Claims (1)
Qsksr Schubel, 3?ai2£ingen/lurtt»,, iahnstraße 19Qsksr Schubel, 3? Ai2 £ ingen / lurtt »,, iahnstrasse 19
Regenmantela raincoat
Die l>isher irerssendeten Begenmantel iind tfehänge, halten dadurch,
ß&B das Wasser mn ihrer Außenseite herunterläuft., die Heidang
trocken- Es mrd Je&oeh als imchteü empflanden, cLaß durch das
aiylaafeBde Segeawasser ^eim. Sehen ^e Back Scäarittstellang der
lusfcere Sand der Sosenbeine oder die StrSnrpf e aa£ werden- Seil-■©eise
lä-oft- das Wasser aacii oben sax den Schuhen .hinein.The l> Isher irerssendeten Begenmantel Iind tfehänge, keeping in B & ß the water mn its outer side running down. That Heidang dry- It billion Depending & oeh as imchteü received land class by the aiylaafeBde Segeawasser ^ eim. See ^ e Back Scäarittstellang the luscious sand of the sosenbones or the strings aa £ are-rope- ■ © eise lä-often- the water aacii above sax the shoes .in.
Diese ©beistände !»eseltist naciasteJiend bescnriebene Erfindong-These assistants! »Donkey is naciasteJiend described invention
der Innenseite des JBegenmantals C^l) wird ei^sra 5 cm über
dem unteren Smm ein Qisnmisenlajich (2) angebracnt imö.
daB er 2 Elften bildet-the inside of the JBegenmantals C ^ l) ei ^ sra Imoe angebracnt 5 cm above the lower Smm a Qisnmisenlajich (2). that he forms 2 eleventh-
Sobald es zn regnen begiBirfc, JEfiüt- man diese "beiden
mit? !«it* Basselbe Jfcami durch lafblasen mit dem Band erfolgen.
Jetzt Mngt man die beiden Schläu&he hinten and vorne 2asammen.As soon as it starts raining, you can use these two
with? ! «It * Basselbe Jfcami done by blowing with the tape.
Now you have to put the two hoses together at the front and back.
die aufgeblasenen Schläaehe wird der untere feil ties fian~
ahnlich Tsie bei einem Seif rock, nach außen gehalten-.das
Zasammenhangen a.er beiden ßchlaaehe njjasit -der Mantel·-
i l !f i bi SiThe inflated hose is the lower part ties fian ~ similar to Tsie with a soap skirt, held outwards-the hanging together of the two pipes njjasit -the coat-il! fi bi Si
g
saam eine orale !form an* 3)ies ist besonders beim Schreiten von G
saam an oral! form an * 3) this is special when walking from
Ber Schlauch iiann fest mit dem Mantel verbanden sein oder auch
durch üaopfe, Dmeiknopfe oder dergleichen befestigt sein-The hose can be or also be firmly connected to the jacket
be attached by means of üaopfe, Dmeiknopfe or the like-
Signr Λ ist ein Qaerschnitt darch den unteren Teil äQS Mantels..
Eigar 2 ist eine Draufsicht auf die beiden znsaanB engehängten
Schlätiehe*SIGNR Λ is a Qaerschnitt DARCH the lower part AEQS jacket .. Eigar 2 is a plan view of the two znsaanB close appended Schlätiehe *
I1IgUOr 3 -zeigt einen Querschnitt durch ein Stück des Mantels
mit einem i^ersehnitt durch den Schlauch*I 1 IgUOr 3 -shows a cross-section through a piece of the jacket with a cut through the hose *
Scha.tganspru.cheScha.tganspru.che
"I^ Begenmantel dadurch gekennzeichnet,, daß ubor dem unteren "I ^ Begenmantel characterized, that ubor the lower
Saom ein Sumiaischlauch angebracht ist-, welcher mit Idft gefüllt
wenden kann»Saom a Sumiaischlauch actual attached, which can turn filled with IDFT "
2* Begenmantel nach Ansprach i dadurch gekennzeichnet, daB der
Schlauch aas 2 Seilen liesteht^ die hinten and ^rorne zusam—
mengehängt2 * Begenmantel according to spoke i characterized in that the
Hose reads 2 ropes ^ the others at the back together.
hung up
5* Segenmantel nach Inspruch i—2 dadurch gekennzeichnet, daß ,
der Schlauch durch Bruckknopf e^ laiöpf e oder «dergleichen mit
dem Mantel verbunden wird»5 * Blessing mantle according to Inspruch i-2 characterized in that,
the hose by means of a push button or the like
is connected to the coat »
4·· Segenmantel nach Anspruch i—3 dadurch gekennzeichnet, daß
der Schlauch fest mit dem Mantel verbunden ist»4 ·· Blessing coat according to claims 1-3, characterized in that
the hose is firmly connected to the jacket »
2ailfingen, den 15- 4*2ailfingen, 15-4 *