DE20300794U1 - Heater pipe mounting for a fermenter e.g. biogas reactor, comprises a rail with slots into which pipes fit, and a cover strip which is bolted to the rail - Google Patents
Heater pipe mounting for a fermenter e.g. biogas reactor, comprises a rail with slots into which pipes fit, and a cover strip which is bolted to the railInfo
- Publication number
- DE20300794U1 DE20300794U1 DE20300794U DE20300794U DE20300794U1 DE 20300794 U1 DE20300794 U1 DE 20300794U1 DE 20300794 U DE20300794 U DE 20300794U DE 20300794 U DE20300794 U DE 20300794U DE 20300794 U1 DE20300794 U1 DE 20300794U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- fermenter
- rail
- heating
- cover strip
- bolted
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L3/00—Supports for pipes, cables or protective tubing, e.g. hangers, holders, clamps, cleats, clips, brackets
- F16L3/22—Supports for pipes, cables or protective tubing, e.g. hangers, holders, clamps, cleats, clips, brackets specially adapted for supporting a number of parallel pipes at intervals
- F16L3/223—Supports for pipes, cables or protective tubing, e.g. hangers, holders, clamps, cleats, clips, brackets specially adapted for supporting a number of parallel pipes at intervals each support having one transverse base for supporting the pipes
- F16L3/2235—Supports for pipes, cables or protective tubing, e.g. hangers, holders, clamps, cleats, clips, brackets specially adapted for supporting a number of parallel pipes at intervals each support having one transverse base for supporting the pipes each pipe being supported by a common element fastened to the base
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12M—APPARATUS FOR ENZYMOLOGY OR MICROBIOLOGY; APPARATUS FOR CULTURING MICROORGANISMS FOR PRODUCING BIOMASS, FOR GROWING CELLS OR FOR OBTAINING FERMENTATION OR METABOLIC PRODUCTS, i.e. BIOREACTORS OR FERMENTERS
- C12M21/00—Bioreactors or fermenters specially adapted for specific uses
- C12M21/04—Bioreactors or fermenters specially adapted for specific uses for producing gas, e.g. biogas
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12M—APPARATUS FOR ENZYMOLOGY OR MICROBIOLOGY; APPARATUS FOR CULTURING MICROORGANISMS FOR PRODUCING BIOMASS, FOR GROWING CELLS OR FOR OBTAINING FERMENTATION OR METABOLIC PRODUCTS, i.e. BIOREACTORS OR FERMENTERS
- C12M23/00—Constructional details, e.g. recesses, hinges
- C12M23/48—Holding appliances; Racks; Supports
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12M—APPARATUS FOR ENZYMOLOGY OR MICROBIOLOGY; APPARATUS FOR CULTURING MICROORGANISMS FOR PRODUCING BIOMASS, FOR GROWING CELLS OR FOR OBTAINING FERMENTATION OR METABOLIC PRODUCTS, i.e. BIOREACTORS OR FERMENTERS
- C12M41/00—Means for regulation, monitoring, measurement or control, e.g. flow regulation
- C12M41/12—Means for regulation, monitoring, measurement or control, e.g. flow regulation of temperature
- C12M41/18—Heat exchange systems, e.g. heat jackets or outer envelopes
- C12M41/24—Heat exchange systems, e.g. heat jackets or outer envelopes inside the vessel
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02E—REDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
- Y02E50/00—Technologies for the production of fuel of non-fossil origin
- Y02E50/30—Fuel from waste, e.g. synthetic alcohol or diesel
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Zoology (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Genetics & Genomics (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Sustainable Development (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Analytical Chemistry (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Clinical Laboratory Science (AREA)
- Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
- Processing Of Solid Wastes (AREA)
- Apparatus Associated With Microorganisms And Enzymes (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a device according to the preamble of claim 1.
Biogasanlagen erzeugen Methan durch einen mikrobiellen Abbauprozess von organischen Substanzen. Das Biogas entsteht dabei in einem mehrstufigen Prozess, der Vergärung oder Faulung durch die Aktivität von anaeroben Mikroorganismen, d.h. unter Ausschluss von Luft. Die Art der Organismenstämme wird im wesentlichen durch die spezifischen Prozessparameter wie Temperatur, Substrat, pH-Wert, etc. determiniert. Dadurch wird eine Anpassung der Mikroorganismen auf das jeweilige Substrat erreicht, die es ermöglicht eine Vielzahl organischer Materialien durch Fermentation abzubauen.Biogas plants produce methane through a microbial decomposition process of organic substances. The biogas is produced in a multi-stage process, fermentation or digestion through the activity of anaerobic microorganisms, i.e. in the absence of air. The type of organism strain is essentially determined by the specific process parameters such as temperature, substrate, pH value, etc. This allows the microorganisms to adapt to the respective substrate, which makes it possible to break down a variety of organic materials through fermentation.
Organisches Material besitzt aus chemischer Sicht einen hochmolekularen Aufbau, der in den einzelnen Verfahrensschritten einer Biogasanlage durch Stoffwechseltätigkeit der Mikroorganismen zu niedermolekularen Bausteinen abgebaut wird. Neben Biogas, das im wesentlichen aus Methan und Kohlendioxid besteht verbleibt in der Prozesskette als Fermentationsrückstand eine Mischung aus Wasser, nicht abgebautes organisches Material und anorganische Bestandteile. Nicht abgebaut werden in der Regel stark ligninhaltige, holzige Materialien und cellulosereiche Stoffe. Anorganische Bestandteile sind Minerale in Form von Sand und Steinen, aber auch kristallisierte Salze.From a chemical point of view, organic material has a high molecular structure, which is broken down into low molecular building blocks in the individual process steps of a biogas plant by the metabolic activity of microorganisms. In addition to biogas, which essentially consists of methane and carbon dioxide, a mixture of water, undegraded organic material and inorganic components remains in the process chain as fermentation residue. Woody materials with a high lignin content and substances rich in cellulose are generally not broken down. Inorganic components are minerals in the form of sand and stones, but also crystallized salts.
Zentrale Bauteile einer Biogasanlage sind die Fermentationsbehälter (Fermentoren, Reaktoren), in denen die primären biologischen Prozesse ablaufen. Als Werkstoffe werden üblicherweise Beton oder Stahlplatten (emailliert, beschichtet oder Edelstahl) eingesetzt. Die in einer Biogasanlage ablaufenden mikrobiellen Abbauprozesse sind stark von der Fermentertemperatur abhängig. Aus diesem Grund werden die Reaktoren meist thermisch isoliert und mit einer Heizung (externe Wärmetauscher, Heizwendeln an der Innenwand oder Fußbodenheizung) ausgestattet. Der Einsatz der im Fußbodenheizungsbereich üblichen hochvernetzten Polyethylenrohre ist inzwischen auch im Biogasanlagebereich Standard.The central components of a biogas plant are the fermentation tanks (fermentors, reactors) in which the primary biological processes take place. Concrete or steel plates (enameled, coated or stainless steel) are usually used as materials. The microbial degradation processes that take place in a biogas plant are highly dependent on the fermenter temperature. For this reason, the reactors are usually thermally insulated and equipped with heating (external heat exchangers, heating coils on the inner wall or underfloor heating). The use of the highly cross-linked polyethylene pipes that are common in underfloor heating is now also standard in biogas plants.
Da es im Verlauf der bis über drei Wochen dauernden Vergärung zu Entmischungen kommt, wird das Material bewegt. Die unerwünschten Entmischungen führen sonst zur Bildung von feststoffreichen Schwimm- und Sinkschichten, die in der Folge den Stofftransport im Reaktor behindern. Der Reaktor ist meist mit einem Zulauf für halbflüssige bis flüssige Materialien und einer Einzugsschnecke für feste Materialien ausgestattet. Häufig werden Fermentoren mit Vorrichtungen zum Austrag der nicht vergärbaren, sich im Bodenbereich absetzendenSince segregation occurs during the fermentation process, which can last up to three weeks, the material is moved. The undesirable segregation otherwise leads to the formation of floating and sinking layers rich in solids, which subsequently hinder the transport of materials in the reactor. The reactor is usually equipped with an inlet for semi-liquid to liquid materials and an intake screw for solid materials. Fermenters are often equipped with devices for discharging the non-fermentable solids that settle in the bottom area.
organischen und anorganischen Bestandteile ausgerüstet. Die Aufgabe des Austrages der vergorenen Substanzen aus dem Reaktor übernimmt ein in das Fermentat eintauchendes Steigrohr, das als Überlauf in einen weiteren Reaktor oder in ein Substratlager ausgeführt ist. Das entstehende Biogas wird über einen sogenannten Gasdom entnommen und der Verwertung zugeführt.organic and inorganic components. The task of discharging the fermented substances from the reactor is carried out by a riser pipe immersed in the fermentate, which is designed as an overflow into another reactor or into a substrate storage facility. The resulting biogas is extracted via a so-called gas dome and fed for recycling.
Aus diesen allgemeinen Ausführungen über Biogasanlagen kann ein Eindruck von den in Fermentoren herrschenden Bedingungen gewonnen werden: In Fermentoren werden teilweise sehr zähflüssige Dispersionen mit einem hohen Feststoffanteil durch Rührwerke oder ähnliche Vorrichtungen zumindest zeitweise kräftig bewegt. Einzelne Partikel, wie z.B.From these general statements about biogas plants, an impression of the conditions prevailing in fermentors can be gained: In fermentors, sometimes very viscous dispersions with a high solids content are vigorously agitated by agitators or similar devices, at least for a time. Individual particles, such as e.g.
ganze Zuckerrüben messen dabei bis zu 25 cm im Durchmesser. Es kann davon ausgegangen werden, dass ab und zu sich bereits ausgebildete, stabile Schwimmschichten durch das Rührwerk in großen zusammenhängenden Matten durch den Fermenter gezogen werden. Diese Faktoren führen zu einer hohen mechanischen Belastung aller im Fermenter installierten Komponenten. Insbesondere sind Bauteile der Rührwerke und der im Fermenter verlegten Heizleitungen betroffen.Whole sugar beets measure up to 25 cm in diameter. It can be assumed that from time to time stable floating layers that have already formed are pulled through the fermenter by the agitator in large, connected mats. These factors lead to a high mechanical load on all components installed in the fermenter. In particular, components of the agitators and the heating lines installed in the fermenter are affected.
Während des Betriebes einer Biogasanlage entstehende Schäden an Bauteilen, die sich im Fermenter befinden, sind in mehrfacher Hinsicht problematisch: Zur Reparatur muss der Betrieb der Anlage unterbrochen werden, der Fermenterinhalt muss zumindest bis zur Freilegung der schadhaften Stelle abgelassen werden, der abgelassene Inhalt muss entsorgt werden (was aufgrund des intakten Gärprozesses mit erheblicher Emissionsbelastung einhergeht), das Problem ist zu beheben, der Fermenter ist wieder aufzufüllen und der Prozess der Biogasgenese muss sich wieder etablieren. Insgesamt betrachtet entspricht eine Reparatur im Fermenter häufig einem Anlagenausfall von zwei bis drei Monaten.Damage to components in the fermenter that occurs during operation of a biogas plant is problematic in several respects: the plant must be stopped for repairs, the fermenter contents must be drained at least until the damaged area is exposed, the drained contents must be disposed of (which, due to the intact fermentation process, is associated with considerable emissions), the problem must be resolved, the fermenter must be refilled and the biogas generation process must be re-established. Overall, a repair in the fermenter often corresponds to a plant downtime of two to three months.
Vor diesem Hintergrund ist es verständlich, dass beim Bau einer Biogasanlage der Konstruktion und der Ausführung der Komponenten im Fermenter besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Neben der Rührwerksausführung und -steuerung kommt dabei der Fixierung der Heizleitungen im Fermenterinnenraum eine besondere Bedeutung zu.Against this background, it is understandable that when building a biogas plant, particular attention is paid to the design and execution of the components in the fermenter. In addition to the agitator design and control, the fixing of the heating lines in the fermenter interior is of particular importance.
Vor allem beim Bau von runden Fermentern (kreisförmiger bzw. ovaler Querschnitt) hat sich die Beheizung mittels ring- bzw. wendelförmig an der Fermenterwand angebrachter Heizleitungen bewährt. Als Rohrleitungsmaterial werden dabei üblicherweise hochvernetzte Polyethylen-Typen, die ggf. mit Aluminium verstärkt sind, eingesetzt. Zum Teil sind auch andere Rohrleitungsmaterialien im Einsatz. Die Flüssigkeit im Heizkreislauf wird fast ausschließlich mit der Abwärme der Biogasnutzung erwärmt.Heating by means of heating pipes attached to the fermenter wall in a ring or spiral shape has proven particularly effective when building round fermenters (circular or oval cross-section). Highly cross-linked polyethylene types, which may be reinforced with aluminum, are usually used as the pipe material. Other pipe materials are also sometimes used. The liquid in the heating circuit is heated almost exclusively with the waste heat from the use of biogas.
Dem gegenwärtigen Stand der Technik entspricht nach wie vor die klassische Befestigung der Heizungsrohre mittels einzelner Schellen direkt an der Fermenterwand. Zum ErreichenThe current state of the art still corresponds to the classic fastening of the heating pipes using individual clamps directly on the fermenter wall. To achieve
der notwendigen mechanischen Stabilität müssen die Rohre recht häufig befestigt werden. Der Einsatz der für Fußbodenheizungssysteme konzipierten Lochplatten zum Aufstecken von Kunststoffschellen ist aufgrund der mangelnden mechanischen Belastbarkeit dieser Systeme nicht möglich.To ensure the necessary mechanical stability, the pipes must be secured quite frequently. The use of perforated plates designed for underfloor heating systems for attaching plastic clamps is not possible due to the lack of mechanical load-bearing capacity of these systems.
Die gegenwärtige Art der Befestigung mittels Schraubschellen ist umständlich und aufwendig. Jede einzelne der zahlreich anzubringenden Schellen ist zu planen und auszumessen. Für jede Schelle ist ein Befestigungsloch zu bohren und ein Dübel zu setzen. Nach der Vormontage des Schellenträgers wird das Heizungsrohr verlegt und mit dem Oberteil der Schelle fixiert. Verlegen und Fixieren der Rohre erfolgt zeitgleich. Bei diesem umständlichen Arbeitsschritt sind zumindest zwei Personen nötig. Die Fixierung der Heizleitungen mit einzelnen Schellen ist also arbeits- und materialaufwendig. Dazu kommt dass die handelsüblichen Schellen verhältnismäßig teuer und für den Einsatzzweck kaum stabil genug sind. Trotz sorgfältiger Verarbeitung kommt es immer wieder zum Ausreißen der Schellen aus der Verankerung bzw. zum Abscheren von Schellen. Weitere Nachteile des Einsatzes handelsüblicher Heizleitungsschellen zur Befestigung von Rohrleitungen in Fermentern sind der geringe Abstand der Heizleitungen von der Fermenterwand und die große Zahl an Befestigungspunkten an der Wand. Durch den geringen Wandabstand der Leitungen kommt es zum einen zu einer unnötigen Verlustheizung durch die Fermenterwand (Kältebrücke) und zum anderen begünstigt der geringe Wandabstand ein Zuwachsen bzw. Verlegen des Zwischenraums zwischen Wand und Heizleitung, so dass die Wärme nicht mehr ausreichend in den Fermenter transportiert wird. Die zahlreichen Befestigungspunkte bieten Ablagerungen und Verwachsungen weitere Angriffsfläche und unterstützen die beschriebenen Effekte.The current method of fastening using screw clamps is cumbersome and time-consuming. Each of the numerous clamps that need to be attached has to be planned and measured. A fastening hole has to be drilled for each clamp and a dowel inserted. After the clamp support has been pre-assembled, the heating pipe is laid and secured with the upper part of the clamp. The pipes are laid and secured simultaneously. At least two people are required for this laborious step. Fixing the heating pipes with individual clamps is therefore labor-intensive and requires a lot of material. In addition, the commercially available clamps are relatively expensive and hardly stable enough for the intended purpose. Despite careful processing, the clamps often tear out of their anchorage or shear off. Other disadvantages of using commercially available heating pipe clamps to secure pipes in fermenters are the short distance between the heating pipes and the fermenter wall and the large number of fastening points on the wall. The small distance between the pipes and the wall results in unnecessary heating loss through the fermenter wall (cold bridge) and the small distance between the wall encourages the gap between the wall and the heating pipe to grow over or become blocked, so that the heat is no longer adequately transported into the fermenter. The numerous fastening points provide additional attack surfaces for deposits and growths and support the effects described.
Damit sind die dem Stand der Technik bekannten Verfahren zur Befestigung von Heizleitungen in Fermentern von Biogasanlagen sowohl bei der Montage, als auch im Betrieb unbefriedigend.This means that the state-of-the-art methods for attaching heating cables in fermenters of biogas plants are unsatisfactory both during installation and during operation.
Aufgabe der Erfindung ist die Bereitstellung von Vorrichtungen zur Befestigung von Heizleitungen in Fermentoren, die die gegenwärtigen Nachteile des beschriebenen Standes der Technik überwinden.The object of the invention is to provide devices for fastening heating lines in fermentors which overcome the current disadvantages of the described prior art.
Insbesondere ist es die Aufgabe der Erfindung, Halterungen für Heizleitungen bereitzustellen, die mit geringem Arbeitsaufwand und geringem Montagematerialbedarf im Fermenter montiert werden können.In particular, it is the object of the invention to provide holders for heating cables that can be mounted in the fermenter with little effort and little need for mounting materials.
Ferner ist es Aufgabe der Erfindung, für die Nutzung in Biogasanlagen mechanisch ausreichend stabile Halterungen für Heizleitungen bereitzustellen.Furthermore, it is an object of the invention to provide mechanically sufficiently stable holders for heating cables for use in biogas plants.
Weitere Aufgabe der erfindungsgemäßen Halterungen ist die Vereinfachung der Montage der Heizleitungen an den Halterungen.Another task of the brackets according to the invention is to simplify the installation of the heating cables on the brackets.
Weitere Aufgabe der erfindungsgemäßen Halterungen ist die Verhinderung der Ausbildung von Kältebrücken zwischen Heizleitungen und Fermenterwand.Another task of the brackets according to the invention is to prevent the formation of cold bridges between the heating lines and the fermenter wall.
Diese Aufgaben werden durch eine Vorrichtung mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.These objects are achieved by a device having the features of claim 1.
Die vorliegende Erfindung stellt Vorrichtungen zur Befestigung von Heizleitungen in Fermentoren zur Verfügung. Zur weiteren Beschreibung der Erfindung wird auf die beiliegenden Skizzen verwiesen. Details auf die näher eingegangen wird, sind in den Figuren fortlaufend durchnummeriert. Hier eine Aufzählung der bezeichneten Details:The present invention provides devices for attaching heating lines in fermentors. For a further description of the invention, please refer to the attached sketches. Details that are discussed in more detail are numbered consecutively in the figures. Here is a list of the details indicated:
1 - Montageschiene zur Befestigung an der Wand
2 - Abdeckleiste zur Fixierung der Heizleitungen in der Montageschiene1 - Mounting rail for attachment to the wall
2 - Cover strip for fixing the heating cables in the mounting rail
3 - Bohrung in der Montageschiene zur Verschraubung derselben an der Wand3 - Hole in the mounting rail for screwing it to the wall
4 - Gewindehülse zur Verschraubung der Abdeckleiste auf der Montageschiene4 - Threaded sleeve for screwing the cover strip onto the mounting rail
5 -Aussparung in der Montageschiene zur Aufnahme der Heizleitungen5 -Recess in the mounting rail to accommodate the heating cables
6 - Bohrungen in der Abdeckleiste
7 - Fermenterwand6 - Holes in the cover strip
7 - Fermenter wall
In der Figur 1 ist die Seitenansicht einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Halterung dargestellt. Figur 2 zeigt die Draufsicht, Figur 3 die Vorderansicht der erfindungsgemäßen Abdeckleiste (2).Figure 1 shows the side view of a preferred embodiment of the holder according to the invention. Figure 2 shows the top view, Figure 3 the front view of the cover strip (2) according to the invention.
Die erfindungsgemäßen Montageschienen (1) werden mittels Schrauben vertikal an der Fermenterwand befestigt. In einer bevorzugten Ausführungsform werden die Montageschienen (1) so hoch konstruiert, dass sie zur Montage auf dem Fermenterboden stehen können. Einmessarbeiten entfallen damit fast völlig. Die Montage der Montageschienen (1) erfordert nur wenig Zeit. Pro Fermenterwerden umlaufend mehrere Halterungen benötigt. Der Abstand zwischen zwei erfindungsgemäßen Halterungen liegtThe mounting rails (1) according to the invention are fastened vertically to the fermenter wall using screws. In a preferred embodiment, the mounting rails (1) are constructed so high that they can stand on the fermenter floor for installation. This means that calibration work is almost completely eliminated. The installation of the mounting rails (1) takes very little time. Several brackets are required around the fermenter perimeter. The distance between two brackets according to the invention is
typischerweise im Bereich von 0,70 m bis 3,50 m. Gute Erfahrungen wurden mit einem Abstand von 1,30 m zwischen den Halterungen gemacht. Bei einem runden Fermenter mit 18 m Durchmesser ergibt sich daraus die Verwendung von 44 Halterungen. Die Heizleitungen können ring- oder wendelförmig verlegt werden.typically in the range of 0.70 m to 3.50 m. Good results have been obtained with a distance of 1.30 m between the brackets. For a round fermenter with a diameter of 18 m, this results in the use of 44 brackets. The heating cables can be laid in a ring or spiral shape.
Die Montageschienen (1) weisen bevorzugt schräge Aussparungen (5) zur Aufnahme mehrerer Heizleitungen übereinander auf. In Figur 1 sind die Aussparungen (5) im bevorzugten 45 ° Winkel gut zu erkennen. Zur Montage der Heizleitungen wird das Leitungsmaterial, das üblicherweise in Rollen bzw. Bünden geliefert wird, beim Abrollen direkt in die Aussparungen verlegt. Die vom Anlagenbauer vorgesehene Installationsgeometrie kann damit genau und einfach umgesetzt werden. Durch die schräge Ausrührung der Aussparungen, die exakte Fertigung und die Montage der Montageschienen (1) mit der Aussparungsöffnung nach oben wird ein strammer Sitz der Heizleitungen bereits beim Verlegen gewährleistet. Diese Tatsache erleichtert die Montage der Leitungen erheblich. Durch Verwendung des erfindungsgemäßen Halterungssystems können die Heizungsleitungen in kurzer Zeit von nur einer Person verlegt werden. In besonders bevorzugten Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Halterungen weisen die Aussparungen (5) in den Montageschienen (1) genau die lichte Weite auf, die dem Außendurchmesser der verwendeten Heizungsrohre entspricht. Bei der Verwendung von PE-X/AI/PE-X Rohren mit den Abmessungen 32x3 mm werden die Aussparungen mit einer lichten Weite von 32 mm gefertigt.The mounting rails (1) preferably have slanted recesses (5) to accommodate several heating cables one above the other. In Figure 1, the recesses (5) can be clearly seen at the preferred 45° angle. To install the heating cables, the cable material, which is usually supplied in rolls or bundles, is laid directly into the recesses when unrolled. The installation geometry provided by the system manufacturer can thus be implemented precisely and easily. The slanted design of the recesses, the precise manufacture and the installation of the mounting rails (1) with the recess opening facing upwards ensure that the heating cables fit tightly even when they are laid. This fact makes the installation of the cables considerably easier. By using the mounting system according to the invention, the heating cables can be laid in a short time by just one person. In particularly preferred embodiments of the mountings according to the invention, the recesses (5) in the mounting rails (1) have exactly the clear width that corresponds to the outer diameter of the heating pipes used. When using PE-X/AI/PE-X pipes with dimensions of 32x3 mm, the recesses are manufactured with a clear width of 32 mm.
Nach dem Verlegen aller Heizleitungen wird die Abdeckleiste (2) auf der Montageschiene (1) befestigt. In Figur 1 ist eine Ausführungsform zur Befestigung der Abdeckleiste (2) durch Verschrauben in eine Gewindehülse (4) dargestellt. Selbstverständlich kann die Abdeckleiste auch auf andere Art mit der Montageschiene verbunden werden. Denkbar sind z.B. Aufschieben einer Abdeckschiene in entsprechende Führungen, Verkleben, Aufklipsen, etc.After all heating cables have been laid, the cover strip (2) is attached to the mounting rail (1). Figure 1 shows an embodiment for attaching the cover strip (2) by screwing it into a threaded sleeve (4). Of course, the cover strip can also be connected to the mounting rail in other ways. Examples of possible ways are sliding a cover rail into appropriate guides, gluing, clipping, etc.
Statt der in den Figuren dargestellten Abdeckleiste (2) kann auch eine andere Vorrichtung zur sicheren Fixierung der Heizleitungen eingesetzt werden. Dem Fachmann sind zahlreiche Möglichkeiten zur Umsetzung einer derartigen Vorrichtung wie. z.B. das Einschieben eines Haltestabes vor die Heizleitungen etc. zugänglich.Instead of the cover strip (2) shown in the figures, another device can be used to securely fix the heating cables. The expert has numerous options for implementing such a device, such as inserting a holding rod in front of the heating cables, etc.
Die erfindungsgemäßen Halterungen sind so konstruiert, dass die Heizleitungen einen ausreichenden Abstand von der Fermenterwand einnehmen. Die Erfahrung zeigt, dass ein Abstand von mindestens 30 mm zwischen Heizleitung und Fermenterwand zur Vermeidung von Kältebrücken aufgrund von Verstopfungen und Verwachsungen einzuhalten ist. Bevorzugt werden die Halterungen so konstruiert, dass der Abstand mindestens 50 mm beträgt. So können Verstopfungen und Verwachsungen hinter den Heizleitungen dauerhaft vermieden werden.The brackets according to the invention are designed so that the heating lines are sufficiently spaced from the fermenter wall. Experience shows that a distance of at least 30 mm between the heating line and the fermenter wall must be maintained to avoid cold bridges due to blockages and adhesions. The brackets are preferably designed so that the distance is at least 50 mm. This means that blockages and adhesions behind the heating lines can be permanently avoided.
Claims (4)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20300794U DE20300794U1 (en) | 2003-01-18 | 2003-01-18 | Heater pipe mounting for a fermenter e.g. biogas reactor, comprises a rail with slots into which pipes fit, and a cover strip which is bolted to the rail |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20300794U DE20300794U1 (en) | 2003-01-18 | 2003-01-18 | Heater pipe mounting for a fermenter e.g. biogas reactor, comprises a rail with slots into which pipes fit, and a cover strip which is bolted to the rail |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE20300794U1 true DE20300794U1 (en) | 2003-04-10 |
Family
ID=7979224
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE20300794U Expired - Lifetime DE20300794U1 (en) | 2003-01-18 | 2003-01-18 | Heater pipe mounting for a fermenter e.g. biogas reactor, comprises a rail with slots into which pipes fit, and a cover strip which is bolted to the rail |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE20300794U1 (en) |
Cited By (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102009002925A1 (en) | 2009-05-08 | 2010-11-18 | Fachhochschule Hannover | Method and device for simultaneous stirring and heating of liquid fermenters (heating stirrer registers) |
| WO2012069124A1 (en) * | 2010-11-27 | 2012-05-31 | Hydac Accessories Gmbh | Fastening system for rows of lines lying next to each other |
| EP2479252A1 (en) | 2011-01-12 | 2012-07-25 | Thöni Industriebetriebe Gesellschaft m.b.H. | Pipe holder for holding a pipe section and fermenter comprising the pipe holder |
| DE202014100986U1 (en) * | 2014-03-05 | 2015-06-08 | Uponor Innovation Ab | Heat transfer pipe for a biogas plant fermenter and biogas plant fermenter |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE278119C (en) | ||||
| DE143169C (en) | ||||
| DE527654C (en) | 1931-06-19 | Richard Samesreuther | Process for the production of heat exchange walls | |
| DE1909011U (en) | 1964-11-21 | 1965-01-28 | P J Wolff & Soehne G M B H App | BEER VACUUM OR STORAGE TANK WITH WALL COOLING. |
| DE1939115U (en) | 1966-03-16 | 1966-05-26 | Grundstuecksverwaltungsgesells | STORAGE TANK, ESPECIALLY SOFTWARE TANK OR BREWERY. |
| CH648058A5 (en) | 1979-04-11 | 1985-02-28 | Hermann Besler | GAER CONTAINERS WITH DEVICES FOR CONTINUOUS OR INTERMITTENT FILLING OF ORGANIC SUBSTANCES. |
-
2003
- 2003-01-18 DE DE20300794U patent/DE20300794U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE278119C (en) | ||||
| DE143169C (en) | ||||
| DE527654C (en) | 1931-06-19 | Richard Samesreuther | Process for the production of heat exchange walls | |
| DE1909011U (en) | 1964-11-21 | 1965-01-28 | P J Wolff & Soehne G M B H App | BEER VACUUM OR STORAGE TANK WITH WALL COOLING. |
| DE1939115U (en) | 1966-03-16 | 1966-05-26 | Grundstuecksverwaltungsgesells | STORAGE TANK, ESPECIALLY SOFTWARE TANK OR BREWERY. |
| CH648058A5 (en) | 1979-04-11 | 1985-02-28 | Hermann Besler | GAER CONTAINERS WITH DEVICES FOR CONTINUOUS OR INTERMITTENT FILLING OF ORGANIC SUBSTANCES. |
Cited By (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102009002925A1 (en) | 2009-05-08 | 2010-11-18 | Fachhochschule Hannover | Method and device for simultaneous stirring and heating of liquid fermenters (heating stirrer registers) |
| WO2012069124A1 (en) * | 2010-11-27 | 2012-05-31 | Hydac Accessories Gmbh | Fastening system for rows of lines lying next to each other |
| EP2479252A1 (en) | 2011-01-12 | 2012-07-25 | Thöni Industriebetriebe Gesellschaft m.b.H. | Pipe holder for holding a pipe section and fermenter comprising the pipe holder |
| DE202014100986U1 (en) * | 2014-03-05 | 2015-06-08 | Uponor Innovation Ab | Heat transfer pipe for a biogas plant fermenter and biogas plant fermenter |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| WO2007110064A1 (en) | Stirring mechanism for fermentation vessel | |
| AT500326B1 (en) | HEATABLE STIRRER FOR FERMENTATION TANK | |
| DE202012101014U1 (en) | Device for rehabilitating a manhole | |
| DE202011004144U1 (en) | Hanger bolt or solar fastener for fixing equipment or signs or panels or other objects to be fixed on building structures | |
| DE10005114A1 (en) | Waste water treatment sedimentation process pressurized by overdam with particle release at lower temperature | |
| DE20300794U1 (en) | Heater pipe mounting for a fermenter e.g. biogas reactor, comprises a rail with slots into which pipes fit, and a cover strip which is bolted to the rail | |
| DE102014210346A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR INCREASING THE LOCATION DENSITY OF ACTIVE BACTERIES AND ARCHAEAS USING MULTI-STAGE SELF-REGULATORY ULTRASONIC TREATMENT OF LIQUIDS IN BIOGASFERMENTERS | |
| EP3012320A1 (en) | Fermenter | |
| EP0988392B2 (en) | Method and device for obtaining bio-gas | |
| DE202005011689U1 (en) | Gas-proof seal for large-volume containers for e.g. biological gas has gas storage foil pressed against wall around container neck by pressure plates, sealing cord, and abutments | |
| DE102013225322A1 (en) | Multi-level self-regulating ultrasonic disintegration system for liquid media | |
| EP3450537A1 (en) | Device and method for detecting a status parameter of fermentation substrate in a reactor vessel | |
| DE202018101574U1 (en) | Standing fermenter | |
| DE112020005266T5 (en) | Anaerobic fermentation apparatus for the production of biogas from organic solids | |
| EP0100953B1 (en) | Fixed bed reactor for the treatment, especially the anaerobic treatment of sewage sludge or liquids heavily polluted with organic compounds | |
| DE9208955U1 (en) | Equipment for ventilation of intensive rotting reactors | |
| DE102009025329A1 (en) | Method for exchanging biogas between one or more bioreactors to reduce sulfur content in individual bioreactors, where the obtained pure sulfur is useful as additional fertilizers in agriculture | |
| DE10157347A1 (en) | Process and device for breaking down organic substances | |
| EP1704221A1 (en) | Biogas fermentation installation | |
| WO2007143970A1 (en) | Pressure safeguard for fermentation containers | |
| DE202012012703U1 (en) | Container, in particular fermentation or digester | |
| DE3340810A1 (en) | Process for producing prismatic components of reinforced concrete, in particular reinforced concrete supports, and an apparatus for carrying out the process | |
| DE1934164A1 (en) | Closed sludge digester - for sewage sludge or the like | |
| DE202021001670U1 (en) | Bottom profile for attaching a lining film to concreted round tanks | |
| DE102010031295A1 (en) | Coupling element of a noise protection wall element with the post |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20030515 |
|
| R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: SCHMACK BIOGAS AG, DE Free format text: FORMER OWNER: SCHMACK BIOGAS AG, 93133 BURGLENGENFELD, DE Effective date: 20031002 |
|
| R163 | Identified publications notified |
Effective date: 20040206 |
|
| R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20060214 |
|
| R157 | Lapse of ip right after 6 years |
Effective date: 20090801 |