# icewm ko.po.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Hwang, Sang-Jin <violiet@susekorea.net>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icewm 1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-27 18:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-14 17:50+0900\n"
"Last-Translator: Hwang, SangJin <violiet@susekorea.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/acpustatus.cc:129
#, c-format
msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
msgstr "CPU 사용량: %3.2f %3.2f %3.2f, %d 프로세스."
#: ../src/acpustatus.cc:186
#, c-format
msgid "cpu: %d %d %d %d\n"
msgstr "cpu: %d %d %d %d\n"
#: ../src/amailbox.cc:370
#, c-format
msgid "Using MailBox: '%s'\n"
msgstr "메일함 사용: '%s'\n"
#: ../src/amailbox.cc:469
msgid "Error checking mailbox."
msgstr "메일함 점검중 오류"
#: ../src/amailbox.cc:473
#, c-format
msgid "%ld mail message%s."
msgstr "%ld 메일 메시지%s."
#: ../src/icehelp.cc:534
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: ../src/icehelp.cc:534
msgid "Alt+Left"
msgstr ""
#: ../src/icehelp.cc:535
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
#: ../src/icehelp.cc:535
msgid "Alt+Right"
msgstr ""
#: ../src/icehelp.cc:537
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: ../src/icehelp.cc:538
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: ../src/icehelp.cc:540
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: ../src/icehelp.cc:541
msgid "Index"
msgstr "색인"
#. fCloseButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/icehelp.cc:543 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
#: ../src/wmapp.cc:416 ../src/wmframe.cc:121 ../src/wmwinlist.cc:234
#: ../src/wmwinlist.cc:254
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: ../src/icehelp.cc:543 ../src/icesame.cc:59 ../src/iceview.cc:69
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#: ../src/icelist.cc:77
msgid "List View"
msgstr "목록 보기"
#: ../src/icelist.cc:78
msgid "Icon View"
msgstr "아이콘 보기"
#: ../src/icelist.cc:82
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: ../src/icesame.cc:54 ../src/wmtaskbar.cc:208
msgid "Undo"
msgstr "지우기"
#: ../src/icesame.cc:54
msgid "Ctrl+Z"
msgstr ""
#: ../src/icesame.cc:56
msgid "New"
msgstr "새 것"
#: ../src/icesame.cc:56
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#: ../src/icesame.cc:57
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
#: ../src/icesame.cc:57
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#. !!! fix
#: ../src/icesame.cc:62
msgid "Same Game"
msgstr "세임 게임"
#: ../src/iceview.cc:65
msgid "Hex View"
msgstr "16진수 보기"
#: ../src/iceview.cc:65
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
#: ../src/iceview.cc:66
msgid "Expand Tabs"
msgstr "확장 탭키"
#: ../src/iceview.cc:66
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
#: ../src/iceview.cc:67
msgid "Wrap Lines"
msgstr "줄바꿈 선"
#: ../src/iceview.cc:67
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#: ../src/icewmbg.cc:84 ../src/icons.cc:40 ../src/icons.cc:94
#, c-format
msgid "Warning: loading image %s failed\n"
msgstr "경고: %s 이미지 불러 오는중 실패함\n"
#: ../src/icewmbg.cc:104 ../src/icons.cc:69
#, c-format
msgid "Warning: load pixmap %s failed with rc=%d\n"
msgstr "경고: %s rc=%d와 픽스맵을 불러 오는중 실패함\n"
#: ../src/icewmbg.cc:133
msgid ""
"Usage: icewmbg pixmap1 pixmap2 ...\n"
"\n"
"Changes desktop background on workspace switches.\n"
"The first pixmap is used as a default one.\n"
msgstr ""
"사용법: icewmbg pixmap1 pixmap2 ...\n"
"\n"
"작업공간 전환상에서 데스크탑 배경화면 변경\n"
"첫번째 픽스맵은 시스템 기본중에서 하나를 사용함.\n"
#: ../src/icewmbg.cc:139 ../src/icewmhint.cc:71
#, c-format
msgid "Can't open display: %s"
msgstr "디스플레이를 열 수 없음: %s"
#: ../src/icewmhint.cc:46
msgid "Usage: icewmhint [class.instance] option arg\n"
msgstr "사용법: icewmhint [class.instance] option arg\n"
#: ../src/icewmhint.cc:62
#, c-format
msgid "Out of memory (len=%d)."
msgstr "메모리 부족 (len=%d)."
#: ../src/icons.cc:149
#, c-format
msgid "out of memory for pixmap %s"
msgstr "%s 픽스맵 사용을 위한 메모리 부족"
#: ../src/icons.cc:158
#, c-format
msgid "could not find pixmap %s"
msgstr "%s 픽스맵을 찾을 수 없음."
#: ../src/icons.cc:243
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found.\n"
msgstr "'%s' 아이콘을 찾을 수 없음.\n"
#: ../src/icons.cc:256 ../src/icons.cc:269
#, c-format
msgid "Out of memory for pixmap %s"
msgstr "%s 픽스맵 사용을 위한 메모리 부족"
#: ../src/wmabout.cc:31
msgid "Theme:"
msgstr "테마:"
#: ../src/wmabout.cc:32
msgid "Theme Description:"
msgstr "테마 설명:"
#: ../src/wmabout.cc:33
msgid "Theme Author:"
msgstr "테마 저자:"
#: ../src/wmabout.cc:47
msgid "icewm - About"
msgstr "icewm - 이 프로그램에 관하여"
#. / !!! get rid of this (refcount objects)
#: ../src/wmapp.cc:352
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: ../src/wmapp.cc:353
msgid "Cancel logout"
msgstr "로그아웃 취소"
#: ../src/wmapp.cc:363 ../src/wmdialog.cc:79
msgid "Restart icewm"
msgstr "icewm 재시작"
#: ../src/wmapp.cc:368
msgid "Restart xterm"
msgstr "xterm 재시작"
#.
#: ../src/wmapp.cc:382 ../src/wmoption.cc:142
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: ../src/wmapp.cc:383
msgid "Above Dock"
msgstr "도크에 관하여"
#.
#: ../src/wmapp.cc:384 ../src/wmoption.cc:140
msgid "Dock"
msgstr "도크"
#.
#: ../src/wmapp.cc:385 ../src/wmoption.cc:139
msgid "OnTop"
msgstr "최상위"
#.
#: ../src/wmapp.cc:386 ../src/wmoption.cc:138
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#.
#: ../src/wmapp.cc:387 ../src/wmoption.cc:137
msgid "Below"
msgstr "최하위"
#: ../src/wmapp.cc:388 ../src/wmoption.cc:136
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"
#: ../src/wmapp.cc:399 ../src/wmframe.cc:2079
msgid "Restore"
msgstr "저장"
#: ../src/wmapp.cc:400
msgid "Move"
msgstr "이동"
#: ../src/wmapp.cc:401
msgid "Size"
msgstr "크기"
#. fMinimizeButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmapp.cc:402 ../src/wmframe.cc:112 ../src/wmwinlist.cc:246
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
#: ../src/wmapp.cc:403 ../src/wmframe.cc:104 ../src/wmframe.cc:483
#: ../src/wmframe.cc:2082
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
#. fHideButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmapp.cc:404 ../src/wmframe.cc:131 ../src/wmwinlist.cc:245
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
#. fRollupButton->setWinGravity(NorthEastGravity);
#: ../src/wmapp.cc:405 ../src/wmframe.cc:140 ../src/wmframe.cc:2110
msgid "Rollup"
msgstr "말아올리기"
#: ../src/wmapp.cc:407
msgid "Raise"
msgstr "올리기"
#: ../src/wmapp.cc:408
msgid "Lower"
msgstr "내리기"
#: ../src/wmapp.cc:409
msgid "Layer"
msgstr "계층"
#: ../src/wmapp.cc:412 ../src/wmwinlist.cc:247
msgid "Move To"
msgstr "..로 이동"
#: ../src/wmapp.cc:413
msgid "Occupy All"
msgstr "모두 사용"
#: ../src/wmapp.cc:419 ../src/wmwinlist.cc:272 ../src/wmwinlist.cc:273
#: ../src/wmwinmenu.cc:134
msgid "Window list"
msgstr "창 목록"
#: ../src/wmapp.cc:473
msgid "Another window manager already running, exiting...\n"
msgstr "또 다른 윈도우 매니저가 이미 사용중입니다, 종료합니다...\n"
#: ../src/wmapp.cc:492
#, c-format
msgid "icewm: X-error %s(0x%lX): %s\n"
msgstr "icewm: X 에러 %s(0x%lX): %s\n"
#: ../src/wmapp.cc:526
#, c-format
msgid "icewm: Could not restart %s, not on $PATH?\n"
msgstr "icewm: %s를 재시작 할 수 없음, $PATH에 등록되어있습니까?\n"
#: ../src/wmapp.cc:554
msgid "Confirm Logout"
msgstr "로그아웃 점검"
#: ../src/wmapp.cc:555
msgid ""
"Logout will close all active applications.\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"로그아웃은 모든 실행중인 응용프로그램을 종료합니다.\n"
"계속 진행하시겠습니까?"
#: ../src/wmconfig.cc:350
msgid "Bad Look name\n"
msgstr "잘못된 잠금명\n"
#: ../src/wmconfig.cc:355
#, c-format
msgid "Bad option: %s\n"
msgstr "잘못된 옵션: %s\n"
#: ../src/wmdialog.cc:58
msgid "Lock Workstation"
msgstr "웍스테이션 잠금"
#: ../src/wmdialog.cc:65 ../src/wmprog.cc:528 ../src/wmtaskbar.cc:231
msgid "Logout..."
msgstr "로그아웃..."
#: ../src/wmdialog.cc:72 ../src/ymsgbox.cc:42
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: ../src/wmdialog.cc:86
msgid "Reboot"
msgstr "재시작"
#: ../src/wmdialog.cc:93
msgid "Shutdown"
msgstr "시스템 종료"
#: ../src/wmframe.cc:2108
msgid "Rolldown"
msgstr "말아내리기"
#.
#: ../src/wmoption.cc:141
msgid "AboveDock"
msgstr "도크에 대하여"
#: ../src/wmoption.cc:195
#, c-format
msgid "error in window option: %s\n"
msgstr "창 옵션 에러: %s\n"
#: ../src/wmoption.cc:208
#, c-format
msgid "unknown window option: %s\n"
msgstr "알 수 없는 창 옵션: %s\n"
#: ../src/wmoption.cc:267
msgid "icewm: syntax error in window options\n"
msgstr "icewm: 창 옵션에 잘못된 문법 에러\n"
#: ../src/wmoption.cc:305
msgid "icewm: out of memory for window options\n"
msgstr "icewm: 창 옵션을 위한 메모리가 부족함\n"
#: ../src/wmprog.cc:466
msgid "Gnome"
msgstr "그놈"
#: ../src/wmprog.cc:478
msgid "Gnome User Apps"
msgstr "사용자 정의 그놈 프로그램"
#: ../src/wmprog.cc:487
msgid "Programs"
msgstr "프로그램"
#: ../src/wmprog.cc:517 ../src/wmtaskbar.cc:213
msgid "Windows"
msgstr "창"
#: ../src/wmprog.cc:520
msgid "Run..."
msgstr "실행..."
#: ../src/wmprog.cc:526
msgid "Themes"
msgstr "테마"
#: ../src/wmtaskbar.cc:145 ../src/wmtaskbar.cc:146
msgid "Task Bar"
msgstr "태스크바"
#: ../src/wmtaskbar.cc:202 ../src/wmwinlist.cc:249
msgid "Tile Vertically"
msgstr "수직 타일"
#: ../src/wmtaskbar.cc:203 ../src/wmwinlist.cc:250
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "수평 타일"
#: ../src/wmtaskbar.cc:204 ../src/wmwinlist.cc:251
msgid "Cascade"
msgstr "계단 배치"
#: ../src/wmtaskbar.cc:205 ../src/wmwinlist.cc:252
msgid "Arrange"
msgstr "정렬"
#: ../src/wmtaskbar.cc:206
msgid "Minimize All"
msgstr "모두 최소화"
#: ../src/wmtaskbar.cc:207
msgid "Hide All"
msgstr "모두 숨김"
#: ../src/wmtaskbar.cc:210
msgid "Arrange Icons"
msgstr "아이콘 정렬"
#: ../src/wmtaskbar.cc:216
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
#: ../src/wmtaskbar.cc:223
msgid "License"
msgstr "라이센스"
#: ../src/wmtaskbar.cc:225 ../src/wmtaskbar.cc:228
msgid "About"
msgstr "이 프로그램에 대하여"
#: ../src/wmwinlist.cc:234
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: ../src/wmwinlist.cc:236
msgid "Kill Client"
msgstr "클라이언트 죽이기"
#: ../src/wmwinlist.cc:238
msgid "Terminate Process"
msgstr "터미널 프로세스"
#: ../src/wmwinlist.cc:239
msgid "Kill Process"
msgstr "프로세스 죽이기"
#: ../src/wmwinlist.cc:244
msgid "Show"
msgstr "보이기"
#: ../src/ybutton.cc:363
msgid "popup different?"
msgstr "팝업 차이점?"
#: ../src/yinput.cc:53
msgid "Cut"
msgstr "자르기"
#: ../src/yinput.cc:53
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
#: ../src/yinput.cc:54
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: ../src/yinput.cc:54
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#: ../src/yinput.cc:55
msgid "Paste"
msgstr "붙이기"
#: ../src/yinput.cc:55
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
#: ../src/yinput.cc:56
msgid "Paste Selection"
msgstr "붙이기 선택"
#: ../src/yinput.cc:58
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#: ../src/yinput.cc:58
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#: ../src/ymsgbox.cc:34
msgid "OK"
msgstr "확인"