[go: up one dir, main page]

DE1866708U - ARMBLADE. - Google Patents

ARMBLADE.

Info

Publication number
DE1866708U
DE1866708U DE1962M0043125 DEM0043125U DE1866708U DE 1866708 U DE1866708 U DE 1866708U DE 1962M0043125 DE1962M0043125 DE 1962M0043125 DE M0043125 U DEM0043125 U DE M0043125U DE 1866708 U DE1866708 U DE 1866708U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
arm
sheet
elastic
attached
sleeve
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1962M0043125
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ALBERT MUELLER FA
Original Assignee
ALBERT MUELLER FA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ALBERT MUELLER FA filed Critical ALBERT MUELLER FA
Priority to DE1962M0043125 priority Critical patent/DE1866708U/en
Publication of DE1866708U publication Critical patent/DE1866708U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)

Description

Anmelder: Firma Albert Müller
Köln-Ehrenfeld 1
Mechternstrasse 49
Applicant: Albert Müller
Cologne-Ehrenfeld 1
Mechternstrasse 49

Armblätte rArmblade r

Armblätter werden zum Schütze der Kleider gegen die schädlichen Auswirkungen des Schweisses in der Achselhöhle, also unter dem Arm, in das Kleid eingenäht. Sie bestehen aus einem unteren Blatt für das Kleid und einem oberen Blatt für den Ärmel, die zusammenhängen.Arm arms protect the clothes against the harmful ones Effects of sweat in the armpit, i.e. under the arm, sewn into the dress. They consist of one lower sheet for the dress and an upper sheet for the sleeve, which are related.

Da es umständlich war, die Armblätter, die häufig gewaschen werden müssen, jedesmal aus dem Kleid herauszutrenneη und wieder einzunähen, hat man Wege gesucht, das Armblatt mit Befestigungsmöglichkeiten zu versehen, die ein einfaches loslösen zum Zwecke des Waschens oder Auswechselns und ein einfaches Befestigen ermöglichen. Druckknöpfe oder Haken sind für diesen Zweck nicht nut geeignet, weil das Kleid dann mit den zur Befestigung erforderlichen Gegenstücken versehen werden muss. Wenn beispielsweise das Armblatt angeknöpft werden sollte, so müssen Knöpfe angenäht werden bzw. Druckknöpfe. Diese Drücker können abreissen und müssen "dann wieder angenäht werden. Es ist auch oft schwierig, die Drücker bzw. Knöpfe so anzunähen, dass man sie nicht sieht. Ausserdem besteht noch die Möglichkeit, dass sie auf der Haut reiben.Since it was awkward to separate the arm sheets, which have to be washed frequently, out of the dress and sew them in again, ways have been sought to provide the arm sheets with fastening options that allow easy detachment for the purpose of washing or replacement and easy fastening . Snap fasteners or hooks are not only suitable for this purpose, because the dress then has to be provided with the counterparts required for fastening. If, for example, the arm vault should be buttoned, buttons must be sewn on or press studs. These handles can tear and "must then be sewn back on. It is also often difficult to stitch the handle or knobs until you can not see. Moreover, there is still the possibility that they rub ut on the Ha.

Um diese Nachteile zu vermeiden, sind bereits sogenannte Armblattwesten hergestellt worden, bei denen die ArmblätterIn order to avoid these disadvantages, so-called arm vests have already been produced in which the arm vests

in einer Art Untertaille eingesetzt sind. Diese Westen sind verhältnismässig teuer und haben den Nachteil, dass sie ein zusätzliches Wäschestück bilden, das bei einfacher Ausführung nicht zur Verschönerung der Unterwäsche beiträgt. Wenn dagegen eine elegante Ausführung hergestellt wird, so ist der Nachteil vorhanden, dass dieses Teil häufiger gewaschen werden muss als die andere Unterwäsche und deshalb leicht verschleisst. Ausserdem ist ein zusätzliches Unterwäschestück in eleganter Ausführung verhältnismässig teuer.are inserted in a kind of under-waist. These vests are relatively expensive and have the disadvantage that they form an additional item of laundry that is simple in design does not contribute to the beautification of the underwear. On the other hand, if an elegant design is made, the disadvantage is present that this part has to be washed more often than the other underwear and is therefore easily worn out. There is also an additional piece of underwear in elegant Execution relatively expensive.

Die Neuerung hat ein Armblatt zum Gegenstand, das auf einfache Weise an der Unterwäsche befestigt werden kann, so dass aii dem Kleid selbst nichts genäht zu werden braucht.The innovation is about an arm flap that can be easily attached to the underwear so that aii nothing needs to be sewn to the dress itself.

Die Neuerung besteht darin, dass das Armblatt mit elastischen Bändern versehen ist, die nach Art eines Trägers über die Schulter oder den Oberarm geschoben werden und so an dem Armblatt angebracht sind, dass sie sowohl das untere Blatt für das Kleid als auch das obere Blatt für den Ärmel richtig zur Anlage bringen.The innovation consists in the fact that the arm vault is provided with elastic straps, which are like a wearer over the Shoulder or upper arm and are attached to the arm blade so that they are both the lower blade for the dress as well as the top sheet for the sleeve.

Nach einer besonderen Ausführungsform der Neuerung kann das obere Blatt für den Ärmel an seiner Peripherie mit einem elastischen Band versehen sein, das über die Armkugel geschoben wird und dadurch dieses Blatt fest in der Achselhöhle anlegt.According to a particular embodiment of the innovation, the upper sheet for the sleeve on its periphery with a elastic band, which is pushed over the arm ball and thereby this sheet firmly in the armpit applies.

Nach einer weiteren Ausführungsform der Neuerung ist das S-chu&terband an der Stelle angenäht, wo die beiden Blätter etwa zusammenstossen, während das Band für die Armkugel am Umfang des unteren Blattes für das Kleid derart angebracht ist, dass sich das Blatt fest an die Achselhöhlung legt.According to a further embodiment of the innovation, the protective tape is sewn on at the point where the two leaves about to collide while the band for the arm ball is attached to the circumference of the lower sheet for the dress in this way is that the sheet is firmly attached to the armpit.

Anstelle des Trägerbandes, das an der Stossnaht der beiden Blätter angebracht ist, kann nach einer besonderen Ausführungsform der feuerung auch ein Stück elastisches BandInstead of the carrier tape which is attached to the butt seam of the two sheets, according to a special embodiment the fire also a piece of elastic band

— 3 —- 3 -

~ 3~ 3

an jeder Seite des Armblattes angebracht werden, das mit einer Schliesse an seinem Ende versehen ist, die aber die !rager der Unterwäsche übergeschoben werden kann.be attached to each side of the arm blade, which is provided with a clasp at its end, but which the ! The underwear can be slipped on.

Mach einer besonderen Ausfuhrungsform der Neuerung können zwei Armblätter, die mit dem Trägerband und dem Gummiband für die Arme versehen sind, durch ein elastisches Band mit Schliessteil und Schliessvorrichtung zusammengehalten werden.Can make a special embodiment of the innovation two arm sheets, which are provided with the carrier tape and the elastic band for the arms, by means of an elastic band be held together with the locking part and locking device.

In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbexspxele der -Feuerung dargestellteThe drawing shows two examples of the firing system shown

Pig« 1 zeigt ein Armblatt, das vollkommen unabhängig vom Kleidungsstück benutzt werden kann, in perspektivischer Darstellung« Pig «1 shows an arm blade that is completely independent of the Garment can be used in perspective view «

Figo 2 zeigt die Ausführung, bei der die beiden Armblätter für den rechten und den linken Arm durch einfache Teile zusammengehalten sind.Figo 2 shows the embodiment in which the two arm blades for the right and left arm are held together by simple parts.

In Fit« 1 besteht das Armblatt aus einem unteren Blatt 1 und einem oberen Blatt 2, das schraffiert gezeichnet ist. Etwa am Zusammens-otoss der beiden Armblätter sind dehnbare Bänder 3 aua Gummi oder einem ähnlichen Material angebracht, die mit einer Schliesse 4 versehen sind«, Hie Schliesse 4 ist in bekannter Weise so ausgebildet, dass sie in den Träger eines Wäschestücks eingehängt werden kann» Zweckmässig wird hierzu der Träger 5 des Büstenhalters 2^ benutzt, da dieses Wäschestück einen festen und knappen Sitz hat» Das Band 3 ist in der Nähe der Stosskante, jedoch am unteren Armblatt befestigt, so dass das untere Blatt durch diese Halterung zur Anlage in der Achselhöhle kommtο Am oberen Armblatt ist ein elastisches Band 6 angebracht, das über die Schulter geschoben wird und an der Armkugel anliegt, wodurch das obere Armblatt zu einer guten Anlage in der Achselhöhle kommt* w/j.»-.In Fit «1 the arm sheet consists of a lower sheet 1 and a top sheet 2, which is shown hatched. Around the junction of the two arm blades are elastic Straps 3 attached to rubber or a similar material, which are provided with a clasp 4 «, here clasp 4 is designed in a known way so that it can be hung in the carrier of an item of laundry »Useful the carrier 5 of the brassiere 2 ^ is used for this purpose, there this item of laundry has a tight and tight fit »The band 3 is near the abutting edge, but at the bottom Arm sheet attached so that the lower sheet comes to rest in the armpit through this bracket o On the upper one An elastic band 6 is attached to the arm blade, which is pushed over the shoulder and rests against the arm ball, whereby the upper arm blade comes to rest well in the armpit * w / j. »-.

ein
In Pig» 2 ist ein rechtes und/linkes Armblatt zu sehen, die beide durch ein elastisches Band 7 an der Rückseite zusammengehalten werdenο Zum Zusammenhalt der Armblätter vor der Brust sind Ecken 8 am unteren Blatt beider Armblätter angebracht, die die form der Schliessen eines Büstenhalters haben*, An diesen Ecken 8 ist auf der einen Seite eine Schliesse S und auf der gegenüberliegenden Seite ein elastisches Band Io angebrachte Das elastische Band Io ist mit einer Schlaufe an seinem Ende versehen, die in bekannter Weise wie bei eimern . Büstenhalter in die Schliesse eingeschoben wird. An der Sto'sskante des unteren und des oberen Armblattes ist ein elastisches Schulterband 5 angebracht, das über die Schulter geschoben wird, wodurch die Stosskante des unteren und des oberen Armblattes fest zur Anlage in die Achselhöhle kommt» An dem oberen Blatt ist an der Peripherie wiederum ein elastisches Band 6 angebracht, das über die Armkugel gelegt wird, um das obere Blatt zur Anlage an den Arm zu bringen»
a
In Pig »2 a right and / or left arm sheet can be seen, both of which are held together by an elastic band 7 on the back. To hold the arm sheets together in front of the chest, corners 8 are attached to the lower sheet of both arm sheets, which form the clasps of a brassiere have *, A clasp S is attached to one side of these corners 8 and an elastic band Io is attached on the opposite side. Bra is pushed into the clasp. An elastic shoulder strap 5 is attached to the abutment edge of the lower and upper arm panels, which is pushed over the shoulder, whereby the abutment edge of the lower and upper arm panels comes to rest firmly in the armpit again attached an elastic band 6, which is placed over the arm ball to bring the upper sheet to rest on the arm »

Die Armblätter gemäss der Neuerung sind vollkommen vom Kl ei*- dungsstück unabhängige !eile, deren Befestigungsteile ebenfalls unabhängig vom Kleidungsstück sind, da sie nur aus solchen Teilen bestehen, die übergestreift oder in vorhandene Unterwäsche eingeschoben werden» Die Armblätter werden d$rch die Anbringung dieser einfachen Zusatzteile nicht wesentlich verteuert, äie haben aber den Vorteil, dass weder ein zusätzliches Wäsehestuck gekauft werden muss, noch dass Befestigungsteile am Kleid angebracht v/erden müssen, die stJren, abreissen können und auf der Haut reiben»The arm blades according to the innovation are completely off the shelf * - parts independent! parts, their fastening parts as well are independent of the garment, as they only consist of parts that are slipped over or in existing underwear are pushed in »The armrests are not significantly more expensive by attaching these simple additional parts, However, they have the advantage that neither an additional piece of laundry has to be bought, nor that fastening parts attached to the dress, which can cause damage or tear and rub on the skin »

Claims (5)

4 765168*30.11.62 Schutzansprüche4 765168 * 11/30/62 protection claims 1. Armblatt, dadurch gekennzeichnet, dass es mit elastischen Bändern versehen ist, die nach Art eines Trägers über Schultern und/oder den Oberarm geschoben werden und so an dem Armblatt angebracht sind, dass sie sowohl das obere Blatt für das Kleid als auch das untere Blatt*für den Ärmel fest zur Anlage in der Achselhöhle bringen, j 1. Arm sheet, characterized in that it is provided with elastic bands which are pushed over shoulders and / or the upper arm like a carrier and are attached to the arm sheet so that they are both the upper sheet for the dress and the lower one Bring the leaf * for the sleeve firmly to the armpit, j 2. Armblatt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das obere Blatt für den Ärmel an seiner Peripherie mit einem elastischen Band versehen ist, das über die Armkugel geschoben wird und dadurch dieses Blatt fest gegen die Achselhöhlung anlegt.2. Armblatt according to claim 1, characterized in that the top sheet is provided nd for the sleeve on its periphery with an elastic B a, which is pushed over the sleeve head and in this sheet firmly to bear against the Achselhöhlung. 3. Armblatt nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Schulterband sich etwa an der Stosstelle des oberen und des unteren Blattes befindet, während das elastische Band für die Armkugel so am Umfang des oberen Blattes für den Ärmel angebracht ist, dass eine gute Bewegungsmöglichkeit des Armes und trotzdem eine gute Anlage des Blattes an der Achselhöhlung gewährleistet ist.3. Armblatt according to claims 1 and 2, characterized in that the shoulder belt is located approximately at the junction Telle of the upper and lower blade, is attached while the elastic B a nd for the sleeve cap at the circumference of the upper sheet of the sleeve, that the arm can move freely and the blade still rests well on the armpit. 4. Armblatt nach einem der .vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass am Stossband zwischen oberem und unterem Blatt oder am unteren Blatt für das Kleid an jeder Seite ein Stück elastisches Band mit einer Schliesse an seinem Ende angebracht ist, die über die Träger der Unterwäsche übergeschoben werden kann.4. arm blade according to one of the preceding claims, characterized in that on the bumpers between the upper and lower sheets or on the lower sheet for the dress on each side a piece of elastic band with a clasp at its end is attached that over the Straps of the underwear can be pushed over. 5. Armblatt nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass je ein Armblatt für den rechten und den linken Arm mit einem elastischen - ßr' - 5. Arm sheet according to one of the preceding claims, characterized in that one arm sheet each for the right and left arm with an elastic - ßr '- Band und durch Abschlussteile und eine Schliessvorrichtung zusammengehalten ist οBand and through closure parts and a locking device held together is ο
DE1962M0043125 1962-11-30 1962-11-30 ARMBLADE. Expired DE1866708U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1962M0043125 DE1866708U (en) 1962-11-30 1962-11-30 ARMBLADE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1962M0043125 DE1866708U (en) 1962-11-30 1962-11-30 ARMBLADE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1866708U true DE1866708U (en) 1963-02-07

Family

ID=33146645

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1962M0043125 Expired DE1866708U (en) 1962-11-30 1962-11-30 ARMBLADE.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1866708U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US2053169A (en) Trousers support and fastener
DE679166C (en) Armpit pads
DE1866708U (en) ARMBLADE.
DE628671C (en) Suspenders to be worn under the shirt and a device for attaching the same to the waistband
DE857783C (en) Quick release fastener for laundry and clothing
DE854332C (en) Holder for belt trousers or ladies' skirts
CH239863A (en) Backpack.
DE625073C (en) Device for attaching trousers to trousers using hooks and eyelets
DE1896502U (en) OVER TROUSERS.
DE865283C (en) Garment, especially trousers, the waist size of which is adjustable with side straps
DE1743605U (en) BUTTON FASTENING FOR CLOTHING.
DE1911003U (en) SPORTS PANTS.
DE1717712U (en) ROUND TROUSERS.
CH270809A (en) Work and sport clothing.
DE1902046A1 (en) Suspenders that can be worn under the shirt
DE1827004U (en) TAPE CLOSURE, ESPECIALLY FOR BUASTERS, HORSESHOE AND OTHER MADE-UP ITEMS.
DE1783711U (en) ELASTIC WAIST TRAIN.
DE1849409U (en) TOWEL.
CH497859A (en) Children's pants, in particular diaper pants
DE1715604U (en) ROUND TROUSERS OD. DGL.
DE1191765B (en) Device for holding trousers that can be worn invisibly under a button-through shirt
CH225987A (en) Corset.
DE2100730A1 (en) Arm slings on both sides as a jacket
DE1807902U (en) Stocking strap.
CH414500A (en) Professional apron