[go: up one dir, main page]

Menu

[403bd2]: / po / es.po  Maximize  Restore  History

Download this file

1230 lines (946 with data), 30.9 kB

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
# Spanish translations for xournal package
# This file is distributed under the same license as the xournal package.
#
# Álvaro, 2010
# proofread and corrected by Borja Barriopedro Perona
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xournal 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/main.c:65
#, c-format
msgid ""
"Invalid command line parameters.\n"
"Usage: %s [filename.xoj]\n"
msgstr ""
"Parámetros de línea de comando inválidos.\n"
"Uso: %s [archivo.xoj]\n"
#: src/main.c:291 src/xo-callbacks.c:105 src/xo-callbacks.c:156
#: src/xo-callbacks.c:3126
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Se ha producido un error al abrir el archivo «%s»"
#: src/xo-interface.c:350 src/xo-interface.c:2951 src/xo-misc.c:1405
msgid "Xournal"
msgstr "Xournal"
#: src/xo-interface.c:360
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
#: src/xo-interface.c:371
msgid "Annotate PD_F"
msgstr "Anotar un archivo _PDF"
#: src/xo-interface.c:396
msgid "Recent Doc_uments"
msgstr "Documentos _Recientes"
#: src/xo-interface.c:403
msgid "0"
msgstr "0"
#: src/xo-interface.c:407
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/xo-interface.c:411
msgid "2"
msgstr "2"
#: src/xo-interface.c:415
msgid "3"
msgstr "3"
#: src/xo-interface.c:419
msgid "4"
msgstr "4"
#: src/xo-interface.c:423
msgid "5"
msgstr "5"
#: src/xo-interface.c:427
msgid "6"
msgstr "6"
#: src/xo-interface.c:431
msgid "7"
msgstr "7"
#: src/xo-interface.c:440
msgid "Print Options"
msgstr "Opciones de impresión"
#: src/xo-interface.c:455
msgid "_Export to PDF"
msgstr "_Exportar a PDF"
#: src/xo-interface.c:471
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: src/xo-interface.c:516
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: src/xo-interface.c:523
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuo"
#: src/xo-interface.c:529
msgid "_One Page"
msgstr "_Una página"
#: src/xo-interface.c:540
msgid "Full Screen"
msgstr "_Ver pantalla completa"
#: src/xo-interface.c:552
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: src/xo-interface.c:580
msgid "Page _Width"
msgstr "Anchura de la _página"
#: src/xo-interface.c:591
msgid "_Set Zoom"
msgstr "_Definir zoom"
#: src/xo-interface.c:600
msgid "_First Page"
msgstr "_Principio"
#: src/xo-interface.c:611
msgid "_Previous Page"
msgstr "Página _anterior"
#: src/xo-interface.c:622
msgid "_Next Page"
msgstr "Página _siguiente"
#: src/xo-interface.c:633
msgid "_Last Page"
msgstr "_Final"
#: src/xo-interface.c:649
msgid "_Show Layer"
msgstr "_Mostrar la capa"
#: src/xo-interface.c:657
msgid "_Hide Layer"
msgstr "_Ocultar la capa"
#: src/xo-interface.c:665
msgid "_Page"
msgstr "_Página"
#: src/xo-interface.c:672
msgid "New Page _Before"
msgstr "Página nueva _antes"
#: src/xo-interface.c:676
msgid "New Page _After"
msgstr "Página nueva _después"
#: src/xo-interface.c:680
msgid "New Page At _End"
msgstr "Página nueva al _final"
#: src/xo-interface.c:684
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Eliminar página"
#: src/xo-interface.c:693
msgid "_New Layer"
msgstr "_Nueva capa"
#: src/xo-interface.c:697
msgid "Delete La_yer"
msgstr "Eli_minar capa"
#: src/xo-interface.c:701
msgid "_Flatten"
msgstr "A_planar"
#: src/xo-interface.c:710
msgid "Paper Si_ze"
msgstr "_Tamaño del _papel"
#: src/xo-interface.c:714
msgid "Paper _Color"
msgstr "_Color del papel"
#: src/xo-interface.c:721
msgid "_white paper"
msgstr "papel _blanco"
#: src/xo-interface.c:727
msgid "_yellow paper"
msgstr "papel _amarillo"
#: src/xo-interface.c:733
msgid "_pink paper"
msgstr "papel _rosa"
#: src/xo-interface.c:739
msgid "_orange paper"
msgstr "papel _naranja"
#: src/xo-interface.c:745
msgid "_blue paper"
msgstr "papel a_zul"
#: src/xo-interface.c:751
msgid "_green paper"
msgstr "papel _verde"
#: src/xo-interface.c:757 src/xo-interface.c:1025
msgid "other..."
msgstr "_otro..."
#: src/xo-interface.c:761 src/xo-interface.c:797 src/xo-interface.c:1029
#: src/xo-interface.c:1270 src/xo-interface.c:1346
msgid "NA"
msgstr ""
#: src/xo-interface.c:766
msgid "Paper _Style"
msgstr "E_stilo del papel"
#: src/xo-interface.c:773
msgid "_plain"
msgstr "_liso"
#: src/xo-interface.c:779
msgid "_lined"
msgstr "_pautado"
#: src/xo-interface.c:785
msgid "_ruled"
msgstr "_reglado"
#: src/xo-interface.c:791
msgid "_graph"
msgstr "_cuadriculado"
#: src/xo-interface.c:802
msgid "Apply _To All Pages"
msgstr "Ap_lica a todas las páginas"
#: src/xo-interface.c:811
msgid "_Load Background"
msgstr "Ca_rga un fondo"
#: src/xo-interface.c:819
msgid "Background Screens_hot"
msgstr "Capt_ura de pantalla del fondo"
#: src/xo-interface.c:828
msgid "Default _Paper"
msgstr "_Papel predeterminado"
#: src/xo-interface.c:832
msgid "Set As De_fault"
msgstr "Def_inir como predeterminado"
#: src/xo-interface.c:836
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: src/xo-interface.c:843 src/xo-interface.c:1206 src/xo-interface.c:1282
msgid "_Pen"
msgstr "_Lápiz"
#: src/xo-interface.c:852 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288
msgid "_Eraser"
msgstr "_Goma"
#: src/xo-interface.c:861 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294
msgid "_Highlighter"
msgstr "_Subrayador fluorescente"
#: src/xo-interface.c:870 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
#: src/xo-interface.c:884
msgid "_Shape Recognizer"
msgstr "Reconocimiento de _formas"
#: src/xo-interface.c:891
msgid "Ru_ler"
msgstr "_Regla"
#: src/xo-interface.c:903 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306
msgid "Select Re_gion"
msgstr "Seleccionar una regi_ón"
#: src/xo-interface.c:912 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312
msgid "Select _Rectangle"
msgstr "Seleccionar un r_ectángulo"
#: src/xo-interface.c:921 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318
msgid "_Vertical Space"
msgstr "Espacio _vertical"
#: src/xo-interface.c:930 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324
msgid "H_and Tool"
msgstr "Herramienta de _mano"
#: src/xo-interface.c:943
msgid "_Color"
msgstr "_Color"
#: src/xo-interface.c:954
msgid "blac_k"
msgstr "_negro"
#: src/xo-interface.c:960
msgid "_blue"
msgstr "a_zul"
#: src/xo-interface.c:966
msgid "_red"
msgstr "_rojo"
#: src/xo-interface.c:972
msgid "_green"
msgstr "_verde"
#: src/xo-interface.c:978
msgid "gr_ay"
msgstr "_gris"
#: src/xo-interface.c:989
msgid "light bl_ue"
msgstr "azul _cielo"
#: src/xo-interface.c:995
msgid "light gr_een"
msgstr "v_erde claro"
#: src/xo-interface.c:1001
msgid "_magenta"
msgstr "_magenta"
#: src/xo-interface.c:1007
msgid "_orange"
msgstr "naran_ja"
#: src/xo-interface.c:1013
msgid "_yellow"
msgstr "_amarillo"
#: src/xo-interface.c:1019
msgid "_white"
msgstr "_blanco"
#: src/xo-interface.c:1034
msgid "Pen _Options"
msgstr "Opc_iones del lápiz"
#: src/xo-interface.c:1041
msgid "_very fine"
msgstr "_muy fino"
#: src/xo-interface.c:1047 src/xo-interface.c:1078 src/xo-interface.c:1126
msgid "_fine"
msgstr "_fino"
#: src/xo-interface.c:1053 src/xo-interface.c:1084 src/xo-interface.c:1132
msgid "_medium"
msgstr "_mediano"
#: src/xo-interface.c:1059 src/xo-interface.c:1090 src/xo-interface.c:1138
msgid "_thick"
msgstr "_grueso"
#: src/xo-interface.c:1065
msgid "ver_y thick"
msgstr "m_uy grueso"
#: src/xo-interface.c:1071
msgid "Eraser Optio_ns"
msgstr "Opcio_nes de la goma"
#: src/xo-interface.c:1101
msgid "_standard"
msgstr "_estándar"
#: src/xo-interface.c:1107
msgid "_whiteout"
msgstr "_corrector líquido"
#: src/xo-interface.c:1113
msgid "_delete strokes"
msgstr "_suprimir los trazos"
#: src/xo-interface.c:1119
msgid "Highlighter Opt_ions"
msgstr "Opciones del subrayador fl_uorescente"
#: src/xo-interface.c:1144
msgid "Text _Font..."
msgstr "Fuente del te_xto..."
#: src/xo-interface.c:1160
msgid "_Default Pen"
msgstr "Lápi_z predeterminado"
#: src/xo-interface.c:1164
msgid "Default Eraser"
msgstr "Gom_a predeterminada"
#: src/xo-interface.c:1168
msgid "Default Highlighter"
msgstr "Su_brayador fluorescente predeterminado"
#: src/xo-interface.c:1172
msgid "Default Te_xt"
msgstr "Text_o predeterminado"
#: src/xo-interface.c:1176
msgid "Set As Default"
msgstr "Convertirlo en _predeterminado"
#: src/xo-interface.c:1180
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
#: src/xo-interface.c:1187
msgid "Use _XInput"
msgstr "Utilizar _XInput"
#: src/xo-interface.c:1191
msgid "_Eraser Tip"
msgstr "Utilizar la _goma del lápiz"
#: src/xo-interface.c:1195
msgid "_Pressure sensitivity"
msgstr "Sensibilidad a la _presión"
#: src/xo-interface.c:1199
msgid "Button _2 Mapping"
msgstr "Mapeo del botón _2"
#: src/xo-interface.c:1258 src/xo-interface.c:1334
msgid "_Link to Primary Brush"
msgstr "Vincular al pincel _primario"
#: src/xo-interface.c:1264 src/xo-interface.c:1340
msgid "_Copy of Current Brush"
msgstr "_Copia del pincel actual"
#: src/xo-interface.c:1275
msgid "Button _3 Mapping"
msgstr "Mapeo del botón _3"
#: src/xo-interface.c:1351
msgid "Buttons Switch Mappings"
msgstr "Los botones _cambian el mapeo"
#: src/xo-interface.c:1360
msgid "_Progressive Backgrounds"
msgstr "_Fondos progresivos"
#: src/xo-interface.c:1364
msgid "Print Paper _Ruling"
msgstr "_Imprimir las líneas del papel"
#: src/xo-interface.c:1368
msgid "Autoload pdf.xoj"
msgstr "Cargar _automáticamente pdf.xoj"
#: src/xo-interface.c:1372
msgid "Left-Handed Scrollbar"
msgstr "_Barra de desplazamiento para zurdos"
#: src/xo-interface.c:1376
msgid "Shorten _Menus"
msgstr "_Menús cortos"
#: src/xo-interface.c:1385
msgid "A_uto-Save Preferences"
msgstr "Au_to-guardar las preferencias"
#: src/xo-interface.c:1389
msgid "_Save Preferences"
msgstr "G_uardar las preferencias"
#: src/xo-interface.c:1393
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#: src/xo-interface.c:1404
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#: src/xo-interface.c:1417
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/xo-interface.c:1422
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/xo-interface.c:1427
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/xo-interface.c:1440
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/xo-interface.c:1445
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/xo-interface.c:1450
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/xo-interface.c:1463
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: src/xo-interface.c:1468
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: src/xo-interface.c:1481
msgid "First Page"
msgstr "Principio"
#: src/xo-interface.c:1486
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"
#: src/xo-interface.c:1491
msgid "Next Page"
msgstr "Página siguiente"
#: src/xo-interface.c:1496
msgid "Last Page"
msgstr "Final"
#: src/xo-interface.c:1509
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
#: src/xo-interface.c:1514 src/xo-interface.c:3045
msgid "Page Width"
msgstr "Anchura de la página"
#: src/xo-interface.c:1520
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
#: src/xo-interface.c:1525
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño normal"
#: src/xo-interface.c:1530 src/xo-interface.c:3004
msgid "Set Zoom"
msgstr "Definir el zoom"
#: src/xo-interface.c:1539
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Conmutar la pantalla completa"
#: src/xo-interface.c:1548
msgid "Pencil"
msgstr "Lápiz"
#: src/xo-interface.c:1554
msgid "Pen"
msgstr "Lápiz"
#: src/xo-interface.c:1559 src/xo-interface.c:1565
msgid "Eraser"
msgstr "Goma"
#: src/xo-interface.c:1570 src/xo-interface.c:1576
msgid "Highlighter"
msgstr "Subrayador fluorescente"
#: src/xo-interface.c:1581 src/xo-interface.c:1587
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: src/xo-interface.c:1592 src/xo-interface.c:1598
msgid "Shape Recognizer"
msgstr "Reconocimiento de formas"
#: src/xo-interface.c:1601 src/xo-interface.c:1607
msgid "Ruler"
msgstr "Regla"
#: src/xo-interface.c:1618 src/xo-interface.c:1624
msgid "Select Region"
msgstr "Seleccionar una región"
#: src/xo-interface.c:1629 src/xo-interface.c:1635
msgid "Select Rectangle"
msgstr "Seleccionar un rectángulo"
#: src/xo-interface.c:1640 src/xo-interface.c:1646
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espacio vertical"
#: src/xo-interface.c:1651
msgid "Hand Tool"
msgstr "Herramienta de mano"
#: src/xo-interface.c:1670 src/xo-interface.c:1674
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: src/xo-interface.c:1678 src/xo-interface.c:1681
msgid "Default Pen"
msgstr "Lápiz predeterminado"
#: src/xo-interface.c:1692 src/xo-interface.c:1700
msgid "Fine"
msgstr "Fino"
#: src/xo-interface.c:1705 src/xo-interface.c:1713
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#: src/xo-interface.c:1718 src/xo-interface.c:1726
msgid "Thick"
msgstr "Grueso"
#: src/xo-interface.c:1745 src/xo-interface.c:1752
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: src/xo-interface.c:1757 src/xo-interface.c:1764
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: src/xo-interface.c:1769 src/xo-interface.c:1776
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: src/xo-interface.c:1781 src/xo-interface.c:1788
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: src/xo-interface.c:1793 src/xo-interface.c:1800
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: src/xo-interface.c:1805 src/xo-interface.c:1812
msgid "Light Blue"
msgstr "Azul cielo"
#: src/xo-interface.c:1817 src/xo-interface.c:1824
msgid "Light Green"
msgstr "Verde claro"
#: src/xo-interface.c:1829 src/xo-interface.c:1836
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: src/xo-interface.c:1841 src/xo-interface.c:1848
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
#: src/xo-interface.c:1853 src/xo-interface.c:1860
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
#: src/xo-interface.c:1865 src/xo-interface.c:1872
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: src/xo-interface.c:1919
msgid " Page "
msgstr " Página "
#: src/xo-interface.c:1927
msgid "Set page number"
msgstr "Definir el número de página"
#: src/xo-interface.c:1931
msgid " of n"
msgstr " de n"
#: src/xo-interface.c:1939
msgid " Layer: "
msgstr " Capa: "
#: src/xo-interface.c:2826
msgid "Set Paper Size"
msgstr "Establecer el tamaño del papel"
#: src/xo-interface.c:2838
msgid "Standard paper sizes:"
msgstr "Tamaños de papel estándar:"
#: src/xo-interface.c:2846
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/xo-interface.c:2847
msgid "A4 (landscape)"
msgstr "A4 (apaisado)"
#: src/xo-interface.c:2848
msgid "US Letter"
msgstr "Carta norteamericana"
#: src/xo-interface.c:2849
msgid "US Letter (landscape)"
msgstr "Carta norteamericana (apaisada)"
#: src/xo-interface.c:2850
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
#: src/xo-interface.c:2856
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#: src/xo-interface.c:2865
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: src/xo-interface.c:2877
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: src/xo-interface.c:2878
msgid "in"
msgstr "in"
#: src/xo-interface.c:2879
msgid "pixels"
msgstr "píxels"
#: src/xo-interface.c:2880
msgid "points"
msgstr "puntos"
#: src/xo-interface.c:2940
msgid "About Xournal"
msgstr "Acerca de Xournal"
#: src/xo-interface.c:2956
msgid ""
"Written by Denis Auroux\n"
"and other contributors\n"
" http://xournal.sourceforge.net/ "
msgstr ""
"Creado por Denis Auroux\n"
"y otros colaboradores\n"
" http://xournal.sourceforge.net/ "
#: src/xo-interface.c:3020
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: src/xo-interface.c:3033
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/xo-interface.c:3038
msgid "Normal size (100%)"
msgstr "Tamaño normal (100%)"
#: src/xo-interface.c:3052
msgid "Page Height"
msgstr "Altura de la página"
#. user aborted on save confirmation
#: src/xo-callbacks.c:51 src/xo-file.c:665
msgid "Open PDF"
msgstr "Abrir un archivo PDF"
#: src/xo-callbacks.c:59 src/xo-callbacks.c:132 src/xo-callbacks.c:231
#: src/xo-callbacks.c:385 src/xo-callbacks.c:1444 src/xo-file.c:673
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#: src/xo-callbacks.c:62 src/xo-callbacks.c:388 src/xo-file.c:676
msgid "PDF files"
msgstr "Archivos PDF"
#: src/xo-callbacks.c:70 src/xo-callbacks.c:1467
msgid "Attach file to the journal"
msgstr "Adjuntar el archivo al diario"
#. user aborted on save confirmation
#: src/xo-callbacks.c:124
msgid "Open Journal"
msgstr "Abrir un diario"
#: src/xo-callbacks.c:135 src/xo-callbacks.c:234
msgid "Xournal files"
msgstr "Archivos de Xournal"
#: src/xo-callbacks.c:184 src/xo-callbacks.c:279
#, c-format
msgid "Error saving file '%s'"
msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo «%s»"
#: src/xo-callbacks.c:203
msgid "Save Journal"
msgstr "Guardar el diario"
#: src/xo-callbacks.c:260 src/xo-callbacks.c:406
#, c-format
msgid "Should the file %s be overwritten?"
msgstr "Desea sobreescribir el archivo «%s»?"
#: src/xo-callbacks.c:359
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar a PDF"
#: src/xo-callbacks.c:419
#, c-format
msgid "Error creating file '%s'"
msgstr "Se ha producido un error al crear el archivo «%s»"
#: src/xo-callbacks.c:1371
msgid "Pick a Paper Color"
msgstr "Color del papel"
#: src/xo-callbacks.c:1436
msgid "Open Background"
msgstr "Abrir un fondo"
#: src/xo-callbacks.c:1452
msgid "Bitmap files"
msgstr "Archivos de mapa de bits"
#: src/xo-callbacks.c:1460
msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
msgstr "Archivos PS/PDF (como mapas de bits)"
#: src/xo-callbacks.c:1490
#, c-format
msgid "Error opening background '%s'"
msgstr "Se ha producido un error al abrir el fondo «%s»"
#: src/xo-callbacks.c:2036
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar fuente"
#: src/xo-callbacks.c:2434
msgid ""
"Drawing is not allowed on the background layer.\n"
" Switching to Layer 1."
msgstr ""
"No se puede dibujar en la capa de fondo.\n"
" Se conmutará a la capa 1."
#: src/xo-support.c:90 src/xo-support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "No se ha encontrado el archivo de mapa de píxels «%s»"
#: src/xo-file.c:122 src/xo-file.c:154
#, c-format
msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
msgstr "No se ha podido guardar el fondo «%s». Continuando igualmente."
#: src/xo-file.c:252
#, c-format
msgid "Invalid file contents"
msgstr "Los contenidos del archivo no son válidos"
#: src/xo-file.c:402
#, c-format
msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white."
msgstr "No se ha podido abrir el fondo «%s». Se usará fondo en blanco."
#: src/xo-file.c:660
#, c-format
msgid ""
"Could not open background '%s'.\n"
"Select another file?"
msgstr ""
"No se ha podido abrir el fondo «%s».\n"
"¿Seleccionar otro?"
#: src/xo-file.c:806
#, c-format
msgid "Could not open background '%s'."
msgstr "No se ha podido abrir el fondo «%s»."
#: src/xo-file.c:1033
msgid "Unable to render one or more PDF pages."
msgstr "No se ha podido procesar una o más páginas del archivo PDF."
#: src/xo-file.c:1439
msgid " the display resolution, in pixels per inch"
msgstr " la resolución de la pantalla, en píxels por pulgada"
#: src/xo-file.c:1442
msgid " the initial zoom level, in percent"
msgstr " el nivel inicial de zoom, en porcentaje"
#: src/xo-file.c:1445
msgid " maximize the window at startup (true/false)"
msgstr " maximizar la ventana al inicio (true/false)"
#: src/xo-file.c:1448
msgid " start in full screen mode (true/false)"
msgstr " iniciar en modo pantalla completa (true/false)"
#: src/xo-file.c:1451
msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
msgstr " la anchura de la ventana en píxels (cuando no está maximizada)"
#: src/xo-file.c:1454
msgid " the window height in pixels"
msgstr " la altura de la ventana en píxels"
#: src/xo-file.c:1457
msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
msgstr " incremento unitario de la barra de desplazamiento (en píxels)"
#: src/xo-file.c:1460
msgid " the step increment in the zoom dialog box"
msgstr " incremento unitario del cuadro de diálogo de zoom"
#: src/xo-file.c:1463
msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
msgstr " factor multiplicativo para acercar/alejar el zoom"
#: src/xo-file.c:1466
msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
msgstr " vista del documento (true = continua, false = una sola página)"
#: src/xo-file.c:1469
msgid " use XInput extensions (true/false)"
msgstr " usar extensiones de XInput (true/false)"
#: src/xo-file.c:1472
msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
msgstr " descartar sucesos del puntero principal en modo XInput (true/false)"
#: src/xo-file.c:1475
msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
msgstr " siempre asociar la punta de goma a la goma (true/false)"
#: src/xo-file.c:1478
msgid ""
" buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some "
"tablets) (true/false)"
msgstr ""
" los botones 2 y 3 cambian la función del botón principal en lugar de"
" dibujar (útil para algunas tabletas) (true/false)"
#: src/xo-file.c:1481
msgid " automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)"
msgstr " cargar automáticamente archivo.pdf.xoj en vez de archivo.pdf (true/false)"
#: src/xo-file.c:1484
msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
msgstr " ruta por defecto para abrir/guardar (dejar en blanco para el directorio actual)"
#: src/xo-file.c:1487
msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
msgstr " usar información de presión para controlar el grosor de los trazos de lápiz (true/false)"
#: src/xo-file.c:1490
msgid " minimum width multiplier"
msgstr " multiplicador de la anchura mínima (el trazo más fino es x veces el trazo normal)"
#: src/xo-file.c:1493
msgid " maximum width multiplier"
msgstr " multiplicador de la anchura máxima (el trazo más grueso es x veces el trazo normal)"
#: src/xo-file.c:1496
msgid ""
" interface components from top to bottom\n"
" valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
msgstr ""
" componentes de la interfaz, de arriba a abajo\n"
" valores válidos: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar\n"
" que corresponden al área de dibujo, el menú, la barra principal, la"
" barra de herramientas y la barra de estado respectivamente"
#: src/xo-file.c:1499
msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
msgstr " componentes de la interfaz en modo de pantalla completa"
#: src/xo-file.c:1502
msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
msgstr " la interfaz tiene barra de desplazamiento para zurdos (true/false)"
#: src/xo-file.c:1505
msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
msgstr " esconder algunos elementos poco usados del menú y la barra (true/false)"
#: src/xo-file.c:1508
msgid ""
" interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
" see source file xo-interface.c for a list of item names"
msgstr ""
" elementos de la interfaz que se esconderán (editar con cuidado)\n"
" los nombres están disponibles en el archivo xo-interface.c del código fuente"
#: src/xo-file.c:1511
msgid ""
" highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
" warning: opacity level is not saved in xoj files!"
msgstr ""
" opacidad del subrayador fluorescente (0 a 1, valor por defecto 0.5)\n"
" precaución: el nivel de opacidad no se guarda en los archivos .xoj"
#: src/xo-file.c:1514
msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
msgstr " auto-guardar preferencias a la salida (true/false)"
#: src/xo-file.c:1518
msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
msgstr " anchura por defecto de la página en puntos (1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)"
#: src/xo-file.c:1521
msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
msgstr " altura por defecto de la página en puntos (1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)"
#: src/xo-file.c:1524
msgid " the default paper color"
msgstr " color por defecto del papel"
#: src/xo-file.c:1529
msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
msgstr ""
" estilo por defecto del papel (plain, lined, ruled o graph, que se"
" corresponden con liso, pautado, reglado y cuadriculado)"
#: src/xo-file.c:1532
msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
msgstr " aplicar cambios de estilo de papel a todas las páginas (true/false)"
#: src/xo-file.c:1535
msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
msgstr " unidad preferida (cm, in, px, pt)"
#: src/xo-file.c:1538
msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
msgstr " incluir las líneas del papel al imprimir o exportar a PDF (true/false)"
#: src/xo-file.c:1541
msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
msgstr " actualización en tiempo real de los fondos de página (true/false)"
#: src/xo-file.c:1544
msgid " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
msgstr " resolución de los mapas de bits de los fondos PS/PDF generados con ghostscript (puntos por pulgada)"
#: src/xo-file.c:1547
msgid " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
msgstr " resolución de los mapas de bits de los fondos PDF al imprimir con libgnomeprint (puntos por pulgada)"
#: src/xo-file.c:1551
msgid ""
" selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
"hand)"
msgstr ""
" herramienta seleccionada al iniciar (pen, eraser, highlighter, selectrect,"
" vertspace, hand, que se corresponden con lápiz, goma, subrayador, seleccionar"
" rectángulo, espacio vertical, mano)"
#: src/xo-file.c:1554
msgid " default pen color"
msgstr " color por defecto del lápiz"
#: src/xo-file.c:1559
msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
msgstr " grosor por defecto del lápiz (fino = 1, mediano = 2, grueso = 3)"
#: src/xo-file.c:1562
msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
msgstr " lápiz por defecto está en modo regla (true/false)"
#: src/xo-file.c:1565
msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
msgstr " lápiz por defecto está en modo reconocimiento de formas (true/false)"
#: src/xo-file.c:1568
msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
msgstr " grosor por defecto de la goma (fino = 1, mediano = 2, grueso = 3)"
#: src/xo-file.c:1571
msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
msgstr " modo por defecto de la goma (estándar = 0, líquido corrector = 1, borrar trazos = 2)"
#: src/xo-file.c:1574
msgid " default highlighter color"
msgstr " color por defecto del subrayador fluorescente"
#: src/xo-file.c:1579
msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
msgstr " grosor por defecto del subrayador fluorescente (fino = 1, mediano = 2, grueso = 3)"
#: src/xo-file.c:1582
msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
msgstr " subrayador por defecto está en modo regla (true/false)"
#: src/xo-file.c:1585
msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
msgstr " subrayador por defecto está en modo reconocimiento de formas (true/false)"
#: src/xo-file.c:1588
msgid " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
msgstr ""
" herramienta del botón 2 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect,"
" vertspace, hand, que se corresponden con lápiz, goma, subrayador, texto, seleccionar"
" rectángulo, espacio vertical, mano)"
#: src/xo-file.c:1591
msgid ""
" button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
"settings)"
msgstr " el pincel del botón 2 está vinculado al pincel primario (true/false) (invalida las otras opciones)"
#: src/xo-file.c:1594
msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
msgstr " color del pincel del botón 2 (solamente para lápiz o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1601
msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
msgstr " grosor del pincel del botón 2 (solamente para lápiz, goma o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1605
msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
msgstr " modo de regla del botón 2 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1609
msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
msgstr " modo de reconocimiento de formas del botón 2 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1613
msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
msgstr " modo de goma del botón 2 (solamente para goma)"
#: src/xo-file.c:1616
msgid " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
msgstr ""
" herramienta del botón 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect,"
" vertspace, hand, que se corresponden con lápiz, goma, subrayador, texto, seleccionar"
" rectángulo, espacio vertical, mano)"
#: src/xo-file.c:1619
msgid ""
" button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
"settings)"
msgstr " el pincel del botón 3 está vinculado al pincel primario (true/false) (invalida las otras opciones)"
#: src/xo-file.c:1622
msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
msgstr " color del pincel del botón 3 (solamente para lápiz o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1629
msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
msgstr " grosor del pincel del botón 3 (solamente para lápiz, goma o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1633
msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
msgstr " modo de regla del botón 3 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1637
msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
msgstr " modo de reconocimiento de formas del botón 3 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)"
#: src/xo-file.c:1641
msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
msgstr " modo de goma del botón 3 (solamente para goma)"
#: src/xo-file.c:1645
msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
msgstr " grosor de los lápices (en puntos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)"
#: src/xo-file.c:1651
msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
msgstr " grosor de las gomas (en puntos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)"
#: src/xo-file.c:1656
msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
msgstr " grosor de los subrayadores fluorescentes (en puntos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)"
#: src/xo-file.c:1661
msgid " name of the default font"
msgstr " nombre de la fuente por defecto"
#: src/xo-file.c:1664
msgid " default font size"
msgstr " tamaño de fuente por defecto"
#: src/xo-file.c:1842
msgid ""
" Xournal configuration file.\n"
" This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
" Use caution when editing this file manually.\n"
msgstr ""
" Archivo de configuración de Xournal.\n"
" Este archivo se genera automáticamente al guardar las preferencias.\n"
" Tenga cuidado al editar este archivo manualmente.\n"
#: src/xo-misc.c:1274
#, c-format
msgid " of %d"
msgstr " de %d"
#: src/xo-misc.c:1279
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: src/xo-misc.c:1287
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Capa %d"
#: src/xo-misc.c:1411
#, c-format
msgid "Xournal - %s"
msgstr "Xournal - %s"
#: src/xo-misc.c:1663
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios al archivo «%s»?"
#: src/xo-misc.c:1664
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#~ msgid "Discard _Core Events"
#~ msgstr "Descartar los sucesos _primarios"