<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Kdenlive</title><link>https://kdenlive.org/uk/</link><description>Kdenlive Новини</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>uk</language><lastBuildDate>2026-04-08T02:33:36+00:00</lastBuildDate><atom:link href="https://kdenlive.org/uk/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Приготовано до тестування Kdenlive 26.04 RC</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/26.03.90/</link><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 09:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/26.03.90/</guid><description>
&lt;p&gt;Версія-кандидат Kdenlive 26.04 готова до тестування. Багато виправлень помилок та коригувань робочого процесу мають зробити ваші сеанси редагування приємнішими. Варто також зазначити, що до нашої невеликої команди долучилося чимало нових учасників, тож дякуємо всім, хто нам допоміг!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Будь ласка, пам'ятайте, що це тестова версій, ще не остаточна, призначене лише для тестування і виявлення вад.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="акцент-на-можливостях"&gt;Акцент на можливостях:&lt;/h3&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/26.03.90/transition-preview.webm" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Додано анімовані зображення попереднього перегляду для переходів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано можливість віддзеркалення монітора на зовнішній монітор, що надає змогу переглядати зображення у звичайному інтерфейсі, одночасно дублюючи результат на другий монітор.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;До контекстного меню монтажного столу додано пункт для безпосереднього імпортування кліпу до проєкту та додавання його у позицію клацання.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано пункт, який вмикає режим безумовного масштабування зображення за позицією миші, а не за позицією відтворення на монтажному столі&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано створення звукових мініатюр для послідовностей&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано можливість, яка полягає у тому, що перетягування переходу на монтажний стіл автоматично налаштує його тривалість відповідно до кліпів вище/нижче&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Уможливлено зміну швидкості для декількох кліпів одночасно&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="потрібні-відгуки"&gt;Потрібні відгуки&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Зараз у вас є шанс протестувати випуск та повідомити нам, якщо ви зіткнетеся з будь-якими помилками або маєте пропозиції, які допоможуть нам удосконалити остаточну версію. Поділіться своїми відгуками у коментарях нижче&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="доступні-двійкові-збірки"&gt;Доступні двійкові збірки&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Версії AppImage і Windows можна отримати за наведеними нижче посиланнями. Оновлення: також доступні двійкові збірки для MacOS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Отримайте найсвіжіші пакунки нижче і спробуйте їх!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тестові пакунки можна отримати &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/26.03.90/#pre-release-binaries"&gt;тут&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.12.3</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.3/</link><pubDate>Mon, 09 Mar 2026 08:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.3/</guid><description>
&lt;p&gt;Випущено останній випуск технічного обслуговування серії 25.12 зі звичайною серією виправлень стабільності та удосконалення робочого процесу. Серед основних моментів – невеликі вдосконалення інтерфейсу, такі як покращена поведінка віджета бічної панелі, удосконалено обробку швидких команд у повноекранному режимі, логічно згруповані пункти меню позначок і реалізовано новий пункт для вимкнення ефектів монтажного столу у меню-гамбургері. У випуску також реалізовано удосконалення для обробки багатопотокових кліпів та послідовного редагування, а також виправлено невеликий витік пам’яті у віджеті обробки та усунено аварійне завершення роботи у редакторі кривих. Див. &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.3/#full-changelog"&gt;журнал змін&lt;/a&gt; нижче, щоб дізнатися більше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Версії для macOS стануть доступними пізніше, коли ми владнаємо технічні проблеми зі створенням пакунків.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="kdenlive-потребує-вашої-підтримки"&gt;Kdenlive потребує вашої підтримки&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Наша невелика команда роками працювала над створенням інтуїтивно зрозумілого відеоредактора з відкритим кодом, який не відстежує вас, не використовує ваші дані та поважає вашу конфіденційність. Однак для забезпечення належної розробки потрібні ресурси, тому, будь ласка, розгляньте можливість &lt;a href="https://kdenlive.org/fund"&gt;фінансової підтримки&lt;/a&gt;, якщо вам подобається користуватися Kdenlive — навіть невеликі суми можуть мати велике значення.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.3/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.12.2</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.2/</link><pubDate>Mon, 09 Feb 2026 12:28:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.2/</guid><description>
&lt;p&gt;Другий випуск у серії 25.12 містить звичайну низку виправлень, пов'язаних зі стабільністю роботи та покращеннями робочого процесу. Серед основних моментів цього випуску виправлення різних проблем роботи з моніторами та переформатування механізму перетягування монітора. Дивіться &lt;a href="#full-changelog"&gt;журнал змін&lt;/a&gt; нижчедля отримання додаткової інформації.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="kdenlive-потребує-вашої-підтримки"&gt;Kdenlive потребує вашої підтримки&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Наша невелика команда роками працювала над створенням інтуїтивно зрозумілого відеоредактора з відкритим кодом, який не відстежує вас, не використовує ваші дані та поважає вашу конфіденційність. Однак для забезпечення належної розробки потрібні ресурси, тому, будь ласка, розгляньте можливість &lt;a href="https://kdenlive.org/fund"&gt;фінансової підтримки&lt;/a&gt;, якщо вам подобається користуватися Kdenlive — навіть невеликі суми можуть мати велике значення.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.2/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Параметризовані ключові кадри – звіт щодо стану, лютий 2026 року</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/2026/dopesheet-status-1-26/</link><pubDate>Fri, 06 Feb 2026 06:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/2026/dopesheet-status-1-26/</guid><description>
&lt;p&gt;Протягом останнього місяця я здебільшого працював над переформатуванням системи ключових кадрів Kdenlive, щоб зробити її потужнішою. ​​Це частина роботи за грантом &lt;a href="https://nlnet.nl/project/Kdenlive/"&gt;NGI Zero Commons через NLnet&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="удосконалення-обробки-наявних-параметрів"&gt;Удосконалення обробки наявних параметрів&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Першим кроком у підготовці до цієї роботи було удосконалення зручності використання деяких ефектів. У Kdenlive ми передбачили підтримку кількох бібліотек ефектів, зокрема MLT, Frei0r та avfilters FFmpeg. Не всі ефекти надають доступ до своїх параметрів в один спосіб. Наприклад, у MLT є параметр прямокутника, який надає змогу визначити зону у відеокадрі. Інші ефекти надають кілька незалежних параметрів для прямокутника, а саме x, y, ширину та висоту.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наразі ці ефекти буде показано зі списком повзунків для кожного значення: &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2026/dopesheet-status-1-26/fillborders-before.png" title="Параметри ефекту до зміни"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;З моїми останніми змінами вони будуть оброблятися як прямокутник, а це означає, що ними можна буде безпосередньо маніпулювати в накладці монітора. &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2026/dopesheet-status-1-26/fillborders-after.png" title="Параметри ефекту зараз"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ще одним покращенням є додавання параметрів точки, які надають змогу вибрати точку на моніторі.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ці зміни планується внести у випуск 26.04.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="розширення-можливостей-ключових-кадрів"&gt;Розширення можливостей ключових кадрів&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Наступним покращенням, над яким працюють, є підтримка ключових кадрів для кожного параметра. У поточній версії після додавання ключового кадру до ефекту, він застосовується до всіх параметрів, що іноді небажано. Це також надасть змогу анімувати лише один параметр, залишаючи інші параметри фіксованими. Нижче наведено знімок вікна базового інтерфейсу, створеного для тестування цієї функції. &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2026/dopesheet-status-1-26/dopesheet.png" title="ключові кадри, незалежні від параметра"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
Також наразі ви не можете бачити ключові кадри для різних ефектів одночасно. Перегрупування ключових кадрів для всіх ефектів в одному місці забезпечить потужніші можливості з редагування.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="kdenlive-потребує-вашої-підтримки"&gt;Kdenlive потребує вашої підтримки&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Наша невелика команда роками працювала над створенням інтуїтивно зрозумілого відеоредактора з відкритим кодом, який не відстежує вас, не використовує ваші дані та поважає вашу конфіденційність. Однак для забезпечення належної розробки потрібні ресурси, тому, будь ласка, розгляньте можливість &lt;a href="https://kdenlive.org/fund"&gt;фінансової підтримки&lt;/a&gt;, якщо вам подобається користуватися Kdenlive — навіть невеликі суми можуть мати велике значення.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.12.1</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.1/</link><pubDate>Thu, 15 Jan 2026 12:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.1/</guid><description>
&lt;p&gt;З Новим роком! Перший випуск технічних оновлень серії 25.12 містить звичайну порцію удосконалень стабільності та покращень робочого процесу. Серед основних моментів цього випуску — подальше вдосконалення нового екрана вітання, доданий профіль кодування AMF для Windows, виправлення запису звуку та ефектів, а також численні дрібні покращення інтерфейсу. Докладніший опис можна знайти у журналі змін.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.1/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.12.0</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.0/</link><pubDate>Thu, 18 Dec 2025 11:16:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.0/</guid><description>
&lt;p&gt;Команда Kdenlive рада оголосити про випуск версії 25.12.0, якраз вчасно до свят. У цьому випуску ми зосередилися на покращенні взаємодії з користувачем. Багато зі змін обговорювалися під час нашого дуже продуктивного &lt;a href="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/"&gt;Берлінського спринту&lt;/a&gt; минулого вересня, де команда зустрілася на три дні для мозкового штурму.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="інтерфейс-і-зручність-користування"&gt;Інтерфейс і зручність користування&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id="система-швартування"&gt;Система швартування&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ми представили нову, гнучкішу систему швартування, яка дозволяє групувати потрібні віджети або легко показувати/приховувати їх на вимогу. Кожне компонування тепер зберігається в окремому файлі, що відкриває можливість для спільного використання. Воно також зберігається всередині файла проєкту, тому під час повторного відкриття проєкту завантажується компонування, яке було використано під час його збереження, і ви одразу будете готові продовжити редагування з того місця, де зупинилися! Недоліком є ​​те, що наявні компонування несумісні з новою системою, тому вам потрібно буде створювати власні компонування заново.
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.12.0/docking.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="вікно-вітання"&gt;Вікно вітання&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ми додали вікно привітання, щоб покращити взаємодію з новими користувачами, а також кілька зручних комбінацій клавіш для всіх. З урахуванням ваших відгуків, ми будемо розвивати його в майбутньому. &lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="зображення" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.12.0/welcome-1.webp"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Окрім вікна вітання, ми додали вертикальне компонування та додаткові безпечні області для покращення редагування відео 9:16.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="реструктуризація-меню"&gt;Реструктуризація меню&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;В результаті тривалого обговорення в команді меню було реорганізовано з метою зробити їх інтуїтивно зрозумілими. Наші давні користувачі можуть спочатку бути спантеличені (сподіваємося, що ненадовго), але ми намагалися дотримуватися деяких умовностей у світі професійного редагування. Наприклад, ми перегрупували всі дії, пов'язані з файлами, такі як &lt;code&gt;Обробити&lt;/code&gt; та &lt;code&gt;Параметри проєкту&lt;/code&gt;, у меню &lt;code&gt;Файл&lt;/code&gt;. У майбутніх випусках може бути внесено деякі зміни, але найважливіші зміни вже внесені.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="зображення" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.12.0/menus.webp"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Завдяки відгукам користувачів та перекладачів, нам вдалося виправити кілька частин інтерфейсу користувача, які не були належним чином скомпоновано для перекладу, що зробило Kdenlive простішим у користуванні вашою рідною мовою.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="монітор"&gt;Монітор&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ми оновили вигляд звукових даних на моніторі, додавши зверху мінікарту, за допомогою якої можна інтуїтивно масштабувати частини аудіо. (монітор звукових даних)
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.12.0/monitor.webm" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="маркери"&gt;Маркери&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Для узгодженості та уникнення плутанини ми перейменували термін «напрямні» часової шкали на «маркери», оскільки термін «напрямна» використовувався як взаємозамінний і тому заплутував, а насправді вони були маркерами для кліпу послідовності. Маркери тепер можуть мати тривалість, яку буде показано на монтажному столі, і їх можна перетягувати на монтажному столі зі списку «Маркери».&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="інші-помітні-зміни"&gt;Інші помітні зміни&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id="помітні-виправлення-вад"&gt;Помітні виправлення вад&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Нами виправлено понад 15 причин звітів про аварійні завершення&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Windows: виправлено помилку обробки, якщо у імені користувача містилися спеціальні символи&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено пошкодження проєкту при копіюванні та вставленні послідовності або файла проєкту між проєктами&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="пакування"&gt;Пакування&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Нами виправлено підтримку VAAPI в AppImage, що забезпечило швидше декодування та обробку&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Декілька оновлень у наших двійкових збірках, зокрема використання Qt 6.10.1 і FFmpeg 8.0&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="нещодавні-виправлення"&gt;Нещодавні виправлення&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Кілька виправлень, які будуть у наступному випуску, вже включено до бінарних файлів 25.12.0, доступних на kdenlive.org. Якщо ви встановили Kdenlive зі свого дистрибутива Linux, ви отримаєте ці виправлення з версією 25.12.1 (випуск заплановано на січень 2026 року).&lt;/p&gt;
&lt;details&gt;
&lt;summary&gt;Натисніть, щоб переглянути список нещодавніх змін.&lt;/summary&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Виправлено пов'язане з xmlgui аварійне завершення роботи при запуску застарілої версії Kdenlive (&amp;lt; 25.08.3). &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/2ac9e8c3e1ccca5f708fe3eb70874dab82359ac1"&gt;Commit&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано збереження відомостей щодо тривалості при пересуванні діапазонних маркерів. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/cb0cb43a7890aafc859c6a377d5f079910bb7743"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено фонове завантаження Kdenlive, якщо показано вікно вітання, з метою уникнення блокування вказівника і сірого екрана у Wayland. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/ab7202e90e0e2579a749276d0a97b4f2a6d572c4"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що вікно програми не з'являлося після аварійного завершення роботи і вимикання вікна вітання. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/5f1b82ebbde2da1a4591e66c22b881f1776b5551"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Забезпечено виклик дії вікна вітання лише після того, як вікно буде з'єднано. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/5f2853609c61b93a06863bab3701a91c7587d574"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено можливе аварійне завершення роботи, пов'язане із тим, що у вікні вітання зроблено спробу відкрити профіль або файл, коли головне вікно ще не готове. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/5ab6338f3724348c96135533f7bc851f150c6fe8"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено працездатність зміни типу ключового кадру для декількох ключових кадрів одночасно. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/aacd17ede25048a177f3c30efd78955e3e1a1e3f"&gt;Внесок&lt;/a&gt;. Виправлено ваду &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/2104"&gt;2104&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано профіль кодування AMF для Windows. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/1115ef1e4cab15c4a89b0d607741d0fdc3c66703"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заборонено зберігати нетиповий ефект із назвою наявного ефекту. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/617ec0aa13963192ecfb45e1b4713bb282c1aba6"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено неможливість завантаження горизонтального компонування редагування. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/07ceadd3da564eb4777c667f13970e91e9e791b0"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано вимогу щодо подібності Hsvhold &amp;gt; 0. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/66f089b09e93f009e36bfedc1a66968ac17ba1de"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що копіювання із вставленням скидало тип ключового кадру. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/ca204a0a849845582f47ed2dba6b0c0a12550af6"&gt;Внесок&lt;/a&gt;. Виправлено ваду &lt;a href="https://bugs.kde.org/513053"&gt;513053&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що при редагуванні перетворення на моніторі програма скидала значення непрозорості. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/863067033cba9ec25086b46d5ff6b7c2ad184e31"&gt;Внесок&lt;/a&gt;. Виправлено ваду &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/2108"&gt;2108&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено перевірку readOnly у QStorageInfo на платформі Mac. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/37f277370ccc1b7078e96aa1eee7c1d52400c315"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що програма не відкривалася після аварійного завершення роботи і відкриття проєкту з командного рядка. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/a248db70b524ec54d47727cb52fd2773a9213258"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено неправильний показ попередження щодо прихованого монітора. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/656c40b0afb6a09c79257773ca74e20e1786de64"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що компонування проєкту не відновлювалося належним чином, якщо проєкт було відкрити з вікна вітання. &lt;a href="https://commits.kde.org/kdenlive/3da343ac1570d3226080b58409ef9932886af209"&gt;Внесок&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/details&gt;
&lt;br/&gt;
Із &lt;a href="#full-changelog"&gt;повним журналом змін&lt;/a&gt; у версії 25.12.0 можна ознайомитися нижче.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;h2 id="віддячте-kdenlive"&gt;Віддячте Kdenlive&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Випуски можливі завдяки фінансовій підтримці спільноти. &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/fund/"&gt;Підтримайте вже зараз!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="потрібна-допомога"&gt;Потрібна допомога?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Як завжди, ви знайдете дуже корисні поради на нашому &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;вебсайті з документацією&lt;/a&gt;. Ви також можете отримати допомогу та обмінятися своїми ідеями в нашому &lt;a href="https://matrix.to/#/%23kdenlive:kde.org"&gt;чаті користувачів Kdenlive у Matrix&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="візьміть-участь"&gt;Візьміть участь&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Kdenlive покладається на свою спільноту, ми завжди раді вашій допомозі. Ви можетезробити свій внесок так:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Допомагаючи виявляти та &lt;a href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging"&gt;виявляти помилки&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Роблячи свій внесок у &lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved/translation"&gt;переклад&lt;/a&gt; Kdenlive вашою мовою&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Просуваючи Kdenlive у вашій місцевій спільноті&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.12.0/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Приготовано до тестування Kdenlive 25.12 RC</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.11.90/</link><pubDate>Sat, 29 Nov 2025 06:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.11.90/</guid><description>
&lt;p&gt;Версія-кандидат Kdenlive 25.12 готова до тестування. Ми внесли кілька змін до інтерфейсу користувача для удосконалення можливостей вашого робочого процесу, зокрема нову систему стикування віджетів, яка значно спрощує та робить перевпорядкування панелей потужнішим, покращено показ звукових даних на моніторі кліпів панеллю форми хвилі для швидшої навігації та масштабування, а також реалізовано нове вікно запуску та привітання, що надає змогу легко вибрати кілька параметрів під час запуску програми.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="зображення" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.11.90/welcome-screen.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="інші-зміни"&gt;Інші зміни:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Додано компонування вікна редактора та безпечні області для вертикальних форматів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевпорядкування меню з метою зробити їх логічнішими&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Впровадження позначок із діапазоном часу (GSoC 2025)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="потрібні-відгуки"&gt;Потрібні відгуки&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Зараз у вас є шанс протестувати випуск та повідомити нам, якщо ви зіткнетеся з будь-якими помилками або маєте пропозиції, які допоможуть нам удосконалити остаточну версію. Поділіться своїми відгуками або в коментарях нижче, або безпосередньо з командою під час нашого онлайн-кафе, де ми обговоримо цей майбутній випуск. Приєднуйтесь до нас наступної середи, &lt;strong&gt;3 грудня о 21:00 за центральноєвропейським часом на &lt;a href="https://meet.kde.org/b/far-twm-ebr"&gt;meet.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="оновлення-від-30-листопада-2025-року"&gt;Оновлення від 30 листопада 2025 року&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Початковий Appimage RC для Linux не працював на X11, ми його виправили, і за посиланням для отримання ви знайдете версію RC2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Отримайте найсвіжіші пакунки нижче і спробуйте їх!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тестові пакунки можна отримати &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.11.90/#pre-release-binaries"&gt;тут&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.08.3</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.3/</link><pubDate>Fri, 07 Nov 2025 06:30:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.3/</guid><description>
&lt;p&gt;У найсвіжішому випуску технічного обслуговування серії 25.08 ви знайдете виправлення проблем зі вставленням кліпів у проєктах з різною частотою кадрів, стилями субтитрів, обробкою зображень, а також проблем із послідовностями зображень. У цій версії, серед інших покращень, додано підтримку заміни SVG-файлів та коректну перевірку місця на диску під час архівування.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.3/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.08.2</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.2/</link><pubDate>Fri, 10 Oct 2025 06:30:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.2/</guid><description>
&lt;p&gt;Випущено другу версію технічного супроводу серії 25.08, яка продовжує зосередження на стабільності та поліруванні. У ній виправлено проблеми з ефектами та переходами, покращено вибір кліпів та усунено вади, пов'язані з фільтрами та ефектами в послідовностях. Ця версія також містить оновлені параметри для ефектів frei0r та набору параметрів обробки GIF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У пакунку для Windows також виправлено незначну затримку запуску, яка була характерною для версії 25.08.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.2/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.08.1</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.1/</link><pubDate>Mon, 22 Sep 2025 10:30:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.1/</guid><description>
&lt;p&gt;Випущено першу версію пакунка технічного обслуговування серії 25.08, у якому знову акцент зроблено на стабільності та вдосконаленні, з багатьма виправленнями збоїв та регресій, а також покращенням інтерфейсу користувача та зручності користування.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Деякі проблеми з пакуванням спричинили невелику затримку оголошення про цей випуск, вибачте за незручності. Дякуємо всім, хто допомагає зробити Kdenlive стабільнішим, повідомляючи про помилки, надаючи виправлення або надсилаючи конструктивні відгуки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.1/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Kdenlive у Берліні</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/2025/berlin-sprint/</link><pubDate>Sun, 14 Sep 2025 14:10:42 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/2025/berlin-sprint/</guid><description>
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/berlin-1.jpg" title="Команда Kdenlive за роботою"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;З 3 по 5 вересня команда Kdenlive возз'єдналася в Берліні для спринту та участі в &lt;a href="https://akademy.kde.org"&gt;Akademy&lt;/a&gt;, щорічній конференції KDE. Це була нагода для нас зустрітися особисто, оскільки наша команда розкидана по різних континентах, та об'єднати наші зусилля, щоб зробити Kdenlive кращим. І мушу сказати, що це був один з найпродуктивніших спринтів в історії Kdenlive!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наш спринт люб'язно прихистила &lt;a href="https://c-base.org"&gt;c-base&lt;/a&gt;, тому велика подяка команді за те, що вони надали нам цю можливість!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Перейдемо до подробиць того, що нами зроблено:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ми почали з перегляду та оновлення нашої &lt;a href="https://kdenlive.org/roadmap"&gt;дорожньої карти&lt;/a&gt;, щоб було легше зрозуміти, над чим ми працюємо, що плануємо і коли. Ще одним важливим кроком до покращення наших робочих процесів є створення для кожної з цих цілей записів вад, де буде обговорено подробиці, щоб кожен міг слідкувати за нами та, можливо, допомогти нам на шляху до успіху.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="таблиця-експонування"&gt;Таблиця експонування&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Дуже цікаво, я отримав грант від &lt;a href="https://nlnet.nl/commonsfund"&gt;NGI Zero Commons Fund&lt;/a&gt; через &lt;a href="https://nlnet.nl/"&gt;NLnet&lt;/a&gt; на роботу над функцією таблиці експонування у Kdenlive. Це значно покращить інтерфейс ключових кадрів із реалізацією потужних функціональних можливостей. Ми обговорили, які основні функції ми хочемо бачити в ній, та деякі чернетки того, як це працюватиме. Ця функція не буде готова до грудневого випуску, але я оприлюдню оновлення щодо поступу цього завдання у найближчі місяці.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Потім ми переглянули конкретні частини інтерфейсу користувача, які хотіли б покращити. Усі ці ідеї будуть обговорені в окремих записах про вади, щоб ми могли вдосконалити реалізацію.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="перевпорядкування-меню"&gt;Перевпорядкування меню&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Виконання цього завдання розпочалося два роки тому, але ми так і не знайшли часу, щоб його завершити. Ми значно просунулися в цьому напрямку, і ви можете очікувати, що воно з'явиться в грудневому випуску. Серед змін ми вирішили перейменувати «Контейнер проєкту» на «Медіа», «Обробку» на «Експорт» та реорганізувати меню, щоб зробити все більш логічним. Ми створимо ще один допис у блозі, щоб детально представити ці зміни, як тільки це буде зроблено.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="панель-інструментів-монтажного-столу"&gt;Панель інструментів монтажного столу&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ми хочемо очистити інтерфейс користувача, зробити показ часової позначки на монтажному столі чіткішим та позбутися великої кнопки &lt;em&gt;Основний&lt;/em&gt;, яка зараз займає багато місця.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="інтерфейс-користувача-монітора"&gt;Інтерфейс користувача монітора&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ми плануємо перемістити аудіометр у вертикальний віджет, що розгортається, у правій частині монітора, щоб звільнити місце на панелі інструментів, зробити тривалість зони завжди видимою та перемістити туди дії вставлення/перезапису, які зараз знаходяться на панелі інструментів часової шкали.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="монітор-звукових-даних"&gt;Монітор звукових даних&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Якщо позначено звуковий кліп, поточна версія Монітора кліпу покаже величезну форму звукової хвилі, що не дуже корисно. Ми переглянули інтерфейс користувача, щоб також показати огляд згори, що спрощує масштабування та перегляд вашого місця перебування у кліпі.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;picture class="img-fluid"&gt;
&lt;img-comparison-slider class="img-fluid"&gt;
&lt;figure slot="first" class="img-comparison-figure-before"&gt;&lt;figcaption&gt;Monitor with audio before the Sprint&lt;/figcaption&gt;&lt;img src="audio-monitor-before.png" alt="" loading="lazy"/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;figure slot="second" class="img-comparison-figure-after"&gt;&lt;figcaption&gt;Monitor with audio a few days after the Sprint&lt;/figcaption&gt;&lt;img src="audio-monitor-after.png" alt="" loading="lazy"/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;svg slot="handle" class="img-comparison-figure-handle" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="-8 -3 16 6"&gt;
&lt;path d="M -5 -2 L -7 0 L -5 2 M -5 -2 L -5 2 M 5 -2 L 7 0 L 5 2 M 5 -2 L 5 2" fill="currentColor"/&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;/img-comparison-slider&gt;
&lt;/picture&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="компонування-і-бічні-панелі"&gt;Компонування і бічні панелі&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;У нас є кілька відкритих питань щодо стикування панелей. Одним із поширених запитів, які ми отримуємо, є збереження компонування для кожного файла проєкту, оскільки іноді потрібні дуже специфічні компонування для конкретного проєкту. Ми обговорили, як це зробити, а також оцінюємо можливість перемикання бібліотеки, що керує стикуванням віджетів, на &lt;a href="https://www.kdab.com/software-technologies/developer-tools/kddockwidgets/"&gt;KDDockWidgets&lt;/a&gt;, що принесло б нам деякі дуже приємні покращення, такі як можливість від'єднання монтажного столу або групування кількох відстикованих віджетів разом.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/team-berlin.jpg" title="Команда Kdenlive за роботою"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="засіб-роботи-із-титрами"&gt;Засіб роботи із титрами&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Наш поточний редактор титрів виконує прості завдання, але багато користувачів хотіли б мати можливість використовувати деякі анімаційні набори, щоб зробити свої титри динамічнішими. Ми обговорили можливі варіанти втілення цього в реальність. Серед ідей, ми могли б використовувати анімації Lottie, оскільки наш модуль обробки відео MLT вже підтримує їхнє відтворення через модуль Glaxnimate. Іншим варіантом може бути реалізація Qml-обробника для MLT, що дозволить відтворювати файли Qml безпосередньо як відео. Будемо раді будь-якій допомозі з цього питання.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="сайт"&gt;Сайт&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ми плануємо певні зміни, які удосконалять вигляд нашого сайта, і обговорили певні варіанти дій.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="і-уся-решта"&gt;І уся решта&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/berlin-sprint/team-restaurant.jpg" title="Команда Kdenlive у чудовому ресторані"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
Ми обговорили безліч інших речей і навіть змогли взяти кілька інтерв'ю у членів нашої команди. Можливо, це менш актуально для користувачів, але ми також розглянули деякі адміністративні питання та питання, пов'язані з торговельними марками, а також питання CI/CD.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="akademy-2025"&gt;Akademy 2025&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Akademy також стала можливістю для цікавих обмінів думками, зокрема з розробниками Glaxnimate, розробниками Плазми та іншими. Ми повернулися додому з купою ідей та завдань, а наступний випуск Kdenlive, який буде випущено у грудні, сяятиме деякими покращеннями, які ми підготували протягом цього тижня в Берліні!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Якщо ви хочете допомогти нашій невеликій команді, ви завжди можете зробити свій внесок, залишивши відгук, розповівши про нас, створивши запит на злиття або зробивши фінансову пожертву.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.08.0</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.0/</link><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 11:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.0/</guid><description>
&lt;p&gt;Команда Kdenlive рада оголосити про випуск версії 25.08.0, що якої включено понад 300 внесків і у якій усунено понад 15 аварійних завершень роботи. У цьому випуску ви не знайдете визначних нових можливостей — лише багато виправлень вад та незначних удосконалень, які зроблять редагування приємнішим навіть у літню спеку.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="інтерфейс-і-зручність-користування"&gt;Інтерфейс і зручність користування&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="мікшер"&gt;Мікшер&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Зміна дизайну звукового мікшера зробила рівні та порогові значення помітнішими візуально. Нами також перероблено та почищено код. У результаті змін було виправлено проблеми з показом на дисплеях з високою роздільною здатністю та дробовим коефіцієнтом масштабування.&lt;/p&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Знімки вікон" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m1.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m2.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m3.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/m4.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;h2 id="засіб-роботи-із-титрами"&gt;Засіб роботи із титрами&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;У цьому випуску засіб титрування отримав деякі вкрай необхідні удосконалення, такі як покращена підтримка &lt;em&gt;SVG&lt;/em&gt; та &lt;em&gt;зображень&lt;/em&gt; з можливістю переміщення та зміни розміру елементів, додано зміну розміру за центром &lt;em&gt;Shift + перетягуванням&lt;/em&gt;, а також перейменовано вкладку &lt;em&gt;Взірець&lt;/em&gt; на &lt;em&gt;Шаблони&lt;/em&gt; та перенесено туди спадний список шаблонів:&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/titler.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Серед інших виправлень:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Додано віджет часової позначки з можливістю перетягування для позиціювання у засобі титрування, &lt;em&gt;(Shift+перетягування для 1 кадру, CTRL+перетягування для швидкого позиціювання)&lt;/em&gt; Виправлено проблеми з тим, що зміна розмірів зображень пересувала їх&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено вибір засобу титрів при створенні або зміні розмірів об'єкта&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено проблему, через яку ширина панелі засобу титрування була рівною половині розміру екрана&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Збереження і відновлення ширини панелі при повторному відкритті&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що мініатюра титрів не оновлювалася на монтажному столі після внесення змін&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="області"&gt;Області&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Удосконалено стиль області видимості на основі системних палітр для кращої інтеграції з темами, а також виправлено дефекти на високому рівні масштабування та в режимах малювання. Порівняйте старий стиль ліворуч з новим стилем праворуч:&lt;/p&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Знімки вікон" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v1.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v2.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v3.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/v4.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;h2 id="субтитри-і-перетворення-мовлення-на-текст"&gt;Субтитри і перетворення мовлення на текст&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Вимога shift + перетягування кліпу субтитрів для створення шару&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано зміну розмірів &lt;em&gt;віджета редагування субтитрів&lt;/em&gt; для адаптування до нижчих роздільних здатностей&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено аварійне завершення роботи при скиданні файла мультимедійних даних доріжки субтитрів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Переписування коду обробки субтитрів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено ширину заголовка шару субтитрів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено показ субтитрів на верхньому шарі, замість появи на нижніх шарах при завантаженні проєктів.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено використання Python 3.13 для рушія перетворення звуку на текст Whisper&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Whisper: реалізовано вимикання перекладу, якщо вибрано модель Turbo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, система перетворення мовлення на текст Vosk створювала зіпсовані субтитри&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="позначки-і-напрямні"&gt;Позначки і напрямні&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;У цьому випуску напрямні і позначки значно перетворено для удосконалення організації проєкту.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/markers-guides.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;У новій версії натискання позначки у списку завжди позначає відповідний елемент на монтажному столі&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;У новій версії додавання позначки автоматично призводить до її позначення у списку напрямних&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано позначення напрямної у списку напрямних при позначенні напрямної на монтажному столі&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Новий пункт для показу мініатюр у вікні списку позначок&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано перемикач «Показати позначки для усіх кліпів у проєкті» для показу позначок в інших послідовностей&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Однорідне використання піктограми закладок для напрямних/позначок&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Удосконалено інтеграцію &lt;em&gt;Нотаток щодо проєкту&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;У новій версії реалізовано належне оновлення даних у вікні обробки при зміні зсувів у послідовності&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано поширення даних щодо зсуву часових позначок у послідовності на лінійку монтажного столу, монітор і список напрямних&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано належне коригування напрямних при зміні профілю проєкту для встановлення відповідності профілю кліпу&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="нотатки-щодо-проєкту"&gt;Нотатки щодо проєкту&lt;/h2&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="зображення" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/ProjectNotes.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Ось декілька акцентів: удосконалено піктограми, реалізовано автоматичне перетворення введених часових позначок на посилання при натисканні Enter, виправлено вставлення тексту з декількох рядків, реалізовано безпосереднє створення напрямних і позначок з нотаток, а у віджеті удосконалено обробку піктограм і тексту&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="монітори"&gt;Монітори&lt;/h2&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style=""&gt;
&lt;video muted loop controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/monitor-updates.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Додано елемент керування для обертання елемента за допомогою &lt;em&gt;ефекту перетворення&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що форма ротоскопії не відповідала позначеному на моніторі&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено накладки на монітор для ефектів &lt;em&gt;Тьмяність&lt;/em&gt; та &lt;em&gt;α-форма&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено зміну розмірів інструмента перетворення на моніторі при обертанні&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено неправильне вирівнювання накладання візерунків/ліній на моніторі проєкту, якщо кліп змінюється під час збільшення масштабу&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Удосконалено прилипання монітора: додано зворотне прилипання під час зміни розміру неповернутих кадрів, прилипання під час переміщення повернутого кадру та додано підтримку прилипання до всіх країв під час пересування, а не лише до верхнього лівого кута.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Змінено колір часової позначки активного монітора&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Забезпечено безумовне розташування позиції відтворення над індикаторами&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Забезпечено застосування параметра сітки ефекту перетворення на моніторі до обох моніторів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, пов'язану із тим, що програма не повідомляла належним чином про ключовий кадр при позначенні кліпу&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано коригування часової позначки на моніторі для кліпів послідовності зі зсувом часової позначки&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Очищено код монітора&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="обробка-відео"&gt;Обробка відео&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Ми попрацювали над обробкою, кодуванням, декодуванням та перекодуванням, зокрема:&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="декодування"&gt;Декодування&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Додано пункт &lt;em&gt;Увімкнути апаратне декодування&lt;/em&gt; у &lt;em&gt;Майстер налаштовування&lt;/em&gt; у приготуванні до майбутньої реалізації можливостей апаратного прискорення обробки&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="обробка-та-кодування"&gt;Обробка та кодування&lt;/h2&gt;
&lt;section class="swiper d-flex mb-5" aria-label="Знімки вікон" role="list"&gt;
&lt;div class="swiper-wrapper d-flex my-3" role="listitem"&gt;
&lt;div class="swiper-slide swiper-slide-active"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/render-dialog.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-slide"&gt;
&lt;img src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/decode.png" alt="Знімок вікна &amp;lt;nil&amp;gt;" lazy class="rounded"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-pagination" style="bottom: 0"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-prev"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="swiper-button-next"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Додано пункт керування живленням для вимикання присипляння системи під час обробки і відтворення даних&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано 10-бітове кодування x265 на Nvidia&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;До вікна обробки додано 10-бітові профілі експортування &lt;em&gt;(Зауважте, що при використанні композицій або ефектів поза avfilter дані буде перетворено на 8-бітові)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено неправильне повідомлення про помилку при обробці послідовності зображень&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Забезпечено зняття позначки з пункту звуку, якщо відбувається обробка послідовності зображень&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено можливу проблему з локаллю при обробці у Mac/Windows&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано можливість показу файлів журналу на вкладці &lt;em&gt;Черга завдань&lt;/em&gt; у вікні обробки&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано пункт для зберігання файлів журналу у параметрах вікна обробки&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Профіль AV1 замінено на швидший SVT-AV1 і додано пункт набору налаштувань для керування якістю і швидкістю&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано SVT-AV1 до кодеків, які використовують параметр &lt;em&gt;CRF&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено помилку, яка призводила до переведення Kdenlive до нестабільного стану при скасуванні обробки&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано попередження про наявну запущену копію Kdenlive при запуску завдань з обробки з можливістю перервати усі завдання&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано оновлення напрямних у вікні обробки у відповідь на зміни зсувів у послідовності&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано показ зсуву часової позначки у вікні обробки&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="під-капотом"&gt;Під капотом&lt;/h1&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Зменшено споживання пам'яті для можливості вилучення тла (SAM2)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано більше тестів коду для удосконалення стабільності&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Удосконалено пакування у MacOS, Windows, Snap і Flatpak&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Очищено сторінку налаштовування додатків&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено приховування використання системних пакунків у SAM2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Уможливлено встановлення певної версії CUDA для Whisper і SAM2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено дії зі скасовування і повторення&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлення в OpentimelineIO (OTIO)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;У новій версії вилучено залежність від mediainfo, оскільки можливим стало безпосереднє читання часової позначки з MLT&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="виправлено-специфічні-для-платформ-проблеми"&gt;Виправлено специфічні для платформ проблеми:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;MacOS: уможливлено відкриття файлів проєкту подвійним клацанням (&lt;strong&gt;ваді вже 3 роки&lt;/strong&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Windows: виправлено аварійне завершення роботи ефекту друкарської машинки у засобі титрування&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;AppImage: виправлено проблему, яка призводила до того, що пропущені або пошкоджені шрифти робили програму нестабільною в Ubuntu 24.04&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="майбутні-події"&gt;Майбутні події&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://akademy.kde.org/2025/"&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="зображення" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.08.0/going-akademy-post.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Команда буде у &lt;strong&gt;Берліні&lt;/strong&gt; цього вересня на двох заходах. По-перше, це Kdenlive Sprint, який включатиме зустріч спільноти 4 вересня (слідкуйте за подробицями), а 7 вересня ми будемо на &lt;a href="https://akademy.kde.org/2025/"&gt;Akademy&lt;/a&gt;, де Жан-Батист розповість &lt;a href="https://conf.kde.org/event/9/contributions/286/"&gt;про наш досвід збору коштів&lt;/a&gt;. Приєднуйтесь до нас!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="віддячте-kdenlive"&gt;Віддячте Kdenlive&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Випуски можливі завдяки фінансовій підтримці спільноти. &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/fund/"&gt;Підтримайте вже зараз!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="потрібна-допомога"&gt;Потрібна допомога?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Як завжди, ви знайдете дуже корисні поради на нашому &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;вебсайті з документацією&lt;/a&gt;. Ви також можете отримати допомогу та обмінятися своїми ідеями в нашому &lt;a href="https://matrix.to/#/%23kdenlive:kde.org"&gt;чаті користувачів Kdenlive у Matrix&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="візьміть-участь"&gt;Візьміть участь&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Kdenlive покладається на свою спільноту, ми завжди раді вашій допомозі. Ви можетезробити свій внесок так:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Допомагаючи виявляти та &lt;a href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging"&gt;виявляти помилки&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Роблячи свій внесок у &lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved/translation"&gt;переклад&lt;/a&gt; Kdenlive вашою мовою&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Просуваючи Kdenlive у вашій місцевій спільноті&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.08.0/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Кандидат у випуски Kdenlive 25.08 готовий до тестування</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.07.90/</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2025 18:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.07.90/</guid><description>
&lt;p&gt;Кандидат у випуски Kdenlive 25.08 готовий до тестування. Хоча основний акцент у цьому випуску зроблено на виправленні вад, команда розробників спромоглася реалізувати деякі чудові можливості у цю літню спеку. Ось декілька основних речей:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Оптимізовано інтерфейс для екранів з низькою роздільною здатністю&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;У новій версії належним чином розпізнаються файли проєктів — їх просто відкрити клацанням у MacOS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено місце для шаблонів титрів у Windows&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено придатні до завантаження схеми клавіатурних скорочень&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено сумісність з python 3.13 для Whisper&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано підтримку керування живленням для запобігання присиплянню під час відтворення і обробки матеріалу&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано підтримку початкової часової позначки&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано пункт для показу позначок для усіх кліпів у проєкті у списку напрямних&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано показ мініатюр у списку напрямних&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Змінено дизайн мікшера&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.07.90/new-mixer.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Отримуйте пакети нижче і користуйтеся ними. Діліться вашими враженнями у коментарях, якщо вам трапилися якісь проблеми або ви маєте пропозиції щодо удосконалення остаточного варіанта випуску.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тестові пакунки можна отримати &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.07.90/#pre-release-binaries"&gt;тут&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.04.3</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.3/</link><pubDate>Mon, 07 Jul 2025 06:40:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.3/</guid><description>
&lt;p&gt;Випущено найсвіжішу супровідну версію 25.04 з виправленнями в ефектах гучності і перетворення, а також виправленнями деяких проблем із напрямними.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.3/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.04.2</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.2/</link><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 06:40:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.2/</guid><description>
&lt;p&gt;Випущено Kdenlive 25.04.2 із декількома виправленнями та удосконаленнями робочого процесу. Ось декілька основних змін:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Реалізовано запам'ятовування ширини вікна редактора титрів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено зсув звукових мініатюр у довгих файлах&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено шлях імпортування OTIO у Windows&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Покращено відгук при помилках при автоматичному маскуванні&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.2/250402.webp"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Серед останніх виправлено у версіях для Windows/Mac/AppImage:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Виправлено порядок експортування доріжок з OTIO та забезпечено належне додавання суфіксів файлів .otio&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Нижче наведено повний журнал змін.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.2/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.04.1</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.1/</link><pubDate>Mon, 12 May 2025 11:25:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.1/</guid><description>
&lt;p&gt;Випущено Kdenlive 25.04.1 із декількома виправленнями та удосконаленнями. Виправлені вади і удосконалення:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Виправлено компонування стосу ефектів, яке заважало доступу до деяких параметрів&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено аварійне завершення роботи при завантаженні багатьох кліпів та перемиканні профілю проєкту&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Подальше збільшення швидкості роботи при створення мініатюр звукових даних&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Зменшено використання пам'яті для можливості автоматичного маскування, що надало змогу створювати маски для довших кліпів&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Приємно зауважити, що дві останні зміни було внесено Balooii, новим учасником розробки Kdenlive!&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.1/250401-release.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Нижче наведено повний журнал змін.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.1/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Випущено Kdenlive 25.04.0</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.0/</link><pubDate>Mon, 28 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.0/</guid><description>
&lt;p&gt;Раді повідомити про випуск Kdenlive 25.04.0. Нижче наведено декілька основних моментів цього випуску:&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="сегментація-обєктів"&gt;Сегментація об'єктів&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;За допомогою нового додатка на основі моделі &lt;a target="_blank" href="https://github.com/facebookresearch/sam2"&gt;SAM2&lt;/a&gt; ви зможете створювати маски об'єктів для вилучення тла з ваших відео або застосування ефекту лише до певного об'єкта. Уся обробка даних відбуватиметься лише на вашому комп'ютері.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="max-width: 848px; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;
&lt;video controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.0/background-removal.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;h2 id="удосконалено-показ-звукової-хвилі-на-монтажному-столі"&gt;Удосконалено показ звукової хвилі на монтажному столі.&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://etiand.re/posts/2025/01/audio-waveforms-in-kdenlive-technical-upgrades-for-speed-precision-and-better-ux/"&gt;Etienne André&lt;/a&gt; було виконано чудову роботу з переформатування коду з метою зробити мініатюри звукових даних швидшими та точнішими.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="імпортуванняекспортування-даних-opentimelineio"&gt;Імпортування/Експортування даних OpentimelineIO&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Дарбі Джонстон переписав наш код імпортування та експортування OpentimelineIO, використовуючи бібліотеку C++. Тепер ви можете обмінюватися проєктами з іншими програмами для редагування, у яких передбачено підтримку цього формату файлів з відкритим вихідним кодом. Зверніть увагу, що ефекти, фільтри та переходи не експортуються, оскільки кожна програма використовує свій власний стандарт.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="удосконалення-робочого-процесу"&gt;Удосконалення робочого процесу&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Серед інших незначних удосконалень можемо відзначити такі:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Тривалість декількох сусідніх кліпів можна змінити однією дією
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="max-width: 846px; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;
&lt;video controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.0/multiple-resize.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Уможливлено вертикальне масштабування форм звукової хвилі
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9" style="max-width: 841px; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;
&lt;video controls&gt;&lt;source src="https://kdenlive.org/news/releases/25.04.0/audio-zoom.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено процедуру роботи з відео з каналом прозорості&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано можливість Shift+клацання для розгортання-згортання списку усіх ефектів у стосі&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Спрощено пошук активного монітора, оскільки віджет часової позначки у новій версії використовує інший колір&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Додано можливість пошуку у нотатках щодо проєкту та стандартне клавіатурне скорочення для пошуку в усіх віджетах&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Виправлено належну появу перекладів графічного інтерфейсу&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Нова версія Kdenlive запам'ятовує останні використані файли LUT при виконанні виправлення кольорів, що спрощує доступ до них&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено приховування віджета обробки за головним вікном у системах Mac&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;До цього випуску включено багато інших удосконалень, а також виправлено понад 30 вад за звітами користувачів. Будь ласка, ознайомтеся із наведеним нижче журналом змін, щоб дізнатися більше.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="нещодавні-виправлення"&gt;Нещодавні виправлення&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;До наших пакунків включено декілька нещодавніх змін:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Виправлено пошкодження даних при копіюванні кліпів послідовності і вставленні їх до іншого проєкту&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Удосконалено контури тексту у редакторі титрів з метою точнішого відтворення кривих шрифту&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Усунено замерзання програми при спробі видобути останній кліп на доріжці&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Зменшено агресивність функції автоматичного збереження, шляхом збільшення часових інтервалів та точного налаштовування перемикачів, щоб запобігти серйозним затримкам у великих проектах&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Робота над функціями OpentimelineIO та формами звукових хвиль стала можливою завдяки всім людям, які зробили свій внесок у наш збір коштів, див. наш &lt;a href="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/"&gt;остаточний звіт про кампанію&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="віддячте-kdenlive"&gt;Віддячте Kdenlive&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Випуски можливі завдяки фінансовій підтримці спільноти. &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/fund/"&gt;Підтримайте вже зараз!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="потрібна-допомога"&gt;Потрібна допомога?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Як завжди, ви знайдете дуже корисні поради на нашому &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;вебсайті з документацією&lt;/a&gt;. Ви також можете отримати допомогу та обмінятися своїми ідеями в нашому &lt;a href="https://matrix.to/#/%23kdenlive:kde.org"&gt;чаті користувачів Kdenlive у Matrix&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="візьміть-участь"&gt;Візьміть участь&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Kdenlive покладається на свою спільноту, ми завжди раді вашій допомозі. Ви можетезробити свій внесок так:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Допомагаючи виявляти та &lt;a href="https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging"&gt;виявляти помилки&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Роблячи свій внесок у &lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved/translation"&gt;переклад&lt;/a&gt; Kdenlive вашою мовою&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Просуваючи Kdenlive у вашій місцевій спільноті&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Щоб ознайомитися із журналом змін повністю, &lt;a href="https://kdenlive.org/uk/news/releases/25.04.0/#full-changelog"&gt;відвідайте kdenlive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Kdenlive в Амстердамі</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/2025/amsterdam-sprint-report/</link><pubDate>Wed, 26 Feb 2025 07:47:42 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/2025/amsterdam-sprint-report/</guid><description>
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/amsterdam-sprint-report/team-amsterdam-scaled.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Минулого тижня частина основної команди Kdenlive зустрілася в Амстердамі для короткого спринту, головним моментом якого став візит до Blender Foundation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Франческо Сідді, головний операційний директор Blender, надав нам рідкісну інформацію про історію Blender і цінні поради щодо управління продуктами для Kdenlive – ми сподіваємося незабаром реалізувати деякі з цих порад.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оскільки зустріч відбулася в п'ятницю вдень, ми також мали можливість відвідати їхній «Щотижневик», який є відкритою сесією, де художники та розробники діляться своїм поступом за минулий тиждень у різних проєктах, пов'язаних з Blender.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тож ще раз дякуємо Франческо та всім у Blender Foundation за гостинність.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наступного дня ми обговорили кілька тем, зокрема:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Удосконалення &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/754"&gt;процедури обробки звуку&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Технічний варіант того, як ми можемо &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/886"&gt;удосконалити часовий код кліпу&lt;/a&gt; – визначення початкового часового коду при обробці&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Доопрацювання &lt;a href="https://github.com/mltframework/mlt/pull/1069"&gt;латки до MLT&lt;/a&gt;, щоб обробка відео працювала без сервера дисплея (необхідно, щоб Flatpak пройшов наш набір тестів для обробки)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/1971"&gt;Нашкрябали&lt;/a&gt; &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/commit/5b0cf9607ad567fd6e6c29e5d20027861acdb831"&gt;декілька&lt;/a&gt; &lt;a href="https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/1972"&gt;подряпин&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>Остаточний звіт щодо збирання коштів для Kdenlive</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/2025/fundraising-final-report/</link><pubDate>Tue, 04 Feb 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/2025/fundraising-final-report/</guid><description>
&lt;p&gt;З 6 по 10 вересня 2024 року частина &lt;a href="https://kdenlive.org/en/2024/09/akademy-and-kdenlive-sprint-report/"&gt;Команди Kdenlive перебувала у Німеччині&lt;/a&gt;, щоб відвідати щорічний з'їзд KDE &lt;a href="https://akademy.kde.org/"&gt;Akademy&lt;/a&gt;, і скористалася цією можливістю бути разом в одному місці, щоб провести спринт. Було добре зустрітися віч-на-віч, сісти й вирішити деякі питання разом. Однією з обговорюваних тем було покращення нашої комунікації з користувачами, тож ось така необхідна інформація про стан нашого збору коштів! Цю публікацію слід було оприлюднити на кілька місяців раніше, але навколо Kdenlive відбувалося так багато подій, що за ними було важко стежити, вибачте за затримку!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Минуло трохи більше 2 років з тих пір, як ми запустили наш дуже успішний збір коштів. Це дозволило нам профінансувати деякі дуже популярні можливості, і, як побічну мету, дозволило мені витрачати більше часу на Kdenlive. Завдяки вашим пожертвам я зможу присвячувати Kdenlive два дні на тиждень замість одного. Зауважте, що це спонсорує лише частину моєї роботи, оскільки я витрачаю набагато більше часу на Kdenlive, але, сподіваюся, це трохи зніме стрес і я матиму здоровіший тижневий ритм.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;За цей час до сховища коду Kdenlive було зроблено близько 1900 внесків, тобто близько 3,8 внесків на день! Ми не прогулювали роботу, чи не так? Варто також зазначити, що протягом цього часу ми портували проєкт на Qt6, що було великим завданням і потребувало багато зусиль.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А тепер щодо стану збору коштів, ось що вже зроблено і що залишилося. Усі основні речі було реалізовано у випуску 24.12, тож незабаром ми зможемо перейти до наших наступних цілей.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="вкладені-монтажні-столи"&gt;Вкладені монтажні столи&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;включено до 23.04&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/nested-timelines.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Це було, безумовно, найбільше оновлення з 2019 року, і тепер ним можуть користуватися всі &lt;em&gt;(ми рекомендуємо, оскільки вона у цьому сенсі найкраща, використовувати майбутню версію 24.12.2)&lt;/em&gt;. У цьому завданні залишається лише виконати деяке чищення коду, яке буде виконано у циклі 24.12. З іншого боку, цю можливість було включено надто рано, що спричинило деякі неприємні нестабільності, які тепер усунено. І я обіцяю, що ми працюємо над покращенням наших процесів розробки.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="удосконалення-роботи-з-ефектами"&gt;Удосконалення роботи з ефектами&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Було внесено кілька змін, щоб покращити взаємодію з користувачем і зробити наші ефекти потужнішими.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="групування-ефектів"&gt;Групування ефектів&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;включено до 24.05&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Можливість керування параметрами усіх ефектів у групі.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/effect-groups.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="вбудовані-ефекти"&gt;Вбудовані ефекти&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;включено до 24.12&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Панель ефектів надає прямий доступ до параметрів ефектів, уможливлюючи їхнє швидке і просте налаштовування.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/builtin-effects.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="більше-режимів-оптимізації"&gt;Більше режимів оптимізації&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;включено до 24.02&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Окрім наявних режимів оптимізації (лінійний, плавний і сталий), ми додали кілька нових варіантів, як-от: кубічний вхід/вихід, експоненціальний вхід/вихід, круговий вхід/вихід, пружний вхід/вихід і вхід/вихід з відскоком для переходів і ефектів.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/easingmodes-fund.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="удосконалення-ефектів-перетворення"&gt;Удосконалення ефектів перетворення&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Нова версія ефекту перетворення має сітку на моніторі для спрощення вирівнювання кліпів — включено до 24.12&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/monitor-grid.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Додано можливість безпосереднього позначення кліпів з накладки монітора — включено до 24.08&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/monitor-select.gif"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="змінено-дизайн-інтерфейсу-ефектів"&gt;Змінено дизайн інтерфейсу ефектів&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;включено до 24.12&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зміна дизайну стосу ефектів покращує користування завдяки чіткішій організації параметрів із ключовими кадрами та без них, покращеній узгодженості компонування, є компактнішою і зрозумілішою.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/effects-comparison.jpg"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="кнопка-довідки"&gt;Кнопка довідки&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;включено до 24.12&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Додано кнопку контекстної довідки у стосі ефектів/переходів, яка переспрямовує до документації щодо ефекту на нашому фантастичному &lt;a href="https://docs.kdenlive.org/"&gt;сайті документації&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/documentation-info.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h2 id="удосконалено-швидкодію"&gt;Удосконалено швидкодію&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Покращення швидкодії — це завдання, над яким ми постійно працюємо, серед деяких останніх змін:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Збільшено швидкодію інструмента розпірки – включено до 24.05, інструмент розпірки, який раніше дуже повільно працював під час переміщення понад 10 кліпів, оптимізовано, щоб забезпечити майже миттєве переміщення&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Покращено швидкість обробки окремо звуку або відео – включено до 24.08, невелике покращення способу передавання обробки до MLT означає дещо швидший час обробки для попереднього перегляду на монтажному столі.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Покращена підтримка апаратного кодування – чищення коду і покращене виявлення графічного процесора, який використовується для попереднього перегляду на монтажному столі та проміжних кліпів – включено до 23.08&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Оптимізовано частини коду qml для монтажного столу – включено до 24.05, удосконалено роботу з невидимими елементами&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="чекайте-це-ще-не-все"&gt;Чекайте! Це ще не все!&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Завдяки вашій підтримці нам вдалося досягти більше запланованого. Ми працювали над покращенням нашого автоматизованого тестування, а також найняли сторонніх розробників для додаткових функцій.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="тестування-регресій"&gt;Тестування регресій&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Одним з того, чого ми хотіли протягом тривалого часу, була автоматична перевірка регресій в обробці. Зараз ми вступаємо в фінальну фазу цих реалізації такого автоматичного тестування, і незабаром його буде запущено в автоматичному режимі. Сподіваємося, це зробить майбутні випуски стабільнішими та дозволить уникнути деяких проблем, які ми мали в останні роки!&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="оновлення-форми-сигналу-для-звукових-даних"&gt;Оновлення форми сигналу для звукових даних&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;додано у 25.04&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наступний великий випуск Kdenlive принесе 300%-ий приріст швидкодії при створенні мініатюр звукових даних, а також форми сигналу з вищою роздільною здатністю з більшою точністю та оновлений метод дискретизації, який точно відтворюватиме звуковий сигнал. Цю роботу виконав &lt;a href="https://etiand.re/"&gt;Етьєн Поль Андре&lt;/a&gt;, перегляньте докладні відомості про виконану роботу &lt;a href="https://etiand.re/posts/2025/01/audio-waveforms-in-kdenlive-technical-upgrades-for-speed-precision-and-better-ux/"&gt;тут&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="https://kdenlive.org/news/2025/fundraising-final-report/659ac759bcbe564f.png"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;h3 id="інтеграція-opentimelineio"&gt;Інтеграція OpenTimelineIO&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;очікуємо у 25.08&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/darbyjohnston"&gt;Дербі Джонстон&lt;/a&gt; працює над впровадженням природної інтеграції &lt;a href="https://github.com/AcademySoftwareFoundation/OpenTimelineIO/"&gt;OpenTimelineIO&lt;/a&gt; на C++, щоб уможливити імпортування та експортування файлів проєкту з інших програм, що реалізують цей відкритий стандарт. Це має багато переваг перед наявною, але дуже неточною інтеграцією OTIO на основі адаптера Python.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Можливості з експортування:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Експортування монтажного столу з декількома доріжками і кліпами. (робота триває)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Підтримка позначок і напрямних. (робота триває)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Підтримка переходів. (не почато)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Можливості імпортування:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Імпортування монтажного столу з декількома доріжками і кліпами. (робота триває)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Підтримка позначок і напрямних. (робота триває)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Підтримка переходів. (не почато)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="що-далі"&gt;Що далі&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Під час нашого спринту у Німеччині ми також оновили нашу &lt;a href="https://kdenlive.org/roadmap/"&gt;дорожню карту&lt;/a&gt;, щоб вона краще відтворювала поточний стан нашого розвитку та цілі. На цей рік ми запланували дещо велике, тож слідкуйте за оновленнями.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Від імені команди ми хотіли б подякувати вам усім за вашу підтримку, яка допомагає робити Kdenlive кращим щодня!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Перше Kdenlive Café у 2025 році</title><link>https://kdenlive.org/uk/news/2025/kdenlive-cafe-01/</link><pubDate>Sat, 25 Jan 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kdenlive.org/uk/news/2025/kdenlive-cafe-01/</guid><description>
&lt;p&gt;Візьміть свій улюблений напій і приєднуйтесь до нас у першому Kdenlive Café цього року! Приходьте на спілкування з командою розробників, діліться своїми ідеями та відгуками, дізнавайтеся про те, що готується для майбутніх випусків, і спілкуйтеся з іншими учасниками. Приєднуйтеся до спільноти!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;📅 Вівторок, 28 січня, 8 після полудня (UTC)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;🌐 &lt;a href="https://meet.kde.org/b/far-twm-ebr"&gt;https://meet.kde.org/b/far-twm-ebr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>