[go: up one dir, main page]

Menu

[79af12]: / po / zh_CN.po  Maximize  Restore  History

Download this file

1308 lines (1061 with data), 32.8 kB

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
# icewm zh_CN.GB2312.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Liu Zhuyuan <liusemail@163.net>,2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icewm 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-09 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-05 10:50+0800\n"
"Last-Translator: Li Wei Jih <lwj83@cs.ccu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/aapm.cc:64
#, c-format
msgid "/proc/apm - unknown format (%d)"
msgstr "/proc/apm - 格式不明(%d)"
#: ../src/aapm.cc:97
msgid " - Power"
msgstr " - 供电中"
#: ../src/aapm.cc:99
msgid "P"
msgstr "P"
#: ../src/aapm.cc:102
msgid " - Charging"
msgstr " - 充电中"
#: ../src/aapm.cc:104
msgid "M"
msgstr "M"
#: ../src/acpustatus.cc:152
#, c-format
msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
msgstr "CPU 负载: %3.2f %3.2f %3.2f, %d 个进程。"
#: ../src/acpustatus.cc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "cpu: %d %d %d %d"
msgstr "cpu: %d %d %d %d\n"
#: ../src/acpustatus.cc:295
#, c-format
msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
msgstr "kstat 找到太多个处理器:应该是 %d"
#: ../src/amailbox.cc:70
#, c-format
msgid "Invalid mailbox protocol: \"%s\""
msgstr "信箱协议无效:「%s」"
#: ../src/amailbox.cc:72
#, c-format
msgid "Invalid mailbox path: \"%s\""
msgstr "信箱路径无效:「%s」"
#: ../src/amailbox.cc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Using MailBox \"%s\"\n"
msgstr "使用信箱:「%s」\n"
#: ../src/amailbox.cc:402
msgid "Error checking mailbox."
msgstr "检查信箱发生错误。"
#: ../src/amailbox.cc:408
#, c-format
msgid "%ld mail message."
msgstr "%ld 封邮件。"
#: ../src/amailbox.cc:409
#, c-format
msgid "%ld mail messages."
msgstr "%ld 封邮件。"
#: ../src/apppstatus.cc:142
#, c-format
msgid ""
"Interface %s:\n"
" Current rate (in/out):\t%d %s/%d %s\n"
" Average rate (in/out):\t%d %s/%d %s\n"
" Transferred (in/out):\t%d %s/%d %s\n"
" Online time:\t%d:%02d:%02d%s%s"
msgstr ""
"接口 %s:\n"
" 当前比率 (进/出):\t%d %s/%d %s\n"
" 平均比率 (进/出):\t%d %s/%d %s\n"
" 已传输 (进/出):\t%d %s/%d %s\n"
" 在线时间:\t%d:%02d:%02d%s%s"
#: ../src/apppstatus.cc:152
msgid ""
"\n"
" Caller id:\t"
msgstr ""
"\n"
" 呼叫者ID:\t"
#: ../src/apppstatus.cc:483
#, c-format
msgid "%s@%d: %s\n"
msgstr "%s@%d: %s\n"
#: ../src/aworkspaces.cc:114 ../src/wmstatus.cc:169
msgid "Workspace: "
msgstr "工作区:"
#: ../src/genpref.cc:18
#, c-format
msgid ""
"# preferences(%s) - generated by genpref\n"
"\n"
msgstr ""
"# 偏好设置(%s)- 由 genpref 产生\n"
"\n"
#: ../src/genpref.cc:19
msgid ""
"# NOTE: All settings are commented out by default, be sure to\n"
"# uncomment them if you change them!\n"
"\n"
msgstr ""
"# 注意:所有设置预设为缺省值。\n"
"# 如果你改变它们,记得取消缺省!\n"
"\n"
#: ../src/icehelp.cc:668
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: ../src/icehelp.cc:668
msgid "Alt+Left"
msgstr "Alt+Left"
#: ../src/icehelp.cc:669
msgid "Forward"
msgstr "前进"
#: ../src/icehelp.cc:669
msgid "Alt+Right"
msgstr "Alt+Right"
#: ../src/icehelp.cc:671
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
#: ../src/icehelp.cc:672
msgid "Next"
msgstr "下一页"
#: ../src/icehelp.cc:674
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: ../src/icehelp.cc:675
msgid "Index"
msgstr "索引"
#. fCloseButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/icehelp.cc:677 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
#: ../src/wmframe.cc:137
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ../src/icehelp.cc:677 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#: ../src/icehelp.cc:1250
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILENAME\n"
"\n"
"A very simple HTML browser displaying the document specified by FILENAME.\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:%s 文件名\n"
"\n"
"一个非常简单的 HTML 浏览器,用于显示在 文件名 中列出的文件。\n"
"\n"
#: ../src/icehelp.cc:1260
#, c-format
msgid "Invalid path: %s\n"
msgstr "路径无效:%s\n"
#: ../src/icehelp.cc:1265
msgid "Invalid path: "
msgstr "路径无效:"
#: ../src/icelist.cc:77
msgid "List View"
msgstr "列表显示"
#: ../src/icelist.cc:78
msgid "Icon View"
msgstr "图标显示"
#: ../src/icelist.cc:82
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: ../src/icesame.cc:54
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
#: ../src/icesame.cc:54
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: ../src/icesame.cc:56
msgid "New"
msgstr "新建"
#: ../src/icesame.cc:56
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: ../src/icesame.cc:57
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
#: ../src/icesame.cc:57
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
#. !!! fix
#: ../src/icesame.cc:62
msgid "Same Game"
msgstr "Same 游戏"
#: ../src/icesh.cc:278
#, c-format
msgid "Named symbols of the domain `%s' (numeric range: %ld-%ld):\n"
msgstr "领域中已命名的标志(数字范围: `%s` %ld-%ld):\n"
#: ../src/icesh.cc:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid workspace name: `%s'"
msgstr "无效的工作区名:%s\n"
#: ../src/icesh.cc:379
#, c-format
msgid "Workspace out of range: %d"
msgstr "工作区超出了范围:%d"
#: ../src/icesh.cc:455
#, c-format
msgid "XQueryTree failed for window 0x%x"
msgstr "XQueryTree failed for window 0x%x"
#: ../src/icesh.cc:522
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] ACTIONS\n"
"\n"
"Options:\n"
" -display DISPLAY Connects to the X server specified by "
"DISPLAY.\n"
" Default: $DISPLAY or :0.0 when not set.\n"
" -window WINDOW_ID Specifies the window to manipulate. Special\n"
" identifiers are `root' for the root window "
"and\n"
"\t\t\t `focus' for the currently focused window.\n"
"\n"
"Actions:\n"
" setIconTitle TITLE Set the icon title.\n"
" setWindowTitle TITLE Set the window title.\n"
" setState MASK STATE Set the GNOME window state to STATE.\n"
" \t\t\t Only the bits selected by MASK are affected.\n"
" STATE and MASK are expressions of the domain\n"
" `GNOME window state'.\n"
" toggleState STATE Toggle the GNOME window state bits specified "
"by\n"
" the STATE expression.\n"
" setHints HINTS Set th GNOME window hints to HINTS.\n"
" setLayer LAYER Moves the window to another GNOME window "
"layer.\n"
" setWorkspace WORKSPACE Moves the window to another workspace. Select\n"
" \t\t\t the root window to change the current workspace.\n"
" listWorkspaces \t Lists the names of all workspaces.\n"
" setTrayOption TRAYOPTION Set the IceWM tray option hint.\n"
"\n"
"Expressions:\n"
" Expressions are list of symbols of one domain concatenated by `+' or `|':\n"
"\n"
" EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
"\n"
msgstr ""
"用法: %s [选项] 行为\n"
"选项:\n"
" -display DISPLAY 连接到以DISPLAY指定的 X server 。\n"
" 当没有设置时的 缺省值: $DISPLAY 或者 :"
"0.0 。\n"
" -window WINDOW_ID 指定要使用的窗口。 特别的\n"
" root 的标识符为 ‘roor’ 窗口和\n"
"\t\t\t 当前聚焦窗口为‘focus' 。\n"
"\n"
"行为:\n"
" setIconTitle TITLE 设置图标标题。\n"
" setWindowTitle TITLE 设置窗口标题。\n"
" setState MASK STATE 设置GNOME窗口状态到 STATE。\n"
" \t\t\t 只有由 MASK 选择的位才受影响。\n"
" STATE 和 MASK 是范围的表达式 。\n"
" `GNOME 窗口状态'。\n"
" toggleState STATE 切换 GNOME 窗口状态位 由 STATE 表达式\n"
" 指定。\n"
" setHints HINTS 设置 GNOME 窗口提示到 HINTS。\n"
" setLayer LAYER 移动窗口到另一个 GNOME 窗口层。\n"
" setWorkspace WORKSPACE 移动窗口到另一个工作区。 选择\n"
" \t\t\t 根窗口来改变当前工作区。\n"
" listWorkspaces \t 列出所有工作区的名字。\n"
" setTrayOption TRAYOPTION 设置 IceWM 托盘选项提示。\n"
"\n"
"表达式:\n"
" 表达式是一连串由`+'或`|'连接起来的符号:\n"
"\n"
" EXPRESSION ::= SYMBOL | EXPRESSION ( `+' | `|' ) SYMBOL\n"
"\n"
#: ../src/icesh.cc:554
msgid "GNOME window state"
msgstr "GNOME 窗口状态"
#: ../src/icesh.cc:555
msgid "GNOME window hint"
msgstr "GNOME 窗口提示"
#: ../src/icesh.cc:556
msgid "GNOME window layer"
msgstr "GNOME 窗口层次"
#: ../src/icesh.cc:557
msgid "IceWM tray option"
msgstr "IceWM 托盘选项"
#: ../src/icesh.cc:562
#, fuzzy
msgid "Usage error: "
msgstr "用法错误:"
#: ../src/icesh.cc:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument: `%s'."
msgstr "无效参数:%s\n"
#: ../src/icesh.cc:609
msgid "No actions specified."
msgstr "没有行为的详细说明"
#. ====== connect to X11 ===
#: ../src/icesh.cc:616 ../src/icesound.cc:857 ../src/icewmbg.cc:193
#: ../src/icewmhint.cc:74 ../src/yapp.cc:579
#, c-format
msgid "Can't open display: %s. X must be running and $DISPLAY set."
msgstr "无法打开显示:%s。X必须正在执行且设定 $DISPLAY。"
#: ../src/icesh.cc:646
#, c-format
msgid "Invalid window identifier: `%s'"
msgstr "无效的 window 标识符:%s "
#: ../src/icesh.cc:747
#, fuzzy, c-format
msgid "workspace #%d: `%s'\n"
msgstr "工作区: #%d: %s\n"
#: ../src/icesh.cc:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown action: `%s'"
msgstr "不明的行为:%s"
#: ../src/iceskt.cc:36
#, c-format
msgid "Socket error: %d"
msgstr "socket 错误:%d"
#: ../src/icesound.cc:240 ../src/icesound.cc:599
#, c-format
msgid "Playing sample #%d (%s)"
msgstr "播放例子 #%d (%s)"
#: ../src/icesound.cc:282
#, c-format
msgid "No such device: %s"
msgstr "没有这样的设备:%s"
#: ../src/icesound.cc:373
#, c-format
msgid "Can't connect to ESound daemon: %s"
msgstr "不能连接ESound后台程序: %s"
#: ../src/icesound.cc:374 ../src/icesound.cc:546 ../src/icesound.cc:587
#: ../src/icewmbg.cc:195 ../src/icewmhint.cc:76 ../src/yapp.cc:580
msgid "<none>"
msgstr "<无>"
#: ../src/icesound.cc:394
#, c-format
msgid "Error <%d> while uploading `%s:%s'"
msgstr "当上载 <%d> %s:%s 时发生错误"
#: ../src/icesound.cc:400
#, c-format
msgid "Sample <%d> uploaded as `%s:%s'"
msgstr "以 <%d> %s:%s 上载例子"
#: ../src/icesound.cc:456
#, c-format
msgid "Playing sample #%d"
msgstr "播放例子 #%d"
#: ../src/icesound.cc:545 ../src/icesound.cc:586
#, c-format
msgid "Can't connect to YIFF server: %s"
msgstr "不能连接 YIFF 服务器:%s"
#: ../src/icesound.cc:551
#, c-format
msgid "Can't change to audio mode `%s'."
msgstr "不能音频模式改到模式 %s。"
#: ../src/icesound.cc:693
#, c-format
msgid ""
"Audio mode switch detected, initial audio mode `%s' no longer in affect."
msgstr "探测到音频模式改变了,原来的音频模式:%s 不再起作用。"
#: ../src/icesound.cc:700
msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled."
msgstr "探测到音频模式改变了,音频模式自动改变被屏蔽。"
#: ../src/icesound.cc:746 ../src/icesound.cc:759
#, c-format
msgid "Overriding previous audio mode `%s'."
msgstr "先前的音频模式为:%s。"
#: ../src/icesound.cc:785
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
" -d, --display=DISPLAY Display used by IceWM (default: $DISPLAY).\n"
" -s, --sample-dir=DIR Specifies the directory which contains\n"
" the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n"
" -i, --interface=TARGET Specifies the sound output target\n"
" interface, one of OSS, YIFF, ESD\n"
" -D, --device=DEVICE (OSS only) specifies the digital signal\n"
" processor (default /dev/dsp).\n"
" -S, --server=ADDR:PORT\t(ESD and YIFF) specifies server address and\n"
" port number (default localhost:16001 for "
"ESD\n"
"\t\t\t\tand localhost:9433 for YIFF).\n"
" -m, --audio-mode[=MODE] (YIFF only) specifies the Audio mode (leave\n"
" blank to get a list).\n"
" --audio-mode-auto \t(YIFF only) change Audio mode on the fly to\n"
" best match sample's Audio (can cause\n"
" problems with other Y clients, overrides\n"
" --audio-mode).\n"
"\n"
" -v, --verbose Be verbose (prints out each sound event to\n"
" stdout).\n"
" -V, --version Prints version information and exits.\n"
" -h, --help Prints (this) help screen and exits.\n"
"\n"
"Return values:\n"
"\n"
" 0 Success.\n"
" 1 General error.\n"
" 2 Command line error.\n"
" 3 Subsystems error (ie cannot connect to server).\n"
"\n"
msgstr ""
"用法: %s [选项]...\n"
"\n"
"发生GUI事件时 IceWM 播放声音文件。\n"
"\n"
"选项:\n"
"\n"
" -d, --display=DISPLAY IceWM 使用的 Display (缺省: $DISPLAY).\n"
" -s, --sample-dir=DIR 指定包含声音文件的目录\n"
" (如 ~/.icewm/sounds).\n"
" -i, --interface=TARGET 指定声音输出的目标接口\n"
" OSS, YIFF, ESD中的一个\n"
" -D, --device=DEVICE (OSS only) 指定数字信号\n"
" 处理器 (缺省为 /dev/dsp)。\n"
" -S, --server=ADDR:PORT\t(ESD and YIFF) 指定服务器地址和\n"
" 端口 (缺省: ESD:localhost:16001\n"
"\t\t\t\t,YIFF:localhost:9433).\n"
" -m, --audio-mode[=MODE] (YIFF only) 指定音频模式\n"
" (去获取一个列表)。\n"
" --audio-mode-auto \t(YIFF only) 改变音频模式使即时与例\n"
" 子的音频匹配到最好(可能与其它\n"
" Y 客户引起问题, overrides\n"
" --audio-mode).\n"
"\n"
" -v, --verbose 详细情况 (打印每一个声音事件到\n"
" 标准输出)。\n"
" -V, --version 打印版本信息并退出。\n"
" -h, --help 打印(这个)帮助屏幕并退出。\n"
"\n"
"返回值:\n"
"\n"
" 0 成功。\n"
" 1 一般错误。\n"
" 2 命令行错误。\n"
" 3 子系统错误 (如 不能连接到服务器)。\n"
"\n"
#: ../src/icesound.cc:841
msgid "Compiled with DEBUG flag. Debugging messages will be printed."
msgstr "编译成有DEBUG标记的。DEBUG信息会打印出来。"
#: ../src/icesound.cc:982
msgid "Multiple sound interfaces given."
msgstr "给出的多重音频接口。"
#: ../src/icesound.cc:997 ../src/icesound.cc:1010
#, c-format
msgid "Support for the %s interface not compiled."
msgstr "没有编译的支持的接口 %s。"
#: ../src/icesound.cc:1014
#, c-format
msgid "Unsupported interface: %s."
msgstr "不支持的接口:%s"
#: ../src/icesound.cc:1031
#, c-format
msgid "Received signal %d: Terminating..."
msgstr "收到信号 %d:终止..."
#: ../src/icesound.cc:1040
#, c-format
msgid "Received signal %d: Reloading samples..."
msgstr "收到信号 %d:重新装载例子..."
#: ../src/iceview.cc:65
msgid "Hex View"
msgstr "16进制显示"
#: ../src/iceview.cc:65
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
#: ../src/iceview.cc:66
msgid "Expand Tabs"
msgstr "展开 Tab"
#: ../src/iceview.cc:66
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
#: ../src/iceview.cc:67
msgid "Wrap Lines"
msgstr "换行"
#: ../src/iceview.cc:67
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"
#: ../src/icewmbg.cc:92
#, c-format
msgid "Loading image %s failed"
msgstr "载入图象 %s 失败"
#: ../src/icewmbg.cc:106 ../src/icons.cc:68 ../src/ycursor.cc:88
#: ../src/ypixbuf.cc:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed: %s"
msgstr "载入图象 %s 失败"
#: ../src/icewmbg.cc:156
msgid ""
"Usage: icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
"Changes desktop background on workspace switches.\n"
"The first pixmap is used as a default one.\n"
"\n"
"-s, --semitransparency Enable support for semi-transparent terminals\n"
msgstr ""
"用法:icewmbg [OPTION]... pixmap1 [pixmap2]...\n"
"\n"
"当工作区改变时改变桌面背景。\n"
"第一张图象作为缺省图象。\n"
"\n"
"-s, --semitransparency 支持半透明\n"
#: ../src/icewmbg.cc:166
#, c-format
msgid ""
"%s: unrecognized option `%s'\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: 无法识别的选项:%s\n"
"尝试“%s --help”获得更多的信息。\n"
#: ../src/icewmhint.cc:47
msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
msgstr "用法:icewmhint [class.instance] option arg\n"
#: ../src/icewmhint.cc:63
#, c-format
msgid "Out of memory (len=%d)."
msgstr "内存不足(len=%d)。"
#: ../src/icons.cc:51 ../src/icons.cc:94 ../src/ypixbuf.cc:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading of image \"%s\" failed"
msgstr "装载图象“%s”失败"
#: ../src/icons.cc:120 ../src/icons.cc:137
msgid "Imlib: Acquisition of X pixmap failed"
msgstr "Imlib: 获取X pixmap 失败"
#: ../src/icons.cc:129
msgid "Imlib: Imlib image to X pixmap mapping failed"
msgstr "Imlib: Imlib 图象到 X pixmap 的影射失败"
#: ../src/icons.cc:308 ../src/icons.cc:321 ../src/icons.cc:327
#: ../src/icons.cc:330 ../src/icons.cc:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory for pixmap \"%s\""
msgstr "pixmap %s 内存不足"
#: ../src/misc.cc:289
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
#: ../src/wmabout.cc:26 ../src/wmabout.cc:27
msgid "(C)"
msgstr ""
#: ../src/wmabout.cc:34
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"
#: ../src/wmabout.cc:35
msgid "Theme Description:"
msgstr "主题描述:"
#: ../src/wmabout.cc:36
msgid "Theme Author:"
msgstr "主题作者:"
#: ../src/wmabout.cc:50
msgid "icewm - About"
msgstr "icewm - 关于"
#: ../src/wmapp.cc:222
msgid "Unable to get current font path."
msgstr "不能取得当前字体路径。"
#: ../src/wmapp.cc:250
msgid "Unexpected format of ICEWM_FONT_PATH property"
msgstr "ICEWM_FONT_PATH 特征的非预期格式"
#: ../src/wmapp.cc:318
#, c-format
msgid "Multiple references for gradient \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/wmapp.cc:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown gradient name: %s"
msgstr "未知的 gradient name: %s"
#. / !!! get rid of this (refcount objects)
#: ../src/wmapp.cc:675
msgid "_Logout"
msgstr "退出(_L)"
#: ../src/wmapp.cc:676
msgid "_Cancel logout"
msgstr "取消退出(_C)"
#: ../src/wmapp.cc:687
msgid "Restart _Icewm"
msgstr "重新启动_Icewm"
#: ../src/wmapp.cc:693
msgid "Restart _Xterm"
msgstr "重新启动_Xterm"
#: ../src/wmapp.cc:708
msgid "_Menu"
msgstr "菜单(_M)"
#: ../src/wmapp.cc:709
msgid "_Above Dock"
msgstr "停放在上面(_A)"
#: ../src/wmapp.cc:710
msgid "_Dock"
msgstr "停放(_D)"
#: ../src/wmapp.cc:711
msgid "_OnTop"
msgstr "顶层(_O)"
#: ../src/wmapp.cc:712
msgid "_Normal"
msgstr "正常(_N)"
#: ../src/wmapp.cc:713
msgid "_Below"
msgstr "底层(_B)"
#: ../src/wmapp.cc:714
msgid "D_esktop"
msgstr "桌面(_E)"
#: ../src/wmapp.cc:721
msgid "_Ignore"
msgstr "忽视(_I)"
#: ../src/wmapp.cc:722
#, fuzzy
msgid "_Minimized"
msgstr "最小化(_M)"
#: ../src/wmapp.cc:723
msgid "_Exclusive"
msgstr "独占(_E)"
#: ../src/wmapp.cc:736
msgid "_Restore"
msgstr "恢复(_R)"
#: ../src/wmapp.cc:737
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
#: ../src/wmapp.cc:738
msgid "_Size"
msgstr "改变大小(_S)"
#: ../src/wmapp.cc:739
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
#: ../src/wmapp.cc:740
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
#: ../src/wmapp.cc:742 ../src/wmwinlist.cc:248
msgid "_Hide"
msgstr "隐藏(_H)"
#: ../src/wmapp.cc:744
msgid "Roll_up"
msgstr "卷起(_U)"
#: ../src/wmapp.cc:746
msgid "R_aise"
msgstr "提升(_A)"
#: ../src/wmapp.cc:747
msgid "_Lower"
msgstr "降低(_L)"
#: ../src/wmapp.cc:748
msgid "La_yer"
msgstr "层次(_Y)"
#: ../src/wmapp.cc:752 ../src/wmwinlist.cc:251
msgid "Move _To"
msgstr "移动到(_T)"
#: ../src/wmapp.cc:753
msgid "Occupy _All"
msgstr "占据所有(_A)"
#: ../src/wmapp.cc:757
msgid "Limit _Workarea"
msgstr "限制工作区(_W)"
#: ../src/wmapp.cc:765 ../src/wmwinlist.cc:236 ../src/wmwinlist.cc:262
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: ../src/wmapp.cc:768 ../src/wmwinmenu.cc:130
msgid "_Window list"
msgstr "窗口列表(_W)"
#: ../src/wmapp.cc:822
msgid "Another window manager already running, exiting..."
msgstr "另外的 窗口管理器 已经在运行,退出..."
#: ../src/wmapp.cc:843
#, c-format
msgid "X error %s(0x%lX): %s"
msgstr "X 错误 %s(0x%lX):%s"
#: ../src/wmapp.cc:879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not restart: %s\n"
"Does $PATH lead to %s?"
msgstr "无法重新启动:%s, %s 在路径 $PATH 中吗?"
#: ../src/wmapp.cc:931
msgid "Confirm Logout"
msgstr "确认退出"
#: ../src/wmapp.cc:932
msgid ""
"Logout will close all active applications.\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"退出将关闭所有活动的应用程序。\n"
"继续吗?"
# ####################################################################
#: ../src/wmclient.cc:1034
#, c-format
msgid ""
"Window %p has no XA_ICEWM_PID property. Export the LD_PRELOAD variable to "
"preload the preice library."
msgstr "窗口 %p 没有XA_ICEWM_PID特性。输出 LD_PRELOAD 环境变量来预载preice库。"
#: ../src/wmconfig.cc:211
#, c-format
msgid "Unknown key name %s in %s"
msgstr "%s中未知的键名%s"
#: ../src/wmconfig.cc:229
#, c-format
msgid "Obsolete option: %s"
msgstr "已舍弃的选项:%s"
#: ../src/wmconfig.cc:233 ../src/wmconfig.cc:246
#, c-format
msgid "Bad argument: %s for %s"
msgstr "传给 %s 的错误参数:%s"
#: ../src/wmconfig.cc:319
msgid "Bad Look name"
msgstr "错误的外观名"
#: ../src/wmconfig.cc:324
#, c-format
msgid "Bad option: %s"
msgstr "错误的选项: %s"
#: ../src/wmdialog.cc:59
msgid "Lock _Workstation"
msgstr "锁住工作站(_W)"
#: ../src/wmdialog.cc:66 ../src/wmprog.cc:649 ../src/wmtaskbar.cc:242
msgid "_Logout..."
msgstr "退出(_L)..."
#: ../src/wmdialog.cc:73
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../src/wmdialog.cc:80
msgid "_Restart icewm"
msgstr "重启 icewm(_R)"
#: ../src/wmdialog.cc:87
msgid "Re_boot"
msgstr "重启计算机(_B)"
#: ../src/wmdialog.cc:94
msgid "Shut_down"
msgstr "关机(_D)"
#: ../src/wmframe.cc:115 ../src/wmframe.cc:536 ../src/wmframe.cc:2314
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#. fMinimizeButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmframe.cc:128
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#. fHideButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmframe.cc:149
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#. fRollupButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmframe.cc:159 ../src/wmframe.cc:2346
msgid "Rollup"
msgstr "卷起"
#. fDepthButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmframe.cc:168
msgid "Raise/Lower"
msgstr "提升/降低"
#: ../src/wmframe.cc:1224
msgid "Kill Client: "
msgstr "杀死客户程序"
#: ../src/wmframe.cc:1229
msgid ""
"WARNING! All unsaved changes will be lost when\n"
"this client is killed. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"警告!当这个客户程序被杀死时,所有\n"
"没有保存的修改将丢失。你想继续吗?"
#: ../src/wmframe.cc:2311
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: ../src/wmframe.cc:2344
msgid "Rolldown"
msgstr "放下"
#: ../src/wmoption.cc:221
#, c-format
msgid "Error in window option: %s"
msgstr "窗口选项错误:%s"
#: ../src/wmoption.cc:234
#, c-format
msgid "Unknown window option: %s"
msgstr "未知窗口选项:%s"
#: ../src/wmoption.cc:297
msgid "Syntax error in window options"
msgstr "窗口选项句法错误"
#: ../src/wmoption.cc:335
msgid "Out of memory for window options"
msgstr "窗口选项内存不足"
#: ../src/wmprog.cc:179
msgid "Missing command argument"
msgstr "丢失命令参数"
#: ../src/wmprog.cc:194
#, c-format
msgid "Bad argument %d"
msgstr "错误的参数 %d"
#: ../src/wmprog.cc:275
#, c-format
msgid "Error at prog %s"
msgstr "prog %s 错误"
#: ../src/wmprog.cc:345
#, c-format
msgid "Error at key %s"
msgstr "键 %s 错误"
#: ../src/wmprog.cc:552
msgid "Gnome"
msgstr "Gnome"
#: ../src/wmprog.cc:563
msgid "Gnome User Apps"
msgstr "Gnome 用户应用程序"
#: ../src/wmprog.cc:574
msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../src/wmprog.cc:587
msgid "Programs"
msgstr "程序"
#: ../src/wmprog.cc:617 ../src/wmtaskbar.cc:223
msgid "_Windows"
msgstr "窗口(_W)"
#: ../src/wmprog.cc:621
msgid "_Run..."
msgstr "运行(_R)"
#: ../src/wmprog.cc:627 ../src/wmtaskbar.cc:235 ../src/wmtaskbar.cc:238
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
#: ../src/wmprog.cc:636
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#: ../src/wmprog.cc:645
msgid "_Themes"
msgstr "主题(_T)"
#: ../src/wmsession.cc:261 ../src/wmsession.cc:277 ../src/wmsession.cc:287
#, c-format
msgid "Session Manager: Unknown line %s"
msgstr "会话管理者:未知行 %s"
#: ../src/wmtaskbar.cc:150 ../src/wmtaskbar.cc:151
msgid "Task Bar"
msgstr "任务栏"
#: ../src/wmtaskbar.cc:212 ../src/wmwinlist.cc:253 ../src/wmwinlist.cc:266
msgid "Tile _Vertically"
msgstr "垂直平铺(_V)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:213 ../src/wmwinlist.cc:254 ../src/wmwinlist.cc:267
msgid "T_ile Horizontally"
msgstr "水平平铺(_I)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:214 ../src/wmwinlist.cc:255 ../src/wmwinlist.cc:268
msgid "Ca_scade"
msgstr "层叠(_S)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:215 ../src/wmwinlist.cc:256 ../src/wmwinlist.cc:269
msgid "_Arrange"
msgstr "排列(_A)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:216 ../src/wmwinlist.cc:258 ../src/wmwinlist.cc:270
msgid "_Minimize All"
msgstr "全部最小化(_M)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:217 ../src/wmwinlist.cc:259 ../src/wmwinlist.cc:271
msgid "_Hide All"
msgstr "全部隐藏(_H)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:218 ../src/wmwinlist.cc:260 ../src/wmwinlist.cc:272
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:220
msgid "Arrange _Icons"
msgstr "排列图标(_I)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:226
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:233
msgid "_License"
msgstr "许可(_L)"
#: ../src/wmtaskbar.cc:329
msgid "Favorite applications"
msgstr "喜欢的应用程序"
#: ../src/wmtaskbar.cc:350
msgid "Window list menu"
msgstr "窗口列表菜单"
#: ../src/wmwinlist.cc:236
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../src/wmwinlist.cc:238
msgid "_Kill Client"
msgstr "杀死客户程序(_K)"
#: ../src/wmwinlist.cc:240
msgid "_Terminate Process"
msgstr "结束进程(_T)"
#: ../src/wmwinlist.cc:241
msgid "Kill _Process"
msgstr "杀死进程(_P)"
#: ../src/wmwinlist.cc:246
msgid "_Show"
msgstr "显示(_S)"
#: ../src/wmwinlist.cc:250
msgid "_Minimize"
msgstr "最小化(_M)"
#: ../src/wmwinlist.cc:280 ../src/wmwinlist.cc:281
msgid "Window list"
msgstr "窗口列表"
#: ../src/wmwinmenu.cc:120
#, c-format
msgid "%lu. Workspace %-.32s"
msgstr "%lu. 工作区 %-.32s"
#. shouldn't happen
#: ../src/yapp.cc:150
msgid "TOO MANY ICE CONNECTIONS -- not supported"
msgstr "太多 ICE 连接 -- 不支持那么多"
#: ../src/yapp.cc:211
msgid "$USER or $LOGNAME not set?"
msgstr "还没设置 $USER 或 $LOGNAME?"
#: ../src/yapp.cc:248
msgid "Session Manager: IceAddConnectionWatch failed."
msgstr "会话管理者:IceAddConnectionWatch 失败。"
#: ../src/yapp.cc:276
#, c-format
msgid "Session Manager: Init error: %s"
msgstr "会话管理者:初始化错误:%s"
#: ../src/yapp.cc:415
#, c-format
msgid "Pipe creation failed (errno=%d)."
msgstr "管道创建失败(errno=%d)。"
#: ../src/yapp.cc:898
#, c-format
msgid "Message Loop: select failed (errno=%d)"
msgstr "信息循环:选择失败(errno=%d)"
#: ../src/ycmdline.cc:42
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %s\n"
msgstr "不明选项:%s\n"
#. pos
#: ../src/ycmdline.cc:47
#, c-format
msgid "Unrecognized argument: %s\n"
msgstr "不明参数:%s\n"
#: ../src/ycmdline.cc:63
#, c-format
msgid "Argument required for %s switch"
msgstr "%s 所需的参数改变了"
#: ../src/ycursor.cc:91 ../src/ycursor.cc:144
#, c-format
msgid "Invalid cursor pixmap: \"%s\" contains too much unique colors"
msgstr "错误的pixmap指针:“%s” 包含太多颜色"
#: ../src/ycursor.cc:111
#, c-format
msgid "Loading of pixmap \"%s\" failed"
msgstr "装载图象“%s”失败"
#: ../src/ycursor.cc:166
#, c-format
msgid "BUG? Imlib was able to read \"%s\""
msgstr "BUG?Imlib 可以读“%s”"
#: ../src/ycursor.cc:192
#, c-format
msgid "BUG? Malformed XPM header but Imlib was able to parse \"%s\""
msgstr "BUG?异常的XPM头,但是Imlib却可以分析“%s”"
#: ../src/ycursor.cc:200
#, c-format
msgid "BUG? Unexpected end of XPM file but Imlib was able to parse \"%s\""
msgstr "BUG?XPM文件有非预期的结束,但是Imlib却可以分析“%s”"
#: ../src/ycursor.cc:203
#, c-format
msgid "BUG? Unexpected characted but Imlib was able to parse \"%s\""
msgstr "BUG?非预期的特征,但Imlib却可以分析“%s”"
#: ../src/yinput.cc:53
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
#: ../src/yinput.cc:53
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
#: ../src/yinput.cc:54
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
#: ../src/yinput.cc:54
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#: ../src/yinput.cc:55
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
#: ../src/yinput.cc:55
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
#: ../src/yinput.cc:56
msgid "Paste _Selection"
msgstr "选择粘贴(_S)"
#: ../src/yinput.cc:58
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"
#: ../src/yinput.cc:58
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#: ../src/ylocale.cc:66 ../src/ylocale.cc:73
#, c-format
msgid "iconv doesn't supply (sufficient) %s to %s converters."
msgstr "iconv没有提供(足够)的%s到%s转换器。"
#: ../src/ylocale.cc:125
#, c-format
msgid "Invalid multibyte string \"%s\": %s"
msgstr "错误的多字节字符串“%s”:%s"
#: ../src/ymsgbox.cc:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/ymsgbox.cc:42
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../src/ypaint.cc:304 ../src/ypaint.cc:458
#, c-format
msgid "Could not load font \"%s\"."
msgstr "不能装载字体 “%s”。"
#: ../src/ypaint.cc:307 ../src/ypaint.cc:345 ../src/ypaint.cc:482
#, c-format
msgid "Loading of fallback font \"%s\" failed."
msgstr "装载fallback字体“%s”失败。"
#: ../src/ypaint.cc:338
#, c-format
msgid "Could not load fontset \"%s\"."
msgstr "不能装载字体设置(fontset)“%s”。"
#: ../src/ypaint.cc:350
#, c-format
msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":"
msgstr "丢失fontset“%s”的codesets"
#: ../src/ypaint.cc:849 ../src/ypaint.cc:862 ../src/ypaint.cc:875
#: ../src/ypaint.cc:885
#, c-format
msgid "Resource allocation for rotated string \"%s\" (%dx%d px) failed"
msgstr "循环字符串“%s” (%dx%d px) 的资源分配失败"
#: ../src/yparser.cc:126
msgid "Pair of hexadecimal digits expected"
msgstr "预期的一对十六进制数"
#: ../src/yparser.cc:147
msgid "Unexpected identifier"
msgstr "非预期的标识符"
#: ../src/yparser.cc:153
msgid "Identifier expected"
msgstr "预期的标识符"
#: ../src/yparser.cc:159
msgid "Separator expected"
msgstr "预期的分隔符"
#: ../src/ypaths.cc:166
#, c-format
msgid "Out of memory for pixel map %s"
msgstr "位图 %s 内存不足"
#: ../src/ypaths.cc:172
#, c-format
msgid "Could not find pixel map %s"
msgstr "找不到位图 %s"
#: ../src/ypaths.cc:187
#, c-format
msgid "Out of memory for RGB pixel buffer %s"
msgstr "RGB 像素缓存 %s 内存不足"
#: ../src/ypaths.cc:193
#, c-format
msgid "Could not find RGB pixel buffer %s"
msgstr "找不到RGB像素缓存%s"
#: ../src/ypixbuf.cc:414 ../src/ypixbuf.cc:577
#, c-format
msgid ""
"Using fallback mechanism to convert pixels (depth: %d; masks (red/green/"
"blue): %0*x/%0*x/%0*x)"
msgstr ""
"正在使用fellback机制来转换像素(深度:%d;掩码 (红/绿/蓝):%0*x/%0*x/%0*x)"
#: ../src/ypixbuf.cc:498 ../src/ypixbuf.cc:634
#, c-format
msgid "%s:%d: %d bit visuals are not supported (yet)"
msgstr "%s:%d: %d 位视图还不支持"
#: ../src/ypixbuf.cc:830 ../src/ypixbuf.cc:833 ../src/ypixbuf.cc:869
#: ../src/ypixbuf.cc:963 ../src/ypixbuf.cc:974
#, c-format
msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer"
msgstr "%s:%d: 复制可绘图 0x%x 到位图缓存失败"
#: ../src/yurl.cc:75
#, c-format
msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme"
msgstr "“%s”描述一个公共的internet方案"
#: ../src/yurl.cc:78
#, c-format
msgid "\"%s\" contains no scheme description"
msgstr "“%s”包含没有方案的描述"
#: ../src/yurl.cc:96
#, c-format
msgid "Not a hexadecimal number: %c%c (in \"%s\")"
msgstr "不是一个十六进制的数字:%c%c(在“%s”)"