
Yang mau mau
2024/9/23更新評論: 提個小建議,若在中英翻譯上,答案太不符語順或語順不同但意思相同,可以在跳出答錯的訊息右上角按“旗幟”圖,選“我的答案應該被接受”,雖然不會因此就不刁難答案,但至少大家一起修正,也許有機會讓這個軟體在學習上更好。 2024/4/1發現在內地幾個地區使用起來有lag問題,或乾脆沒反應。學習英文,測驗的英翻中,中文翻譯答案很死,a train station要選[一個][火車站],但是a subway station選[一個][地鐵站]是錯的,要選[地鐵站],邏輯是什麼?誰懂?如果要強調“a”是單一個的意思,堅持要是[一個][某某某],我可以接受,但有時候又不是這樣。測驗題沒有邏輯可言。sometimes單一選題翻中文是[有時候],但是在句子裡的sometimes要選[有][的][時候],一定要加那個[的],用意是什麼?母語中文人無法理解。

Hiu Tung Chan
改了點數制比紅心還要有限制,以前只要不錯就可以學一個小時以上,但現在答一題扣一點數,又不能快速回覆點數,結果做一個小單元就不能再學了,前後學不到兩分鐘,就沒有了。再不改回來就刪了,一樣要花錢還不如報課程還好,而且翻譯生硬,也未必能和日常溝通所用的融合

一一一
真的是我的錯覺? 加快課程上線反而一堆bug沒處理完,寄信客服也沒回。 急速挑戰的秒數根本是提早讀完吧,而且很多語言只能刷到一顆星,又或是正在刷到第一顆星的部分經驗完成後,就直接跳到挑戰結束的畫面,就算一開始有買鑽石道具或是換手機登入也是這樣(現在買時間寶也出現一次顯示購買全部選項的錯誤)。 前幾個部分就開始沒有中文翻譯了,就算有出現“意思是: ” 也一樣。 個人檔案的完全隱私的確看不到了,但是把牌名榜的連續週數撤掉,感覺像少一個提醒自己進度的成就。