[go: up one dir, main page]

Menu

Tree [r491] / charlifter-fur /
 History

HTTPS access


File Date Author Commit
 COPYING 2009-12-15 cos [r102] charlifter-fur added to repo
 README 2009-12-15 cos [r102] charlifter-fur added to repo
 fur-probs.txt 2009-12-15 cos [r102] charlifter-fur added to repo
 makefile 2009-12-15 cos [r102] charlifter-fur added to repo

Read Me

charlifter-fur: statistical data for Friulian diacritic restoration
Copyright 2009 Kevin P. Scannell <kscanne at gmail dot com>

    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


Some of the statistics in fur-probs.txt are based on an analysis of the
words in the package myspell-fur-12092005, which is distributed with 
the following copyright notice:

"Informazions gjenerâls
----------------------
I dizionaris furlans pai coretôrs ortografics MySpell/OpenOffice, Ispell e
Aspell a son stâts otignût metint adun lis peraulis dal Grant Dizionari BilengâlTalian-Furlan e chês dal dizionari par Aspell dât fûr de Societât Sientifiche e
Tecnologjiche Furlane (www.siencis-par-furlan.net).
Cun di plui e je stade zontade la flession interogative-otative par ducj i verpspresints tal Grant Dizionari.
I dizionaris a son dât fûr sot de GNU General Public License (GPL) che il test
si cjatilu tal file "COPYING.txt" e la traduzion no uficiâl par furlan in
"LICENCE.txt"
    
 
Notis par Aspell
----------------
1 - La tabele des trasformazions fonetichis (fu_phonet.dat) e je cjapade di
plante fûr dal dizionari de SSTF.
2 - Il Furlan al à come codiç di rapresentazion dal non de lenghe (ISO 639) dome
chel a trê letaris 'fur' e no ancje chel a dôs letaris. Tant e tant in cheste
version dal dizionari, come in chê de SSTF, si dopre sicu codiç 'fu', stant cheAspell nol gjestìs ben codiçs a trê letaris.


Autôr : Franz 'Pagan' (paganf@katamail.com)"