[go: up one dir, main page]

Menu

[289fd2]: / po / sr.po  Maximize  Restore  History

Download this file

1634 lines (1235 with data), 44.7 kB

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
# Serbian translation for guvcview
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the guvcview package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guvcview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-08 10:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
#: guvcview/gui_gtk3.c:481 guvcview/gui_qt6.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You seem to have video devices installed.\n"
"Do you want to try one ?\n"
msgstr ""
"\n"
"Имате неколико видео уређаја инсталирана.\n"
"Желите ли да пробате неки други ?\n"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1838 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1441
msgid ""
" encoder fps: \n"
" (0 - use fps combobox value)"
msgstr ""
" ф/с енкодера: \n"
" (0 — користите вредност ф/с поља за бирање)"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:526 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:437
msgid " Binary"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:500 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:415
msgid " Blur"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:513 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:426
msgid " Blur more"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:565 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:463
msgid " Cross-hair"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:403 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:288
msgid " Ducky"
msgstr " Паче"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:347 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:248
msgid " Echo"
msgstr " Ехо"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:375 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:268
msgid " Fuzz"
msgstr " Маљ"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:397 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:322
#, fuzzy
msgid " Half Invert"
msgstr " Обрнуто"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:371 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:299
#, fuzzy
msgid " Half Mirror"
msgstr " Огледало"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:384 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:310
msgid " Invert"
msgstr " Обрнуто"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:358 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:288
msgid " Mirror"
msgstr " Огледало"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:422 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:345
msgid " Mono"
msgstr " Моно"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:410 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:334
msgid " Negative"
msgstr " Негатив"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:448 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:367
msgid " Particles"
msgstr " Честице"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:435 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:356
msgid " Pieces"
msgstr " Комадићи"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:474 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:391
msgid " Pow Lens"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:487 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:403
msgid " Pow2 Lens"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:361 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:258
msgid " Reverb"
msgstr " Одјек"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:461 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:379
msgid " Sqrt Lens"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:389 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:278
msgid " WahWah"
msgstr " ВауВау"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1856 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1447
msgid " monotonic pts"
msgstr " једнообразне тачке"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1141 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:907
msgid "(0) Non-scalable single layer AVC"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1143 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:908
msgid "(1) SVC temporal scalability with hierarchical P"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1145 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:910
msgid "(2q) SVC temporal scalability + Quality/SNR scalability"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1147 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:911
msgid "(2s) SVC temporal scalability + spatial scalability"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1149 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:913
msgid "(3) Full SVC scalability"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:887 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:730
msgid "(I) Frame Period"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1045 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:844
msgid "(I) Frame Period (ms):"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:321 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:234
#, fuzzy
msgid "---- Audio Filters ----"
msgstr "———— Видео филтери ————"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:540 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:449
msgid "---- OSD ----"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:333 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:274
msgid "---- Video Filters ----"
msgstr "———— Видео филтери ————"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:256 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:185
msgid "1 - mono"
msgstr "1 — моно"
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:305 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:247
msgid "12 bit"
msgstr "12 бита"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:258 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:186
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 — стерео"
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:305 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:247
msgid "8 bit"
msgstr "8 бита"
#: guvcview/options.c:113
msgid "AUDIO_API"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:118
msgid "AUDIO_DEVICE"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1351 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1086
msgid "Additional MVC Views:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:392 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:411
#: guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:93 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:79
msgid "Audio API:"
msgstr "Аудио АПИ:"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:205 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:156
msgid "Audio Codec"
msgstr "Аудио кодек"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:232 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:180
msgid "Audio Codec Properties"
msgstr "Својства аудио кодека"
#: guvcview/gui_gtk3.c:895 guvcview/gui_qt6.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Audio Controls"
msgstr "Контроле корисника"
#: guvcview/options.c:139
msgid "Audio codec [pcm mp2 mp3 aac ac3 vorb]"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:248 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:186
msgid "Auto"
msgstr "Самостално"
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:357 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:305
msgid "Auto Focus (continuous)"
msgstr "Самостално фокусирање (непрекидно)"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:643 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:376
msgid "Avi (*.avi)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1314 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "B Frames:"
msgstr "највише Б оквира: "
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:964 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Baseline Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:879 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:722
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:789 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Bit Rate:"
msgstr "проток бита: "
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:248 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:186
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:543 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:323
msgid "Bmp (*.bmp)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1137 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:905
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1268 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1021
msgid "Byte stream format (H.264 Annex-B)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:883 guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1296
#: guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:726 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1040
msgid "CABAC"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1294 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1039
msgid "CAVLC"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:621 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:507
msgid "CBR"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1177 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:937
msgid "CGS NonRewrite (2 Layer)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1179 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:938
msgid "CGS NonRewrite (3 Layer)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1181 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:939
msgid "CGS Rewrite (2 Layer)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1183 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:940
msgid "CGS Rewrite (3 Layer)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:138 guvcview/options.c:143
msgid "CODEC"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1492 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1183
msgid "COMMIT"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:78 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:78
msgid "Camera Button"
msgstr "Дугме фото-апарата"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:271 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:234
msgid "Camera Output:"
msgstr "Излаз камере:"
#: guvcview/gui_gtk3.c:681 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:715
#: guvcview/video_capture.c:237 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:437
#: guvcview/gui_qt6.cpp:94
msgid "Cap. Image (I)"
msgstr "Сними слику (I)"
#: guvcview/gui_gtk3.c:362 guvcview/gui_gtk3.c:707
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:748 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:461
#: guvcview/gui_qt6.cpp:119
msgid "Cap. Video (V)"
msgstr "Сними видео (V)"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:83 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:85
msgid "Capture Image"
msgstr "Сними слику"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:88 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:93
msgid "Capture Video"
msgstr "Сними видео"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:240 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:176
msgid "Channels:"
msgstr "Број канала:"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:628 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:512
msgid "Constant QP"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:67
msgid "DEVICE"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:186 guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:254
#: guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:141 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:184
msgid "Dev. Default"
msgstr "Основни са уређаја"
#: guvcview/gui_gtk3.c:502 guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:105
#: guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:91
msgid "Device:"
msgstr "Уређај:"
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:188 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:125
msgid "Down"
msgstr "Доле"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1217 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:979
msgid "Embed H.264 aux stream"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1221 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:981
msgid "Embed NV12 aux stream"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1219 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:980
msgid "Embed YUY2 aux stream"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1477 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Encoder Reset"
msgstr "Поновно праћење"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1281 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1031
msgid "Entropy CABAC:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3.c:421 guvcview/gui_gtk3.c:428
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1097 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:878
msgid "Estimated Max Config Delay (ms):"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1071 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:861
msgid "Estimated Video Delay (ms):"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:149 guvcview/options.c:154 guvcview/options.c:159
msgid "FILENAME"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:92
msgid "FOURCC"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:97
msgid "FPS_NUM[/FPS_DENOM]"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:132 guvcview/gui_gtk3_menu.c:156
#: guvcview/gui_qt6_menu.cpp:109 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:120
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:207 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:528
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:629
msgid "File Format:"
msgstr "Запис датотеке:"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:871 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Frame Interval"
msgstr "Проток кадра:"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:747 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:604
msgid "Frame Interval (100ns units):"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:146 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:119
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Проток кадра:"
#: guvcview/options.c:123
msgid "GUI_API"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3.c:620
#, fuzzy
msgid "Guvcview"
msgstr "Камерица"
#: guvcview/gui_gtk3.c:609
msgid "Guvcview Video Capture"
msgstr "Камерица — видео снимање"
#: guvcview/options.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Guvcview version %s\n"
"\n"
msgstr "Упозорење Камерице:"
#: guvcview/gui_gtk3.c:819 guvcview/gui_qt6.cpp:176
#, fuzzy
msgid "H264 Controls"
msgstr "Контроле корисника"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:70 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:71
msgid "Hardware Defaults"
msgstr "Основно са уређаја"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:968 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:783
#, fuzzy
msgid "High Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:817 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:655
msgid "Hints:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3.c:782 guvcview/gui_qt6.cpp:162
msgid "Image Controls"
msgstr "Контроле слике"
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:325
msgid "Images (*.jpg *.png *.bmp *.raw)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:133 guvcview/gui_gtk3_menu.c:157
#: guvcview/gui_qt6_menu.cpp:110 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:121
msgid "Increment Filename"
msgstr "Назив датотеке увећања"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:133 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:106
msgid "Input Device:"
msgstr "Улазни уређај:"
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Jpeg (*.jpg)"
msgstr "Јпег (jpg)"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:541
#, fuzzy
msgid "Jpeg (*.jpg)"
msgstr "Јпег (jpg)"
#: guvcview/options.c:61
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:280 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:202
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:875 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:718
msgid "Leaky Bucket Size"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1445 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1153
msgid "Leaky Bucket Size (ms):"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:183 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:122
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:195 guvcview/gui_gtk3_menu.c:68
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:139 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:65
msgid "Load Profile"
msgstr "Учитај профил"
#: guvcview/options.c:74
msgid "METHOD"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1185 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:941
msgid "MGS (2 Layer)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1241 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:999
msgid "MJPG payload container"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:851 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:693
msgid "MVC View"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:966 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Main Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:641 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:374
msgid "Matroska (*.mkv)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:915 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:749
msgid "Mbits/slice"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:974 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:786
msgid "Multiview High Profile"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1270 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "NAL stream format"
msgstr "АВИ — ави формат"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:110 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:87
msgid "NO SOUND"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1175 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:936
msgid "No SNR Enhancement Layer"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:297
#, c-format
msgid "OPTIONS:\n"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:248 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:186
msgid "Off"
msgstr "Искљ."
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:248 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:186
msgid "On"
msgstr "Укљ."
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:112 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:88
msgid "PORTAUDIO"
msgstr "ПОРТАУДИО"
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:116 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:90
msgid "PULSEAUDIO"
msgstr "ПУЛСЕАУДИО"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:131 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:105
msgid "Photo"
msgstr "Фотографија"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:516 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Photo file name"
msgstr "Назив датотеке слике"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1307 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1048
msgid "Picture timing SEI"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:542
msgid "Png (*.png)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Png (*.png)"
msgstr "Јпег (jpg)"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1344 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1076
msgid "Preview Flipped"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:50
msgid "Print help"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:56
#, fuzzy
msgid "Print version"
msgstr "Штампа издање"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:831 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1015 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:824
msgid "Profile flags:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:952 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3.c:732 guvcview/gui_qt6.cpp:141
msgid "Quit"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:102
msgid "RENDER_API"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:107
msgid "RENDER_WINDOW_FLAGS"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:835 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Rate Control"
msgstr "Контроле слике"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:646 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:530
msgid "Rate Control Mode flags:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:605 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Rate Control Mode:"
msgstr "Контроле слике"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:540 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Raw (*.raw)"
msgstr "Сирова слика (raw)"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1135 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:904
msgid "Real-time"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:93
msgid "Request format (e.g MJPG)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:98
msgid "Request fps (e.g 25 ; 7/3; ...)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:88
msgid "Request resolution (e.g 640x480)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:827 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција:"
#: guvcview/gui_gtk3_videoctrls.c:216 guvcview/gui_qt6_videoctrls.cpp:195
msgid "Resolution:"
msgstr "Резолуција:"
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:184 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:123
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1163 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:928
msgid "SNR Control Mode:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:859 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:701
msgid "SNR Scale"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_audioctrls.c:172 guvcview/gui_qt6_audioctrls.cpp:133
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Проток узорка:"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:181 guvcview/gui_gtk3_menu.c:69
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:170 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:68
msgid "Save Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:970 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:784
msgid "Scalable Baseline Profile"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:972 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Scalable High Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/options.c:35
msgid "Select GUI API (e.g none)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:33
msgid "Select GUI API (e.g none; gtk3)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:32
msgid "Select GUI API (e.g none; gtk3; qt6)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:34
msgid "Select GUI API (e.g none; qt6)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:114
msgid "Select audio API (e.g none; port; pulse)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:119
msgid "Select audio device index for selected api (0..N)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:103
msgid "Select render API (e.g none; sdl; sfml)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:62
msgid "Set Verbosity level (def: 0)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:75
#, fuzzy
msgid "Set capture method [read | mmap (def)]"
msgstr "Начин снимања (1-ммап (основно) 2-читај)"
#: guvcview/options.c:68
#, fuzzy
msgid "Set device name (def: /dev/video0)"
msgstr "Видео уређај за коришћење [основни: „/dev/video0“]"
#: guvcview/options.c:109
msgid "Set render window flags (e.g none; full; max; WIDTHxHEIGHT)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:67 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:64
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1381 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1106
msgid "Simulcast stream index:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:843 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:685
msgid "Slice Mode"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:899 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:739
msgid "Slice Mode:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:847 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:689
msgid "Slice Unit"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:926 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:757
msgid "Slice Units:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:867 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:709
msgid "Spatial Layer Ratio"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1411 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1126
msgid "Spatial Layer Ratio:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:863 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:705
msgid "Spatial Scale"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:711 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:582
msgid "Spatial Scale Mode:"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:185
msgid "Start in control panel mode"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:976 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Stereo High Profile"
msgstr "Сачувај профил"
#: guvcview/gui_gtk3.c:675 guvcview/gui_qt6.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Stop Cap. (I)"
msgstr "Заустави аутоматик (I)"
#: guvcview/gui_gtk3.c:357 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:742
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:467 guvcview/gui_qt6.cpp:116
msgid "Stop Video (V)"
msgstr "Заустави видео (V)"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1139 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:906
msgid "Storage"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1255 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Stream Format:"
msgstr "Запис датотеке:"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1210 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:969
msgid "Stream Mux Enable"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:164 guvcview/options.c:169
msgid "TIME_IN_SEC"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:174
msgid "TOTAL"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:855 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:697
msgid "Temporal Scale"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:676 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:556
msgid "Temporal Scale Mode:"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:189 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:126
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:839 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:681
msgid "Usage Type"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:1123 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:896
msgid "Usage Type:"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:296
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" guvcview [OPTIONS]\n"
"\n"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:624 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:509
msgid "VBR"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:155 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:116
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:172 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:127
msgid "Video Codec"
msgstr "Видео кодек"
#: guvcview/gui_gtk3_menu.c:199 guvcview/gui_qt6_menu.cpp:152
msgid "Video Codec Properties"
msgstr "Својства видео кодека"
#: guvcview/gui_gtk3.c:859 guvcview/gui_qt6.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Video Controls"
msgstr "Контроле корисника"
#: guvcview/options.c:144
msgid "Video codec [raw mjpg mpeg flv1 wmv1 mpg2 mp43 dx50 h264 vp80 theo]"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:616 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Video file name"
msgstr "Назив датотеке слике"
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:377
msgid "Videos (*.mkv *.webm *.avi)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:87
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:642 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:375
msgid "WebM (*.webm)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:440 guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:462
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:487
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Примени"
#: guvcview/gui_gtk3.c:425 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:184
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:198 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:519
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:619 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1833
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2281
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "откажи"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1832
msgid "_OK"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3.c:424 guvcview/gui_gtk3.c:431
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2280
msgid "_Ok"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:199
msgid "_Open"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:185 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:520
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:620
msgid "_Save"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:220 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:138
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:165
msgid "any (*.*)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2277 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1621
msgid "audio codec values"
msgstr "вредност кодека звука"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1863 guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2288
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1453 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1642
msgid "bit rate: "
msgstr "проток бита: "
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:913 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:748
msgid "bits/slice"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1133
msgid "cancel"
msgstr "откажи"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2007 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1501
msgid "cmp: "
msgstr "цмп: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1935 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1477
msgid "dia size: "
msgstr "диа величина: "
#: guvcview/options.c:82
msgid "disable calls to libv4l2"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:180
msgid "exit app after video or image capture ends"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:160
msgid "filename for captured image)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:155
msgid "filename for captured video)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2133 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1543
msgid "framerefs: "
msgstr "framerefs: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2061 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1519
msgid "gop size: "
msgstr "гоп величина: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:219 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:136
#: guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:163
msgid "gpfl (*.gpfl)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2043 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1513
msgid "last predictor count: "
msgstr "последњи број предсказивача: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1138 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:834
msgid ""
"launch new process or restart?.\n"
"\n"
msgstr ""
"да покренем нови процес или да се поново покренем?.\n"
"\n"
#: guvcview/options.c:150
#, fuzzy
msgid "load control profile"
msgstr "Учитај профил"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2187 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1561
msgid "max B frames: "
msgstr "највише Б оквира: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1917 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1471
msgid "max. qdiff: "
msgstr "max. q разл: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2169 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1555
msgid "mb decision: "
msgstr "мб одлука: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2151 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1549
msgid "me method: "
msgstr "ме начин: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1131 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:837
msgid "new"
msgstr "нови"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:911 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:747
msgid "no multiple slices"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2205 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1567
msgid "num threads: "
msgstr "бр. нити: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1989 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1495
msgid "pre cmp: "
msgstr "пре цмп: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1953 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1483
msgid "pre dia size: "
msgstr "пре диа величина: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1971 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1489
msgid "pre me: "
msgstr "пре ме: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2097 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1531
msgid "qblur: "
msgstr "q-замућење: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2079 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1525
msgid "qcompress: "
msgstr "q-сажимање: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1881 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1459
msgid "qmax: "
msgstr "qmax: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1899 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1465
msgid "qmin: "
msgstr "qmin: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1129 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:836
msgid "restart"
msgstr "поново покрени"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2307 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1649
msgid "sample format: "
msgstr "запис узорка: "
#: guvcview/video_capture.c:1108
#, c-format
msgid "saving image to %s"
msgstr ""
#: guvcview/video_capture.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "saving video to %s"
msgstr "снимам видео у"
#: guvcview/gui_gtk3_v4l2ctrls.c:358 guvcview/gui_qt6_v4l2ctrls.cpp:312
msgid "set Focus"
msgstr "подеси фокус"
#: guvcview/gui_gtk3_h264ctrls.c:917 guvcview/gui_qt6_h264ctrls.cpp:750
msgid "slices/frame"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1126 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:833
msgid "start new"
msgstr "покрени нови"
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2025 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1507
msgid "sub cmp: "
msgstr "под цмп: "
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:2115 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1537
msgid "subq: "
msgstr "под-q: "
#: guvcview/options.c:170
msgid "time (double) in sec. between captured photos)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:165
msgid "time (double) in sec. for video capture)"
msgstr ""
#: guvcview/options.c:175
msgid "total number of captured photos)"
msgstr ""
#: guvcview/gui_gtk3_callbacks.c:1829 guvcview/gui_qt6_callbacks.cpp:1420
#, fuzzy
msgid "video codec values"
msgstr "вредност кодека звука"
#~ msgid " Show"
#~ msgstr " Прикажи"
#~ msgid " Show VU meter"
#~ msgstr " Прикажи ВУ метар"
#~ msgid " Sound"
#~ msgstr " Звук"
#~ msgid "- local options"
#~ msgstr "— локална опција"
#~ msgid "---- Audio Effects ----"
#~ msgstr "———— Аудио ефекти ————"
#~ msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver"
#~ msgstr "Приказивач и снимач видеа за линуксов увц управљачки програм"
#~ msgid "ACC Low - (faac)"
#~ msgstr "Ниски АЦЦ — (faac)"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while adding extension\n"
#~ "controls to the UVC driver\n"
#~ "Make sure you run guvcview as root (or sudo)."
#~ msgstr ""
#~ "Дошло је до грешке приликом додавања контрола\n"
#~ "проширења УВЦ управљачком програму. Уверите се да\n"
#~ "сте покренули камерче као администратор (или судо)."
#~ msgid "Aperture Priority Mode"
#~ msgstr "Приоритет бленде"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Аудио"
#~ msgid "Auto Exposure"
#~ msgstr "Аутоматска експозиција"
#~ msgid "Auto Mode"
#~ msgstr "Аутоматски"
#~ msgid "Backlight Compensation"
#~ msgstr "Поправка светла позадине"
#~ msgid "Bitmap (Bmp)"
#~ msgstr "Битмап (Bmp)"
#~ msgid "Black Level"
#~ msgstr "Ниво црне"
#~ msgid "Blue Balance"
#~ msgstr "Равнотежа плавог"
#~ msgid "Brightness"
#~ msgstr "Осветљеност"
#~ msgid "Camera Controls"
#~ msgstr "Контроле камере"
#~ msgid "Cap. Image"
#~ msgstr "Сними слику"
#~ msgid "Cap. Video"
#~ msgstr "Сними видео"
#~ msgid "Chroma AGC"
#~ msgstr "АГЦ хроминансе"
#~ msgid "Color Effects"
#~ msgstr "Ефекти боје"
#~ msgid "Color Killer"
#~ msgstr "Укидач боје"
#~ msgid "Configuration file"
#~ msgstr "Датотека подешавања"
#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "Контраст"
#~ msgid "Disable video processing"
#~ msgstr "Онемогући обрађивање видеа"
#~ msgid "Displays debug information"
#~ msgstr "Приказује информацијe о исправљању грешака"
#~ msgid "Do White Balance"
#~ msgstr "Уравнотежавање белог"
#~ msgid "Dolby AC3 - (lavc)"
#~ msgstr "Долби АЦ3 — (lavc)"
#~ msgid "Don't display a GUI"
#~ msgstr "Не приказује ГКС"
#~ msgid "Don't stream video (image controls only)"
#~ msgstr "Не пушта ток видеа (само контроле слике)"
#~ msgid "Exit after adding UVC extension controls (needs root/sudo)"
#~ msgstr "Излази после додавања контрола УВЦ проширења (захтева „root/sudo“)"
#~ msgid "Exits guvcview after closing video"
#~ msgstr "Излази из камерице након затварања видеа"
#~ msgid "Exposure"
#~ msgstr "Излагање"
#~ msgid "Exposure (Absolute)"
#~ msgstr "Излагање (апсолутно)"
#~ msgid "Exposure Time, Absolute"
#~ msgstr "Време излагања, апсолутно"
#~ msgid "Exposure, Auto"
#~ msgstr "Излагање, аутоматско"
#~ msgid "Exposure, Auto Priority"
#~ msgstr "Излагање, приоритет аутоматског"
#~ msgid "Exposure, Dynamic Framerate"
#~ msgstr "Излагање, динамички проток кадра"
#~ msgid "Extension controls were added to the UVC driver"
#~ msgstr "Контроле проширења су додате УВЦ управљачком програму"
#~ msgid "FLV1 - flash video 1"
#~ msgstr "ФЛВ1 — флеш видео 1"
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Фокус"
#~ msgid "Focus (Absolute)"
#~ msgstr "Фокус (апсолутни)"
#~ msgid "Focus (absolute)"
#~ msgstr "Фокус (апсолутни)"
#~ msgid "Focus, Absolute"
#~ msgstr "Фокус, апсолутни"
#~ msgid "Focus, Auto"
#~ msgstr "Фокус, ауто"
#~ msgid "Focus, Automatic"
#~ msgstr "Фокус, аутоматски"
#~ msgid "Focus, Relative"
#~ msgstr "Фокус, релативни"
#~ msgid "Frame size, default: 640x480"
#~ msgstr "Величина кадра, основна: 640к480"
#~ msgid "GTK UVC video viewer"
#~ msgstr "ГТК УВЦ видео приказивач"
#~ msgid "GUVCViewer Controls"
#~ msgstr "Контроле Камерице"
#~ msgid "Gain"
#~ msgstr "Појачање"
#~ msgid "Gain, Automatic"
#~ msgstr "Појачање, аутоматски"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Гама"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Can't set a valid video stream for guvcview"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Не могу да подесим исправан видео ток за камерче"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Couldn't query device capabilities"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Не могу да испитам могућности уређаја"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Read method error"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Грешка режима читања"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "UVC Extension controls"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Контроле УВЦ проширења"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Unable to allocate Buffers"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Не могу да доделим Бафере"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Unable to create Video Thread"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Не могу да направим видео нит"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Unable to open device"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Не могу да отворим уређај"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview error:\n"
#~ "\n"
#~ "Unable to start with minimum setup"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка Камерице:\n"
#~ "\n"
#~ "Не могу да започнем са минималним подешавањима"
#~ msgid ""
#~ "Guvcview:\n"
#~ "\n"
#~ "UVC Extension controls"
#~ msgstr ""
#~ "Камерица:\n"
#~ "\n"
#~ "Контроле УВЦ проширења"
#, fuzzy
#~ msgid "HEVC (H265)"
#~ msgstr "МПЕГ4-АВЦ (Х264)"
#~ msgid "Hardware accelaration (enable(1) | disable(0))"
#~ msgstr "Убрзање физичке компоненте (укључи(1) | искључи(0))"
#~ msgid "Horizontal Center"
#~ msgstr "Водоравно центрирање"
#~ msgid "Horizontal Flip"
#~ msgstr "Водоравно превртање"
#~ msgid "Hue"
#~ msgstr "Нијанса"
#~ msgid "Hue, Automatic"
#~ msgstr "Нијанса, аутоматски"
#~ msgid "Image capture interval in seconds"
#~ msgstr "Интервал снимања слике у секундама"
#~ msgid "LED1 Frequency"
#~ msgstr "ЛЕД1 учесталост"
#~ msgid "LED1 Mode"
#~ msgstr "ЛЕД1 режим"
#~ msgid "Load Profile at start"
#~ msgstr "Учитава профил приликом покретања"
#~ msgid "MJPG - compressed"
#~ msgstr "МЈПГ — сажети"
#~ msgid "MKV - Matroska format"
#~ msgstr "МКВ — Матрошка формат"
#~ msgid "MP3 - (lavc)"
#~ msgstr "МП3 — (lavc)"
#~ msgid "MPEG video 1"
#~ msgstr "МПЕГ видео 1"
#~ msgid "MPEG2 - (lavc)"
#~ msgstr "МПЕГ2 — (lavc)"
#~ msgid "MPEG4-ASP"
#~ msgstr "МПЕГ4-АСП"
#~ msgid "MPEG4-AVC (H264)"
#~ msgstr "МПЕГ4-АВЦ (Х264)"
#~ msgid "MPG2 - MPG2 format"
#~ msgstr "МПГ2 — МПГ2 формат"
#~ msgid "MS MP4 V3"
#~ msgstr "МС МП4 В3"
#~ msgid "Make sure the device driver supports v4l2."
#~ msgstr "Уверите се да управљачки програм уређаја подржава в4л2."
#~ msgid ""
#~ "Make sure your device driver is v4l2 compliant\n"
#~ "and that it is properly installed."
#~ msgstr ""
#~ "Уверите се да је управљачки програм вашег уређаја\n"
#~ "усаглашен са в4л2 и да је исправно инсталиран."
#~ msgid "Manual Mode"
#~ msgstr "Ручно"
#~ msgid "Not enough free space left on disk"
#~ msgstr "Нема довољно слободног простора на диску"
#~ msgid "Number of Pictures to capture"
#~ msgstr "Број слика за снимање"
#~ msgid "Number of initial frames to skip"
#~ msgstr "Број почетних кадрова за прескакање"
#, fuzzy
#~ msgid "PCM - uncompressed (float 32 bit)"
#~ msgstr "ПЦМ — несажето (16 бита)"
#~ msgid "Pan (relative)"
#~ msgstr "Праћење (релативно)"
#~ msgid "Pan Reset"
#~ msgstr "Поновно праћење"
#~ msgid "Pan, Absolute"
#~ msgstr "Праћење, апсолутно"
#~ msgid "Pan, Relative"
#~ msgstr "Праћење, релативно"
#~ msgid "Pan, Reset"
#~ msgstr "Праћење, поновно"
#~ msgid ""
#~ "Pixel format(mjpg|jpeg|yuyv|yvyu|uyvy|yyuv|yu12|yv12|nv12|nv21|nv16|nv61|"
#~ "y41p|grey|y10b|y16 |s501|s505|s508|gbrg|grbg|ba81|rggb|bgr3|rgb3)"
#~ msgstr ""
#~ "Формат тачака(mjpg|jpeg|yuyv|yvyu|uyvy|yyuv|yu12|yv12|nv12|nv21|nv16|nv61|"
#~ "y41p|grey|y10b|y16 |s501|s505|s508|gbrg|grbg|ba81|rggb|bgr3|rgb3)"
#~ msgid ""
#~ "Please make sure the camera is connected\n"
#~ "and that the correct driver is installed."
#~ msgstr ""
#~ "Проверите да ли је камера повезана и да ли\n"
#~ "је инсталиран исправан управљачки програм."
#~ msgid "Please reconnect your camera."
#~ msgstr "Молим поново повежите вашу камеру."
#~ msgid "Please report it to http://developer.berlios.de/bugs/?group_id=8179"
#~ msgstr ""
#~ "Молим пријавите на адресу: http://developer.berlios.de/bugs/?group_id=8179"
#~ msgid "Please try mmap instead (--capture_method=1)."
#~ msgstr "Молим покушајте „mmap“ уместо овог (--capture_method=1)."
#~ msgid "Please try restarting your system."
#~ msgstr "Молим покушајте поново да покренете систем."
#~ msgid "Portable Network Graphics (Png)"
#~ msgstr "Преносна мрежна графика (Png)"
#~ msgid "Power Line Frequency"
#~ msgstr "Учесталост освежавања"
#~ msgid "Privacy"
#~ msgstr "Приватност"
#~ msgid "Quality:"
#~ msgstr "Квалитет:"
#~ msgid "RGB - uncomp BMP"
#~ msgstr "РГБ — несажети БМП"
#~ msgid "Raw bits per pixel"
#~ msgstr "Сирових бита по тачци"
#, fuzzy
#~ msgid "Raw camera input"
#~ msgstr "Излаз камере:"
#~ msgid "Red Balance"
#~ msgstr "Равнотежа црвеног"
#~ msgid "Saturation"
#~ msgstr "Засићеност"
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "Сачувајте датотеку"
#~ msgid "Sharpness"
#~ msgstr "Оштрина"
#~ msgid "Show FPS value (enable(1) | disable (0))"
#~ msgstr "Приказује К/С вредност (укључи (1) | искључи (0))"
#~ msgid "Shutter Priority Mode"
#~ msgstr "Приоритет затварача"
#~ msgid "Theora (ogg theora)"
#~ msgstr "Теора (ogg theora)"
#~ msgid "Tilt (relative)"
#~ msgstr "Нагибање (релативно)"
#~ msgid "Tilt Reset"
#~ msgstr "Поновно нагибање"
#~ msgid "Tilt, Relative"
#~ msgstr "Нагибање, релативно"
#~ msgid "Tilt, Reset"
#~ msgstr "Нагибање, поновно"
#~ msgid "User Controls"
#~ msgstr "Контроле корисника"
#~ msgid "VP8 (VP8)"
#~ msgstr "ВП8 (VP8)"
#, fuzzy
#~ msgid "VP9 (VP9)"
#~ msgstr "ВП8 (VP8)"
#~ msgid "Vertical Center"
#~ msgstr "Усправно центрирање"
#~ msgid "Vertical Flip"
#~ msgstr "Усправно превртање"
#~ msgid "Video File name (capture from start)"
#~ msgstr "Назив датотеке видеа (снимање од почетка)"
#~ msgid "Video capture time (in seconds)"
#~ msgstr "Време снимања видеа (у секундама)"
#~ msgid "Vorbis"
#~ msgstr "Ворбис"
#~ msgid "WEBM - format"
#~ msgstr "ВЕБМ — запис"
#~ msgid "WMV1 - win. med. video 7"
#~ msgstr "ВМВ1 — виндоуз медија видео 7"
#~ msgid "White Balance Blue Component"
#~ msgstr "Плави састојак равнотеже белог"
#~ msgid "White Balance Component, Auto"
#~ msgstr "Састојак равнотеже белог, ауто"
#~ msgid "White Balance Red Component"
#~ msgstr "Црвени састојак равнотеже белог"
#~ msgid "White Balance Temperature"
#~ msgstr "Температура равнотеже белог"
#~ msgid "White Balance Temperature, Auto"
#~ msgstr "Температура равнотеже белог, ауто"
#~ msgid "White Balance, Automatic"
#~ msgstr "Равнотежа белог, аутоматски"
#~ msgid "YUY2 - uncomp YUV"
#~ msgstr "ЈУЈ2 — несажети ЈУВ"
#~ msgid "Zoom, Absolute"
#~ msgstr "Зум, апсолутни"
#~ msgid "Zoom, Continuous"
#~ msgstr "Зум, непрекидни"
#~ msgid "Zoom, Relative"
#~ msgstr "Зум, релативни"
#~ msgid "capturing photo to"
#~ msgstr "снимам фотографију у"
#~ msgid "codec values"
#~ msgstr "вредности кодека"
#~ msgid "guvcview"
#~ msgstr "Камерица"