msgstr[0] "%(number)s minute"
msgstr[1] "%(number)s minutes"
#: ../roundup/date.py:738
msgid "1/2 an hour"
msgstr "une demi-heure"
#: ../roundup/date.py:740
#, python-format
msgid "%(number)s/4 hour"
msgid_plural "%(number)s/4 hours"
msgstr[0] "un quart d'heure"
msgstr[1] "%(number)s/4 d'heures"
#: ../roundup/date.py:744
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"
#: ../roundup/date.py:746
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: ../roundup/init.py:134
#, python-format
msgid ""
"WARNING: directory '%s'\n"
"\tcontains old-style template - ignored"
msgstr ""
"ATTENTION : le répertoire '%s'\n"
"\tcontient des modèles obsolètes - ignoré"
#: ../roundup/mailgw.py:586
msgid ""
"\n"
"Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
msgstr "\nLes courriels envoyés au gestionnaire de ticket doivent comporter un sujet !\n"
#: ../roundup/mailgw.py:674
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n"
"line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n"
"'topic' of the message. For example:\n"
" Subject: [issue] This is a new issue\n"
" - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n"
" a new issue'.\n"
" Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n"
" - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n"
" in the tracker.\n"
"\n"
"Subject was: '%(subject)s'\n"
msgstr ""
"\n"
"Le sujet du message que vous avez envoyé au gestionnaire de ticket n'était\n"
"pas correct. Le sujet doit contenir le nom d'une classe ou d'un objet. Par\n"
"exemple : \n"
" Sujet: [issue] Un nouveau ticket\n"
" - créera dans le gestionnaire un nouveau ticket dont le titre\n"
" sera « Un nouveau ticket ».\n"
"\n"
" Sujet: [issue1234] Réponse au ticket 1234\n"
" - ajoutera le corps du message au ticket 1234 déjà présent dans \n"
" le gestionnaire.\n"
"\n"
"Sujet original : '%(subject)s'\n"
#: ../roundup/mailgw.py:705
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does "
"not exist in the\n"
"database.\n"
"\n"
"Valid class names are: %(validname)s\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Le nom de la classe identifiée dans le sujet (« %(classname)s »)\n"
"n'existe pas dans la base de données.\n"
"\n"
"Les noms de classes valides sont : %(validname)s\n"
"Sujet original : « %(subject)s »\n"
#: ../roundup/mailgw.py:733
#, python-format
msgid ""
"\n"
"I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n"
"supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\" or keep the\n"
"previous subject title intact so I can match that.\n"
"\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Impossible d'associer votre message à un objet de la base de données.\n"
"Vous devez soit fournir soit le nom d'une classe avec un numéro (par\n"
"exemple \"[issue123]\"), soit garder le sujet du précédent message tel\n"
"quel pour pouvoir effectuer la correspondance.\n"
"\n"
"Sujet original : « %(subject)s »\n"
#: ../roundup/mailgw.py:766
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The node specified by the designator in the subject of your message\n"
"(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n"
"\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"L'objet indiqué dans le sujet de votre message (« %(nodeid)s »)\n"
" n'existe pas.\n"
"\n"
"Sujet original : « %(subject)s »\n"
#: ../roundup/mailgw.py:794
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n"
" %(current_class)s\n"
msgstr ""
"\n"
"La passerelle courriel ne fonctionne pas correctement. Contactez\n"
"%(mailadmin)s afin qu'il corrige la classe incorrecte qui a été\n"
"indiquée comme : \n"
" %(current_class)s\n"
#: ../roundup/mailgw.py:817
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n"
" %(errors)s\n"
msgstr ""
"\n"
"La passerelle courriel ne fonctionne pas correctement. Contactez\n"
"%(mailadmin)s afin que les propriétés incorrectes suivantes soient\n"
"corrigés :\n"
" %(errors)s\n"
#: ../roundup/mailgw.py:847
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You are not a registered user.\n"
"\n"
"Unknown address: %(from_address)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Vous n'êtes pas un utilisateur inscrit.\n"
"\n"
"Addresse inconnue : %(from_address)s\n"
#: ../roundup/mailgw.py:855
msgid "You are not permitted to access this tracker."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce pisteur."
#: ../roundup/mailgw.py:862
#, python-format
msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier %(classname)s"
#: ../roundup/mailgw.py:866
#, python-format
msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer %(classname)s"
#: ../roundup/mailgw.py:913
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There were problems handling your subject line argument list:\n"
"- %(errors)s\n"
"\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Une erreur s'est produite lors du traitement de la liste de sujets :\n"
"- %(errors)s\n"
"\n"
"Le sujet était « %(subject)s »\n"
#: ../roundup/mailgw.py:942
msgid ""
"\n"
"Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
"not find a text/plain part to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Le message soumis doit être en texte brut. L'analyse du message n'a pas trouvé\n"
"de partie text/plain à utiliser.\n"
#: ../roundup/mailgw.py:964
msgid "You are not permitted to create files."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des fichiers."
#: ../roundup/mailgw.py:978
#, python-format
msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers à la classe %(classname)"
"s."
#: ../roundup/mailgw.py:996
msgid "You are not permitted to create messages."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des messages."
#: ../roundup/mailgw.py:1004
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Mail message was rejected by a detector.\n"
"%(error)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Le message a été rejeté par un détecteur.\n"
"%(error)s\n"
#: ../roundup/mailgw.py:1012
#, python-format
msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter des messages à %(classname)s."
#: ../roundup/mailgw.py:1039
#, python-format
msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission de modifier la propriété %(prop)s de la classe "
"%(classname)s."
#: ../roundup/mailgw.py:1047
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There was a problem with the message you sent:\n"
" %(message)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Un problème a eu lieu à l'envoi de votre message :\n"
" %(message)s\n"
#: ../roundup/mailgw.py:1069
msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
msgstr "pas de la forme [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
#: ../roundup/roundupdb.py:142
msgid "files"
msgstr "fichiers"
#: ../roundup/roundupdb.py:142
msgid "messages"
msgstr "messages"
#: ../roundup/roundupdb.py:142
msgid "nosy"
msgstr "curieux"
#: ../roundup/roundupdb.py:142
msgid "superseder"
msgstr "remplaçant"
#: ../roundup/roundupdb.py:142
msgid "title"
msgstr "titre"
#: ../roundup/roundupdb.py:143
msgid "assignedto"
msgstr "affecté_à"
#: ../roundup/roundupdb.py:143
msgid "priority"
msgstr "priorité"
#: ../roundup/roundupdb.py:143
msgid "status"
msgstr "état"
#: ../roundup/roundupdb.py:143
msgid "topic"
msgstr "sujet"
#: ../roundup/roundupdb.py:146
msgid "activity"
msgstr "activité"
#. following properties are common for all hyperdb classes
#. they are listed here to keep things in one place
#: ../roundup/roundupdb.py:146
msgid "actor"
msgstr "acteur"
#: ../roundup/roundupdb.py:146
msgid "creation"
msgstr "création"
#: ../roundup/roundupdb.py:146
msgid "creator"
msgstr "créateur"
#: ../roundup/roundupdb.py:304
#, python-format
msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:"
msgstr "Nouvel envoi de %(authname)s%(authaddr)s :"
#: ../roundup/roundupdb.py:307
#, python-format
msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:"
msgstr "%(authname)s%(authaddr)s a ajouté le commentaire :"
#: ../roundup/roundupdb.py:310
msgid "System message:"
msgstr "Message système :"
#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32
#, python-format
msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: "
msgstr "Saisissez le chemin du répertoire où créer le pisteur de démonstration [%s] : "
#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:22
#, python-format
msgid "Usage: %(program)s <tracker home>"
msgstr "Utilisation : %(program)s <répertoire du pisteur>"
#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:37
#, python-format
msgid "No tracker templates found in directory %s"
msgstr "Aucun modèle de pisteur dans le répertoire %s"
#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36
#, python-format
msgid ""
"Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> "
"[method]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -v: print version and exit\n"
" -c: default class of item to create (else the tracker's "
"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n"
" -C / -S: see below\n"
"\n"
"The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n"
" . with an instance home as the only argument,\n"
" . with both an instance home and a mail spool file,\n"
" . with both an instance home and a POP/APOP server account, or\n"
" . with both an instance home and a IMAP/IMAPS server account.\n"
"\n"
"It also supports optional -C and -S arguments that allows you to set a\n"
"fields for a class created by the roundup-mailgw. The default class if\n"
"not specified is msg, but the other classes: issue, file, user can\n"
"also be used. The -S or --set options uses the same\n"
"property=value[;property=value] notation accepted by the command line\n"
"roundup command or the commands that can be given on the Subject line\n"
"of an email message.\n"
"\n"
"It can let you set the type of the message on a per email address basis.\n"
"\n"
"PIPE:\n"
" In the first case, the mail gateway reads a single message from the\n"
" standard input and submits the message to the roundup.mailgw module.\n"
"\n"
"UNIX mailbox:\n"
" In the second case, the gateway reads all messages from the mail spool\n"
" file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n"
" emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n"
" specified as:\n"
" mailbox /path/to/mailbox\n"
"\n"
"POP:\n"
" In the third case, the gateway reads all messages from the POP server\n"
" specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n"
" server is specified as:\n"
" pop username:password@server\n"
" The username and password may be omitted:\n"
" pop username@server\n"
" pop server\n"
" are both valid. The username and/or password will be prompted for if\n"
" not supplied on the command-line.\n"
"\n"
"APOP:\n"
" Same as POP, but using Authenticated POP:\n"
" apop username:password@server\n"
"\n"
"IMAP:\n"
" Connect to an IMAP server. This supports the same notation as that of\n"
" POP mail.\n"
" imap username:password@server\n"
" It also allows you to specify a specific mailbox other than INBOX using\n"
" this format:\n"
" imap username:password@server mailbox\n"
"\n"
"IMAPS:\n"
" Connect to an IMAP server over ssl.\n"
" This supports the same notation as IMAP.\n"
" imaps username:password@server [mailbox]\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisation : %(program)s [-v] [[-C classe] -S champ=valeur]* <base de l'instance> [méthode]\n"
"\n"
"Options :\n"
" -v : imprime la version et quitte.\n"
" -c : classe de l'élement à créer (par défaut, la classe MAIL_DEFAULT_CLASS).\n"
" -C / -S : voir ci-dessous.\n"
"\n"
"La passerelle de messagerie de Roundup peut être appelée de quatre façons :\n"
" . avec le répertoire de base d'une instance comme seul argument,\n"
" . avec à la fois un répertoire de base et un fichier d'attente de messagerie,\n"
" . avec à la fois un répertoire de base et un compte de serveur POP/APOP, ou\n"
" . avec à la fois un répertoire de base et un compte de serveur IMAP/IMAPS.\n"
"\n"
"Elle accepte également les options -C et -S qui vous permettent\n"
"d'assigner des champs pour une classe créée par roundup-mailgw. La\n"
"classe par défaut, si elle n'est pas spécifiée, est « msg », mais les\n"
"autres classes : « issue » (anomalie), « file » (fichier), « user »\n"
"(utilisateur) peuvent également être utilisées. Les options -S ou\n"
"--set utilisent la même notation propriété=valeur[;propriété=valeur]\n"
"acceptée par la ligne de commande de Roundup ou par les commandes qui\n"
"peuvent être données dans l'objet d'un courriel.\n"
"\n"
"Elle vous permet également de spécifier le type de message pour chaque\n"
"adresse de messagerie.\n"
"\n"
"PIPE :\n"
" Dans le premier cas, la passerelle de messagerie lit un seul message venant\n"
" de l'entrée standard et le soumet au module roundup.mailgw.\n"
"\n"
"UNIX mailbox :\n"
" Dans le second cas, la passerelle lit tout les messages venant du fichier\n"
" d'attente de messagerie et les soumet chacun à leur tour au module\n"
" roundup.mailgw. Le fichier est vidé une fois que tous les messages ont été\n"
" traités avec succès. Le fichier est indiqué comme:\n"
" mailbox /chemin/vers/mailbox\n"
"\n"
"POP :\n"
" Dans le troisième cas, la passerelle lit tout les messages du serveur POP\n"
" indiqué et les soumet chacun à leur tour au module roundup.mailgw. Le\n"
" serveur est renseigné comme suit :\n"
" pop nom-d'utilisateur:mot-de-passe@serveur\n"
" Le nom d'utilisateur et le mot de passe peuvent être omis :\n"
" pop nom-d'utilisateur@serveur\n"
" pop server\n"
" sont tous deux valides. Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe seront\n"
" demandés s'ils ne sont pas fournis dans la ligne de commande.\n"
"\n"
"APOP :\n"
" Identique à POP, mais utilisant le POP authentifié :\n"
" apop nom-d'utilisateur:mot-de-passe@serveur\n"
"\n"
"IMAP :\n"
" Se connecte à un serveur IMAP. Il prend en charge la même notation\n"
" que pour la messagerie POP\n"
"\n"
" imap nom-d'utilisateur:mot-de-passe@serveur\n"
" Il permet également d'indiquer une boîte aux lettres spécifique, autre\n"
" que INBOX, en utilisant ce format :\n"
" imap nom-d'utilisateur:mot-de-passe@serveur boîte-aux-lettres\n"
"\n"
"IMAPS :\n"
" Se connecte avec SSL à un serveur IMAP.\n"
" Prend en charge la même notation que IMAP.\n"
" imaps nom-d'utilisateur:mot-de-passe@serveur [boîte-aux-lettres]\n"
"\n"
#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147
msgid "Error: not enough source specification information"
msgstr "Erreur : pas suffisament d'informations dans la spécification de la source"
#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:163
msgid "Error: pop specification not valid"
msgstr "Erreur : la spécification pop n'est pas valide"
#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170
msgid "Error: apop specification not valid"
msgstr "Erreur : la spécification apop n'est pas valide"
#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:184
msgid ""
"Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or "
"\"imaps\""
msgstr "Erreur : la source doit être « mailbox », « pop », « apop », « imap » ou « imaps »"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:157
msgid ""
"<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n"
"<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n"
msgstr ""
"<html><head><title>Index des pisteurs Roundup</title></head>\n"
"<body><h1>Index des pisteurs Roundup</h1><ol>\n"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:287
#, python-format
msgid "Error: %s: %s"
msgstr "Erreur : %s: %s"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:297
msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
msgstr "ATTENTION : le paramètre « -g » est ignoré, vous n'êtes pas superutilisateur (« root »)"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303
msgid "Can't change groups - no grp module"
msgstr "Impossible de changer les groupes - le module grp n'est pas présent"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:312
#, python-format
msgid "Group %(group)s doesn't exist"
msgstr "Le groupe %(group)s n'existe pas"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:323
msgid "Can't run as root!"
msgstr "Impossible d'exécuter en tant que superutilisateur (\"root\")"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:326
msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
msgstr ""
"ATTENTION: le paramètre \"-u\" est ignoré, vous n'êtes pas superutilisateur "
"(\"root\")"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:331
msgid "Can't change users - no pwd module"
msgstr ""
"Impossible de changer les utilisateurs - le module pwd n'est pas présent"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:340
#, python-format
msgid "User %(user)s doesn't exist"
msgstr "L'utilisateur %(user)s n'existe pas"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:471
#, python-format
msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process"
msgstr ""
"Le mode multiprocessus \"%s\" n'existe pas, passage en mode processus unique"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:494
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
msgstr "Impossible de s'attacher au port %s, le port est déjà utilisé"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:562
msgid ""
" -c <Command> Windows Service options.\n"
" If you want to run the server as a Windows Service, you\n"
" must use configuration file to specify tracker homes.\n"
" Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n"
" Typing \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n"
" specifics."
msgstr ""
" -c <Commande> \n"
" Options des services Windows.\n"
" Si vous désirez démarrer le serveur comme service Windows,\n"
" vous devez utiliser le fichier de configuration pour\n"
" préciser les répertoires des pisteurs.\n"
" L'option Logfile est requise pour exécuter le service\n"
" RoundUp Tracker.\n"
" La commande « roundup-server -c help » donne les\n"
" spécificités du service Windows."
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:569
msgid ""
" -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n"
" -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n"
" -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n"
" to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n"
" specified if -d is used."
msgstr ""
" -u <UID> démarre le serveur Web de Roundup sous l'identificateur\n"
" d'utilisateur UID\"\n"
" -g <GID> démarre le serveur Web de Roundup sous l'identificateur\n"
" de groupe GID\n"
" -d <fichier-PID>\n"
" démarre le serveur en tâche de fond et écrit "
"l'identificateur\n"
" de processus (\"PID\") dans le fichier spécifié par fichier-"
"PID\n"
" L'option -l option *doit* être spécifiée si -d est utilisé."
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576
#, python-format
msgid ""
"%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
"\n"
"Options:\n"
" -v print the Roundup version number and exit\n"
" -h print this text and exit\n"
" -S create or update configuration file and exit\n"
" -C <fname> use configuration file <fname>\n"
" -n <name> set the host name of the Roundup web server instance\n"
" -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n"
" -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n"
" -N log client machine names instead of IP addresses (much "
"slower)\n"
" -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n"
" Allowed values: %(mp_types)s.\n"
"%(os_part)s\n"
"\n"
"Long options:\n"
" --version print the Roundup version number and exit\n"
" --help print this text and exit\n"
" --save-config create or update configuration file and exit\n"
" --config <fname> use configuration file <fname>\n"
" All settings of the [main] section of the configuration file\n"
" also may be specified in form --<name>=<value>\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n"
" -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log \\\n"
" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
" roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
"\n"
" roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
" roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n"
" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
"Configuration file format:\n"
" Roundup Server configuration file has common .ini file format.\n"
" Configuration file created with 'roundup-server -S' contains\n"
" detailed explanations for each option. Please see that file\n"
" for option descriptions.\n"
"\n"
"How to use \"name=tracker home\":\n"
" These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n"
" tracker is identified in the URL (it's the first part of the URL path).\n"
" The tracker home is the directory that was identified when you did\n"
" \"roundup-admin init\". You may specify any number of these name=home\n"
" pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n"
" any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n"
msgstr ""
"%(message)sUtilisation : roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
"\n"
"Options :\n"
" -v affiche le numéro de version Roundup et quitte\n"
" -h affiche ce texte et quitte\n"
" -S crée ou met à jour le fichier de configuration et quitte\n"
" -C <fichier> utilise le fichier de configuration <fichier>\n"
" -n <nom> définit le nom d'hôte de l'instance Web Roundup\n"
" -p <port> définit le port d'écoute (par défaut %(port)s)\n"
" -l <fichier> historise dans le fichier indiqué par <fichier> au lieu de \n"
" stderr/stdout\n"
" -N historise le nom d'hôte client au lieu des adresses IP \n"
" (beaucoup plus lent)\n"
" -t <mode> mode multi-processus (par défaut %(mp_def)s). Valeurs\n"
" utilisées : %(mp_types)s.\n"
"\n"
"%(os_part)s\n"
"\n"
"Options longues :\n"
" --version affiche le numéro de version Roundup et quitte\n"
" --help affiche ce texte et quitte\n"
" --save-config crée ou met à jour le fichier de configuration et quitte\n"
" --config <fichier> utilise le fichier de configuration <fichier>\n"
"\n"
"Exemples :\n"
" roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
" -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log\n"
" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
" roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
"\n"
" roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
" roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log\n"
" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
"Format du fichier de configuration :\n"
"\n"
" Le fichier de configuration du serveur Roundup utilise le format de\n"
" fichier commun .ini. Le fichier de configuration créé par\n"
" « roundup-server -S » contient les explications détaillées de\n"
" chaque option. Consultez ce fichier pour la description des\n"
" options.\n"
"\n"
"Utilisation de « name=racine du pisteur » :\n"
" \n"
" Ces arguments définissent la racine du pisteur à utiliser. Le nom\n"
" est celui utilisé pour identifier le pisteur dans l'URL (première\n"
" partie du chemin de l'URL). La racine du pisteur est le répertoire\n"
" qui a été identifié quand vous exécutez « roundup-admin list ». Il\n"
" est possible de fournir autant de paires « name=racine » que\n"
" souhaité. Assurez-vous que « name » ne contienne pas de caractères\n"
" inappropriés pour une URL, comme les espaces qui perturbe IE.\n"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:723
msgid "Instances must be name=home"
msgstr "Les instances doivent être nom=base-du-pisteur"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:737
#, python-format
msgid "Configuration saved to %s"
msgstr "Configuration sauvegardée dans %s"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755
msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas démarrer le serveur en tâche de fond avec ce "
"système d'exploitation"
#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:767
#, python-format
msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s"
msgstr "Le serveur Roundup est démarré sur %(HOST)s:%(PORT)s"
#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4
#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4
msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}"
msgstr "Modification des collisions pour ${class} - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:7
#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:7
msgid "${class} Edit Collision"
msgstr "Modification des collisions pour ${class}"
#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:14
#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:14
msgid ""
"\n"
" There has been a collision. Another user updated this node\n"
" while you were editing. Please <a href='${context}'>reload</a>\n"
" the node and review your edits.\n"
msgstr ""
"\n"
" Une collision s'est produite. Un autre utilisateur a mis &agrave;\n"
" jour ce noeud pendant que vous étiez en train de la\n"
" modifier. Veuillez <a href='${context}'>actualiser</a> ce noeud et\n"
" v&eacute;rifier vos modifications.\n"
#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9
#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9
msgid "${property} help - ${tracker}"
msgstr "Aide à propos de « ${property} » - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:31
#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:31
msgid " Cancel "
msgstr " Annuler "
#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:34
#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:34
msgid " Apply "
msgstr " Appliquer "
#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:73
#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41
msgid "&lt;&lt; previous"
msgstr "&lt;&lt; pr&eacute;c&eacute;dents"
#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:53
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:81
#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:53
msgid "${start}..${end} out of ${total}"
msgstr "${start}..${end} sur ${total}"
#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:57
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:84
#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:57
msgid "next &gt;&gt;"
msgstr "suivants &gt;&gt;"
#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6
#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4
#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:6
#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:4
msgid "${class} editing - ${tracker}"
msgstr "Modification de ${class} - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:9
#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:7
#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:9
#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:7
msgid "${class} editing"
msgstr "Modification de ${class}"
#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14
#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12
#: ../templates/classic/html/file.item.html:9
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26
#: ../templates/classic/html/user.index.html:9
#: ../templates/classic/html/user.item.html:28
#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14
#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12
#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:28
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "Vous n'&ecirc;tes pas autoris&eacute; &agrave; voir cette page."
#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22
#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22
msgid ""
"<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class "
"using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled "
"delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in "
"double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling "
"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their "
"multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> "
"<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new "
"entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>"
msgstr "<p class=\"form-help\"> Vous pouvez modifier le contenu de la classe ${classname} en utilisant ce formulaire. Les virgules, passages &agrave; la ligne guillemets doubles (\") doivent &ecirc;tre g&eacute;r&eacute;s soigneusement. Vous pouvez ins&eacute;rer des virgules et des passage &agrave; la ligne en ins&eacute;rant les valeurs dans des guillemets doubles (\"). Les guillemets doubles eux-m&ecirc;mes doivent &ecirc;tre ins&eacute;r&eacute;s en les doublant (\"\").</p><p class=\"form-help\">Les propri&eacute;t&eacute;s des liens multiples doivent s&eacute;parer leurs valeurs multiples par des double-points « : » (... , \"un:deux:trois\", ...) </p><p class=\"form-help\"> Enlevez des entr&eacute;es en effa&ccedil;ant leur ligne. Ajoutez de nouvelles entr&eacute;es en les ajoutant &agrave; la fin de la table - mettez un « X » dans la colonne « id ».</p>"
#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44
#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44
msgid "Edit Items"
msgstr "Modifier des &eacute;l&eacute;ments"
#: ../templates/classic/html/file.index.html:4
msgid "List of files - ${tracker}"
msgstr "Liste des fichiers - ${tracker}s"
#: ../templates/classic/html/file.index.html:5
msgid "List of files"
msgstr "Liste des fichiers"
#: ../templates/classic/html/file.index.html:10
msgid "Download"
msgstr "T&eacute;l&eacute;charger"
#: ../templates/classic/html/file.index.html:11
#: ../templates/classic/html/file.item.html:22
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
#: ../templates/classic/html/file.index.html:12
msgid "Uploaded By"
msgstr "T&eacute;l&eacute;charg&eacute; par"
#: ../templates/classic/html/file.index.html:13
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../templates/classic/html/file.item.html:2
msgid "File display - ${tracker}"
msgstr "Affichage de fichier - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/file.item.html:4
msgid "File display"
msgstr "Affichage de fichier"
#: ../templates/classic/html/file.item.html:18
#: ../templates/classic/html/user.item.html:39
#: ../templates/classic/html/user.register.html:17
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../templates/classic/html/file.item.html:40
msgid "download"
msgstr "t&eacute;l&eacute;chargement"
#: ../templates/classic/html/home.classlist.html:2
#: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:2
msgid "List of classes - ${tracker}"
msgstr "Liste des classes - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/home.classlist.html:4
#: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:4
msgid "List of classes"
msgstr "Liste des classes"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:7
msgid "List of issues - ${tracker}"
msgstr "Liste des anomalies - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:11
msgid "List of issues"
msgstr "Liste des anomalies"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44
msgid "Priority"
msgstr "Priorit&eacute;"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24
msgid "Creation"
msgstr "Cr&eacute;ation"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25
msgid "Activity"
msgstr "Activit&eacute;"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26
msgid "Actor"
msgstr "Acteur"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:39
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:46
msgid "Status"
msgstr "&Eacute;tat"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30
msgid "Creator"
msgstr "Cr&eacute;ateur"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31
msgid "Assigned&nbsp;To"
msgstr "Affect&eacute;&nbsp;&agrave;"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:97
msgid "Download as CSV"
msgstr "T&eacute;l&eacute;charger comme CSV"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:105
msgid "Sort on:"
msgstr "Trier par :"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:108
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:125
msgid "- nothing -"
msgstr "- rien -"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:116
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:133
msgid "Descending:"
msgstr "Descendant:"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:122
msgid "Group on:"
msgstr "Regrouper par :"
#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139
msgid "Redisplay"
msgstr "Actualiser"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:7
msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}"
msgstr "Anomalie ${id} : ${title} - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:10
msgid "New Issue - ${tracker}"
msgstr "Nouvelle anomalie - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:14
msgid "New Issue"
msgstr "Nouvelle anomalie"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:16
msgid "New Issue Editing"
msgstr "Création d'une nouvelle anomalie"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:19
msgid "Issue${id}"
msgstr "Anomalie ${id}"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:22
msgid "Issue${id} Editing"
msgstr "Modification de l'anomalie ${id}"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51
msgid "Superseder"
msgstr "Supplant&eacute; par"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56
msgid "View: ${link}"
msgstr "Voir : ${link}"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:60
msgid "Nosy List"
msgstr "Liste des curieux"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:69
msgid "Assigned To"
msgstr "Affect&eacute; &agrave;"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:71
msgid "Topics"
msgstr "Sujets"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:79
msgid "Change Note"
msgstr "Note de modification"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:87
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:99
msgid "Make a copy"
msgstr "R&eacute;aliser une copie"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:107
#: ../templates/classic/html/user.item.html:106
#: ../templates/classic/html/user.register.html:69
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:86
msgid ""
"<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required"
"\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>"
msgstr ""
"<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;Les champs&nbsp;</td> <th class="
"\"required\">mis en &eacute;vidence</th> <td>&nbsp;sont requis.</td> </tr> </"
"table>"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121
msgid ""
"Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>"
"${activity}</b> by <b>${actor}</b>."
msgstr ""
"Cr&eacute;&eacute; le <b>${creation}</b> par <b>${creator}</b>, "
"modifi&eacute; le <b>${activity}</b> par <b>${actor}</b>."
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:125
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:56
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:127
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:58
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:59
msgid "Uploaded"
msgstr "T&eacute;l&eacute;charg&eacute;"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:129
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:130
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:30
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:131
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:50
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158
#: ../templates/classic/html/msg.index.html:9
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:162
msgid "msg${id} (view)"
msgstr "msg${id} (voir)"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:163
msgid "Author: ${author}"
msgstr "Auteur : ${author}"
#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165
msgid "Date: ${date}"
msgstr "Date : ${date}"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:2
msgid "Issue searching - ${tracker}"
msgstr "Recherche de l'anomalie - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:4
msgid "Issue searching"
msgstr "Recherche de l'anomalie"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:25
msgid "Filter on"
msgstr "Filter sur"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:26
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:27
msgid "Sort on"
msgstr "Trier par"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:28
msgid "Group on"
msgstr "Grouper par"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32
msgid "All text*:"
msgstr "Tout le texte* :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:40
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:50
msgid "Topic:"
msgstr "Sujet:"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:58
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:66
msgid "Creation Date:"
msgstr "Date de cr&eacute;ation :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:77
msgid "Creator:"
msgstr "Cr&eacute;ateur:"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:79
msgid "created by me"
msgstr "cr&eacute;&eacute; par moi"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:88
msgid "Activity:"
msgstr "Activit&eacute; :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:99
msgid "Actor:"
msgstr "Acteur:"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:101
msgid "done by me"
msgstr "fait par moi"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:112
msgid "Priority:"
msgstr "Priorit&eacute; :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:114
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:130
msgid "not selected"
msgstr "non s&eacute;lectionn&eacute;"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:125
msgid "Status:"
msgstr "&Eacute;tat :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:128
msgid "not resolved"
msgstr "non r&eacute;solu"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:143
msgid "Assigned to:"
msgstr "Affect&eacute; &agrave; :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:146
msgid "assigned to me"
msgstr "affect&eacute; &agrave; moi"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:148
msgid "unassigned"
msgstr "non affect&eacute;"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:158
msgid "No Sort or group:"
msgstr "Aucun tri ou groupe :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:166
msgid "Pagesize:"
msgstr "Taille de la page :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172
msgid "Start With:"
msgstr "Commence par :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178
msgid "Sort Descending:"
msgstr "Tri descendant :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:185
msgid "Group Descending:"
msgstr "Groupe descendant :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:192
msgid "Query name**:"
msgstr "Nom de requête** :"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:204
#: ../templates/classic/html/page.html:31
#: ../templates/classic/html/page.html:60
#: ../templates/minimal/html/page.html:31
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:209
msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles"
msgstr "* : le champ « tout le texte » recherchera dans tous les corps de message et les titres de l'anomalie"
#: ../templates/classic/html/issue.search.html:212
msgid ""
"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a "
"link in the sidebar"
msgstr "** : si vous attribuez un nom, la requ&ecirc;te sera enregistr&eacute;e et disponible comme lien dans la barre lat&eacute;rale"
#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3
msgid "Keyword editing - ${tracker}"
msgstr "Modification de mots cl&eacute; - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:5
msgid "Keyword editing"
msgstr "Modification de mot-cl&eacute;s"
#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:11
msgid "Existing Keywords"
msgstr "Mot-cl&eacute;s existants"
#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:20
msgid ""
"To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its "
"entry above."
msgstr ""
"Pour modifier un mot-cl&eacute; existant (pour les erreurs d'orthographe et "
"de frappe), cliquez sur son entr&eacute;e ci-dessus."
#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27
msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"."
msgstr "Pour cr&eacute;er un nouveau mot-cl&eacute;, saisissez-le ci-dessous et cliquer sur « Soumettre une nouvelle entr&eacute;e »."
#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-cl&eacute;"
#: ../templates/classic/html/msg.index.html:3
msgid "List of messages - ${tracker}"
msgstr "Liste de messages - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/msg.index.html:5
msgid "Message listing"
msgstr "Liste de messages"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:6
msgid "Message ${id} - ${tracker}"
msgstr "Message ${id} - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:9
msgid "New Message - ${tracker}"
msgstr "Nouveau message - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:13
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:15
msgid "New Message Editing"
msgstr "Modification d'un nouveau message"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:18
msgid "Message${id}"
msgstr "Message${id}"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:21
msgid "Message${id} Editing"
msgstr "Modification du message ${id}"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:33
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#: ../templates/classic/html/msg.item.html:49
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: ../templates/classic/html/page.html:41
msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)"
msgstr "<b>Vos requ&ecirc;tes</b> (<a href=\"query?@template=edit\">modifier</a>)"
#: ../templates/classic/html/page.html:52
msgid "Issues"
msgstr "Anomalies"
#: ../templates/classic/html/page.html:54
#: ../templates/classic/html/page.html:74
msgid "Create New"
msgstr "Cr&eacute;er"
#: ../templates/classic/html/page.html:56
msgid "Show Unassigned"
msgstr "Afficher les non-affectées"
#: ../templates/classic/html/page.html:58
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
#: ../templates/classic/html/page.html:61
msgid "Show issue:"
msgstr "Voir l'anomalie :"
#: ../templates/classic/html/page.html:72
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-cl&eacute;"
#: ../templates/classic/html/page.html:78
msgid "Edit Existing"
msgstr "Modifier"
#: ../templates/classic/html/page.html:84
#: ../templates/minimal/html/page.html:65
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../templates/classic/html/page.html:86
#: ../templates/minimal/html/page.html:66
msgid "Class List"
msgstr "Liste des classes"
#: ../templates/classic/html/page.html:90
#: ../templates/minimal/html/page.html:68
msgid "User List"
msgstr "Liste des utilisateurs"
#: ../templates/classic/html/page.html:92
#: ../templates/minimal/html/page.html:71
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: ../templates/classic/html/page.html:99
#: ../templates/classic/html/page.html:105
#: ../templates/minimal/html/page.html:46
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: ../templates/classic/html/page.html:104
#: ../templates/minimal/html/page.html:45
msgid "Remember me?"
msgstr "Se souvenir"
#: ../templates/classic/html/page.html:108
#: ../templates/classic/html/user.register.html:63
#: ../templates/minimal/html/page.html:50
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:58
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: ../templates/classic/html/page.html:111
msgid "Lost&nbsp;your&nbsp;login?"
msgstr "Retrouver&nbsp;votre&nbsp;identifiant"
#: ../templates/classic/html/page.html:116
msgid "Hello, ${user}"
msgstr "Bienvenue, ${user}"
#: ../templates/classic/html/page.html:118
msgid "Your Issues"
msgstr "Vos anomalies"
#: ../templates/classic/html/page.html:119
#: ../templates/minimal/html/page.html:57
msgid "Your Details"
msgstr "Vos d&eacute;tails"
#: ../templates/classic/html/page.html:121
#: ../templates/minimal/html/page.html:59
msgid "Logout"
msgstr "Se d&eacute;connecter"
#: ../templates/classic/html/page.html:125
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../templates/classic/html/page.html:126
msgid "Roundup docs"
msgstr "Documentation de Roundup"
#: ../templates/classic/html/page.html:136
#: ../templates/minimal/html/page.html:81
msgid "clear this message"
msgstr "Supprimer ce message"
#: ../templates/classic/html/page.html:181
msgid "don't care"
msgstr "aucune importance"
#: ../templates/classic/html/page.html:183
msgid "------------"
msgstr "------------"
#: ../templates/classic/html/page.html:210
msgid "no value"
msgstr "pas de valeur"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:4
msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}"
msgstr "Modification de « Vos requ&ecirc;tes » - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:6
msgid "\"Your Queries\" Editing"
msgstr "Modification de « Vos requ&ecirc;tes »"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:11
msgid "You are not allowed to edit queries."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier des requ&ecirc;tes."
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:28
msgid "Query"
msgstr "Requ&ecirc;te"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:29
msgid "Include in \"Your Queries\""
msgstr "Inclus dans « Vos requ&ecirc;tes »"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:31
msgid "Private to you?"
msgstr "Priv&eacute; ?"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:44
msgid "leave out"
msgstr "sortir"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:45
msgid "include"
msgstr "inclure"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:49
msgid "leave in"
msgstr "entrer"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:54
msgid "[query is retired]"
msgstr "[requ&ecirc;te retir&eacute;e]"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:67
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:92
msgid "edit"
msgstr "modifier"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:71
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:73
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:79
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:94
msgid "[not yours to edit]"
msgstr "[ne vous appartient pas]"
#: ../templates/classic/html/query.edit.html:102
msgid "Save Selection"
msgstr "Enregistrer la sélection"
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:3
msgid "Password reset request - ${tracker}"
msgstr "Demande de r&eacute;initialisation de mot de passe - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:5
msgid "Password reset request"
msgstr "Demande de r&eacute;initialisation de mot de passe"
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9
msgid ""
"You have two options if you have forgotten your password. If you know the "
"email address you registered with, enter it below."
msgstr "Vous avez deux solutions si vous avez oubli&eacute; votre mot de passe. Si vous connaissez l'adresse électronique avec laquelle vous vous &ecirc;tes enregistr&eacute;, saisissez l&agrave; ci-dessous."
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse électronique :"
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:24
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:34
msgid "Request password reset"
msgstr "Demander une réinitialisation du mot de passe"
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:30
msgid "Or, if you know your username, then enter it below."
msgstr "ou, si vous connaissez votre nom d'utilisateur, saisissez-le ci-dessous."
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:33
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:39
msgid ""
"A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions "
"within it to complete the reset process."
msgstr ""
"un courriel de confirmation va vous &ecirc;tre envoy&eacute; - suivez\n"
"les instructions qu'il contient pour terminer le processus de\n"
"r&eacute;initialisation de votre mot de passe."
#: ../templates/classic/html/user.index.html:3
#: ../templates/minimal/html/user.index.html:3
msgid "User listing - ${tracker}"
msgstr "Liste des utilisateurs - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:5
#: ../templates/minimal/html/user.index.html:5
msgid "User listing"
msgstr "Liste des utilisateurs"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:14
#: ../templates/minimal/html/user.index.html:14
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:15
msgid "Real name"
msgstr "Nom r&eacute;el"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:16
#: ../templates/classic/html/user.item.html:70
#: ../templates/classic/html/user.register.html:45
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:17
#: ../templates/minimal/html/user.index.html:15
msgid "Email address"
msgstr "Adresse électronique"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:18
msgid "Phone number"
msgstr "Num&eacute;ro de t&eacute;l&eacute;phone"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:19
msgid "Retire"
msgstr "Retirer"
#: ../templates/classic/html/user.index.html:32
msgid "retire"
msgstr "retirer"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:7
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:7
msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}"
msgstr "Utilisateur ${id} : ${title} - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:10
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:10
msgid "New User - ${tracker}"
msgstr "Nouvel utilisateur - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:14
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:16
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:16
msgid "New User Editing"
msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:19
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:19
msgid "User${id}"
msgstr "Utilisateur ${id}"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:22
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:22
msgid "User${id} Editing"
msgstr "Modification de l'utilisateur ${id}"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:43
#: ../templates/classic/html/user.register.html:21
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:40
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:26
msgid "Login Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:47
#: ../templates/classic/html/user.register.html:25
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:44
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:30
msgid "Login Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:51
#: ../templates/classic/html/user.register.html:29
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:48
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:34
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:55
#: ../templates/classic/html/user.register.html:33
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:52
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:38
msgid "Roles"
msgstr "R&ocirc;les"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:61
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:58
msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)"
msgstr "(pour donner à l'utilisateur plus d'un r&ocirc;le, saisissez une liste,s&eacute;par&eacute;e,par,des,virgules)"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:66
#: ../templates/classic/html/user.register.html:41
msgid "Phone"
msgstr "T&eacute;l&eacute;phone"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:74
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:78
msgid "(the default is ${zone})"
msgstr ""
"(par d&eacute;faut: ${zone})"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:83
#: ../templates/classic/html/user.register.html:49
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:63
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:46
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresse électronique"
#: ../templates/classic/html/user.item.html:91
#: ../templates/classic/html/user.register.html:53
#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:50
msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line"
msgstr "Adresses électronique alternatives<br>Une adresse par ligne"
#: ../templates/classic/html/user.register.html:4
#: ../templates/classic/html/user.register.html:7
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:4
#: ../templates/minimal/html/user.register.html:7
msgid "Registering with ${tracker}"
msgstr "Inscription à ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4
#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4
msgid "Registration in progress - ${tracker}"
msgstr "Inscription en cours - ${tracker}"
#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6
#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6
msgid "Registration in progress..."
msgstr "Inscription en cours..."
#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10
#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10
msgid ""
"You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete "
"the registration process, visit the link indicated in the email."
msgstr "Vous recevrez sous peu un courriel confirmant votre inscription. Pour cl&ocirc;turer le processus d'inscription, suivez le lien indiqu&eacute; dans le courriel."
#: ../templates/minimal/html/home.html:2
msgid "Tracker home - ${tracker}"
msgstr "Accueil de Tracker - ${tracker}"
#: ../templates/minimal/html/home.html:4
msgid "Tracker home"
msgstr "Accueil de Tracker"
#: ../templates/minimal/html/home.html:16
msgid "Please select from one of the menu options on the left."
msgstr "S&eacute;lectionnez l'une des options du menu de gauche."
#: ../templates/minimal/html/home.html:19
msgid "Please log in or register."
msgstr "Veuillez vous connecter ou vous inscrire."
#: ../templates/minimal/html/page.html:55
msgid "Hello,<br>${user}"
msgstr "Bienvenue, <br/>${user}"