[go: up one dir, main page]

DE19720180A1 - Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc. - Google Patents

Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc.

Info

Publication number
DE19720180A1
DE19720180A1 DE1997120180 DE19720180A DE19720180A1 DE 19720180 A1 DE19720180 A1 DE 19720180A1 DE 1997120180 DE1997120180 DE 1997120180 DE 19720180 A DE19720180 A DE 19720180A DE 19720180 A1 DE19720180 A1 DE 19720180A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
leather
card
cards
postcard
production
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE1997120180
Other languages
German (de)
Inventor
Franz Bernd Schneider
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1997120180 priority Critical patent/DE19720180A1/en
Publication of DE19720180A1 publication Critical patent/DE19720180A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42DBOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
    • B42D15/00Printed matter of special format or style not otherwise provided for
    • B42D15/02Postcards; Greeting, menu, business or like cards; Letter cards or letter-sheets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41HAPPLIANCES OR METHODS FOR MAKING CLOTHES, e.g. FOR DRESS-MAKING OR FOR TAILORING, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • A41H27/00Mending garments by adhesives or adhesive patches

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Treatment And Processing Of Natural Fur Or Leather (AREA)
  • Credit Cards Or The Like (AREA)

Abstract

To produce a leather card, the leather or split leather is bonded to a layer of cardboard, plastics such as polyvinyl chloride (PVC), artificial and imitation leather material, microfibre materials, natural or silicon rubber, nonwovens or feltings, fine wood and veneers, light metal including aluminium, or cork. The laminate is cut or stamped to the required size and shape.

Description

Postkarten oder Ansichtskarten werden weltweit versendet, um dem Empfänger etwas mitzuteilen oder um einfach Grüße zu übermitteln.Postcards or postcards are sent worldwide to the recipient to share something or just to send greetings.

Glückwunschkarten werden überreicht, um gute Wünsche zu übermitteln, um zu gratulieren, oft mit einem manuell geschriebenen Text und vielleicht in Verbindung mit einem Präsent.Congratulations cards are given to convey good wishes, to congratulate, often with a manually written text and maybe in connection with a present.

Sie sind in der Regel hergestellt aus feinem Karton, also einem Holzprodukt. Ebenso wie Holz ist auch Leder ein reines Naturprodukt.They are usually made from fine cardboard, i.e. a wooden product. Like wood, leather is a purely natural product.

Postkarten, Ansichtskarten oder Glückwunschkarten aus Leder herzustellen scheint auf den ersten Blick unwirtschaftlich zu sein. Es ist jedoch relativ einfach, Leder mit Karton zu verbinden, bzw. Leder auf feinem Karton zu fixieren.Postcards, postcards or greeting cards from leather seems to produce to be uneconomical at first glance. However, it is relatively easy to use leather To connect cardboard, or to fix leather on fine cardboard.

Zudem kann zu diesem Vorgang ein relativ minderwertiges Material der Leder-Industrie eingesetzt werden, nämlich das sogenannte Spaltleder.A relatively inferior material from the leather industry can also be used for this process are used, namely the so-called split leather.

Fast alle Leder müssen für verschiedenartige Produkte jeweils auf eine bestimmte Stärke gebracht werden. Oft muß Leder sehr dünn und weich sein und wird deshalb mittels einer Spaltmaschine abgespalten. Dieses abgespaltene Restmaterial fällt somit in großen Mengen an und gilt in der Lederbranche als minderwertig (teilweise als Abfall), zumal bei den Spalten eine gewisse Reißfestigkeit nicht mehr gewährleistet ist.Almost all leathers have to have a certain thickness for different types of products to be brought. Leather often has to be very thin and soft and is therefore made using a Split the splitting machine. This split off residual material is thus obtained in large quantities and is considered inferior in the leather industry (partly as waste), especially in the cracks a certain tensile strength is no longer guaranteed.

Das Spaltleder kann jedoch zum Herstellen von Lederkarten als Postkarten, Ansichtskarten Glückwunschkarten oder auch Lederkarten für andere Zwecke eingesetzt werden. Da es sich in der Regel nochmals spalten läßt, kann teilweise auch noch der 2., 3., oder 4. Spalt verwendet werden.However, the split leather can be used to make leather cards as postcards, postcards Greeting cards or leather cards can be used for other purposes. Since it can usually be split again, the 2nd, 3rd, or 4th gap can sometimes also be used be used.

Eine Karte aus Leder fühlt sich weich und natürlich an. Sie vermittelt dem Empfänger neben einer schönen Optik und einem weichen, angenehmen Griff auch das Gefühl, etwas Wertvolles erhalten zu haben.A leather card feels soft and natural. It mediates in addition to the recipient a beautiful look and a soft, pleasant grip also the feeling of something valuable to have received.

Sicherlich kann zur Herstellung der Lederkarte als noch wertvollere Alternative statt Spaltleder auch normales Oberleder in allen verschiedenen Varianten eingesetzt werden. Certainly can be used to make the leather card as an even more valuable alternative Split leather also normal upper leather can be used in all different variants.  

ZUR HERSTELLUNGFOR THE PRODUCTION

Generell kann die Lederkarte hergestellt werden aus sämtlichen Lederarten die es auf dem Ledermarkt gibt (z.B. Schafleder, Rindleder, Ziegenleder, Schweinsleder u. a.).In general, the leather card can be made from all types of leather that are available on the leather market (e.g. sheep leather, cowhide, goat leather, pigskin, etc.).

Zudem kann das Leder in allen verschiedenen Zurichtungen in Bezug auf Gerbung, Einfärbung oder auch Oberflächenbehandlung (z. B. farblich bedruckte, geprägte, perforierte, bestickte Leder u. a.) verwendet werden.In addition, the leather can be used in all different finishes in terms of tanning, coloring or also surface treatment (e.g. color-printed, embossed, perforated, embroidered leather, etc.) be used.

Zur Herstellung der Lederkarte kann von einer Lederhaut, unabhängig davon, um welche Lederart, Zurichtung oder auch Einfärbung es sich handelt, entweder das Oberleder oder das davon abgespaltene Spaltleder verwendet werden.To produce the leather card, a leather skin, regardless of what type of leather, finishing or coloring, it is either Upper leather or split leather can be used.

Für die Rückseite der Lederkarte, also die zu beschriftende Seite, kann in erster Linie Karton (= papierähnliches Material - kräftiger als Papier, Pappe) eingesetzt werden, aber auch Material anderer Art, sofern es sich zum Bedrucken und zum manuellen Beschriften eignet.Cardboard can primarily be used for the back of the leather card, i.e. the side to be labeled (= paper-like material - stronger than paper, cardboard), but also material of a different type, provided it is suitable for printing and for manual labeling.

Hierfür kann sich eignen Plastik oder plastikähnliches Material ("PVC" u.ä.), Kunstleder, Lederimitat, Microfaserstoff, gummiähnliches Material (Natur-Kautschuk, Silikon u.ä.), stärkerer Bügelvlies, filzartiger Stoff, feines Holz (evtll. Holzfurnier), Kork, auch leichtes Metall (Aluminium u.ä.) und anderes Material, sofern es sich mit Leder verbinden, bzw. auf Leder fixieren läßt.Plastic or plastic-like material ("PVC" etc.), synthetic leather, imitation leather, Microfiber material, rubber-like material (natural rubber, silicone, etc.), stronger non-woven fabric, felt-like fabric, fine wood (possibly wood veneer), cork, also light metal (aluminum, etc.) and other material, provided that it can be combined with leather or fixed on leather.

Anschließend können solche Lederkarten, wobei anstatt Karton anderes Material auf das Leder auffixiert wird nach der gleichen Verfahrensweise mit all den verschiedenen Möglichkeiten hergestellt werden, wie die Lederkarten mit auffixiertem Karton.Then such leather cards can be used, but instead of cardboard other material on the leather is fixed according to the same procedure with all the different possibilities are produced like the leather cards with the cardboard attached.

Die Herstellung der Lederkarte wird nun nachfolgend beschrieben am Beispiel des naheliegenden, gut zu beschriftenden Material "Karton":The production of the leather card is now described below using the example of obvious, easy to label material "cardboard":

1) Aus den Lederhäuten (Oberleder oder Spaltleder) werden zunächst Rohlinge (rechteckige Teile) gestanzt. (siehe Fig. 1)1) Blanks (rectangular parts) are first punched out of the leather hides (upper or split leather). (see Fig. 1)

Die gestanzten Rohlinge im Format ca. 16 cm × 12 cm (= etwas größer das Postkarten-Standardformat DIN A 6) werden anschließend nochmals gespalten in dünne Einheiten. (siehe Fig. 2)The punched blanks in the format approx. 16 cm × 12 cm (= slightly larger than the standard postcard format DIN A 6) are then split again into thin units. (see Fig. 2)

3a) Die Karten (selbstklebend), auf der Rückseite mit einer Leimschicht versehen nach dem Verfahren eines normalen Aufklebers (mit Silikon-Papierträger) mit gut haftendem Material werden auf diese Leder-Einheiten gepreßt.3a) The cards (self-adhesive), provided on the back with a layer of glue according to the procedure a normal sticker (with a silicone paper backing) with good adhesive material will be attached to it Pressed leather units.

Auch kann hier mit dem sogenannten "doppelseitigen Klebeband" in entsprechender Breite (mit Silikon-Papierträger) gearbeitet werden, wobei nach dem Aufdrücken desselben auf den Karton oder auf das Leder einfach der Papierträger anschließend abgezogen wird und die Materialien mit der zurückbleibenden Klebeschicht durch Zusammenpressen verbunden werden.You can also use the so-called "double-sided adhesive tape" in a corresponding width (with silicone paper backing), being after pressing it on the cardboard or on the leather simply the paper carrier is then peeled off and the Materials with the remaining adhesive layer are connected by pressing together.

Zuvor wird die Karte auf der Vorderseite bedruckt mit dem postkartentypischen Linienaufdruck. (siehe Fig. 3)Prior to this, the card is printed on the front with the line print typical of the postcard. (see Fig. 3)

3b) Anstelle dieses Auflebeverfahrens kann das Leder auch mit einem gut haftendem Sprühkleber (mittels einer Spritzpistole) besprüht werden. Anschließend werden die Karten auf das leimbesprühte Leder gepreßt. (siehe Fig. 4) 3b) Instead of this application method, the leather can also be sprayed with a firmly adhering spray adhesive (using a spray gun). The cards are then pressed onto the glue-sprayed leather. (see Fig. 4)

4a) Die Karten mit nunmehr auffixiertem Leder werden nun in Form geschnitten auf ein Postkartenmaß, normalerweise DIN A 6 = 14,8 cm × 10,5 cm. (siehe Fig. 5)4a) The cards with the leather now attached are now cut into the shape of a postcard, normally DIN A 6 = 14.8 cm × 10.5 cm. (see Fig. 5)

4b) Anstelle des normalen Postkartenformats können mittels Schneide- bzw. Stanzmaschinen jedoch auch andere Formen geschnitten oder gestanzt werden, wie z. B. ovale Formen, runde Formen, Formen mit abgerundeten Ecken und auch verschiedene ausgefallene Formen (z. B. ein doppeltes Herz u. a.), sofern es sich zum Versenden per Post noch problemlos eignet. (siehe Fig. 6)4b) Instead of the normal postcard format, other shapes can also be cut or punched by means of cutting or punching machines, such as, for. B. oval shapes, round shapes, shapes with rounded corners and also various unusual shapes (z. B. a double heart, etc.), provided that it is still suitable for sending by mail. (see Fig. 6)

5) Die Lederkarten können nunmehr auf der Lederseite einerseits unifarben belassen bleiben, oder andererseits bedruckt werden mit unzähligen verschiedenen Motiven oder Texten aller Art.5) The leather cards can now remain on the leather side on the one hand, or on the other hand, printed with countless different motifs or texts of all kinds.

Dies kann erfolgen im allgemein bekannten Siebdruck- oder Offsetdruckverfahren.This can be done in the well-known screen printing or offset printing process.

Auch bietet sich die Möglichkeit des Transfertdruckverfahrens.There is also the possibility of the transfer printing process.

Hierbei sind Motive oder Texte auf einem Silikon-Trägerpapier fixiert und können mit Hitze und Druck (mittels einer Bügelpresse) problemlos und schnell auf das Leder übertragen werden. (siehe Fig. 7)Motifs or texts are fixed on a silicone backing paper and can be easily and quickly transferred to the leather with heat and pressure (using an ironing press). (see Fig. 7)

6) Anstatt die Lederseite der Karte zu bedrucken, kann man dieselbe auch besticken. Allerdings muß dann hierbei die Bestickung des Leders vor der Fixierung mit Karton (oder auch einem anderen Material) erfolgen.6) Instead of printing on the leather side of the card, you can also embroider it. However, the leather must be embroidered before cardboard fixation (or another material).

Die Bestickung ist problemlos möglich mit Stickmaschinen oder Groß-Stickmaschinen. Der heutige technologische Stand der Stickerei bietet eine Vielfalt an Möglichkeiten. Ober Computer mit Scanner können ganz individuelle Wünsche berücksichtigt werden. Durch den Scanner wird ein Muster aufgenommen und an den Computer geleitet. Ober den Computer kann ein Stickprogramm ausgearbeitet werden, welches die Stickmaschine dann in Form des gewünschten Motives oder Textes in das Leder einsticken kann.Embroidery is easily possible with embroidery machines or large embroidery machines. The current technological status of embroidery offers a variety of possibilities. Personal desires can be taken into account using computers with scanners. A pattern is picked up by the scanner and sent to the computer. An embroidery program can be worked out on the computer, which the Embroidery machine can then embroider into the leather in the form of the desired motif or text.

Auch bietet sich somit die Möglichkeit der Aufstickung von Motiven oder Texten zum Zwecke der Werbung. (siehe Fig. 8)This also offers the possibility of embroidering motifs or texts for the purpose of advertising. (see Fig. 8)

7) Die Lederkarten können auch auf der Rückseite (die zu beschriftende Kartenseite) unbedruckt bleiben, d. h. ohne den postkartentypischen Linienaufdruck.7) The leather cards can also be printed on the back (the card side to be labeled) stay d. H. without the postcard-typical line print.

In diesem Fall können dann diese Lederkarten auch als Glückwunschkarten für Anlässe aller Art verwendet werden.In this case, these leather cards can also be used as greeting cards for all kinds of occasions be used.

(z. B. als Geburtstags-Gruß karte, als Weihnachtskarte, als Hochzeits- oder Verlobungskarte, als Jubiläumskarte, Konfirmations- oder Kommunionskarte, Glückwunschkarte zur Geburt, u. a.)(e.g. as a birthday greeting card, as a Christmas card, as a wedding or engagement card, as an anniversary card, confirmation or communion card, congratulations card for birth, etc. a.)

Entsprechend dazu passende Motive aller Art können hierbei auf der Lederseite der Karte aufgedruckt, bzw. aufgestickt, oder in anderer Form aufgetragen sein. (siehe Fig. 9) Appropriate motifs of all kinds can be printed or embroidered on the leather side of the card or applied in another form. (see Fig. 9)

8) Soll die Lederkarte zum Verwendungszweck als Glückwunschkarte dienen, so können auch andere Formen, bzw. die für Glückwunschkarten üblichen Formen hergestellt werden.8) If the leather card is to be used as a congratulatory card, it can also other shapes, or the shapes customary for greeting cards.

Dies kann die normale "Falt-Karte" in allen Formen und Formaten, oder die sogenannte Passepartout-Karte sein.This can be the normal "folding card" in all shapes and formats, or the so-called Passepartout card.

Die Falt-Karte kann ganz mit Leder beschichtet und dann anschließend gefaltet sein, wobei dann die äußere Seite ganz aus Leder, die innere, zu beschriftende Seite aus Karton ist. (siehe Fig. 10)The folding card can be completely coated with leather and then folded, whereby the outer side is made entirely of leather, the inner side to be labeled is made of cardboard. (see Fig. 10)

Die Falt-Karte kann aber auch nur teilweise mit Leder beschichtet sein, so daß nur ein Lederstück in einer beliebigen Form auffixiert wird. (siehe Fig. 11)The folding card can also be only partially coated with leather, so that only one piece of leather is fixed in any shape. (see Fig. 11)

Die sogenannte Passepartout-Karte ist eine Falt-Karte, bestehend aus 3 Seiten und 2 Falzen und einem ausgestanzten Mittelteil (Fenster) in verschieden möglichen Formen. (siehe Fig. 12)The so-called passepartout card is a folding card consisting of 3 sides and 2 folds and a punched-out middle part (window) in various possible forms. (see Fig. 12)

Diese Passepartout-Karte wird normalerweise dazu verwendet, um Fotos oder sonstiges Bildmaterial auf einer Seite aufzukleben und danach auf dieser Seite zu falten, so daß das Foto durch die gestanzte Freifläche in einer gerahmten "Optik" zwischen den beiden Seiten haftet.This passepartout card is usually used to take photos or anything else Stick the picture material on one side and then fold it on this side so that the Photo through the punched open space in a framed "look" between the two Sides is liable.

Bei nochmaligem Falten der anderen Seite stellt sie eine normale Falt-Karte dar, die im inneren Teil beschriftet oder bedruckt werden kann.When the other side is folded again, it represents a normal folding card that is in the inner part can be labeled or printed.

Anstelle von Fotos oder anderem Bildmaterial können auf diese Weise Lederstücke aller Art in bedruckter, geprägter, bestickter, bemalter oder auch anderer Form fixiert werden. Hierbei bietet sich eine unzählige Vielfalt an Variationen in Bezug auf Motive oder Texte.Instead of photos or other image material, leather pieces of all kinds can be used in this way fixed in printed, embossed, embroidered, painted or other forms. There is a myriad of variations in terms of motifs or texts.

Generell kann auch die Form, bzw. das Format der Falt-Karte oder der Passepartout-Karte in vielen verschiedenen Varianten hergestellt werden.In general, the shape or format of the folding card or passepartout card can be produced in many different versions.

9a) Die Lederkarte kann auch auf diesem Wege hergestellt werden, so daß kein Karton auf das Leder fixiert wird, sondern nur ein entsprechend starkes, stabileres Leder dafür verwendet wird.9a) The leather card can also be produced in this way, so that no Cardboard on which leather is fixed, but only a correspondingly strong, more stable leather is used for this.

Es kann hierbei z. B. kräftiges, stabiles Rindleder oder Schweinsleder (Oberleder oder Spaltleder), wie es für die Schuh-Industrie verarbeitet wird, eingesetzt werden.It can be z. B. strong, stable cowhide or pigskin (Upper leather or split leather) as it is processed for the shoe industry, be used.

Leder der stärkeren Art (ohne Abspaltung), aber auch stabile, kräftige Spaltleder können in sich so viel Stabilität aufweisen, so daß es sich zum Versenden als Postkarte oder auch zur Vergabe als Glückwunschkarte ohne Weiteres eignet.Leather of the stronger kind (without splitting off), but also stable, strong split leather can have so much stability in itself that it can be sent as a postcard or can also be easily used as a greeting card.

Die Rückseite dieses stärkeren Leders kann in diesem Fall fein geschliffen werden, damit dieselbe ebenfalls problemlos mit postkartentypischen Linien bedruckt werden kann und sich auch zum direkt manuellen Beschriften eignet.The back of this stronger leather can be finely sanded in this case so that they are also easy to use with postcard-typical lines can be printed and is also suitable for direct manual labeling.

Die Rückseite dieses stärkeren Leders kann man auch, anstatt fein abzuschleifen, mit einer sogenannten Nappalanschicht versehen, damit die faserige, velourartige Innenseite des Leders gebunden wird und eine glatte, nappaähnliche Fläche, bzw. Optik entsteht. Somit eignet sich die Rückseite (die zu beschriftende Seite) noch besser zum Beschriften oder Bedrucken. You can also use the back of this thicker leather instead of sanding it down, provided with a so-called nappalan layer, so that the fibrous, velor-like Inside of the leather and a smooth, nappa-like surface, or optics. So the back is suitable (the side to be labeled) even better for labeling or printing.  

Es besteht auch die Möglichkeit, diese faserige, velourartige Innenseite des Leders mit einer feinen Transfertfolie zu überziehen, ebenfalls damit eine glatte, nappaähnliche Fläche, bzw. Optik entsteht.There is also the possibility of this fibrous, velor-like inside of the leather to be covered with a fine transfer film, also a smooth, nappa-like one Surface or optics are created.

Dies kann mittels einer Bügelpresse, bzw. auch durch ein Hand-Bügeleisen durch Hitze und etwas Druck erfolgen.This can be done by means of an ironing press or by a hand iron using heat and some pressure.

Diese Verfahren, also Leder zu nappalisieren, bzw. mit einer Transfertfolie zu beschichten, sind im Bereich der Leder-Herstellung seit langem bekannt und können problemlos und schnell praktiziert werden.These processes, i.e. nappalizing leather or coating it with a transfer film, have long been known in the field of leather production and can be easily and quickly be practiced.

Die Vorderseite dieses stärkeren Leders kann unbedruckt bleiben oder bedruckt und modifiziert werden in allen möglichen Variationen, gleichgestellt den Möglichkeiten der Lederkarte mit auffixiertem Karton.The front of this thicker leather can remain unprinted or printed and modified in all possible variations, equal to Possibilities of the leather card with fixed cardboard.

Die Teile zur "stabilen" Lederkarte (ohne auffixiertem Material) können problemlos aus Lederhäuten ausgestanzt oder mit Schneidemaschinen ausgeschnitten werden.The parts for the "stable" leather card (without fixed material) can be easily punched out of leather skins or cut out with cutting machines.

Bei dieser Art der Lederkarten-Herstellung wird außer Leder kein zusätzliches, anderes Material verwendet. (siehe Fig. 13)This type of leather card production does not use any other material besides leather. (see Fig. 13)

9b) Lederkarten rein aus Leder nach vorstehendem Verfahren können aber auch, anstatt aus stabilem Oberleder oder Spaltleder aus dem sogenannten Material "Lederfaser" hergestellt werden. Hierbei wird das Leder zunächst in kleine Fasern zerstückelt, bzw. zermalmt und anschließend gebunden mit natürlichen Bindemitteln.9b) Leather cards made entirely of leather using the above method can also be used instead of stable upper leather or split leather can be made from the so-called "leather fiber" material. Here, the leather is first cut into small fibers or crushed and then bound with natural binders.

Diese Ware "Lederfaser" ist in der Lederbranche bekannt und lieferbar in verschiedenen Milimeter-Stärken (durch Spaltung) in Form von größeren Platten oder als sogenannte Meterware (endlos) auf Rollen.This product "leather fiber" is known in the leather industry and available in different Millimeter thicknesses (by splitting) in the form of larger plates or as so-called yard goods (endless) on rolls.

Die Ware kann naturbelassen (naturfarben) bleiben, farbig sein durch aufgetragene (gespritzte) Farbe oder auch durch Farbauftragung per Folienbeschichtung.The goods can remain natural (natural colors), colored by applied (sprayed) Color or also by color application by film coating.

Diese Lederfaserplatten eignen sich hervorragend zur Lederkarten-Herstellung, da beim Zuschneiden bzw. Ausstanzen kaum Abfall entsteht. (siehe Fig. 14)These leather fiber boards are ideally suited for the production of leather cards, since there is hardly any waste when cutting or punching them out. (see Fig. 14)

Als attraktive Form zu dieser Art der Lederkarten-Herstellung eignet sich auch der sogenannte "Knieschoner" bzw. "Ellbogenschoner" aus Leder.The is also an attractive form for this type of leather card production So-called "knee pads" or "elbow pads" made of leather.

Es handelt sich um ein "ovales Lederstück" mit kleinen gestanzten Löchlein an der Umrandung. Gedacht sind diese Lederteile zum Aufnähen von Hand auf den bei Bekleidungsteilen beanspruchten Stellen zur Verstärkung derselben. (Z.B. im Kniebereich bei Hosen, im Ellbogenbereich bei Jacken oder Pullovern)It is an "oval piece of leather" with small punched holes on the edge. These leather parts are intended to be sewn on by hand on those used in clothing parts Places to reinforce the same. (E.g. in the knee area for pants, in the elbow area for jackets or sweaters)

Dieser "Knieschoner" bzw. "Ellbogenschoner" aus Leder kann mit einem Stanzvorgang problemlos aus Lederhäuten oder auch Leder-Reststücken ausgestanzt werden.This "knee pads" or "elbow pads" made of leather can be easily punched are punched out of leather skins or leather remnants.

Die Rückseite kann mit Linienaufdruck versehen sein, die Vorderseite kann uni belassen bleiben oder bedruckt bwz. modifiziert werden nach all den bislang genannten Möglichkeiten. (siehe Fig. 15) The back can be printed with lines, the front can be plain or printed or bwz. will be modified according to all the options mentioned so far. (see Fig. 15)

Der "Knieschoner" bzw. "Ellbogenschoner" kann ausgestanzt werden mit Lochreihe (kleine eingestanzte Löchlein) an der Umrandung (gedacht zum Aufnähen mit Hand) oder auch als normale Stanzung in ovaler oder auch anderer Form ohne Lochreihe mit kleinen gestanzten Löchlein. (gedacht zum Aufnähen mit der Nähmaschine)The "knee pads" or "elbow pads" can be punched out with a row of holes (small punched holes) on the edge (intended for sewing on by hand) or as a normal die cut in an oval or other shape without a row of holes with small punched holes. (intended for sewing on with the sewing machine)

Somit hat die Versendung oder Vergabe einer Lederkarte in dieser Form einen doppelten Zweck insofern, da der Empfänger dieselbe für den o.g. Zweck oder auch für andere Zwecke weiterverwenden kann.This means that sending or issuing a leather card in this form has a double one Purpose insofar as the recipient does the same for the above. Purpose or for other purposes can continue to use.

Diese Art Lederkarte kann rein aus Leder hergestellt sein, oder auch mit aufixiertem Karton bzw. Kork oder auch anderen geeigneten Materialien (wie bereits erwähnt), da der Empfänger zu o.g. Gebrauch auch das fixierte Material vom Leder lösen kann.This type of leather card can be made purely from leather or with an annexed one Cardboard or cork or other suitable materials (as already mentioned), because the recipient at the above Use can also detach the fixed material from the leather.

Sollte der "Knieschoner", bzw. "Ellbogenschoner" auf diese Art (mit auffixiertem Material) hergestellt werden, kann das Lederstück auch zuvor bestickt werden mit allen möglichen Texten oder Motiven. (siehe auch Punkt 6)If the "knee pads" or "elbow pads" in this way (with attached material) are made, the leather piece can also be embroidered beforehand with all possible texts or motifs. (see also point 6)

10) Als neuartige Methode des Bedruckens für Lederkarten allgemein, jedoch im Besonderen für stabile, kräftige Leder eignet sich auch das sogenannte "Laser-Druckverfahren". Hierbei werden Motive oder Texte aller Art mit einem Laserstrahl in das Material eingebrannt.10) As a new method of printing for leather cards in general, but in particular The so-called "laser printing process" is also suitable for stable, strong leather. Motifs or texts of all kinds are burned into the material with a laser beam.

Über Computer mit Scanner können hierbei individuelle Kundenwünsche berücksichtigt werden. Der Scanner leitet das Design an den Computer, der Computer an einen speziellen Drucker und dieser wiederum leitet es an die Laser-Druckmaschine.Individual customer requests can be taken into account using computers with scanners. The scanner directs the design to the computer, the computer to a special printer and this in turn directs it to the laser printing machine.

Es sind unzählige Motive oder Texte möglich, außerdem druckt der Laserstrahl viele verschiedene Materialien (z. B. Leder, Kunstleder, Holz, Plastik oder plastikähnliche Materialien, Aluminium u. a.)Countless motifs or texts are possible, and the laser beam also prints many different ones Materials (e.g. leather, synthetic leather, wood, plastic or plastic-like materials, aluminum, etc.)

Die Lederkarte als Postkarte, Ansichtskarte, Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke ist in Hinblick auf "Recycling" eine interessante Sache.The leather card as a postcard, postcard, greeting card or for other purposes is an interesting thing in terms of recycling.

Der Empfänger kann, sofern er die Karte nicht als Erinnerungs-Gegenstand ablegen will, das Leder von der Karte lösen und für verschiedene Dinge wieder einsetzen.If the recipient does not want to put the card down as a memento, the recipient can detach the leather from the card and reinsert it for various things.

Karten rein aus Leder können ebenfalls verwendet werden für wiederum andere Zwecke. (z. B. als Getränke-Untersetzer, Bierdeckel, u. a.)Pure leather cards can also be used for other purposes. (e.g. as a beverage coaster, beer mat, etc.)

Das Lederstück kann für Bastelarbeiten oder Reparaturzwecke aller Art weiterverwendet werden. (z. B. als Applikation auf ein Hemd oder für eine am Knie durchgescheuerte Kinderhose u.ä.)The leather piece can be used for handicrafts or repairs of all kinds. (e.g. as an appliqué on a shirt or for a pair of children's trousers worn through the knee, etc.)

Sollte das Leder dennoch in den Müll bzw. in die Natur geraten, so "zerfällt" es ähnlich wie Papier, d. h. die Natur holt sich das Leder zurück.Should the leather nevertheless end up in the garbage or in nature, it "disintegrates" like paper, d. H. nature takes back the leather.

Claims (21)

1. Verfahren zur Herstellung von Lederkarten aller Art, auch zum Zwecke der Versendung als Postkarte oder Ansichtskarte und zum Zwecke der Vergabe als Glückwunschkarte, aber auch für andere Zwecke, gekennzeichnet dadurch, daß Leder oder Spaltleder mit Karton (= papierähnliches Material - kräftiger als Papier, Pappe), mit Plastik oder plastikähnlichen Materialien (auch "PVC" = Polyvinylchlorid), Kunstleder, Lederimitaten, Microfaserstoffen, gummiähnlichen Materialien (auch Natur- Kautschuk, Silikon), Bügelvliese, filzartige Stoffe, feines Holz (auch Holzfurniere), leichtes Metall (auch Aluminium) oder mit Kork fixiert wird durch alle verschieden möglichen Methoden der Fixierung und anschließend auf ein bestimmtes, für den jeweiligen Zweck ausgerichtetes Kartenformat zugeschnitten, gestanzt oder durch andere mögliche Verfahren in eine Form gebracht wird.1. Process for the production of leather cards of all kinds, also for the purpose of sending as a postcard or postcard and for the purpose of issuing as a greeting card, but also for other purposes, characterized in that leather or split leather with cardboard (= paper-like material - stronger than paper , Cardboard), with plastic or plastic-like materials (also "PVC" = polyvinyl chloride), synthetic leather, imitations of leather, microfibre materials, rubber-like materials (including natural rubber, silicone), non-woven fabrics, felt-like materials, fine wood (including wood veneers), light metal ( also aluminum) or fixed with cork by all different possible methods of fixing and then cut to a specific card format, aligned for the respective purpose, punched or shaped by other possible methods. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke alle verschiedenen Lederarten, die der Markt bietet, verarbeitet werden.2. The method according to claim 1, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes all different types of leather, that the market offers can be processed. 3. Verfahren nach Anspruch 1-2, dadurch gekennzeichnet, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke alle verschiedenen Farb-Nuancen, mit denen das jeweilige Leder eingefärbt werden kann, eingesetzt werden.3. The method according to claim 1-2, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes all different color nuances, with which the respective leather can be dyed. 4. Verfahren nach Anspruch 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke alle möglichen Zurichtungen und Modifizierungen, auch in Bezug auf unterschiedliche Gerbverfahren, die im Lederbereich möglich sind, verwendet werden.4. The method according to claim 1-3, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for any other purpose all kinds of dressings and modifications, also in relation to different tanning processes, in the leather sector are possible to be used. 5. Verfahren nach Anspruch 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke alle möglichen Farbendrucke und Prägungen, die im Lederbereich möglich sind, verwendet werden.5. The method according to claim 1-4, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for any other purpose all possible color prints and embossments that are possible in the leather area can be used. 6. Verfahren nach Anspruch 1-5, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke neben Standardformaten auch verschiedene andere Formate oder attraktive Formen, die möglich sind zugeschnitten gestanzt, oder durch andere mögliche Verfahren in eine Form gebracht werden. 6. The method according to claim 1-5, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes besides standard formats also various other formats or attractive shapes that are possible tailored punched, or formed into a shape by other possible methods.   7. Verfahren nach Anspruch 1-6, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke die Kartenseite mit postkartentypischen Linien (Adressfeld) versehen wird, oder auch unbedruckt bleibt, oder auch mit verschiedenen Texten aller Art in allen möglichen Formen und Varianten, auch mit dazu möglichen Abbildungen aller Art versehen wird.7. The method according to claim 1-6, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, greeting card or for other purposes the card page with postcard-typical Lines (address field) is provided, or remains blank, or with different texts of all kinds in all possible forms and variants, also with possible illustrations of all kinds is provided. 8. Verfahren nach Anspruch 1-7, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke die Lederseite mit Motiven und Beschriftungen aller Art im Siebdruck- oder Offsetdruckverfahren, im Laser-Druckverfahren, aber auch anderer möglicher Methoden des Bedruckens, durch manuelles Bedrucken oder Bemalen, versehen wird.8. The method according to claim 1-7, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, greeting card or for other purposes the leather side with motifs and Lettering of all kinds in the screen printing or offset printing process, in the laser printing process, but also other possible methods of printing, by manual printing or painting, is provided. 9. Verfahren nach Anspruch 1-8, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke die Lederseite mit Motiven und Beschriftungen aller Art im Transfertdruckverfahren durch Hitze und Druck mittels der Aufbügelung aufgetragen werden.9. The method according to claim 1-8, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, greeting card or for other purposes the leather side with motifs and lettering of all kinds in the transfer printing process by heat and pressure using the Iron-on can be applied. 10. Verfahren nach Anspruch 1-9, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke das Leder auf der Lederseite mit anderen Ledern oder auch evtll. anderen Materialien, die zu Leder passend wirken, farblich oder in Bezug auf die jeweilige Lederart gemischt verarbeitet wird als sogenannter Material-Mix.10. The method according to claim 1-9, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes the leather on the leather side with other leathers or possibly. other materials that match leather, in color or mixed in relation to the respective type of leather as a so-called material mix. 11. Verfahren nach Anspruch 1-10, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke die Lederseite zusätzlich durch verschiedenartige Modifizierungen, oder auch durch das Anbringen von zusätzlichen Materialien verändert, bzw. ergänzt wird. (z. B. Perforieren, Unterlegen, Benieten, Besticken, Ausstanzen von Motiven, Applizieren von Lederteilen, Versenken von Steinen oder Edelsteinen, Einstechen von Perlen oder Kristallen, Aufbügeln von Pailetten oder Metallteilen o. ä.)11. The method according to claim 1-10, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes, the leather side additionally various modifications, or by adding additional materials is changed or supplemented. (e.g. perforating, underlaying, riveting, embroidering, punching out motifs, applying leather parts, Sinking stones or precious stones, piercing pearls or crystals, ironing on sequins or metal parts or similar) 12. Verfahren nach Anspruch 1-11, gekennzeichnet dadurch, daß die Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke dadurch erfolgt, daß ein entsprechend starkes Leder verwendet wird, das für eine Lederkarte genügend Stabilität aufweist, so daß kein Karton oder ein anderes Material auf das Leder auffixiert werden muß, sondern einfach die Rückseite des Leders zum Beschriften direkt auf dasselbe dient.12. The method according to claim 1-11, characterized in that the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes, that a corresponding strong leather is used, which has enough stability for a leather card, so that no box or another material has to be fixed on the leather, but simply the back of the Leather for labeling directly on the same. Die Verfahren zum Gestalten der Vorderseite oder auch Rückseite werden in diesem Fall gleichgestellt mit den Möglichkeiten der Verfahrensweisen zum Herstellen der Lederkarte mit auffixiertem Karton.In this case, the procedures for designing the front or back are treated equally with the possibilities of the procedures for producing the leather card with the cardboard attached. 13. Verfahren nach Anspruch 1-12, gekennzeichnet dadurch, daß die Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke dadurch erfolgt, daß ein entsprechend starkes Leder verwendet wird, das für eine Lederkarte genügend Stabilität aufweist und doch die faserige, velourartige Innenseite des Leders nappalisiert wird, mit Transfertfolien beschichtet wird, mit Klebefolien versehen wird oder mit Bügelvliesen mittels Hitze und Druck versehen wird, damit sich dieselbe zum Beschriften oder Bedrucken gut eignet.13. The method according to claim 1-12, characterized in that the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes, that a corresponding strong leather is used, which has enough stability for a leather card and yet the fibrous, velor-like inside of the leather is nappalized, coated with transfer films, with adhesive films is provided or is provided with ironing fleeces by means of heat and pressure, so that they become the Label or print well. 14. Verfahren nach Anspruch 1-13, gekennzeichnet dadurch, daß die Herstellung von Lederkarten als Glückwunschkarte als Falt-Karte mit auf der einen Seite (Lederseite) ganz oder teilweise beschichtetem Leder, bzw. auffixiertem Leder in allen Formen und Variationen erfolgt. 14. The method according to claim 1-13, characterized in that the production of leather cards as a greeting card as a folding card with all or part of it on one side (leather side) coated leather, or fixed leather in all shapes and variations.   15. Verfahren nach Anspruch 1-14, gekennzeichnet dadurch, daß die Herstellung von Lederkarten als Glückwunschkarte als sogenannte Passepartout-Karte (mit einer ausgestanzten Freifläche in beliebiger Form im Mittelteil der Karte) erfolgt, wobei ein Lederstück (in beliebiger Art, Farbe und Form) auf eine der beiden äußeren Seiten auffixiert wird, anschließend durch Faltung der Kartenseite und evtll. nochmalige Verleimung bzw. Fixierung zwischen den zwei Kartenseiten haftet und somit in einer gerahmten Optik erscheint.15. The method according to claim 1-14, characterized in that the production of leather cards as a greeting card as a so-called passepartout card (with a punched-out Open space in any shape in the middle part of the map) takes place, with a piece of leather (in any type, color and shape) fixed on one of the two outer sides , then by folding the card side and possibly. repeated gluing or fixation between the two sides of the card and thus stuck in a framed Optics appear. Die Passepartout-Karte stellt sich bei nochmaligem Falten als Falt-Karte dar, die dann im inneren Teil bedruckt oder manuell beschriftet werden kann.The passepartout card is shown as a folding card when folded again, which can then be printed on the inner part or labeled manually. 16. Verfahren nach Anspruch 1-15, gekennzeichnet dadurch, daß die Herstellung von Lederkarten als sogenannte "Knieschoner" oder "Ellbogenschoner" (= Lederstücke in "ovaler" oder auch anderer Form mit oder ohne einer Lochreihe kleiner Löchlein an der Umrandung) erfolgt, bei welchen von der Optik her bereits der Recyclingwert des Produktes sofort erkannt werden kann.16. The method according to claim 1-15, characterized in that the production of leather cards as so-called "knee pads" or "elbow pads" (= leather pieces in "oval" or also other shape with or without a row of holes (small holes on the edge), in which the recycling value of the product can already be recognized from the visual point of view. 17. Verfahren nach Anspruch 1-16, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke das Material "Lederfaser" verwendet wird in allen verschieden möglichen Arten und Stärken und all den verschieden möglichen Farbnuancen.17. The method according to claim 1-16, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, greeting card or for other purposes the material "leather fiber" is used in all different possible types and strengths and all different possible color shades. Die Verfahren zum Gestalten der Vorderseite oder auch der Rückseite werden in diesem Fall gleichgestellt mit den Möglichkeiten der Verfahrensweisen zum Herstellen der Lederkarte mit auffixiertem Karton.The procedures for designing the front or the back are in this case on a par with the possibilities of the procedures for producing the leather card with attached cardboard. 18. Verfahren nach Anspruch 1-17, gekennzeichnet dadurch, daß zur Herstellung von Lederkarten als Postkarte, als Glückwunschkarte oder auch für andere Zwecke vor der Fertigstellung der Lederkarte zunächst ein Lederstück, das zur Fertigstellung derselben dient, bestickt wird mit Stickmaschinen oder Groß-Stickmaschinen mit all den Möglichkeiten, die die Stickerei bietet über Scanner und Computer, auch zum Zwecke der Werbung.18. The method according to claim 1-17, characterized in that for the production of leather cards as a postcard, as a greeting card or for other purposes before completion The leather card is first embroidered with a piece of leather that is used to complete it with embroidery machines or large embroidery machines with all the possibilities that embroidery offers via scanners and computers, including for advertising purposes.
DE1997120180 1997-05-14 1997-05-14 Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc. Withdrawn DE19720180A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997120180 DE19720180A1 (en) 1997-05-14 1997-05-14 Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997120180 DE19720180A1 (en) 1997-05-14 1997-05-14 Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19720180A1 true DE19720180A1 (en) 1998-11-19

Family

ID=7829423

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1997120180 Withdrawn DE19720180A1 (en) 1997-05-14 1997-05-14 Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19720180A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102007029574A1 (en) * 2007-06-26 2009-01-02 Gll Garantie Lederreinigungs- Und Lederbearbeitungs-Gmbh Leather repairing method, involves punching repairing section with relative edges of section around damaged spot of leather article that has to be repaired, and applying leather adhesive on diagonal edges of section
ITBO20090379A1 (en) * 2009-06-10 2010-12-11 Andrea Albertini PROCEDURE FOR PRINTING IN OFFSET ON ANIMAL SKINS.
DE102016002587A1 (en) * 2016-03-04 2017-09-07 Seton Autoleather Gmbh Seat cover made of leather for a vehicle seat
CN111893220A (en) * 2020-07-31 2020-11-06 杭州鼎洪科技有限公司 Leather repairing process
DE102019210059A1 (en) * 2019-07-09 2021-01-14 LEADonTOP GmbH Individualized postcard as well as an application system and a suitable system and method therefor

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102007029574A1 (en) * 2007-06-26 2009-01-02 Gll Garantie Lederreinigungs- Und Lederbearbeitungs-Gmbh Leather repairing method, involves punching repairing section with relative edges of section around damaged spot of leather article that has to be repaired, and applying leather adhesive on diagonal edges of section
DE102007029574B4 (en) * 2007-06-26 2010-07-01 Gll Garantie Lederreinigungs- Und Lederbearbeitungs-Gmbh Leather repair process and leather punching device
ITBO20090379A1 (en) * 2009-06-10 2010-12-11 Andrea Albertini PROCEDURE FOR PRINTING IN OFFSET ON ANIMAL SKINS.
DE102016002587A1 (en) * 2016-03-04 2017-09-07 Seton Autoleather Gmbh Seat cover made of leather for a vehicle seat
DE102019210059A1 (en) * 2019-07-09 2021-01-14 LEADonTOP GmbH Individualized postcard as well as an application system and a suitable system and method therefor
CN111893220A (en) * 2020-07-31 2020-11-06 杭州鼎洪科技有限公司 Leather repairing process

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69810571T2 (en) Continuous automatic process for printing multicolor patterns on a high frequency weldable or thermally adhesive flocked film, film produced by the process, process for applying the film to an article, and decorated article produced by the process
DE60013291T2 (en) DISPLAY AND DECORATIONS WITH SOLVABLE CONNECTION SYSTEM
Roberts et al. Bookbinding and the Conservation of Books. A Dictionary of Descriptive Terminology.
US5383996A (en) Method and web for applying graphics to framing substrate
DE69501948T2 (en) COMPOSITE STAMP
DE69507604T2 (en) SELF-ADHESIVE STAMP
DE69203117T2 (en) Process for producing a simulated watermark.
DE7538218U (en) DECORATIVE LAMINATE SECTION
DE3344237C2 (en)
DE69324086T2 (en) Thermally transferable emblem made of synthetic, thermoplastic and method of manufacture
DE19720180A1 (en) Manufacture of leather card for use as a postcard, greetings card, a patch for clothing etc.
KR101171568B1 (en) manufacturing method for props using the papertowel and the props thereby
DE573587C (en) Security paper
DE69801275T2 (en) COMPOSITE LAMINATE, METHOD FOR DECORATING PANELS USING THE LAMINATE, AND PANEL PRODUCED BY THE METHOD
DE498708C (en) Process for making patterned paper overlay
DE19811231C1 (en) Decorative leather material
DE69017718T2 (en) DECORATED SUBSTRATE SURFACE.
DE1932056A1 (en) Method for transferring an image to an image receiver surface using a binding agent
DE407708C (en) Process for the production of patterned, upholstered or relief-like appearing paper or foil supports for any documents
DE19945800A1 (en) Surface structure is for use as trimming in variety of applications, including garment fabrics and floor and wall coverings
AT164358B (en) Process for the production of mosaic pictures and ornaments from feathers
JP2004155008A (en) Pasted picture
Baydar Structural features and conservation problems of Turkish manuscripts and suggestions for solutions
DE202006012870U1 (en) Composite material for decorative and advertising purposes, comprises linen fabric material connected with substrate or substrate layer by lamination, and adhesive layer arranged between the linen fabric and the substrate/substrate layer
AT18282B (en) Process for imitating images in enamel colors with bronze edging.

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee