<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="about.ui" line="14"/>
<source>About VidePub</source>
<translation>A propos de VidePub</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="42"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial, sans-serif'; font-size:16pt; font-weight:600;">VidePub</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-style:italic;">Software for video stream edition and commercials detection</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Copyright (C) 2011 Arnaud Champenois- All rights reserved</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><a href="mailto:arthelion@free.fr"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">arthelion@free.fr </span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#000500;">This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#000500;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;</span><a href="http://www.gnu.org/licenses/"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/</span></a><span style=" font-size:8pt; color:#3030ff;">&gt;.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#000500;">This software uses :</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#000500;">ffmpeg libraries (</span><a href="
http://www.mega-nerd.com/libsndfile/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.ffmpeg.org/</span></a><span style=" color:#000500;">)</span></li>
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qt 4 <span style=" color:#000500;">(</span><a href="http://qt.nokia.com/products/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://qt.nokia.com/products/</span></a><span style=" color:#000500;">)</span></li></ul></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial, sans-serif'; font-size:16pt; font-weight:600;">VidePub</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-style:italic;">Logiciel d'édition de flux vidéo et de détection d'écrans publicitaires</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Copyright (C) 2011 Arnaud Champenois- All rights reserved</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><a href="mailto:arthelion@free.fr"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">arthelion@free.fr </span></a></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#000500;">This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#000500;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;</span><a href="http://www.gnu.org/licenses/"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/</span></a><span style=" font-size:8pt; color:#3030ff;">&gt;.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#000500;">This software uses :</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#000500;">ffmpeg libraries (</span><a href="
http://www.mega-nerd.com/libsndfile/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.ffmpeg.org/</span></a><span style=" color:#000500;">)</span></li>
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qt 4 <span style=" color:#000500;">(</span><a href="http://qt.nokia.com/products/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://qt.nokia.com/products/</span></a><span style=" color:#000500;">)</span></li></ul></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingArea</name>
<message>
<location filename="drawingarea.cpp" line="85"/>
<source>Drag mouse pressing left button
to select channel logo</source>
<translation>Glisser la souris en enfonçant le bouton
gauche pour sélectionner le logo de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="drawingarea.cpp" line="91"/>
<source>Drop an mpeg ts video here</source>
<translation>Déposer une vidéo mpeg ts ici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LaunchProcess</name>
<message>
<location filename="launchprocess.ui" line="14"/>
<source>Launch detection</source>
<translation>Lancer la détection</translation>
</message>
<message>
<location filename="launchprocess.ui" line="45"/>
<source>Margin before :</source>
<translation>Marge avant :</translation>
</message>
<message>
<location filename="launchprocess.ui" line="52"/>
<location filename="launchprocess.ui" line="73"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="launchprocess.ui" line="59"/>
<source>Margin after :</source>
<translation>Marge après :</translation>
</message>
<message>
<location filename="launchprocess.ui" line="66"/>
<location filename="launchprocess.ui" line="80"/>
<source>10</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="17"/>
<source>VidePub</source>
<translation>VidePub</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="74"/>
<source>Goes 10s before</source>
<translation>Aller 10s avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="77"/>
<source><<</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="84"/>
<source>Previous keyframe</source>
<translation>Trame précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="87"/>
<source><</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="94"/>
<source>Next keyframe</source>
<translation>Trame suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="97"/>
<source>></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="104"/>
<source>Goes 10s later</source>
<translation>Aller 10s après</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="107"/>
<source>>></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="114"/>
<source>Find next logo on</source>
<oldsource>Find next logo change</oldsource>
<translation>Chercher le prochain logo apparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="117"/>
<source>>[]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="124"/>
<source>Find next logo off</source>
<translation>Chercher la prochaine absence de logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="127"/>
<source>>X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="152"/>
<source>List of detected regions. Select several regions to save them in the same file.</source>
<translation>Liste des segments détectés. Sélectionner plusieurs régions pour les sauver dans le même fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="167"/>
<source>Go to begin of first selected segment</source>
<translation>Aller au début du premier segment sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="170"/>
<source>|<</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Go to end of last selected segment</source>
<translation>Aller à la fin du dernier segment sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="180"/>
<source>>|</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="187"/>
<source>Move begin of first selection to current position.
Merge overlapping segments if necessary.</source>
<translation>Déplacer le début du premier segment sélectionné à la position courante.
Fusionne les segments en recouvrement si nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="191"/>
<source>[</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="198"/>
<source>Move end of first selection to current position.
Merge overlapping segment if necessary.</source>
<translation>Déplacer la fin du permier segment sélectionné à la position courante.
Fusionne les segments en recouvrement si nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="202"/>
<source>]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Add a segment at current position.
Does nothing if current position is already inside a segment.</source>
<translation>Ajouter un segment à la position courante.
Ne fait rien si un segment existe déjà à la position courante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="213"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Merge all selected segment by creating a region which goes from the beginning of the first segment to the end of the last one.</source>
<translation>Fusionner les segments sélectionnés en créant un segment débutant comme le premier segment et se terminant à la fin du dernier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="223"/>
<source>Merge</source>
<translation>Fusionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="230"/>
<source>Delete current selection</source>
<translation>Supprimer la sélection courante</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="268"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="278"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="304"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="307"/>
<source>Open a video file</source>
<translation>Ouvrir un fichier vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="310"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Quitter l'application</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="325"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="334"/>
<source>Detect Segments</source>
<translation>Détecter les segments</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="346"/>
<source>Save selection</source>
<translation>Sauver la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="349"/>
<source>Save all selected segments into a single file</source>
<translation>Sauve tous les segments sélectionnés dans un seul fichier vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="361"/>
<source>About VidePub...</source>
<translation>A propos de VidePub...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="160"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>Open video file</source>
<translation>Ouvrir un fichier vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>MPEG stream files (*.ts)</source>
<translation>Flux MPEG (*.ts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="684"/>
<source>Impossible to seek in video</source>
<translation>Impossible de se déplacer dans la vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="182"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="211"/>
<source>Pos :</source>
<translation>Pos :</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="198"/>
<source>Score : %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="208"/>
<source>Length :</source>
<translation>Longueur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Logo too uniform</source>
<translation>Logo trop uni</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="798"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="830"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Recherche en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="589"/>
<source>OuputFileName</source>
<translation>Fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Video stream (*.ts)</source>
<translation>Flux vidéo (*.ts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>Impossible to open output file</source>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="404"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="797"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="829"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>Saving segment </source>
<translation>Sauvegarde du segment </translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="622"/>
<source>Saving interrupted</source>
<translation>Sauvegarde interrompue</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>Selection :</source>
<translation>Sélection :</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>No selection</source>
<translation>Pas de sélection</translation>
</message>
</context>
</TS>