Re: [LogiLogi-list] Uruguay Ruby Users Grup introduction
Status: Beta
Brought to you by:
wybow
|
From: Wybo W. <wy...@lo...> - 2008-07-14 19:48:39
|
Hi from Barcelona. Finally connected again :) Yes Bruno I do agree that we need content. But I think in order to get more content we need to fix some pressing UI & usabillity-issues, like the front-page, remark removal, no disappearing cursor, etc... & Miguel, I hoped to have seen a commit, and some news about you being able to come to the FKFT conference, but so far I've not spotted an e-mail. & Steffen, how are things ? Still willing to look at the JS compression ? I will be home again in about a week, so then I'll be able to do some badly needed devving again :) The priority now really is usabillity, usabillity and usabillity. Then, I think we need to open up, with RSS-feeds and such. And the 3rd stage is an extension of this opening up by splitting up into separate services, creating a browser-plugin etc... more on this later... Also about a move to a new UI-design, I think it is ok, as long as we do it gradually, so introduce changes bit by bit, so we keep a working UI at all times... (& get feedback from users). About translating the UI to Spanish, LogiLogi would need Gettext support for that & while not impossible, it does take some work & coding to make this work. @ the newcomers; Having any problems with installation, or is all clear and going fine ? Feel free to ask :) > Yesterday I went to a "pizza-conf" of the ruby users group here in > Uruguay to introduce to them LL. It was all great, very interesting > and I got to introduce them a little bit of LL, but I need to get more > into the code to be able to explain better technical stuff to > developers. I'd also like to do the same to the Ruby group at Buenos > Aires, I'll try to arrange that later. > > So far, it was all good and they liked the project :) Great to hear! :) > Also, I've been inevitable repeating once and again to everybody "what > is logilogi", mostly as I'm doing my presentation tomorrow and also as > I come here to visit all my friends and every body want's to know, and > I want to tell too :) And so far this is being really great, I'm > learning a lot from this experience. > > Wybo, as I said before, my presentation is a reduced and > less-technical presentation based on yours. Your presentation is very > good, condenced and mature, it's great how it evolves over time, and I > might have some suggestions, I'll write about them later. Please if so, do it before tomorrow evening as my presentation is on wednesday at 11:45. > It's about the name "peergroup", which in spanish is translated as > "grupo de pares", which is not very "nice" "compact"... I've been > explaining LL with this words for some time and it happens not to be > the best, but it's actually the best translation. Other option I've > just come up with is to call it "communities", so LL would have > "communities" from which perspective you can navigate/rate LL... This > name in spanish works better as it's "comunidad", which actually is a > good term, as it means a group o people who share interests... it'd > like to know what do you all think about this? If in spanish it does have a connotation of shared interest that is good :) In English and Dutch the word for communities does not have it namely... The word is here mostly used for socially & locally connected groups.. Anyway, good luck tomorrow! :) Wybo > later... > -- > Bruno |