From c870cf6d8eee61e55759ee4e2f3b26445df3c04c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pit64 Date: Wed, 28 May 2025 13:24:59 +0200 Subject: [PATCH] feat(frontend): i18n recalbox 10 --- .../frontend/es-app/src/guis/GuiSearch.cpp | 4 +- .../es-app/src/guis/menus/MenuBuilder.cpp | 10 +- .../src/guis/menus/MenuDataProvider.cpp | 20 +- .../es-app/src/guis/menus/MenuProvider.cpp | 4 +- .../es-app/src/guis/wizards/WizardAgo2.cpp | 4 +- .../es-app/src/guis/wizards/WizardAgo3.cpp | 4 +- .../es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.cpp | 13 +- .../es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.h | 5 +- .../src/recalbox/RecalboxStorageWatcher.cpp | 2 +- .../systems/Downloaders/GenericDownloader.cpp | 4 +- .../Downloaders/ThemeHospitalDownloader.cpp | 4 +- .../systems/Downloaders/Wasm4Downloader.cpp | 4 +- .../es-app/src/views/ViewController.cpp | 8 +- .../es-core/src/audio/AudioManager.cpp | 2 +- .../src/components/GameClipContainer.cpp | 4 +- .../es-core/src/guis/GuiInfoPopupScraper.cpp | 14 +- .../src/guis/GuiInfoPopupSeamlessScraper.cpp | 6 +- .../frontend/es-core/src/input/InputEvent.cpp | 13 +- .../es-core/src/themes/ThemeManager.cpp | 2 +- .../frontend/locale/emulationstation2.pot | 5890 ++++++------ .../lang/ar/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 5935 ++++++------ .../lang/ca/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6127 +++++++------ .../lang/cs/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6861 +++++++------- .../lang/de/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 7047 +++++++------- .../de_ch/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6664 +++++++------- .../lang/el/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 5914 ++++++------ .../lang/en/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 7705 ++++++++-------- .../locale/lang/en_GB/LC_MESSAGES/.gitkeep | 0 .../lang/es/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 8056 ++++++++--------- .../eu_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 5979 ++++++------ .../fa_IR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6197 +++++++------ .../lang/fr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 7881 ++++++++-------- .../gl_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6223 +++++++------ .../lang/hu/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6594 +++++++------- .../lang/it/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6732 +++++++------- .../ja_JP/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6590 +++++++------- .../lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6335 ++++++------- .../lb_LU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6129 +++++++------ .../lt_LT/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 5851 ++++++------ .../lv_LV/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6192 +++++++------ .../nb_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 5906 ++++++------ .../lang/nl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6122 +++++++------ .../nn_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 5982 ++++++------ .../lang/pl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6509 ++++++------- .../lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6172 +++++++------ .../pt_BR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 7066 +++++++-------- .../lang/ro/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6132 +++++++------ .../ru_RU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6669 +++++++------- .../sk_SK/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6546 +++++++------- .../sv_SE/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 7119 ++++++++------- .../lang/tr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6357 ++++++------- .../uk_UA/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6588 +++++++------- .../zh_CN/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6235 +++++++------ .../zh_TW/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 6447 ++++++------- 54 files changed, 114341 insertions(+), 106538 deletions(-) delete mode 100644 projects/frontend/locale/lang/en_GB/LC_MESSAGES/.gitkeep diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/GuiSearch.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/GuiSearch.cpp index e6fa395ecc..13df55b8f4 100755 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/GuiSearch.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/GuiSearch.cpp @@ -89,8 +89,8 @@ void GuiSearch::initGridsNStuff() false); FolderData::FastSearchContext currentSearch = FolderData::FastSearchContext::Name; - mSearchChoices->add(_("Name"), FolderData::FastSearchContext::Name, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Name); - mSearchChoices->add(_("Description"), FolderData::FastSearchContext::Description, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Description); + mSearchChoices->add(_("NAME"), FolderData::FastSearchContext::Name, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Name); + mSearchChoices->add(_("DESCRIPTION"), FolderData::FastSearchContext::Description, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Description); mSearchChoices->add(_("DEVELOPER"), FolderData::FastSearchContext::Developer, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Developer); mSearchChoices->add(_("PUBLISHER"), FolderData::FastSearchContext::Publisher, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Publisher); mSearchChoices->add(_("FILENAME"), FolderData::FastSearchContext::Path, currentSearch == FolderData::FastSearchContext::Path); diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuBuilder.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuBuilder.cpp index bba8254d06..fb4538132a 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuBuilder.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuBuilder.cpp @@ -243,7 +243,7 @@ void MenuBuilder::BuildMenuItemsFrom(const MenuDefinition& menuDefinition) // Loop do { - // Inhgerit context from the menu + // Inherit context from the menu InheritableContext context(Context()); // Then merge appropriate context data switch(item.Iterator()) @@ -525,7 +525,7 @@ void MenuBuilder::AddItem(const InheritableContext& context, const ItemDefinitio case MenuItemType::UsedShare: { const StorageDevices::Device share = StorageDevices::Instance().GetShareDevices().front(); - String text = _S((_F("{0} free of {1}") / share.HumanFree() / share.HumanSize())()); + String text = _S((_F(_("{0} free of {1}")) / share.HumanFree() / share.HumanSize())()); AddBar(context, item, text, (float)share.Free / (float)share.Size, defaultGrayed); break; } @@ -687,7 +687,7 @@ void MenuBuilder::AddItem(const InheritableContext& context, const ItemDefinitio case MenuItemType::ResolutionGlobal: { AddList(context, item, mDataProvider.GetGlobalResolutionEntries(this), mConf.GetGlobalVideoMode(), ResolutionAdapter().DefaultResolution().ToString(), defaultGrayed); break; } case MenuItemType::ResolutionFrontEnd: { AddList(context, item, mDataProvider.GetResolutionEntries(this), mConf.GetEmulationstationVideoMode(), String::Empty, defaultGrayed); break; } case MenuItemType::ResolutionEmulators: { assert(context.HasSystem() && "No system context"); AddList(context, item, mDataProvider.GetResolutionEntries(this), mConf.GetSystemVideoModeNoDefault(*context.System()), String::Empty, defaultGrayed, true); break; } - case MenuItemType::DeviceFreeSpace: { AddBar(context, item, (_F("{0} FREE") / Context().Device()->HumanFree())(), 1.0f - (float)((double)Context().Device()->Free / (double)Context().Device()->Size), defaultGrayed); break; } + case MenuItemType::DeviceFreeSpace: { AddBar(context, item, (_F(_("{0} FREE")) / Context().Device()->HumanFree())(), 1.0f - (float)((double)Context().Device()->Free / (double)Context().Device()->Size), defaultGrayed); break; } case MenuItemType::DeviceName: { AddText(context, item, Context().Device()->DisplayableShortName())->Parent().SetTitle(Context().Device()->DisplayableShortName()); break; } case MenuItemType::DeviceFS: { AddText(context, item, Context().Device()->FileSystem); break; } case MenuItemType::DeviceNetworkAccess: { AddText(context, item, Context().Device()->MountPoint.empty() ? _("NO ACCESS") : String(R"(\\RECALBOX\share\externals\)").Append(Path(Context().Device()->MountPoint).Filename())); break; } @@ -870,7 +870,7 @@ void MenuBuilder::AddItem(const InheritableContext& context, const ItemDefinitio /* * Following method store & check menu items * Most of the menu items need to be singletons and are so checked against duplication - * However some contextualized items **are** duplicated and reconized only by their context + * However some contextualized items **are** duplicated and recognized only by their context * Such items do not need to be checked and are not stored in type => item map so that they cannot be retrieved * later using their identifier. */ @@ -886,7 +886,7 @@ void MenuBuilder::CheckDuplicate(const ItemDefinition& item, bool acceptDuplicat { if (!acceptDuplicates) if (mItemsTypes.contains(item.Type())) - { LOG(LogFatal) << "[MenuBuildert] Item of type " << (int)item.Type() << " captionned '" << item.RawCaption() << "' is duplicated in current menu!"; } + { LOG(LogFatal) << "[MenuBuilder] Item of type " << (int)item.Type() << " captioned '" << item.RawCaption() << "' is duplicated in current menu!"; } } ItemText* MenuBuilder::AddText(const InheritableContext& itemContext, const ItemDefinition& item, const String& text, bool acceptDuplicates) diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuDataProvider.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuDataProvider.cpp index 471f1d0bad..d938093e23 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuDataProvider.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuDataProvider.cpp @@ -682,7 +682,7 @@ const SelectorEntry::List& MenuDataProvider::GetSuperRezEntries() { static SelectorEntry::List list { - { "X6 (DEFAULT)", "1920" }, + { _("X6 (DEFAULT)"), "1920" }, { "X8", "2560" }, { "DYNAMIC", "1" }, { "NATIVE", "0" }, @@ -694,10 +694,10 @@ const SelectorEntry::List& MenuDataProvider::GetScanlinesEntries() { static SelectorEntry::List list { - { "NONE", CrtScanlines::None }, - { "LIGHT", CrtScanlines::Light }, - { "MEDIUM", CrtScanlines::Medium }, - { "HEAVY", CrtScanlines::Heavy }, + { _("NONE"), CrtScanlines::None }, + { _("LIGHT"), CrtScanlines::Light }, + { _("MEDIUM"), CrtScanlines::Medium }, + { _("HEAVY"), CrtScanlines::Heavy }, }; return list; } @@ -740,11 +740,11 @@ SelectorEntry::List MenuDataProvider::GetDecor (void)system; SelectorEntry::List list; RecalboxConf::GamelistDecoration decorations = mConf.GetSystemGamelistDecoration(*ViewController::Instance().CurrentSystem()); - list.push_back({ "Region flags", RecalboxConf::GamelistDecoration::Regions, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::Regions) }); - list.push_back({ "Players", RecalboxConf::GamelistDecoration::Players, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::Players) }); - list.push_back({ "Genres", RecalboxConf::GamelistDecoration::Genre, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::Genre) }); - list.push_back({ "Support numbers", RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportNumber, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportNumber) }); - list.push_back({ "Support types", RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportType, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportType) }); + list.push_back({ _("Region flags"), RecalboxConf::GamelistDecoration::Regions, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::Regions) }); + list.push_back({ _("Players"), RecalboxConf::GamelistDecoration::Players, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::Players) }); + list.push_back({ _("Genres"), RecalboxConf::GamelistDecoration::Genre, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::Genre) }); + list.push_back({ _("Support numbers"), RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportNumber, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportNumber) }); + list.push_back({ _("Support types"), RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportType, hasFlag(decorations, RecalboxConf::GamelistDecoration::SupportType) }); return list; } diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuProvider.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuProvider.cpp index dadd623188..b7d7312da9 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuProvider.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/menus/MenuProvider.cpp @@ -242,7 +242,7 @@ void MenuProvider::RunScreenCalibration() else { mWindow.pushGui(new GuiMsgBox(mWindow, _("You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\nDuring the calibration, press B to validate, and A to cancel."), - _("60Hz & 50Hz"), [this] { ViewController::Instance().goToCrtView(CrtCalibrationView::CalibrationType::kHz15_60plus50Hz); mWindow.CloseAll(); }, + ("60Hz & 50Hz"), [this] { ViewController::Instance().goToCrtView(CrtCalibrationView::CalibrationType::kHz15_60plus50Hz); mWindow.CloseAll(); }, _("60Hz Only"), [this] { ViewController::Instance().goToCrtView(CrtCalibrationView::CalibrationType::kHz15_60Hz); mWindow.CloseAll(); }, _("50Hz Only"), [this] { ViewController::Instance().goToCrtView(CrtCalibrationView::CalibrationType::kHz15_50Hz); mWindow.CloseAll();}, Alignment::Center)); @@ -387,7 +387,7 @@ void MenuProvider::MenuEditableChanged(ItemEditable& item, int id, const String& case MenuItemType::NetplayPassword: { if (!newText.empty()) mConf.SetNetplayPasswords(id, newText).Save(); - else { mWindow.displayMessage("Passwords cannot be empty ! Replaced with default value."); item.SetText(DefaultPasswords::sDefaultPassword[item.Context().Index()], false); } + else { mWindow.displayMessage(_("Passwords cannot be empty ! Replaced with default value.")); item.SetText(DefaultPasswords::sDefaultPassword[item.Context().Index()], false); } break; } default: diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo2.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo2.cpp index d48f83c295..5423f3c989 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo2.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo2.cpp @@ -50,8 +50,8 @@ void WizardAGO2::OnHelpRequired(int page, Help &help) switch((Pages)page) { case Pages::Intro: help.Set(Help::Valid(), _("OK")); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; - case Pages::StartButton: help.Set(HelpType::Start, _("START")); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; - case Pages::SelectButton: help.Set(HelpType::Select, _("SELECT")); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; + case Pages::StartButton: help.Set(HelpType::Start, "START"); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; + case Pages::SelectButton: help.Set(HelpType::Select, "SELECT"); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; case Pages::VolumeButtons: case Pages::BrightnessButtons: help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; case Pages::PowerSuspend: diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo3.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo3.cpp index 181abe23f7..351132a92f 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo3.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardAgo3.cpp @@ -55,8 +55,8 @@ void WizardAgo3::OnHelpRequired(int page, Help &help) switch((Pages)page) { case Pages::Intro: help.Set(Help::Valid(), _("OK")); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; - case Pages::StartButton: help.Set(HelpType::Start, _("START")); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; - case Pages::SelectButton: help.Set(HelpType::Select, _("SELECT")); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; + case Pages::StartButton: help.Set(HelpType::Start, "START"); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; + case Pages::SelectButton: help.Set(HelpType::Select, "SELECT"); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; case Pages::L3R3: help.Set(HelpType::L3R3, "L3/R3"); help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; case Pages::BrightnessButtons: help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); break; case Pages::VolumeButtons: diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.cpp b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.cpp index 8c8624ac23..f39033a7f4 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.cpp @@ -7,6 +7,7 @@ #include "WizardRG353X.h" #include +#include #include Path WizardRG353X::OnImageRequired(int page) @@ -14,7 +15,7 @@ Path WizardRG353X::OnImageRequired(int page) switch((Pages)page) { case Pages::VolumeButtons: - case Pages::BritghtnessButtons: return Path(sImagePath) / sVolumeImageFile; + case Pages::BrightnessButtons: return Path(sImagePath) / sVolumeImageFile; case Pages::FunctionKey: return Path(sImagePath) / sFunctionKey; case Pages::Intro: case Pages::PowerOff: @@ -33,7 +34,7 @@ String WizardRG353X::OnTextRequired(int page) case Pages::Intro: return _("Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\nThis little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n\nPress any button to start!"); case Pages::VolumeButtons: return _("On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\nUse them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n\nPress button B to continue"); case Pages::FunctionKey: return _("On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\nThis is the Hotkey button\nTo quit a game press both F + START\nPress button B to continue"); - case Pages::BritghtnessButtons: return _("Use the function F button and a volume button to adjust brightness\nPress button B to continue"); + case Pages::BrightnessButtons: return _("Use the function F button and a volume button to adjust brightness\nPress button B to continue"); case Pages::PowerSuspend: return _("Just a few words about the POWER button.\nMake a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n\nPress button B to continue."); case Pages::PowerOff: return _("If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\nJust in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n\nPress button B to continue."); case Pages::Final: return _("Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!"); @@ -43,6 +44,12 @@ String WizardRG353X::OnTextRequired(int page) return String(); } +void WizardRG353X::OnHelpRequired([[maybe_unused]] int page, Help &help) +{ + help.Set(Help::Valid(), _("OK")); + help.Set(HelpType::UpDown, _("LANGUAGE")); +} + SimpleWizardBase::Move WizardRG353X::OnKeyReceived(int page, const InputCompactEvent& event) { if (event.CancelReleased()) return Move::Backward; @@ -60,7 +67,7 @@ SimpleWizardBase::Move WizardRG353X::OnKeyReceived(int page, const InputCompactE break; } case Pages::FunctionKey: - case Pages::BritghtnessButtons: + case Pages::BrightnessButtons: case Pages::PowerSuspend: case Pages::PowerOff: { diff --git a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.h b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.h index fcd9c1cb00..30625eff27 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.h +++ b/projects/frontend/es-app/src/guis/wizards/WizardRG353X.h @@ -18,7 +18,7 @@ class WizardRG353X : public WizardLanguage Intro, VolumeButtons, FunctionKey, - BritghtnessButtons, + BrightnessButtons, PowerSuspend, PowerOff, Final, @@ -44,4 +44,7 @@ class WizardRG353X : public WizardLanguage //! Called when z key event is received Move OnKeyReceived(int page, const InputCompactEvent& event) override; + + //! Called when help is required + void OnHelpRequired(int page, Help& help) override; }; diff --git a/projects/frontend/es-app/src/recalbox/RecalboxStorageWatcher.cpp b/projects/frontend/es-app/src/recalbox/RecalboxStorageWatcher.cpp index 13c8f8c341..3f2cc5c1bd 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/recalbox/RecalboxStorageWatcher.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/recalbox/RecalboxStorageWatcher.cpp @@ -22,7 +22,7 @@ void RecalboxStorageWatcher::CheckStorageFreeSpace(WindowManager& window, MountM long long limit = (device->MountPoint() == MountMonitor::sSharePath) ? sShareRequiredMinimumFreeSize : sStorageRequiredMinimumFreeSize; if (device->FreeSize() < limit) { - String text = _("Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\nYou should try to free some space quickly!"); + String text = _("Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\nYou should try to free some space quickly!"); text.Replace("%NAME%", device->DisplayableDeviceName()) .Replace("%LIMIT%", Sizes(limit).ToHumanSize()); window.InfoPopupAdd(new GuiInfoPopup(window, text, 30, PopupType::Warning)); diff --git a/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/GenericDownloader.cpp b/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/GenericDownloader.cpp index dc5753469b..10276237b9 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/GenericDownloader.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/GenericDownloader.cpp @@ -194,12 +194,12 @@ void GenericDownloader::ReceiveSyncMessage(const GenericDownloadingGameState &co } case GenericDownloadingGameState::WriteOnlyShare: { - mUpdater.UpdateETAText("Can't write games to share!"); + mUpdater.UpdateETAText(_("Can't write games to share!")); break; } case GenericDownloadingGameState::DownloadError: { - mUpdater.UpdateETAText("Error downloading games! Retry later."); + mUpdater.UpdateETAText(_("Error downloading games! Retry later.")); break; } } diff --git a/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/ThemeHospitalDownloader.cpp b/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/ThemeHospitalDownloader.cpp index 5af0e76ff9..2f19a7eb17 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/ThemeHospitalDownloader.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/ThemeHospitalDownloader.cpp @@ -194,12 +194,12 @@ void ThemeHospitalDownloader::ReceiveSyncMessage(const ThemeHospitalDownloadingG } case ThemeHospitalDownloadingGameState::WriteOnlyShare: { - mUpdater.UpdateETAText("Can't write game to share!"); + mUpdater.UpdateETAText(_("Can't write game to share!")); break; } case ThemeHospitalDownloadingGameState::DownloadError: { - mUpdater.UpdateETAText("Error downloading game! Retry later."); + mUpdater.UpdateETAText(_("Error downloading game! Retry later.")); break; } } diff --git a/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/Wasm4Downloader.cpp b/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/Wasm4Downloader.cpp index 293a018aa1..1ef6892f1d 100644 --- a/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/Wasm4Downloader.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/systems/Downloaders/Wasm4Downloader.cpp @@ -201,12 +201,12 @@ void Wasm4Downloader::ReceiveSyncMessage(const Wasm4DownloadingGameState& code) } case Wasm4DownloadingGameState::WriteOnlyShare: { - mUpdater.UpdateETAText("Can't write games to share!"); + mUpdater.UpdateETAText(_("Can't write games to share!")); break; } case Wasm4DownloadingGameState::DownloadError: { - mUpdater.UpdateETAText("Error downloading games! Retry later."); + mUpdater.UpdateETAText(_("Error downloading games! Retry later.")); break; } } diff --git a/projects/frontend/es-app/src/views/ViewController.cpp b/projects/frontend/es-app/src/views/ViewController.cpp index 7fcc8d4bfa..686dabd8a0 100755 --- a/projects/frontend/es-app/src/views/ViewController.cpp +++ b/projects/frontend/es-app/src/views/ViewController.cpp @@ -89,7 +89,7 @@ void ViewController::goToStart() if (selectedSystem == nullptr) { - mWindow.pushGui(new GuiMsgBox(mWindow, "Your filters preferences hide all your games !\nThe filters will be reseted and recalbox will be reloaded.", _("OK"), [] { ResetFilters();})); + mWindow.pushGui(new GuiMsgBox(mWindow, _("Your filters preferences hide all your games !\nThe filters will be reset and recalbox will be reloaded."), _("OK"), [] { ResetFilters();})); return; } @@ -115,7 +115,7 @@ bool ViewController::CheckFilters() if(mSystemManager.FirstNonEmptySystem() == nullptr) { ResetFilters(); - mWindow.pushGui(new GuiMsgBox(mWindow, "Your filters preferences hide all your games !\nAll filters have been reseted.", _("OK"), []{})); + mWindow.pushGui(new GuiMsgBox(mWindow, _("Your filters preferences hide all your games !\nAll filters have been reset."), _("OK"), []{})); return false; } return true; @@ -648,8 +648,8 @@ bool ViewController::CheckRefreshRate() mWindow.pushGui(new FastMenuList(mWindow, this, _("Game refresh rate"), mGameToLaunch->Name(), (int) FastMenuType::Frequencies, {{_("AUTO")}, - {_("60Hz")}, - {_("50Hz")}}, mFrequencyLastChoice)); + {"60Hz"}, + {"50Hz"}}, mFrequencyLastChoice)); return true; } return false; diff --git a/projects/frontend/es-core/src/audio/AudioManager.cpp b/projects/frontend/es-core/src/audio/AudioManager.cpp index 30efc082ae..0ede7e5f5d 100644 --- a/projects/frontend/es-core/src/audio/AudioManager.cpp +++ b/projects/frontend/es-core/src/audio/AudioManager.cpp @@ -267,7 +267,7 @@ void AudioManager::PlayRandomMusic() { String text(_("Now playing")); text.Append(":\n").Append(remoteTrack->Name()).Append('\n') - .Append('(').Append(remoteTrack->MixTape()).Append(" by ").Append(remoteTrack->Artist()).Append(')'); + .Append('(').Append(remoteTrack->MixTape()).Append(_(" by ")).Append(remoteTrack->Artist()).Append(')'); mWindow.InfoPopupAdd(new GuiInfoPopup(mWindow, text, popupDuration, PopupType::Music)); } else diff --git a/projects/frontend/es-core/src/components/GameClipContainer.cpp b/projects/frontend/es-core/src/components/GameClipContainer.cpp index 9e760a74c9..3d1c868c8f 100644 --- a/projects/frontend/es-core/src/components/GameClipContainer.cpp +++ b/projects/frontend/es-core/src/components/GameClipContainer.cpp @@ -106,7 +106,7 @@ GameClipContainer::GameClipContainer(WindowManager& window) void GameClipContainer::initComponents() { // init all labels and values with theme default values - // and disabled them for default view "fullsceen" + // and disabled them for default view "fullscreen" initMDValues(); initMDLabels(); @@ -465,7 +465,7 @@ bool GameClipContainer::CollectHelpItems(Help& help) help.Set(Help::Cancel(), _("QUIT")) .Set(HelpType::Start, _("LAUNCH")); if (RecalboxConf::Instance().GetEnableEditFavorites()) - help.Set(HelpType::Y, mGame->Metadata().Favorite() ? _("Remove from favorite") : _( "Favorite")); + help.Set(HelpType::Y, mGame->Metadata().Favorite() ? _("Remove from favorite") : _("Favorite")); help.Set(HelpType::LeftRight, _("CHANGE")) .Set(HelpType::Select, _("GO TO GAME")); } diff --git a/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupScraper.cpp b/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupScraper.cpp index 3bb37799b5..7cbc3a5407 100644 --- a/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupScraper.cpp +++ b/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupScraper.cpp @@ -14,7 +14,7 @@ #include #include -String GuiInfoPopupScraper::mTextTemplate("Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n%SYSTEM%\n%NAME%"); +String GuiInfoPopupScraper::mTextTemplate(_("Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n%SYSTEM%\n%NAME%")); GuiInfoPopupScraper::GuiInfoPopupScraper(WindowManager& window) : GuiInfoPopupBase(window, true, -1, PopupType::Scraper, 3, 2, 1.6f) @@ -61,7 +61,7 @@ float GuiInfoPopupScraper::AddComponents(WindowManager& window, ComponentGrid& g mNoImage->setResize(0.f, msgHeight * 0.9f); mNoImage->setImage(Path(":/no_image.png"), false); - mText->setText("Scraper starting..."); + mText->setText(_("Scraper starting...")); return msgHeight * 1.16f; } @@ -101,15 +101,15 @@ void GuiInfoPopupScraper::ScrapingComplete(ScrapeResult result) { if (Initialized()) { - String msg("Scraping completed!\n\n"); + String msg(_("Scraping completed!").Append("\n\n")); switch(result) { - case ScrapeResult::Ok: msg.Append("All games scraped successfully."); break; - case ScrapeResult::QuotaReached: msg.Append("You reached your daily quota. Retry tomorrow."); break; - case ScrapeResult::DiskFull: msg.Append("Your disk is full Pleas make room before trying again."); break; + case ScrapeResult::Ok: msg.Append(_("All games scraped successfully.")); break; + case ScrapeResult::QuotaReached: msg.Append(_("You reached your daily quota. Retry tomorrow.")); break; + case ScrapeResult::DiskFull: msg.Append(_("Your disk is full Pleas make room before trying again.")); break; case ScrapeResult::NotScraped: case ScrapeResult::NotFound: - case ScrapeResult::FatalError: msg.Append("Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later."); break; + case ScrapeResult::FatalError: msg.Append(_("Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later.")); break; default: break; } mText->setVerticalAlignment(::VerticalAlignment::Top); diff --git a/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupSeamlessScraper.cpp b/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupSeamlessScraper.cpp index f3607d86a7..a9ed1c2dc8 100644 --- a/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupSeamlessScraper.cpp +++ b/projects/frontend/es-core/src/guis/GuiInfoPopupSeamlessScraper.cpp @@ -15,7 +15,7 @@ #include #include -String GuiInfoPopupSeamlessScraper::mTextTemplate("Scraping game... %COUNT% yet to go.\n%SYSTEM%\n%NAME%"); +String GuiInfoPopupSeamlessScraper::mTextTemplate(_("Scraping game... %COUNT% yet to go.\n%SYSTEM%\n%NAME%")); GuiInfoPopupSeamlessScraper::GuiInfoPopupSeamlessScraper(WindowManager& window) : StaticLifeCycleControler("SeamlessUI") @@ -42,7 +42,7 @@ float GuiInfoPopupSeamlessScraper::AddComponents(WindowManager& window, Componen fontPixelSize = true; } - mText = std::make_shared(window, String("Starting background scraper...").Append(String::CRLF).Append(String::CRLF), &FontManager::Instance().FromDefault(fontSizeText, fontPixelSize), menuTheme.Text().color, ::Alignment::TopCenter); + mText = std::make_shared(window, String(_("Starting background scraper...")).Append(String::CRLF).Append(String::CRLF), &FontManager::Instance().FromDefault(fontSizeText, fontPixelSize), menuTheme.Text().color, ::Alignment::TopCenter); mIcon = std::make_shared(window, iconText, &FontManager::Instance().FromDefault(fontSizeIcon, fontPixelSize), menuTheme.Text().color, ::Alignment::CenterLeft); mImage = std::make_shared(window); mNoImage = std::make_shared(window); @@ -94,7 +94,7 @@ void GuiInfoPopupSeamlessScraper::SetScrapeEnd() { if (Initialized()) { - String msg("Scraping completed!"); + String msg(_("Scraping completed!")); msg.Append(String::CRLF).Append(String::CRLF); mText->setVerticalAlignment(::VerticalAlignment::Top); mText->setSize(Grid().getColWidth(1), Grid().getRowHeight(0)); diff --git a/projects/frontend/es-core/src/input/InputEvent.cpp b/projects/frontend/es-core/src/input/InputEvent.cpp index d8c6e15a8a..ffe6714672 100644 --- a/projects/frontend/es-core/src/input/InputEvent.cpp +++ b/projects/frontend/es-core/src/input/InputEvent.cpp @@ -6,6 +6,7 @@ #include #include #include +#include "utils/locale/LocaleHelper.h" String InputEvent::TypeToString(EventType type) { @@ -63,8 +64,8 @@ String InputEvent::ToString() const { switch (mType) { - case EventType::Button: return String("Button ").Append(mId).Append(' ').Append(mValue != 0 ? "pressed" : "released"); - case EventType::Axis: return String("Axis ").Append(mId).Append((mValue > 0 ? '+' : '-')); + case EventType::Button: return String(_("Button ")).Append(mId).Append(' ').Append(mValue != 0 ? _("pressed") : _("released")); + case EventType::Axis: return String(_("Axis ")).Append(mId).Append((mValue > 0 ? '+' : '-')); case EventType::Hat: return String("Hat ").Append(mId).Append(' ').Append(HatDir(mValue)); case EventType::Key: return String("Key ").Append(SDL_GetKeyName((SDL_Keycode)mId)); case EventType::MouseButton: return String("mbutton ").Append(mId).Append(' ').Append(mValue != 0 ? "pressed" : "released"); @@ -78,10 +79,10 @@ String InputEvent::ToString() const String InputEvent::HatDir(int val) { String result; - if ((val & SDL_HAT_UP) != 0) result.Append("up"); - if ((val & SDL_HAT_DOWN) != 0) result.Append(result.empty() ? "" : "+").Append("down"); - if ((val & SDL_HAT_LEFT) != 0) result.Append(result.empty() ? "" : "+").Append("left"); - if ((val & SDL_HAT_RIGHT) != 0) result.Append(result.empty() ? "" : "+").Append("right"); + if ((val & SDL_HAT_UP) != 0) result.Append(_("UP")); + if ((val & SDL_HAT_DOWN) != 0) result.Append(result.empty() ? "" : "+").Append(_("DOWN")); + if ((val & SDL_HAT_LEFT) != 0) result.Append(result.empty() ? "" : "+").Append(_("LEFT")); + if ((val & SDL_HAT_RIGHT) != 0) result.Append(result.empty() ? "" : "+").Append(_("RIGHT")); if (result.empty()) result = "center"; return result; } diff --git a/projects/frontend/es-core/src/themes/ThemeManager.cpp b/projects/frontend/es-core/src/themes/ThemeManager.cpp index 951bfd291d..4086a38c94 100644 --- a/projects/frontend/es-core/src/themes/ThemeManager.cpp +++ b/projects/frontend/es-core/src/themes/ThemeManager.cpp @@ -232,7 +232,7 @@ bool ThemeManager::AnalyseAndSwitch(WindowManager& window, const Path& themePath String("- ").Append(_("You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE.")).Append(String::CRLF) : String::Empty; String versionIssue = (recalboxVersion < sRecalboxMinimumCompatibilityVersion) ? String("- ").Append(_("The theme version is too old and the theme may not work properly.")).Append(String::CRLF) : String::Empty; - String message = _("This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n").Append(modeIssue).Append(resolutionIssue).Append(tateIssue).Append(versionIssue).Append(String::CRLF).Append("Are you sure to activate this theme?"); + String message = _("This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n").Append(modeIssue).Append(resolutionIssue).Append(tateIssue).Append(versionIssue).Append(String::CRLF).Append(_("Are you sure to activate this theme?")); String themeName = themePath.Filename(); window.pushGui(new GuiMsgBox(window, message, _("YES"), [&window, themeName]{ RecalboxConf::Instance().SetThemeFolder(themeName).Save(); ThemeManager::Instance().DoThemeChange(&window); }, _("NO"), {})); } diff --git a/projects/frontend/locale/emulationstation2.pot b/projects/frontend/locale/emulationstation2.pot index b03ca4c99d..5c2b20dc4f 100755 --- a/projects/frontend/locale/emulationstation2.pot +++ b/projects/frontend/locale/emulationstation2.pot @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr "" msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "" -#: -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - #: msgid "NEW VERSION:" msgstr "" @@ -52,22 +48,6 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "" - -#: -msgid "RETRY" -msgstr "" - -#: -msgid "SKIP" -msgstr "" - -#: -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "" - #: msgid "SEARCH" msgstr "" @@ -84,14 +64,6 @@ msgstr "" msgid "subtitle text" msgstr "" -#: -msgid "INPUT" -msgstr "" - -#: -msgid "search" -msgstr "" - #: msgid "STOP" msgstr "" @@ -100,29 +72,6 @@ msgstr "" msgid "stop (progress saved)" msgstr "" -#: -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "" - -#: -msgid "WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" - -#: -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: msgid "ESTIMATED TIME: " msgstr "" @@ -141,18 +90,18 @@ msgstr "" #: msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -#: -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n\n" +"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" "{TEXTINFO} Text information updated\n" "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" "{MEDIASIZE} of media saved" @@ -161,7 +110,8 @@ msgstr "" #: msgid "" "You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" "Start scraping again tomorrow.\n" "Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" msgstr "" @@ -169,18 +119,16 @@ msgstr "" #: msgid "" "Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " +"again!" msgstr "" #: msgid "OK" msgstr "" -#: -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "" - #: msgid "MORE DETAILS" msgstr "" @@ -254,51 +202,14 @@ msgstr "" msgid "OVERCLOCK" msgstr "" -#: -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "" - -#: -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "" - -#: -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "" - -#: -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "" - -#: -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "" - -#: -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "" - -#: -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "" - -#: -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "" - #: msgid "NONE" msgstr "" -#. NEW SETTINGS ORGANIZATION #: msgid "UPDATES" msgstr "" -#: -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "" - #: msgid "START UPDATE" msgstr "" @@ -383,10 +294,6 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "" - #: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "" @@ -395,10 +302,6 @@ msgstr "" msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "" -#: -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "" - #: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "" @@ -407,10 +310,6 @@ msgstr "" msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -#: -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "" - #: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "" @@ -419,10 +318,6 @@ msgstr "" msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "" -#: -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - #: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "" @@ -439,39 +334,6 @@ msgstr "" msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -#: -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -#: -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -#: -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - - -#: -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -#: -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -# -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -#: -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -#: -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - #: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "" @@ -480,22 +342,10 @@ msgstr "" msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "" -#: -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "" - #: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "" -#: -msgid "HDMI" -msgstr "" - -#: -msgid "JACK" -msgstr "" - #: msgid "AUTO" msgstr "" @@ -532,22 +382,10 @@ msgstr "" msgid "WIFI SSID" msgstr "" -#: -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - #: msgid "WIFI KEY" msgstr "" -#: -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "" - -#: -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "" - #: msgid "SCRAPER" msgstr "" @@ -556,10 +394,6 @@ msgstr "" msgid "SCRAPE FROM" msgstr "" -#: -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "" - #: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "" @@ -572,22 +406,10 @@ msgstr "" msgid "REALLY RESTART?" msgstr "" -#: -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "" - #: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "" -#: -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "" - -#: -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - #: msgid "Emulator" msgstr "" @@ -597,15 +419,17 @@ msgid "Core" msgstr "" #: -msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " +"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " +"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " +"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " +"SNES CONTROLLER." msgstr "" -#. GUIMENU #: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "" -#. Bluetooth #: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "" @@ -614,10 +438,6 @@ msgstr "" msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "" -#: -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "" - #: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "" @@ -654,5908 +474,6330 @@ msgstr "" msgid "SORT GAMES BY" msgstr "" -#. FAVORITES #: -msgid "FAVORITES ONLY" +msgid "All Games" msgstr "" #: -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" +msgid "Only missing image" msgstr "" #: -msgid "SCRAPE THESE GAMES" +msgid "FILTER" msgstr "" #: -msgid "All Games" +msgid "SYSTEMS" msgstr "" -#. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS #: -msgid "Only missing image" +msgid "START" msgstr "" #: -msgid "FILTER" +msgid "Ratio" msgstr "" #: -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" +msgid "Name" msgstr "" #: -msgid "SYSTEMS" +msgid "Description" msgstr "" #: -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" +msgid "Image" msgstr "" #: -msgid "START" +msgid "Thumbnail" msgstr "" #: -msgid "WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" +msgid "Favorite" msgstr "" #: -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." +msgid "Region" msgstr "" #: -msgid "REALLY UPDATE?" +msgid "Hidden" msgstr "" #: -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" +msgid "Last played" msgstr "" #: -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "" +msgid "%i GAME AVAILABLE" +msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "" +msgid "%i FAVORITE" +msgid_plural "%i FAVORITES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" +msgid "LAUNCH" msgstr "" #: -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" +msgid "Times played" msgstr "" #: -msgid "enter emulator" +msgid "MENU" msgstr "" #: -msgid "enter core" +msgid "START KODI" msgstr "" #: -msgid "Ratio" +msgid "WORKING..." msgstr "" #: -msgid "enter ratio" +msgid "CHANGE" msgstr "" #: -msgid "Name" +msgid "never" msgstr "" #: -msgid "enter game name" +msgid "just now" msgstr "" #: -msgid "Description" -msgstr "" +msgid "%i sec ago" +msgid_plural "%i secs ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: -msgid "enter description" -msgstr "" +msgid "%i min ago" +msgid_plural "%i mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: -msgid "Image" +msgid "%i hour ago" +msgid_plural "%i hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i day ago" +msgid_plural "%i days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "unknown" msgstr "" #: -msgid "enter path to image" +msgid "SELECT ALL" msgstr "" #: -msgid "Thumbnail" +msgid "SELECT NONE" msgstr "" #: -msgid "enter path to thumbnail" +msgid "%i SELECTED" +msgid_plural "%i SELECTED" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "UP" msgstr "" #: -msgid "enter rating" +msgid "DOWN" msgstr "" #: -msgid "Release date" +msgid "LEFT" msgstr "" #: -msgid "enter release date" +msgid "RIGHT" msgstr "" #: -msgid "enter game developer" +msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "" #: -msgid "enter game publisher" +msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "" #: -msgid "enter game genre" +msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "" #: -msgid "enter number of players" +msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "" #: -msgid "Favorite" +msgid "HOTKEY" msgstr "" #: -msgid "enter favorite" +msgid "CONFIGURING" msgstr "" #: -msgid "Region" +msgid "KEYBOARD" msgstr "" #: -msgid "enter region" +msgid "GAMEPAD %i" msgstr "" #: -msgid "Romtype" +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" #: -msgid "enter romtype" +msgid "(skipped)" msgstr "" #: -msgid "Hidden" +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" #: -msgid "set hidden" +msgid "A TO UNSET" msgstr "" #: -msgid "Play count" +msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "" #: -msgid "enter number of times played" +msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "" #: -msgid "Last played" +msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "" #: -msgid "enter last played date" +msgid "WELCOME" msgstr "" #: -msgid "%i GAME AVAILABLE" -msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "CONFIGURE INPUT" +msgstr "" #: -msgid "%i FAVORITE" -msgid_plural "%i FAVORITES" +msgid "%i GAMEPAD DETECTED" +msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: -msgid "SCROLL" +msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "" #: -msgid "LAUNCH" +msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "" #: -msgid "Times played" +msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "" #: -msgid "MENU" +msgid "LOADING..." msgstr "" #: -msgid "START KODI" +msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "" #: -msgid "FILENAME, ASCENDING" +msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "" #: -msgid "FILENAME, DESCENDING" +msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "" #: -msgid "RATING, ASCENDING" +msgid "SPACE" msgstr "" #: -msgid "RATING, DESCENDING" +msgid "DELETE A CHAR" msgstr "" #: -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" +msgid "SHIFT" msgstr "" #: -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" +msgid "STOP EDITING" msgstr "" #: -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" +msgid "MOVE CURSOR" msgstr "" #: -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" +msgid "EDIT" msgstr "" #: -msgid "WORKING..." +msgid "FILENAME" msgstr "" #: -msgid "CHANGE" +msgid "RATING" msgstr "" #: -msgid "never" +msgid "TIMES PLAYED" msgstr "" #: -msgid "just now" +msgid "LAST PLAYED" msgstr "" #: -msgid "%i sec ago" -msgid_plural "%i secs ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "NUMBER OF PLAYERS" +msgstr "" #: -msgid "%i min ago" -msgid_plural "%i mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "DEVELOPER" +msgstr "" #: -msgid "%i hour ago" -msgid_plural "%i hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "GENRE" +msgstr "" #: -msgid "%i day ago" -msgid_plural "%i days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " +"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +"IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." +msgstr "" #: -msgid "unknown" +msgid "Start kodi media player." msgstr "" #: -msgid "SELECT ALL" +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store " +"your games and configurations, check your current version and the free space " +"on your drive" msgstr "" #: -msgid "SELECT NONE" +msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "" #: -msgid "%i SELECTED" -msgid_plural "%i SELECTED" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " +"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " +"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "" #: -msgid "UP" +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " +"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " +"with all system files inside." msgstr "" #: -msgid "DOWN" +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "" #: -msgid "LEFT" +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "" #: -msgid "RIGHT" +msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "" #: -msgid "JOYSTICK 1 UP" +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " +"retroachievement account." msgstr "" #: -msgid "JOYSTICK 1 LEFT" +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " +"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " +"best retrogaming experience." msgstr "" #: -msgid "JOYSTICK 2 UP" +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " +"filtering." msgstr "" #: -msgid "JOYSTICK 2 LEFT" +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " +"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " +"to rewind." msgstr "" #: -msgid "PAGE UP" +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" #: -msgid "PAGE DOWN" +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" #: -msgid "HOTKEY" +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " +"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " +"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " +"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " +"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " +"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " +"unevenly duplicated." msgstr "" #: -msgid "CONFIGURING" +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " +"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " +"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" #: -msgid "KEYBOARD" +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" #: -msgid "GAMEPAD %i" +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " +"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " +"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " +"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " +"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " +"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " +"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " +"opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" #: -msgid "INPUT REQUIRED" +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " +"plugged before." msgstr "" #: -msgid "(skipped)" +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " +"pairing mode." msgstr "" #: -msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " +"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " +"a controller, which is already paired." msgstr "" #: -msgid "A TO UNSET" +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " +"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " +"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " +"from this menu." msgstr "" #: -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" +msgid "Configure screensaver" msgstr "" #: -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -#. Config controllers missing translation #: -msgid "PRESS ANYTHING" +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " +"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" #: -msgid "ALREADY TAKEN" +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" #: -msgid "DISCARD CHANGES" +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " +"pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" #: -msgid "WELCOME" +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" #: -msgid "CONFIGURE INPUT" +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" #: -msgid "%i GAMEPAD DETECTED" -msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "" #: -msgid "NO GAMEPADS DETECTED" +msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" #: -msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" #: -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" #: -msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " +"WIFI." msgstr "" #: -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " +"access the recalbox.com update server." msgstr "" #: -msgid "LOADING..." +msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" #: -msgid "PLEASE WAIT..." +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " +"used when you reactivate it" msgstr "" #: -msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" +msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" #: -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" +msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" #: -msgid "WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." +msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" #: -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " +"and visuals for your games from different servers and enhances the user " +"experience in EmulationStation completely." msgstr "" #: -msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " +"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " +"available." msgstr "" #: -msgid "SPACE" +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " +"before changing any values in this menu." msgstr "" #: -msgid "DELETE A CHAR" +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " +"that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" #: -msgid "SHIFT" +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " +"value is 'favorites'." msgstr "" #: -msgid "STOP EDITING" +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " +"than the system view." msgstr "" #: -msgid "MOVE CURSOR" +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each " +"available system in your recalbox." msgstr "" #: -msgid "EDIT" +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " +"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" #: -msgid "ACCEPT RESULT" +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " +"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " +"removed as well." msgstr "" #: -msgid "FILENAME" +msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" #: -msgid "RATING" +msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" #: -msgid "TIMES PLAYED" +msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" #: -msgid "LAST PLAYED" +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " +"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " +"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage " +"games, saves, and scrapes!" msgstr "" #: -msgid "NUMBER OF PLAYERS" +msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" #: -msgid "DEVELOPER" +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " +"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" #: -msgid "GENRE" +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " +"and select 'Hide'." msgstr "" #: -msgid "SHOW HIDDEN" +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " +"flatten top level." msgstr "" #: -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" +msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" #: -msgid "EXTREM (1400Mhz)" +msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" #: -msgid "TURBO (1350Mhz)" +msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" #: -msgid "HIGH (1300Mhz)" +msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "" #: -msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" -"IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." +msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" #: -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "BOOT ON GAMELIST" +msgstr "" #: -msgid "Start kodi media player." +msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" #: -msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" #: -msgid "Shows your current recalboxOS version." +msgid "HELP" msgstr "" #: -msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" #: -msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgid "Now playing" msgstr "" #: -msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" #: -msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" #: -msgid "Check if an update is available, and start the update process." +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" #: -msgid "Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking our unstable repository. You can test and validate with us the very last version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" #: -msgid "Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a message." +msgid "NETPLAY" msgstr "" #: -msgid "Shows the current available update version." +msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" #: -msgid "Shows the current available update changelog." +msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" #: -msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" #: -msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgid "PORT" msgstr "" #: -msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgid "NICKNAME" msgstr "" #: -msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" #: -msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" #: -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" #: -msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" #: -msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgid "HASH ROMS" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgid "Username" msgstr "" #: -msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgid "Country" msgstr "" #: -msgid "The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start your quest for achievements!" +msgid "Latency" msgstr "" #: -msgid "Add and configure up to 5 controllers." +msgid "Host arch." msgstr "" #: -msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgid "Core ver." msgstr "" #: -msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgid "RA ver." msgstr "" #: -msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgid "Can join" msgstr "" #: -msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgid "Rom and core match" msgstr "" #: -msgid "Configure screensaver" +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" #: -msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgid "No rom match" msgstr "" #: -msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgid "No core match" msgstr "" #: -msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgid "Match" msgstr "" #: -msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgid "No Match" msgstr "" #: -msgid "The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard connected." +msgid "Rom file" msgstr "" #: -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgid "Rom hash" msgstr "" #: -msgid "Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game cover (or name if there is no scrape information)" +msgid "good" msgstr "" #: -msgid "Select a theme for your recalbox." +msgid "bad" msgstr "" #: -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." +msgid "medium" msgstr "" #: -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." +msgid "Player" msgstr "" #: -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." +msgid "Game" msgstr "" #: -msgid "Select exisiting system view options for this theme." +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" #: -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." +msgid "EMPTY LIST" msgstr "" #: -msgid "Configure theme options if available." +msgid "Auto" msgstr "" #: -msgid "Select Region of logos, pictures for system that are different for some countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" +msgid "Square pixel" msgstr "" #: -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgid "Retroarch Config" msgstr "" #: -msgid "Configure the sound options of your recalbox." +msgid "Retroarch Custom" msgstr "" #: -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." +msgid "Core provided" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." +msgid "Do not set" msgstr "" #: -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." +msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" #: -msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " +"way." msgstr "" #: -msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgid "RESCAN" msgstr "" #: -msgid "The IP address of your recalbox within your local network." +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " +"AVAILABLE!" msgstr "" #: -msgid "The name of your recalbox in your local network" +msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" #: -msgid "SSID (WIFI Name) of your network." +msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" #: -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" +msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" #: -msgid "Private key of your WIFI network." +msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" #: -msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgid "File Path" msgstr "" #: -msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgid "Mandatory" msgstr "" #: -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." +msgid "Must match MD5" msgstr "" #: -msgid "Scrape and display game ratings." +msgid "File found ?" msgstr "" #: -msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" #: -msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgid "NOTE" msgstr "" #: -msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " +"able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" #: -msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " +"unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" #: -msgid "Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " +"getting the emulator running fine." msgstr "" #: -msgid "This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this option activated, the user cannot access other systems." +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " +"there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" #: -msgid "Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" #: -msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgid "MD5 LIST" msgstr "" #: -msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to start Kodi" +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " +"made available." msgstr "" #: -msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " +"requiring special bios." msgstr "" #: -msgid "Use the X button to start Kodi." +msgid "BIOS OK" msgstr "" #: -msgid "Automatically start into Kodi on boot." +msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" #: -msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." +msgid "BIOS KO" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox via http requests." +msgid "MD5 OK" msgstr "" #: -msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." +msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" #: -msgid "Select which core to use for the selected emulator. For example, the LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default core you choose here can also be overridden in game specific settings." +msgid "BROWSE" msgstr "" #: -msgid "Select a letter and the listing will go directly on the first game starting with this letter." +msgid "Your bios' MD5" msgstr "" #: -msgid "Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." +msgid "Known MD5 List" msgstr "" #: -msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" #: -msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" #: -msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " +"files." msgstr "" #: -msgid "This option display a menu which allows to change game data and many others options." +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " +"files." msgstr "" #: -msgid "USE COMPOSED VISUALS" +msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" #: -msgid "CHECK UPDATES" +msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" #: -msgid "AVAILABLE UPDATE" +msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" #: -msgid "UPDATE CHANGELOG" +msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" #: -msgid "UPDATE TYPE" +msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" #: -msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" #: -msgid "ADVANCED SETTINGS" +msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" #: -msgid "BOOT SETTINGS" +msgid "Show last played games." msgstr "" #: -msgid "GAMELIST ONLY" +msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" #: -msgid "BOOT ON SYSTEM" +msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" #: -msgid "BOOT ON GAMELIST" +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " +"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." msgstr "" #: -msgid "HIDE SYSTEM VIEW" +msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" #: -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" +msgid "Scraper results" msgstr "" #: -msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +msgid "Raw filename" msgstr "" #: -msgid "HELP" +msgid "Undecorated filename" msgstr "" #: -msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" +msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" #: -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" #: -msgid "Now playing" +msgid "In-game screenshot" msgstr "" #: -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +msgid "Title screenshot" msgstr "" #: -msgid "HELP POPUP DURATION" +msgid "Clear logo" msgstr "" #: -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +msgid "Marquee" msgstr "" #: -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" #: -msgid "POPUP SETTINGS" +msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" #: -msgid "POPUP POSITION" +msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" #: -msgid "Select the position of popups on screen." +msgid "No thumbnail" msgstr "" #: -msgid "Set position and duration of popups." +msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" #: -msgid "TOP/RIGHT" +msgid "No video" msgstr "" #: -msgid "BOTTOM/RIGHT" +msgid "Original video" msgstr "" #: -msgid "BOTTOM/LEFT" +msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" #: -msgid "TOP/LEFT" +msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" #: -msgid "NETPLAY" +msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" #: -msgid "NETPLAY SETTINGS" +msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" #: -msgid "NETPLAY LOBBY" +msgid "PUBLISHER" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable Netplay in games." +msgid "DEFAULT" msgstr "" #: -msgid "PORT" +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" +"\n" +"It's most likely due to either:\n" +"- bad rom\n" +"- missing/bad mandatory bios files\n" +"- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" #: -msgid "NICKNAME" +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " +"put in the expected folder.\n" +"\n" +"Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" #: -msgid "RELAY SERVER" +msgid "BACKSPACE" msgstr "" #: -msgid "Enable or disable connections throught relay servers." +msgid "FAST WHEEL" msgstr "" #: -msgid "Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/Megadrive and more!" +msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" #: -msgid "KODI/NETPLAY" +msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" #: -msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" +msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" #: -msgid "HASH NOW" +msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" #: -msgid "HASH THESE SYSTEMS" +msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" #: -msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +"No support will be provided for older versions!" msgstr "" #: -msgid "HASH ROMS" +msgid " has been plugged!" msgstr "" #: -msgid "Only missing hashs" +msgid "Ready to play!" msgstr "" #: -msgid "Username" +msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" #: -msgid "Country" +msgid " has been unplugged!" msgstr "" #: -msgid "Latency" +msgid "Remove from favorite" msgstr "" #: -msgid "Host arch." +msgid "Default output" msgstr "" #: -msgid "Core ver." +msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" #: -msgid "RA ver." +msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" #: -msgid "Can join" +msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" #: -msgid "Rom and core match" +msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" #: -msgid "Rom, hash and core match" +msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" #: -msgid "No rom match" +msgid "VALIDATE" msgstr "" #: -msgid "No core match" +msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" #: -msgid "Match" +msgid "SEARCH IN..." msgstr "" #: -msgid "No Match" +msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" #: -msgid "Rom file" +msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" #: -msgid "Rom hash" +msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" #: -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" +msgid "ALL" msgstr "" #: -msgid "good" +msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" #: -msgid "bad" +msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" #: -msgid "medium" +msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" #: -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" #: -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" #: -msgid "Player" +msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" #: -msgid "Game" +msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" #: -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" #: -msgid "Add a clock in the main menu." +msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS #: -msgid "UPGRADING" +msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" #: -msgid "PREPARING" +msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" #: -msgid "VERIFYING" +msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" #: -msgid "EMPTY LIST" +msgid "SCREENSAVER" msgstr "" -#: Retroarch ratio -msgid "Auto" +#: +msgid "SHADERS" msgstr "" #: -msgid "Square pixel" +msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" #: -msgid "Retroarch Config" +msgid "THEME" msgstr "" #: -msgid "Retroarch Custom" +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " +"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " +"'none'." msgstr "" #: -msgid "Core provided" +msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" #: -msgid "Do not set" +msgid "Mute (no sound)" msgstr "" -#. Bios #: -msgid "BIOS CHECKING" +msgid "Internal Speakers" msgstr "" #: -msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgid "Headphone Jack" msgstr "" #: -msgid "RESCAN" +msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" #: -msgid "Rescan all bios files" +msgid "black" msgstr "" #: -msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgid "demo" msgstr "" #: -msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgid "dim" msgstr "" #: -msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" +msgid "gameclip" msgstr "" #: -msgid "%i BIOS NOT FOUND" +msgid "Action (All)" msgstr "" #: -msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" +msgid "Action RPG" msgstr "" #: -msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" +msgid "Adventure (All)" msgstr "" #: -msgid "File Path" +msgid "Artillery" msgstr "" #: -msgid "Mandatory" +msgid "Auto-battler" msgstr "" #: -msgid "Must match MD5" +msgid "Battle Royale" msgstr "" #: -msgid "File found ?" +msgid "Beat'em All" msgstr "" #: -msgid "Matching MD5 ?" +msgid "Board game" msgstr "" #: -msgid "NOTE" +msgid "Build & Management" msgstr "" #: -msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgid "Casino" msgstr "" #: -msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgid "Casual game" msgstr "" #: -msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgid "Competition Sport" msgstr "" #: -msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" #: -msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgid "Digital Cards" msgstr "" #: -msgid "MD5 LIST" +msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" #: -msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" +msgid "Educative" msgstr "" #: -msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgid "Favorites" msgstr "" #: -msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgid "Fighting" msgstr "" #: -msgid "BIOS OK" +msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" #: -msgid "BIOS UNSAFE" +msgid "First Person Shooter" msgstr "" #: -msgid "BIOS KO" +msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" #: -msgid "BIOS NOT FOUND" +msgid "Graphical Adventure" msgstr "" #: -msgid "MD5 OK" +msgid "Infiltration" msgstr "" #: -msgid "MD5 NOT OK" +msgid "Interactive Movie" msgstr "" #: -msgid "BROWSE" +msgid "JRPG" msgstr "" #: -msgid "Your bios' MD5" +msgid "Life Simulation" msgstr "" #: -msgid "Known MD5 List" +msgid "MMORPG" msgstr "" #: -msgid "MY SYSTEMS" +msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" #: -msgid "ALL SYSTEMS" +msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" #: -msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\nTo avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" #: -msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\nTo avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgid "Party based RPG" msgstr "" #: -msgid "VIRTUAL SYSTEMS" +msgid "Pinball" msgstr "" #: -msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" +msgid "Platform Shooter" msgstr "" #: -msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" +msgid "Platform" msgstr "" #: -msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" +msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" #: -msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" +msgid "RPG (All)" msgstr "" #: -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgid "Racing" msgstr "" #: -msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." +msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" #: -msgid "Show last played games." +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" #: -msgid "Select virtual systems to show." +msgid "Rythm & Music" msgstr "" #: -msgid "Select vitual systems per genre to show." +msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" #: -msgid "HIDE ADULT GAMES" +msgid "Shoot with Gun" msgstr "" #: -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" +msgid "Shoot'em Up" msgstr "" #: -msgid "Hide games flagged as adult games." +msgid "Simulation (All)" msgstr "" #: -msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." +msgid "Sport Simulation" msgstr "" #: -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." +msgid "Sports (All)" msgstr "" #: -msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgid "Strategy (All)" msgstr "" #: -msgid "Try to extract game region from its filename when possible. Support long and short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" +msgid "Survival" msgstr "" #: -msgid "GET GAME NAME FROM" +msgid "Tactical RPG" msgstr "" #: -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" +msgid "Textual Adventure" msgstr "" #: -msgid "Scraper results" +msgid "Tower Defense" msgstr "" #: -msgid "Raw filename" +msgid "Trivia" msgstr "" #: -msgid "Undecorated filename" +msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" #: -msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" +msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" #: -msgid "SELECT IMAGE TYPE" +msgid "Visual Novel" msgstr "" #: -msgid "In-game screenshot" +msgid "Wargame" msgstr "" #: -msgid "Title screenshot" +msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" #: -msgid "Clear logo" +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " +"available right under the screen.\n" +"\n" +"Press any button to start!" msgstr "" #: -msgid "Marquee" +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " +"on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " +"buttons in most emulators.\n" +"For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" +"\n" +"Press the SELECT button." msgstr "" #: -msgid "ScreenScraper Mix V1" +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " +"the regular START button available on most consoles.\n" +"\n" +"Press this START button please." msgstr "" #: -msgid "ScreenScraper Mix V2" +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " +"or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" #: -msgid "SCRAPE IMAGE" +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " +"darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" + "Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" #: -msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " +"button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" #: -msgid "No thumbnail" +msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" #: -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " +"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " +"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" #: -msgid "SELECT VIDEO TYPE" +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off " +"your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " +"gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " +"power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" #: -msgid "No video" +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " +"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +"\n" +"Press button B, as usual." msgstr "" #: -msgid "Original video" +msgid "System" msgstr "" #: -msgid "Optimized/Normalized video" +msgid "Added to favorites" msgstr "" #: -msgid "SCRAPE VIDEO" +msgid "Removed from favorites" msgstr "" #: -msgid "SELECT FAVORITE REGION" +msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" #: -msgid "FAVORITE REGION" +msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" #: -msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" +msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" #: -msgid "FAVORITE LANGUAGE" +msgid "GAME %s" msgstr "" #: -msgid "SYSTEM NAME" +msgid "RUN WITH" msgstr "" #: -msgid "PUBLISHER" +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons " +"available all around the screen.\n" +"\n" +"Press any button to start!" msgstr "" #: -msgid "DEFAULT" +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most " +"modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " +"buttons in most emulators.\n" +"For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" +"\n" +"Press the SELECT button." msgstr "" #: -msgid "It seems that your game didn't start at all!\n\nIt's most likely due to either:\n- bad rom\n- missing/bad mandatory bios files\n- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " +"the regular START button available on most consoles.\n" +"\n" +"Press this START button please." msgstr "" #: -msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\nYour game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n\nDo you want to launch the game anyway?" +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " +"'+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " +"or in-game.\n" +"\n" +" Press any button to continue" msgstr "" #: -msgid "BACKSPACE" +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +" Press either brightness up or down button" msgstr "" #: -msgid "FAST WHEEL" +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " +"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +"\n" +" Press either L3 or R3" msgstr "" #: -msgid "CHANGE CHARSET" +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " +"in-game." msgstr "" #: -msgid "MOVE WHEEL" +msgid "In Memory!" msgstr "" #: -msgid "FAST CURSOR" +msgid "Internal Share Partition" msgstr "" #: -msgid "No missing hash found!" +msgid "Network Share" msgstr "" #: -msgid "%i missing hashes have been calculated!" +msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" #: -msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" +msgid "Any External Device" msgstr "" #: -msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" +msgid "DETECTED REGION" msgstr "" #: -msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" +msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" -# -msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\nNo support will be provided for older versions!" +#: +msgid "LATER" msgstr "" -# -msgid " has been plugged!" +#: +msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" -# -msgid "Ready to play!" +#: +msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -# -msgid " has been unplugged!" +#: +msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -# -msgid "Remove from favorite" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -# -msgid "Default output" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " +"carefully!" msgstr "" -# -msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "BETWEEN %1 AND %2" +#: +msgid "WARNING!" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " +"KEPT.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -# -msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "INCLUDE NEO-GEO" +#: +msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" -# -msgid "POSITION" +#: +msgid "AUDIO MODE" msgstr "" -# -msgid "PREDEFINED PASSWORDS" +#: +msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" -# -msgid "VALIDATE" +#: +msgid "Musics or videos sound" msgstr "" -# -msgid "PASSWORD #%i" +#: +msgid "Musics and videos sound" msgstr "" -# -msgid "PASSWORD REQUIRED" +#: +msgid "Musics only" msgstr "" -# -msgid "PLAYER" +#: +msgid "Videos sound only" msgstr "" -# -msgid "VIEWER-ONLY" +#: +msgid "No sound" msgstr "" -# -msgid "JOIN AS" +#: +msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" -# -msgid "CHOOSE PASSWORD" +#: +msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" -# -msgid "EDIT PASSWORDS" +#: +msgid "Adult" msgstr "" -# -msgid "GAME PASSWORDS" +#: +msgid "Waking up!" msgstr "" -# -msgid "SET PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "LightGun Games" msgstr "" -# -msgid "SET VIEWER PASSWORD" +#: +msgid "NEW YORK" msgstr "" -# -msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "MADRID" msgstr "" -# -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" +#: +msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" -# -msgid "GAME PROTECTION" +#: +msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" -# -msgid "JOIN NETPLAY GAME" +#: +msgid "box2D" msgstr "" -# -msgid "SEARCH IN..." +#: +msgid "box3d" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING UPDATE..." +#: +msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" -# -msgid "We're downloading Recalbox version %s!\n\nOnce the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\nTypical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox until the installation is complete." +#: +msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -# -msgid "REBOOT IN %s" +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." +"recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# -msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" +#: +msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -# -msgid "ALL" +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" -# -msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" +#: +msgid "No comment available" msgstr "" -# -msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" +#: +msgid "UNKNOWN" msgstr "" -# -msgid "Connecting to WIFI..." +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -# -msgid "Disconnecting from WIFI..." +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -# -msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -# -msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" -# -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" +#: +msgid "RELEASE DATE" msgstr "" -# -msgid "Fetching WIFI parameters" +#: +msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" -# -msgid "EDIT MANUALLY" +#: +msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" -# -msgid "Headphones" +#: +msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" -# -msgid "NETPLAY MITM" +#: +msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX API" +#: +msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX MANAGER" +#: +msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" -# -msgid "Reseting WIFI configuration..." +#: +msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -# -msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +"System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" +"Release Date: order by release date asc\n" +"Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" +"Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" -# -msgid "WPS CONNECTION" +#: +msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" -# -msgid "Waiting for IP address... (%is)" +#: +msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" -# -msgid "Waiting for WPS configuration..." +#: +msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" -# -msgid "SCREENSAVER" +#: +msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -# -msgid "SHADERS" +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific " +"resolutions are undefined." msgstr "" -# -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" +#: +msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -# -msgid "Saving WIFI configuration" +#: +msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" -# -msgid "Scanning WIFI networks..." +#: +msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" -# -msgid "THEME" +#: +msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -# -msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +#: +msgid "USE GLOBAL" msgstr "" -# -msgid "Select your keyboard layout." +#: +msgid "NATIVE" msgstr "" -# -msgid "Mute (no sound)" +#: +msgid "No file selected,\n" +"you must at least choose one." msgstr "" -# -msgid "Internal Speakers" +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " +"relaunch to load new games." msgstr "" -# -msgid "Headphone Jack" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " +"to remove unavailable games." msgstr "" -# -msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " +"on it." msgstr "" -# -msgid "black" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " +"repair or use another device." msgstr "" -# -msgid "demo" +#: +msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -# -msgid "dim" +#: +msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -# -msgid "gameclip" +#: +msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" -# -msgid "Action (All)" +#: +msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" -# -msgid "Action RPG" +#: +msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" -# -msgid "Adventure (All)" +#: +msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -# -msgid "Artillery" +#: +msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -# -msgid "Auto-battler" +#: +msgid "DISABLE" msgstr "" -# -msgid "Battle Royale" +#: +msgid "original" msgstr "" -# -msgid "Beat'em All" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " +"issues or bad login/password.\n" +"\n" +"Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -# -msgid "Board game" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -# -msgid "Build & Management" +#: +msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -# -msgid "Casino" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " +"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " +"issues!\n" +"\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " +"systems" msgstr "" -# -msgid "Casual game" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " +"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" -# -msgid "Competition Sport" +#: +msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -# -msgid "Demo from Demo Screne" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" +"Patron level %LEVEL%\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " +"features are available!" msgstr "" -# -msgid "Digital Cards" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " +"longer a Recalbox Patron.\n" +"We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" +"Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -# -msgid "Dungeon Crawler" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " +"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -# -msgid "Educative" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " +"available!" msgstr "" -# -msgid "Favorites" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " +"we're already working on a fix!" msgstr "" -# -msgid "Fighting" +#: +msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -# -msgid "Fighting/Violent Sport" +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " +"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -# -msgid "First Person Shooter" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " +"plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" -# -msgid "Fishing & Hunting" +#: +msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -# -msgid "Graphical Adventure" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " +"automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" -# -msgid "Infiltration" +#: +msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" -# -msgid "Interactive Movie" +#: +msgid "INITIALIZE" msgstr "" -# -msgid "JRPG" +#: +msgid "MOVE SHARE" msgstr "" -# -msgid "Life Simulation" +#: +msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -# -msgid "MMORPG" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " +"device!" msgstr "" -# -msgid "Multi Game Compilation" +#: +msgid "UPDATING..." msgstr "" -# -msgid "Multiplayer Online Battle Arena" -msgstr "" +#: +msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Multiplayer Party Game" +#: +msgid "Video" msgstr "" -# -msgid "Party based RPG" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " +"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " +"be positioned on ON." msgstr "" -# -msgid "Pinball" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -# -msgid "Platform Shooter" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -# -msgid "Platform" +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "Puzzle & Logic" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "RPG (All)" +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "Racing" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "Real Time 3D Adventure" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -# -msgid "Real Time Strategy" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -# -msgid "Rythm & Music" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -# -msgid "Science Fiction Simulation" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -# -msgid "Shoot with Gun" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -# -msgid "Shoot'em Up" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -# -msgid "Simulation (All)" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -# -msgid "Sport Simulation" +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -# -msgid "Sports (All)" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -# -msgid "Strategy (All)" +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -# -msgid "Survival" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -# -msgid "Tactical RPG" +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -# -msgid "Textual Adventure" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -# -msgid "Tower Defense" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -# -msgid "Trivia" +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -# -msgid "Turn Based Strategy" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -# -msgid "Vehicle Simulation" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -# -msgid "Visual Novel" +#: +msgid "Restarting." msgstr "" -# -msgid "Wargame" +#: +msgid "Entering standby..." msgstr "" -# -msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" +#: +msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -# -msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\nThis little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n\nPress any button to start!" +#: +msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" -# -msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\nBut it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\nFor example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n\nPress the SELECT button." +#: +msgid "Preparing Games..." msgstr "" -# -msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\nUse it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n\nPress this START button please." +#: +msgid "Free" msgstr "" -# -msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\nUse them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n\n Press either volume up or down" +#: +msgid "FADE" msgstr "" -# -msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\nNote that the brighter the screen, the more power it consumes!\n\n Press either brightness up or down (V/VI)" +#: +msgid "SLIDE" msgstr "" -# -msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "INSTANT" msgstr "" -# -msgid "WELCOME TO RECALBOX!" +#: +msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -# -msgid "Just a few words about the POWER button.\nMake a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n\nPress button B to continue." +#: +msgid "60Hz (US)" msgstr "" -# -msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\nJust in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n\nPress button B to continue." +#: +msgid "60Hz (JP)" msgstr "" -# -msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n\nPress button B, as usual." +#: +msgid "50Hz (EU)" msgstr "" -# -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "60Hz" msgstr "" -# -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "50Hz" msgstr "" -# -msgid "System" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" -# -msgid "Added to favorites" +#: +msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" -# -msgid "Removed from favorites" +#: +msgid "B TO UNSET" msgstr "" -# -msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" +#: +msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -# -msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " +"bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " +"for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " +"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" -# -msgid "PAIRING %s ..." +#: +msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -# -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " +"starting." msgstr "" -# -msgid "GAME OPTIONS" +#: +msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -# -msgid "NO GAME SELECTED" +#: +msgid "J1 UP" msgstr "" -# -msgid "GAME %s" +#: +msgid "J1 DOWN" msgstr "" -# -msgid "FOLDER %s" +#: +msgid "J1 LEFT" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME %s" +#: +msgid "J1 RIGHT" msgstr "" -# -msgid "EDIT FOLDER %s" +#: +msgid "J2 UP" msgstr "" -# -msgid "RUN WITH" +#: +msgid "J2 DOWN" msgstr "" -# -msgid "NON EDITABLE GAME" +#: +msgid "J2 LEFT" msgstr "" -# -msgid "auto select" +#: +msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -# -msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\nThis little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n\nPress any button to start!" +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\nBut it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\nFor example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n\nPress the SELECT button." +#: +msgid "MAC: " msgstr "" -# -msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\nUse it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n\nPress this START button please." +#: +msgid "Connected: " msgstr "" -# -msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\nUse them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n\n Press any button to continue" +#: +msgid "Trusted: " msgstr "" -# -msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\nNote that the brighter the screen, the more power it consumes!\n\n Press either brightness up or down button" +#: +msgid "Paired: " msgstr "" -# -msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n\n Press either L3 or R3" +#: +msgid "Blocked: " msgstr "" -# -msgid "DRIVER" +#: +msgid "NO DEVICE" msgstr "" -# -msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +#: +msgid "SEARCH BY" msgstr "" -# -msgid "In Memory!" +#: +msgid "NO RESULTS" msgstr "" -# -msgid "Internal Share Partition" +#: +msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" -# -msgid "Network Share" +#: +msgid "ON" msgstr "" -# -msgid "Device %d - %l (%f)" +#: +msgid "OFF" msgstr "" -# -msgid "Any External Device" +#: +msgid "60Hz Only" msgstr "" -# -msgid "SCRAPER OPTIONS" +#: +msgid "50Hz Only" msgstr "" -# -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" +#: +msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" -# -msgid "DETECTED REGION" +#: +msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" -# -msgid "SELECT REGION PRIORITY" +#: +msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" -# -msgid "LATER" +#: +msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" -# -msgid "A reboot is required to apply pending changes." +#: +msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" -# -msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" +#: +msgid "select a patch" msgstr "" -# -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +#: +msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" -# -msgid "Show all available games playable with a lightgun." +#: +msgid "NAME" msgstr "" -# -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +#: +msgid "suspend" msgstr "" -# -msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +#: +msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" -# -msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" +#: +msgid "Game refresh rate" msgstr "" -# -msgid "WARNING!" +#: +msgid "Game resolution" msgstr "" -# -msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n\nYOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\nALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n\nTHIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\nARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" +#: +msgid "CHANGELOG" msgstr "" -# -msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n\nARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "Copying %s folder..." msgstr "" -# -msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" +#: +msgid "VOLUME -" msgstr "" -# -msgid "AUDIO MODE" +#: +msgid "VOLUME +" msgstr "" -# -msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" +#: +msgid "B" msgstr "" -# -msgid "Musics or videos sound" +#: +msgid "KB" msgstr "" -# -msgid "Musics and videos sound" +#: +msgid "MB" msgstr "" -# -msgid "Musics only" +#: +msgid "GB" msgstr "" -# -msgid "Videos sound only" +#: +msgid "TB" msgstr "" -# -msgid "No sound" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -# -msgid "BRIGHTNESS -" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -# -msgid "BRIGHTNESS +" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -# -msgid "Adult" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -# -msgid "Waking up!" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -# -msgid "Bye bye!" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -# -msgid "LightGun Games" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" -# -msgid "NEW YORK" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a " +"game." msgstr "" -# -msgid "MADRID" +#: +msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" -# -msgid "AUTOMATIC" +#: +msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM DRIVER" +#: +msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" -# -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" +#: +msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" -# -msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" +#: +msgid "Updating metadata..." msgstr "" -# -msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." +#: +msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -# -msgid "box2D" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -# -msgid "box3d" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -# -msgid "P2K CONTROLS" +#: +msgid "" +"Scrap running in background.\n" +"Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" -# -msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" +#: +msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" -# -msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\nPlease retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX OVERLAYS" +#: +msgid "GAME BOY" msgstr "" -# -msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" -# -msgid "No comment available" +#: +msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "UNKNOWN" +#: +msgid "CRT CURVED" msgstr "" -# -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "" +"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " +"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " +"AUTOMATICALLY?" msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Optimized video" msgstr "" -# -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -# -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" -# -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -# -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "" +"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons " +"available all around the screen.\n" +"\n" +"Press any button to start!" msgstr "" -# -msgid "RELEASE DATE" +#: +msgid "" +"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " +"'+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " +"or in-game.\n" +"\n" +"Press button B to continue" msgstr "" -# -msgid "TYPE, THEN NAME" +#: +msgid "" +"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +"This is the Hotkey button\n" +"To quit a game press both F + START\n" +"Press button B to continue" msgstr "" -# -msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" +#: +msgid "" +"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +"Press button B to continue" msgstr "" -# -msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" +#: +msgid "" +"Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " +"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " +"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +"/nPress button B to continue." msgstr "" -# -msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" +#: +msgid "GameBoy Mode" msgstr "" -# -msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" +#: +msgid "Rotation" msgstr "" -# -msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" +#: +msgid "Full Screen" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SORTING" +#: +msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -# -msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\nSystem Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\nRelease Date: order by release date asc\nManufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\nSpecial Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -# -msgid "DELETE ALL FILES" +#: +msgid "none" msgstr "" -# -msgid "ADVANCED DELETE" +#: +msgid "Games" msgstr "" -# -msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "Games of licence" msgstr "" -# -msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "DELETE SCREENSHOT" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -# -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." +#: +msgid "SLOT" msgstr "" -# -msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +#: +msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" -# -msgid "Select the resolution EmulationStation will use." +#: +msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by specific systems." +#: +msgid "HIDE BIOS" msgstr "" -# -msgid "Select resolution to use with this system." +#: +msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" -# -msgid "RESOLUTIONS" +#: +msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" -# -msgid "GLOBAL RESOLUTION" +#: +msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" -# -msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" +#: +msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "HD MODE" msgstr "" -# -msgid "USE GLOBAL" +#: +msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" -# -msgid "NATIVE" +#: +msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -# -msgid "No file selected,\nyou must at least choose one." + +#: +msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -# -msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " +"and display the system list." msgstr "" -# -msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +#: +msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" -# -msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +#: +msgid "An update is available :\n" msgstr "" -# -msgid "The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like to create rom folders on this device?" +#: +msgid "Current version: \n" msgstr "" -# -msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +#: +msgid "\n" +"Latest version: \n" msgstr "" -# -msgid "\nWARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -# -msgid "DISPLAY BY FILENAME" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" +"The bootloader version is:\n" msgstr "" -# -msgid "Display games by file names." +#: +msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" -# -msgid "SEARCH GAMES HERE" +#: +msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" -# -msgid "GAME FILTERS" +#: +msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" -# -msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." +#: +msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" +#: +msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY FAVORITES" +#: +msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# -msgid "SHOW HIDDEN GAMES" +#: +msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" -# -msgid "HIDE NO GAMES" +#: +msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -# -msgid "Hide non final versions of a same game." +#: +msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" -# -msgid "Hide all pre-installed games." +#: +msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" -# -msgid "Hide no executable games. for example bios" +#: +msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" -# -msgid "Display game by file name instead of game name." +#: +msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" -# -msgid "Filtering games you want to show." +#: +msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" -# -msgid "If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto patched.\nThis menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" +#: +msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" -# -msgid "DISABLE" +#: +msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -# -msgid "CONFIRM" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " +"rate according to what your TV supports.\n" +"During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" -# -msgid "A patch has been detected" +#: +msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" -# -msgid "original" +#: +msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" -# -msgid "patched" +#: +msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" -# -msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n\nTry again in a few moment or fix your credentials if required." +#: +msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" -# -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -# -msgid "Please select one or more systems to scrape!" +#: +msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -# -msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n\nYou can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" +"\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " +"current filters." msgstr "" -# -msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " +"expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" -# -msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" +#: +msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" -# -msgid "Welcome back %NAME%!\nPatron level %LEVEL%\nYou are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +#: +msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" -# -msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\nWe still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\nDelete your private key to suppress this message." +#: +msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" +msgid_plural "INITIALIZING SYSTEMS..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" -# -msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" -# -msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +#: +msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -# -msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " +"USB Key or hard drive).\n" +"Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# -msgid "CASE MANAGEMENT" +#: +msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" -# -msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +#: +msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " +"voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -# -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " +"your Raspberry Pi" msgstr "" -# -msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " +"disable overclock if it's enabled." msgstr "" -# -msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" +#: +msgid "" +"Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " +"[ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -# -msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -# -msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " +"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -# -msgid "INITIALIZE" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " +"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -# -msgid "MOVE SHARE" +#: +msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -# -msgid "Setting up boot device..." +#: +msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" -# -msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +#: +msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -# -msgid "UPDATING..." +#: +msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" -# -msgid "%i file" +#: +msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" -# -msgid "%i files" +#: +msgid "Hide bios files" msgstr "" -# -msgid "Video" +#: +msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -# -msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -# -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -# -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" -# -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -# -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" -# -msgid "Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" -# -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" -# -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" -# -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -# -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " +"controls in emulators." msgstr "" -# -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " +"will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -# -msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " +"change this value." msgstr "" -# -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" -# -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -# -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " +"Enable this option if you have this configuration." msgstr "" -# -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +#: +msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -# -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" -# -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" -# -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" -# -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "UPDATE" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" -# -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" +#: +msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -# -msgid "If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal offset here." +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" -# -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" +#: +msgid "FORCED" msgstr "" -# -msgid "If you PAL images are not centered, you can override the default vertical offset here." +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" -# -msgid "CRT SETTINGS" +#: +msgid "SOUND" msgstr "" -# -msgid "(Hardware managed)" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" -# -msgid "240p" +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" -# -msgid "480p" +#: +msgid "REGION" msgstr "" -# -msgid "480i" +#: +msgid "Europe" msgstr "" -# -msgid "MOVE SCREEN" +#: +msgid "USA" msgstr "" -# -msgid "WIDER" +#: +msgid "Japan" msgstr "" -# -msgid "NARROWER" +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -# -msgid "VALIDATE CHANGES" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " +"resolutions:" msgstr "" -# -msgid "Image width:" +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -# -msgid "Horizontal offset:" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current " +"display:\n" msgstr "" -# -msgid "Vertical offset:" +#: +msgid "NEXT" msgstr "" -# -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." +#: +msgid "UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" -# -msgid "SOFTPATCHING" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -# -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " +"been moved automatically to their new path." msgstr "" -# -msgid "RUN IN BACKGROUND" +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -# -msgid "MONTREAL" +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " +"some files manually." msgstr "" -# -msgid "SAOPAULO" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " +"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " +"protect it again." msgstr "" -# -msgid "%i Known MD5" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " +"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" -# -msgid "Switch audio output to Headphones!" +#: +msgid "Updating current theme..." msgstr "" -# -msgid "Switch audio output back to Speakers!" +#: +msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" -# -msgid "Restarting." +#: +msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" -# -msgid "Entering standby..." +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -# -msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " +"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB DUAL" +#: +msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" -# -msgid "DEBUG LOGS" +#: +msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" -# -msgid "You are about to delete this files, confirm ?" +#: +msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -# -msgid "Preparing Games..." +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -# -msgid "Some games are not netplay ready yet." +#: +msgid "Retroachievements user name." msgstr "" -# -msgid "Free" +#: +msgid "Retroachievements password." msgstr "" -# -msgid "FADE" +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -# -msgid "SLIDE" +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -# -msgid "INSTANT" +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " +"sessions." msgstr "" -# -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" -# -msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -# -msgid "ADD STAR" +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" -# -msgid "Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\nYou should try to free some space quickly!" +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -# -msgid "60Hz (US)" +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" -# -msgid "60Hz (JP)" +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" -# -msgid "50Hz (EU)" +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" -# -msgid "60Hz" +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -# -msgid "50Hz" +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " +"games just by moving on them in gamelists." msgstr "" -# -msgid "240p@120" +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" -# -msgid "480p@60" +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" -# -msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" -# -msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" -# -msgid "B TO UNSET" +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" -# -msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" -# -msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" -# -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -# -msgid "START DOWNLOADING..." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if " +"available." msgstr "" -# -msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -# -msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " +"if available." msgstr "" -# -msgid "Failed" +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -# -msgid "Succeeded" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly " +"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " +"option!" msgstr "" -# -msgid "J1 UP" +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -# -msgid "J1 DOWN" +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system " +"only." msgstr "" -# -msgid "J1 LEFT" +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -# -msgid "J1 RIGHT" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -# -msgid "J2 UP" +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -# -msgid "J2 DOWN" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE" +"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " +"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "J2 LEFT" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " +"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " +"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "J2 RIGHT" +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "Alias: " +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -# -msgid "MAC: " +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -# -msgid "Connected: " +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -# -msgid "Trusted: " +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -# -msgid "Paired: " +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "Blocked: " +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -# -msgid "NO DEVICE" +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "NO RESULTS" +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY TO HDMI" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "ON" +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "OFF" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\nDuring the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A to cancel." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "60Hz Only" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "50Hz Only" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "KODI RESOLUTION" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " +"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "select a patch" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "BRIGHTNESS" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "NAME" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "suspend" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "NO GAME" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "NEXT RESOLUTION" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " +"is switched off" msgstr "" -# -msgid "Game refresh rate" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " +"is saved!" msgstr "" -# -msgid "Game resolution" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "CHANGELOG" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "Copying %s folder..." +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "VOLUME -" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "VOLUME +" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "B" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "KB" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "MB" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "GB" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TB" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "SAVE STATES" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "CHANGE ORDER" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "DELETE STATE SLOT" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "Downloading... Estimated time: %s" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Extracting... found %s games" +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "Updating metadata..." +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelist..." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "DISK USAGE" -msgstr "" -# -msgid "SECURITY" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "ENFORCE SECURITY" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "ROOT PASSWORD" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "Manage your recalbox security." +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Change the SSH root password." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "UPDATE VERSION:" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or " +"run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "Rom found" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " +"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "Real Time Stratégy" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off " -"your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current " -"emulator gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " +"DEFAULTS!\n" "\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -# -msgid "added to favorites" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "removed from favorites" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -# -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "Analog Output" +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "HDMI / DisplayPort" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "480i (recommended)" +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "" -"Scrap running in background.\n" -"Return to the scrap menu to get the progression." +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "60Hz & 50Hz" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "ADVANCED SHADERS" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current " +"scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "GAME BOY MODE" +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "GAME BOY" +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "SUPER GAME BOY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "ASK AT LAUNCH" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "CRT CURVED" +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, " -"IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS " -"OPTION AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Optimized video" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "RECOMMENDED" +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "USE V2 (BETA)" +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "TATE SETTINGS" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "GAMES ROTATION" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" -"\n" -"Press any button to start!" +#: +msgid "NO ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' " -"and a '+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox " -"interface or in-game.\n" -"\n" -"Press button B to continue" +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" msgstr "" -# -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" -"This is the Hotkey button\n" -"To quit a game press both F + START\n" -"Press button B to continue" +#: +msgid "CANCEL SELECTION" msgstr "" -# -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" -"Press button B to continue" +#: +msgid "MOVE" msgstr "" -# -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart " -"instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"/nPress button B to continue." +#: +msgid "MIN/MAX" msgstr "" -# -msgid "Missing bios list:" +#: +msgid "TOGGLE" msgstr "" -# -msgid "GameBoy Mode" +#: +msgid "SELECTED" msgstr "" -# -msgid "Rotation" +#: +msgid "OPEN" msgstr "" -# -msgid "Full Screen" +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD CONTENTS" +#: +msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "licences" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "none" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "Games" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "Games of licence" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "ALIAS" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "SLOT" +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "One player" +msgid_plural "{0} Players" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "HIDE BIOS" +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "ALL OTHERS" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "HD MODE" +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "WIDESCREEN (16/9)" +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "LAUNCH LAST" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would " +"you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " +"work?" msgstr "" -# -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " +"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will " +"not work?" msgstr "" -# -msgid "BOOTLOADER UPDATE" +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected " +"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " +"chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " +"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " +"will not work?" msgstr "" -# -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " +"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " +"chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " +"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " +"will not work?" msgstr "" -# -msgid "An update is available :\n" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "Current version: \n" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "\nLatest version: \n" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " +"new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** " +"until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "Update success. The bootloader is up to date." +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "Your bootloader is up to date.\nThe bootloader version is:\n" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "AUTO PAIR ON BOOT" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "PAD OSD TYPE" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "MONO AMP BOOST" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "PANEL TYPE" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "4 PLAYERS MODE" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "START+BTN1 = CREDIT" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "START+BTN = HK+BTN" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "START 3SEC = EXIT" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "PIN E/27 AS GND" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must support the 31kHz (480p)" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -# -msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\nDuring the calibration, press B to validate, and A to cancel." +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON THIS GAME" +#: +msgid "Select system view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD GAMES" +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "TIME PLAYED" +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "DID YOU KNOW?" +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" msgstr "" -# -msgid "Last operation removed all systems!\n\nThey have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Start the game standard Game Boy mode" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "Start the game in Super Game Boy mode" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to " +"fail !" msgstr "" -# -msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" msgstr "" -# -msgid "LOADING SYSTEMS..." +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum " +"128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "INITIALIZING INTERFACE..." +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" msgstr "" -# -msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\nPlease retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\nContact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will " +"work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with " +"2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" msgstr "" -# -msgid "The temperature of your system is high.\nThe system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some " +"rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "Change the icon used to display pad OSD." +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Manage all arcade options." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "Hide clones and orphaned games" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Hide bios files" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "Hide unknown and non-working games" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -# -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "PPSSPP Settings" msgstr "" -# -msgid "This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "SCUMMVM Settings" msgstr "" -# -msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. " +"Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to " +"200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is " +"100%." msgstr "" -# -msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. " +"Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "UPDATE" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is " +"disabled." msgstr "" -# -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is " +"disabled." msgstr "" -# -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "FORCED" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "SOUND" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default " +"is disabled." msgstr "" -# -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "REGION" +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Europe" +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "USA" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Japan" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is " +"disabled." msgstr "" -# -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is " +"disabled." msgstr "" -# -msgid "NEXT" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. " +"Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n\nIt will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = " +"service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "However, all files failed to move. You should:\n- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "Xemu Settings" msgstr "" -# -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to relaunch." +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right " +"corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't " +"take it into account when you are " +"setting this." msgstr "" -# -msgid "List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "RESTART RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "SHARE USAGE" msgstr "" -# -msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +#: +msgid "SHARE PARTITION" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" msgstr "" -# -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to " +"access extra information and available actions." msgstr "" -# -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on " +"next boots." msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already " +"initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration " +"active." msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "TIMEZONE" msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are also hidden." +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local " +"format." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Shows available update version." msgstr "" -# -msgid "Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you " +"with a message." msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Select update type" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "CHECK" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Check if an update is available, right now." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "SHOW" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Shows available update changelog." msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "GO!" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "No update available yet." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better " +"details." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) " +"screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your " +"region." msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for " +"compatible systems." msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "FEATURES" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "GAMES RENDERING" msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. " +"Can enhance emulation precision on game like Cave." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "SYSTEM LISTS" msgstr "" +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Show or hide systems individually" msgstr "" -# -msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +#: +msgid "GAMES" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" msgstr "" -# -msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and " +"other various places." msgstr "" -# -msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until " +"you switch off this option." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game " +"for this option to work." msgstr "" -# -msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to " +"work." msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do " +"this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option " +"to show only TATE games." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to " +"show only YOKO games." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " +"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." msgstr "" -# -msgid "Choose strategy\n\nAUTO auto apply default patch\n\nLAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n\nSELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n\nDISABLED never apply patch" +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with " +"first and second regions" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " +"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -# -msgid "Default use original or custom systemlist.xml order\nSystem Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\nRelease Date order by release date asc\nManufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\nSpecial Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual " +"edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, " +"FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do " +"nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll " +"very fast" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this they are all excellent games!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new " +"game over internet." msgstr "" -# -msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -# -msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it " +"a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -# -msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -# -msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by " +"not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move " +"back to the system list." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -# -msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It " +"does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is " +"stored on a read-only device" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game " +"is not supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\nThe Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\nYou can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -# -msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -# -msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping " +"save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " +"stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " +"appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the " +"current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your " +"gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along " +"with game files." msgstr "" -# -msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with " +"game files." msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" -msgstr "" +#: -# -msgid "PLAY COUNT" +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" -msgstr "" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Deprecated" -msgstr "" +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "" +"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " +"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n\nIT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." -msgstr "" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n\nIF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n\nARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n\nYOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\nYOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n\nTHIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\nARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external " +"to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click " +"on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the " +"systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to " +"update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape " +"them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click " +"on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." -msgstr "" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." -msgstr "" +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use " +"START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION ERROR !\nPlease check your SSID and Password." +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select " +"a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows " +"you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**." +"\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a " +"system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you " +"to exit a menu or game list." +"\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! " +"You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and " +"frequency**!" msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by " +"connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the " +"options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or " +"disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu " +"options." msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed " +"automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and " +"going to the game of your choice to **associate the game and card** using the " +"**menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local " +"network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for " +"your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its " +"system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to " +"the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the " +"internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" msgstr "" -# -msgid "There is no network available.\nPlease connect your recalbox and try again." +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!" +"\n" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox " +"wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "Update" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "Are you sure to activate this theme?" msgstr "" -# -msgid "Never played" -msgstr "" +#: +msgid "Can't write game to share!" +msgid_plural "Can't write games to share!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Just a few minutes" -msgstr "" +#: +msgid "Error downloading game! Retry later." +msgid_plural "Error downloading games! Retry later." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid "Button " msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "Axis " msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "pressed" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "released" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid " {0} Fps ({1}%) " msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n%SYSTEM%\n%NAME%" msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Scraper starting..." msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "Scraping completed!" msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "All games scraped successfully." msgstr "" -# -msgid "Game are now sorted\nby {0}" +#: +msgid "You reached your daily quota. Retry tomorrow." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "Your disk is full Pleas make room before trying again." msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later." msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "Scraping game... %COUNT% yet to go.\n%SYSTEM%\n%NAME%" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "Starting background scraper..." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid " by " msgstr "" -# -msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"The filters will be reset and recalbox will be reloaded." msgstr "" -# -msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"All filters have been reset." msgstr "" -# -msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +#: +msgid "Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\n" +"You should try to free some space quickly!" msgstr "" -# -msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +#: +msgid "Running script..." msgstr "" -# -msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +#: +msgid "Passwords cannot be empty ! Replaced with default value." msgstr "" -# -msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" -msgstr "" +#: +msgid "%i SECOND" +msgid_plural "%i SECONDS" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "%i HOUR" +msgid_plural "%i HOURS" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "\nWARNING: You device may not have been properly unplugged and has " +"consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should " +"plug your device in a Window PC and use the repair tool." msgstr "" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/ar/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/ar/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index f205ae7460..43320eb5b3 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/ar/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/ar/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,690 +1,456 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "هناك تحديث جديد متوفر لجهازك" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "إلغاء" +#: msgid "Rating" msgstr "تصنيف" +#: msgid "Released" msgstr "صُدر" +#: msgid "Developer" msgstr "مطوّر" +#: msgid "Publisher" msgstr "ناشر" +#: msgid "Genre" msgstr "نوع" +#: msgid "Players" msgstr "لاعبين" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "لم يتم العثور على العاب - تخطي" - -msgid "RETRY" -msgstr "إعادة محاولة" - -msgid "SKIP" -msgstr "تخطي" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "بحث عن" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "بحث" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "يتم الأن التجميع" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "نظام" +#: msgid "subtitle text" msgstr "ملف ترجمة" -msgid "INPUT" -msgstr "إدخال" - -msgid "search" -msgstr "بحث" - +#: msgid "STOP" msgstr "إيقاف" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "إيقاف (تم حفظ التغييرات)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "لعبة %i من %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"لايمكن العثور على اي نظام!\n" -"تأكد بأن جميع المسارات للانظمة صحيحة في ملف الاعدادات، وتأكد ايضاً بان مجلد " -"الالعاب يحتوي على لعبة واحدة على الاقل مع الامتداد الصحيح لكل نظام.\n" -"\n" -"قم بزيارة موقع RECALBOX.COM لمزيد من المعلومات" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "%i لعبة تم اضافة بياناتها" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "%i العاب تم اضافة بياناتها" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "%i لعبة تم تجاهلها" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "%i لعب تم تجاهلها" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "موافق" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "تعديل البيانات" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "تفاصيل أخرى" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "بحث بيانات" +#: msgid "SAVE" msgstr "حفظ" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"سيتم مسح الملف!\n" +msgstr "سيتم مسح الملف!\n" "هل انت متأكد؟" +#: msgid "YES" msgstr "تعم" +#: msgid "NO" msgstr "لا" +#: msgid "DELETE" msgstr "حذف" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "حفظ التعديلات؟" +#: msgid "BACK" msgstr "العودة" +#: msgid "CLOSE" msgstr "اغلاق" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "القائمة الرئيسية" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "كودي ميديا سينتر" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "أعدادت النظام" +#: msgid "VERSION" msgstr "الاصدار" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "جهاز الخزن" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "اللغة" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "رفع سرعة المعالج" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "الاقصى (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "توربو(1100Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "مرتفع(950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "لاشيء(700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "توربو(1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "مرتفع(1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "لاشيء(900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "لاشيء(1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "لاشيء" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "تحديث" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "تحديث تلقائي" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "بدء التحديث" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "اعدادات KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "تفعيل KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "تشغيل KODI كاافتراضي" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "تشغيل KODI بـX" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "سيتم اعادة تشغيل النظام" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "اعادادت اللعبة" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "تقييم اللعبة" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "أللعاب سلسة" +#: msgid "REWIND" msgstr "ترجيع" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "الحفظ/التحميل اوتو" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "مجموعة الفلاتر" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "خطوط المسح" +#: msgid "RETRO" msgstr "كلاسيكي" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "اعدادت RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "انجازات RETROACHIEVEMENTS " +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "الطور الصعب" +#: msgid "USERNAME" msgstr "الاسم" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "كلمة السر" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "متطور" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "تحديث قوائم الالعاب، متأكد؟" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "تحديث قوائم الالعاب" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "اعدادت أيدي التحكم" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "أعدادات الواجهة" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "اظهار شاشة التوقف بعد" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "نمط التنقل" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "اسلوب شاشة التوقف" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "اظهار معدل الاطار" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "مساعدات الشاشة" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "اختيار النظام السريع" +#: msgid "THEME SET" msgstr "اختيار التنسيق" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "أعدادت الصوت" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "مستوى صوت النظام" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "أغنية الواجهة" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "جهاز خرج الصوت" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "أوتو" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "أعدادت الشبكة" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "متصل" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "ليس متصل" +#: msgid "STATUS" msgstr "الحالة" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "عنوان الأي بي" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "أسم المضيف" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "تفعيل WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "عنوان SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "مفتاح WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI مفعّل" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "إعدادت WIFI خاطئة" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "بحث البيانات" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "بحث من" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "تقييمات البحث" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "بحث الأن" +#: msgid "QUIT" msgstr "خروج" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "إعادة تشغيل، متأكد؟" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "إعادة تشغيل" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "إيقاف تشغيل، متأكد؟" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "إيقاف تشغيل" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "مُحاكي" +#: msgid "Core" msgstr "النواه" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"سوف تقوم بإعداد يد التحكم. اذا لديك يد واحدة فقط، قم بإعداد الازرار في يد " -"التحكم وذلك بالضغط على اي زر. اذا لايوجد لديك اي زر مميز لأعداده كـ(Hot " -"Key)، قم بإختيار زر (select). قم بتخطي الازار التي لاتملكها وذلك بالاستمرار " -"الضغط على اي زر. اسماء الازرار تم تعيينها وفق يد تحكم سوبر ننتندو (SNES)." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "سوف تقوم بإعداد يد التحكم. اذا لديك يد واحدة فقط، قم بإعداد الازرار في يد التحكم وذلك بالضغط على اي زر. اذا لايوجد لديك اي زر مميز لأعداده كـ(Hot Key)، قم بإختيار زر (select). قم بتخطي الازار التي لاتملكها وذلك بالاستمرار الضغط على اي زر. اسماء الازرار تم تعيينها وفق يد تحكم سوبر ننتندو (SNES)." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "إعداد يد التحكم" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "تم اقتران يد التحكم" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "فشل اقتران يد التحكم" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "حدث خطأ" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "لم يتم العثور على اي يد تحكم" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "تم حذف جميع ايدي التحكم المقترنة بالبلوتوث" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "حذف جميع ايدي التحكم المقترنة بالبلوتوث" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ادخال P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "اختار" +#: msgid "SELECT" msgstr "اختار" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "اعدادات" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "القفز إلى حرف" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ترتيب الالعاب حسب" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "المفضلة فقط" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "تعديل بيانات اللعبة (METADATA)" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "يتم التجميع حالياً" - +#: msgid "All Games" msgstr "جميع الالعاب" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "فقط الصور المفقودة" +#: msgid "FILTER" msgstr "فلتر" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "تجميع لهذه الانظمة" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "انظمة" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "يقرر المستخدم في حالة التعارض" - +#: msgid "START" msgstr "البدء" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"تحذير: بعض الانظمة التي تم اختيارها لاتملك منصة العاب محددة. قد يؤدي ذلك إلى " -"نتائج غير دقيقة في البحث! هل تريد المتابعة؟" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "لم يتم العثور على العاب بصيغة البحث المحددة" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "تحديث، متأكد؟" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "بحاجة لاتصال شبكي" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "تم تحميل التحديث، سيتم أعادة التشغيل" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "تحميل التحديث فشل، سيتم إعادة التشغيل" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "لايوجد تحديثات" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "ادخل المحاكي" - -msgid "enter core" -msgstr "ادخل النواه" - +#: msgid "Ratio" msgstr "النسبة" -msgid "enter ratio" -msgstr "ادخل النسبة" - +#: msgid "Name" msgstr "الاسم" -msgid "enter game name" -msgstr "ادخل اسم اللعبة" - +#: msgid "Description" msgstr "الوصف" -msgid "enter description" -msgstr "ادخل الوصف" - +#: msgid "Image" msgstr "الصورة" -msgid "enter path to image" -msgstr "ادخل مسار الصورة" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "ادخل مسار الصورة المصغرة" - -msgid "enter rating" -msgstr "ادخل التصنيف" - -msgid "Release date" -msgstr "تاريخ الاطلاق" - -msgid "enter release date" -msgstr "ادخل تاريخ الاطلاق" - -msgid "enter game developer" -msgstr "ادخل مطور اللعبة" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "ادخل ناشر اللعبة" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ادخل نوع اللعبة" - -msgid "enter number of players" -msgstr "ادخل عدد اللاعبين" - +#: msgid "Favorite" msgstr "المفضلة" -msgid "enter favorite" -msgstr "ادخل المفضلة" - +#: msgid "Region" msgstr "المنطقة" -msgid "enter region" -msgstr "ادخل المنطقة" - -msgid "Romtype" -msgstr "نوع الروم" - -msgid "enter romtype" -msgstr "ادخل نوع الروم" - +#: msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -msgid "set hidden" -msgstr "حدد مخفي" - -msgid "Play count" -msgstr "عدد مرات اللعب" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "ادخل عدد مرات اللعب" - +#: msgid "Last played" msgstr "اخر مره تم لعبها" -msgid "enter last played date" -msgstr "ادخل تاريخ اخر مره تم لعبها" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i لعبة متوفرة" @@ -694,6 +460,7 @@ msgstr[3] "%i لعبة متوفرة" msgstr[4] "%i لعبة متوفرة" msgstr[5] "%i لعب متوفرة" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i مفضلة" @@ -703,57 +470,35 @@ msgstr[3] "%i مفضلة" msgstr[4] "%i مفضلة" msgstr[5] "%i مفضلات" -msgid "SCROLL" -msgstr "قفز" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "تشغيل" +#: msgid "Times played" msgstr "مرات اللعب" +#: msgid "MENU" msgstr "قائمة" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "اسم الملف، تصاعدي" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "اسم الملف، تنازلي" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "تقييم، تصاعدي" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "تقييم، تنازلي" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "مرات اللعب، تصاعدي" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "مرات اللعب، تنازلي" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "اخر مره لعب، تصاعدي" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "اخر مره لعب، تنازلي" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "تشغيل..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "تغيير" +#: msgid "never" msgstr "ابداً" +#: msgid "just now" msgstr "اللأن" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i ثواني مضت" @@ -763,6 +508,7 @@ msgstr[3] "%i ثواني مضت" msgstr[4] "%i ثواني مضت" msgstr[5] "%i ثواني مضت" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i دقيقة مضت" @@ -772,6 +518,7 @@ msgstr[3] "%i دقيقة مضت" msgstr[4] "%i دقيقة مضت" msgstr[5] "%i دقائق مضت" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i ساعة مضت" @@ -781,6 +528,7 @@ msgstr[3] "%i ساعة مضت" msgstr[4] "%i ساعة مضت" msgstr[5] "%i ساعات مضت" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i يوم مضت" @@ -790,15 +538,19 @@ msgstr[3] "%i يوم مضت" msgstr[4] "%i يوم مضت" msgstr[5] "%i ايام مضت" +#: msgid "unknown" msgstr "غير معروف" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "اختيار الكل" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "الغاء الاختيار" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i تم اختياره" @@ -808,82 +560,76 @@ msgstr[3] "%i تم اختياره" msgstr[4] "%i تم اختياره" msgstr[5] "%i تم اختياره" +#: msgid "UP" msgstr "فوق" +#: msgid "DOWN" msgstr "تحت" +#: msgid "LEFT" msgstr "يسار" +#: msgid "RIGHT" msgstr "يمين" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "يد تحكم 1 فوق" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "يد تحكم 1 يسار" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "يد تحكم 2 فوق" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "يد تحكم 2 يسار" -msgid "PAGE UP" -msgstr "صفحة فوق" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "صفحة تحت" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "زر مميز (HOTKEY)" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "إعداد" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "لوحة المفاتيح" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "يد تحكم %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "اضغط اي زر" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "معرّف مسبقاً" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "الغاء التعديلات" +#: msgid "WELCOME" msgstr "اهلاً وسهلاً" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "إعداد الادخال" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "تم التعرف على %i يد تحكم " @@ -893,1061 +639,898 @@ msgstr[3] "تم التعرف على %i يد تحكم " msgstr[4] "تم التعرف على %i يد تحكم " msgstr[5] "تم التعرف على %i ايدي تحكم " +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "لم يتم التعرف على ايدي تحكم" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "اضغط زر (A) في يد التحكم ليتم اعدادها" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "اضغط (F4) للخروج في اي وقت" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "اضغط (ESC) او الزر المميز (HOTKEY) للإلغاء" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "هل تريد بدأ برنامج الملتيميديا (KODI)؟" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "جاري التحميل..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "الرجاء الانتظار..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "متاكد من ايقاف التشغيل من دون حفظ الـMETADATAS؟" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "اعادة تشغيل سريع" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"لايمكن العثور على اي نظام!\n" -"تأكد من ان جميع المسارات صحيحة في ملف الاعدادت للنظام، وان مجلد الالعاب " -"يحتوي على الاقل لعبة واحدة مع الامتداد الصحيح.\n" -"قم بزيارة RECALBOX.FR لمزيد من المعلومات." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "لوحة المفاتيح المرئية" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ازرار SHIFTS للأعلى، للأسفل، والمميز" +#: msgid "SPACE" msgstr "مسافة" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "حذف حرف" +#: msgid "SHIFT" msgstr "زر الانتقال" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ايقاف التعديل" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "تحريك المؤشر" +#: msgid "EDIT" msgstr "تعديل" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "قبول التعديلات" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "اسم الملف" +#: msgid "RATING" msgstr "تقييم" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "مرات اللعب" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "اخر لعب" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "عدد اللاعبين" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "المطور" +#: msgid "GENRE" msgstr "نوع" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "اظهر المخفي" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "قصوى" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "تربو" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "عالي" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"التعديل لخيار التربو او القصوى قد يجعل النظام غير مستقر. قم باستخدامهم على " -"مسئوليتك. اذا استمريت سيتم اعادة التشغيل." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "%i لعبة مخفية" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "%i اللعاب مخفية" +msgstr "التعديل لخيار التربو او القصوى قد يجعل النظام غير مستقر. قم باستخدامهم على مسئوليتك. اذا استمريت سيتم اعادة التشغيل." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "بدء تشغيل برنامج kodi" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"قم باختيار اللغة للواجهات. قم باختيار قرص خارجي لحفظ اللعابك واعداداتك، افحص " -"الاصدار والمساحة المتوفرة في القرص. " +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "قم باختيار اللغة للواجهات. قم باختيار قرص خارجي لحفظ اللعابك واعداداتك، افحص الاصدار والمساحة المتوفرة في القرص. " +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "عرض الاصدار الحالي من النظام" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"عرض المساحة المتوفرة في جزء المشاركة. موجودة في الذاكرة او في قرص خارجي. " -"البيانات تظهر كمية البيانات المستخدمة والمساحة الاجمالية بالجيجابايت." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "عرض المساحة المتوفرة في جزء المشاركة. موجودة في الذاكرة او في قرص خارجي. البيانات تظهر كمية البيانات المستخدمة والمساحة الاجمالية بالجيجابايت." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"قم باختيار القرص الخارجي لحفظ العابك، ملفات الخزن، الاعدادت...الخ.\n" -"قم باختيار نظام FAT32. النظام لا يعمل تهيئة للقرص. سيتم فقط انشاء ملف باسم " -"racalbox والذي سيتم استخدامة من النظام." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "قم باختيار القرص الخارجي لحفظ العابك، ملفات الخزن، الاعدادت...الخ.\n" +"قم باختيار نظام FAT32. النظام لا يعمل تهيئة للقرص. سيتم فقط انشاء ملف باسم racalbox والذي سيتم استخدامة من النظام." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "قم باختيار اللغة. يجب اعادة التشغيل لتفعيل هذه الاعدادات." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "ادارة تحديثات النظام. قم باختيار نوع التحديث. تشغيل فحص التحديثات." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "تأكد من وجود تحديث وابدأ العملية." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "تأكد تلقائياً من وجود تحديث، ارسل لي اشعاراً اذا وجد." - -msgid "Shows the current available update version." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "" - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "يوجد تحديث" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "الاعدادات المتقدمة" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "إعدادات التمهيد" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "أعدادات المحاكاة المتقدمة" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "أعدادات المحاكاة المتقدمة" +#: msgid "HELP" msgstr "مساعدة" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" msgstr "" -msgid "Now playing" -msgstr "يعمل الآن" +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "تفاصيل أخرى" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "POPUP SETTINGS" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "Select the position of popups on screen." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "Set position and duration of popups." +#: +msgid "Now playing" +msgstr "يعمل الآن" + +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "BOTTOM/RIGHT" +#: +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "BOTTOM/LEFT" +#: +msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1955,4036 +1538,4956 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -msgid "%i files" +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "الاستخدام للقرص" - -msgid "SECURITY" -msgstr "الأمان" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "فرض الأمان" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "باسورد الرووت" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "اقتران يد تحكم بالبلوتوث" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "رقم التحديث:" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgstr "" - -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "NO ACCESS" msgstr "" -# +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# +#: msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Select system view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "PPSSPP Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "SCUMMVM Settings" msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "Xemu Settings" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "RESTART RECALBOX" msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "SHARE USAGE" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "" + +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "" + +#: +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." +msgstr "" + +#: +msgid "DVD Zone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Language" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "720p" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "1080i" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/ca/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/ca/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index e9c65a0843..6e88777614 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/ca/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/ca/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2041 +1,1506 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "HI HA UNA ACTUALITZACIÓ DISPONIBLE PER A RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "CANCEL·LA" +#: msgid "Rating" msgstr "Valoració" +#: msgid "Released" msgstr "Publicat" +#: msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" +#: msgid "Publisher" msgstr "Distribuïdor" +#: msgid "Genre" msgstr "Gènere" +#: msgid "Players" msgstr "Jugadors" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NO S'HA TROBAT CAP JOC - OMET" - -msgid "RETRY" -msgstr "TORNA-HO A INTENTAR" - -msgid "SKIP" -msgstr "OMET" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "CERCA PER" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "CERCA" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "S'ESTAN OBTENINT DADES" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "text del subtítol" -msgid "INPUT" -msgstr "ENTRADA" - -msgid "search" -msgstr "cerca" - +#: msgid "STOP" msgstr "ATURA" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "atura (progrés desat)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "JOC %i DE %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NO S'HA TROBAT CAP SISTEMA.\n" -"COMPROVEU QUE ELS CAMINS DEFINITS EN EL FITXER DE CONFIGURACIÓ DELS SISTEMES " -"SÓN CORRECTES, I QUE EL DIRECTORI DELS JOCS TÉ COM A MÍNIM UN JOC AMB " -"L'EXTENSIÓ CORRECTA.\n" -"\n" -"PER A MÉS INFORMACIÓ, VISITEU RECALBOX.COM." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "S'HA OBTINGUT LES DADES CORRECTAMENT PER A %i JOC." -msgstr[1] "S'HA OBTINGUT LES DADES CORRECTAMENT PER A %i JOCS." - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "S'HA OMÈS %i JOC." -msgstr[1] "S'HA OMÈS %i JOCS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "D'ACORD" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITA LES METADADES" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "OBTÉ LES DADES" +#: msgid "SAVE" msgstr "DESA" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"S'ESBORRARÀ UN FITXER.\n" +msgstr "S'ESBORRARÀ UN FITXER.\n" "ESTEU SEGUR?" +#: msgid "YES" msgstr "SÍ" +#: msgid "NO" msgstr "NO" +#: msgid "DELETE" msgstr "ESBORRA" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "VOLEU DESAR ELS CANVIS?" +#: msgid "BACK" msgstr "ENRERE" +#: msgid "CLOSE" msgstr "TANCA" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENÚ PRINCIPAL" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "CENTRE MULTIMÈDIA DEL KODI" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DEL SISTEMA" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIÓ" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "DISPOSITIU D'EMMAGATZEMATGE" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "IDIOMA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "VELOCITAT DE RELLOTGE" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREMA (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTA (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NORMAL (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTA (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NORMAL (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NORMAL (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NORMAL" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ACTUALITZACIONS" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ACTUALITZACIONS AUTOMÀTIQUES" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "INICIA L'ACTUALITZACIÓ" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DEL KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "HABILITA EL KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI A L'INICI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "INICIA EL CODI AMB X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "ES REINICIARÀ EL SISTEMA ARA" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DELS JOCS" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "PROPORCIÓ DEL JOC" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "JOCS SUAVITZATS" +#: msgid "REWIND" msgstr "REBOBINA" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "DESA / CARREGA AUTOMÀTICAMENT" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADERS ESTABLERTS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DELS ASSOLIMENTS RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "ASSOLIMENTS RETRO" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODE EXPERT" +#: msgid "USERNAME" msgstr "USUARI" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASENYA" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANÇAT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ESTEU SEGUR QUE VOLEU ACTUALITZAR LES LLISTES DELS JOCS?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ACTUALITZA LES LLISTES DELS JOCS" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DELS COMANDAMENTS" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "PARÀMETRES DE LA INTERFÍCIE D'USUARI" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "ESTALVI DE PANTALLA DESPRÉS DE" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ESTIL DE LES TRANSICIONS" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTAMENT DE L'ESTALVI DE PANTALLA" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "MOSTRA ELS FOTOGRAMES PER SEGON" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AJUDA EN PANTALLA" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELECCIÓ RÀPIDA DEL SISTEMA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA ESTABLERT" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DEL SO" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUM DEL SISTEMA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MÚSICA DEL FRONTAL" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "DISPOSITIU DE SORTIDA" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DE LA XARXA" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONNECTAT" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NO CONNECTAT" +#: msgid "STATUS" msgstr "ESTAT" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ADREÇA IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOM DE LA MÀQUINA" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ACTIVA EL WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID DEL WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "CLAU DEL WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "EL WIFI ESTÀ ACTIU" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERROR EN LA CONFIGURACIÓ DEL WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "RASPADOR" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "OBTÉ LES DADES DE" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "OBTÉ LES VALORACIONS" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "OBTÉ LES DADES ARA" +#: msgid "QUIT" msgstr "SURT" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "ESTEU SEGUR QUE VOLEU REINICIAR?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REINICIA EL SISTEMA" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ESTEU SEGUR QUE VOLEU APAGAR?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "APAGA EL SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulador" +#: msgid "Core" msgstr "Nucli" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"ESTEU A PUNT DE CONFIGURAR UN COMANDAMENT. SI NOMÉS TENIU UNA PALANCA DE " -"CONTROL, CONFIGUREU LES TECLES DE DIRECCIÓ PREMENT EL BOTÓ A. SI NO DISPOSEU " -"D'UNA TECLA ESPECIAL PER A LA DRECERA DE TECLAT, SELECCIONEU EL BOTÓ " -"SELECCIONAR. PER OMETRE TOTS ELS BOTONS QUE NO TINGUEU MANTENIU PREMUDA LA " -"TECLA A. ELS NOMS DELS BOTONS ESTAN BASATS AMB EL COMANDAMENT DE LA SUPER " -"NINTENDO." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "ESTEU A PUNT DE CONFIGURAR UN COMANDAMENT. SI NOMÉS TENIU UNA PALANCA DE CONTROL, CONFIGUREU LES TECLES DE DIRECCIÓ PREMENT EL BOTÓ A. SI NO DISPOSEU D'UNA TECLA ESPECIAL PER A LA DRECERA DE TECLAT, SELECCIONEU EL BOTÓ SELECCIONAR. PER OMETRE TOTS ELS BOTONS QUE NO TINGUEU MANTENIU PREMUDA LA TECLA A. ELS NOMS DELS BOTONS ESTAN BASATS AMB EL COMANDAMENT DE LA SUPER NINTENDO." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGUREU UN COMANDAMENT" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "S'HAN APARELLAT TOTS ELS COMANDAMENTS" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "NO S'HA POGUT APARELLAR EL COMANDAMENT" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "S'HA PRODUÏT UN ERROR" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NO S'HA TROBAT CAP COMANDAMENT" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "S'HAN ESBORRAT TOTS ELS COMANDAMENTS." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "OBLIDA ELS COMANDAMENTS BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ENTRADA P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "TRIA" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONA" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONS" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SALTA A UNA LLETRA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ORDENA ELS JOCS PER" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "NOMÉS PREFERITS" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITA LES METADADES D'AQUEST JOC" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "OBTÉ LES DADES D'AQUESTS JOCS" - +#: msgid "All Games" msgstr "Tots els jocs" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Només la imatge que falta" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRA" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "OBTÉ LES DADES D'AQUESTS SISTEMES" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMES" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "L'USUARI DECIDEIX DAVANT CONFLICTES" - +#: msgid "START" msgstr "COMENÇA" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"AVÍS: ALGUNS DELS SISTEMES SELECCIONATS NO TENEN UNA PLATAFORMA ESTABLERTA. " -"ELS RESULTATS PODEN SER MENYS PRECISOS DEL NORMAL.\n" -"VOLEU CONTINUAR DE TOTES MANERES?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NO HI HA CAP JOC QUE COMPLEIXI AQUESTS CRITERIS." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ESTEU SEGUR QUE VOLEU ACTUALITZAR?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "ES REQUEREIX CONNEXIÓ A LA XARXA" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "S'HA BAIXAT L'ACTUALITZACIÓ. ES REINICIARÀ EL SISTEMA" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "L'ACTUALITZACIÓ HA FALLAT, ES REINICIARÀ EL SISTEMA" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NO S'HA TROBAT CAP ACTUALITZACIÓ" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "introduïu l'emulador" - -msgid "enter core" -msgstr "introduïu el nucli" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Proporció" -msgid "enter ratio" -msgstr "introduïu la relació d'aspecte" - +#: msgid "Name" msgstr "Nom" -msgid "enter game name" -msgstr "introduïu el nom del joc" - +#: msgid "Description" msgstr "Descripció" -msgid "enter description" -msgstr "introduïu la descripció" - +#: msgid "Image" msgstr "Imatge" -msgid "enter path to image" -msgstr "introduïu el camí de la imatge" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "introduïu el camí de la miniatura" - -msgid "enter rating" -msgstr "introduïu la valoració" - -msgid "Release date" -msgstr "Data de publicació" - -msgid "enter release date" -msgstr "introduïu la data de publicació" - -msgid "enter game developer" -msgstr "introduïu el desenvolupador" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "introduïu el distribuïdor" - -msgid "enter game genre" -msgstr "introduïu el gènere" - -msgid "enter number of players" -msgstr "introduïu el nombre de jugadors" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -msgid "enter favorite" -msgstr "introduïu el preferit" - +#: msgid "Region" msgstr "Regió" -msgid "enter region" -msgstr "introduïu la regió" - -msgid "Romtype" -msgstr "Tipus de ROM" - -msgid "enter romtype" -msgstr "introduïu el tipus de ROM" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -msgid "set hidden" -msgstr "oculteu" - -msgid "Play count" -msgstr "Comptador de jugades" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "introduïu el nombre de vegades que s'ha jugat" - +#: msgid "Last played" msgstr "Jugat per última vegada" -msgid "enter last played date" -msgstr "introduïu quan vau jugar per última vegada" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "HI HA %i JOC DISPONIBLE" msgstr[1] "HI HA %i JOCS DISPONIBLES" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "HI HA %i PREFERIT" msgstr[1] "HI HA %i PREFERITS" -msgid "SCROLL" -msgstr "DESPLAÇA" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "EXECUTA" +#: msgid "Times played" msgstr "Nombre de vegades que s'ha jugat" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÚ" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NOM DEL FITXER, ASCENDENT" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NOM DEL FITXER, DESCENDENT" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "VALORACIÓ, ASCENDENT" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "VALORACIÓ, DESCENDENT" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "NOMBRE DE VEGADES JUGAT, ASCENDENT" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "NOMBRE DE VEGADES JUGAT, DESCENDENT" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "JUGAT PER ÚLTIMA VEGADA, ASCENDENT" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "JUGAT PER ÚLTIMA VEGADA, DESCENDENT" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "S'ESTÀ TREBALLANT..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "CANVIA" +#: msgid "never" msgstr "mai" +#: msgid "just now" msgstr "fa un moment" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "fa %i segon" msgstr[1] "fa %i segons" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "fa %i minut" msgstr[1] "fa %i minuts" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "fa %i hora" msgstr[1] "fa %i hores" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "fa %i dia" msgstr[1] "fa %i dies" +#: msgid "unknown" msgstr "desconegut" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "SELECCIONA-HO TOT" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "NO SELECCIONIS RES" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELECCIONAT" msgstr[1] "%i SELECCIONATS" +#: msgid "UP" msgstr "AMUNT" +#: msgid "DOWN" msgstr "AVALL" +#: msgid "LEFT" msgstr "ESQUERRA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DRETA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "PALANCA DE CONTROL 1 AMUNT" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "PALANCA DE CONTROL 1 ESQUERRA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "PALANCA DE CONTROL 2 AMUNT" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "PALANCA DE CONTROL 2 ESQUERRA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PÀGINA AMUNT" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PÀGINA AVALL" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "DRECERA DE TECLAT" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "S'ESTÀ CONFIGURANT" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TECLAT" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "CONTROLADOR %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PREMEU QUALSEVOL COSA" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "JA ESTÀ AGAFAT" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "DESCARTA ELS CANVIS" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BENVINGUT" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGUREU L'ENTRADA" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "S'HA DETECTAT %i CONTROLADOR" msgstr[1] "S'HA DETECTAT %i CONTROLADORS" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NO S'HA DETECTAT CAP CONTROLADOR" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "PREMEU UN BOTÓ DEL VOSTRE DISPOSITIU PER CONFIGURAR-LO." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "PREMEU F4 PER SORTIR EN QUALSEVOL MOMENT." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "PREMEU ESC O UNA DRECERA DE TECLAT PER A CANCEL·LAR." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VOLEU INICIAR EL CENTRE MULTIMÈDIA DEL KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "S'ESTÀ CARREGANT..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ESPEREU..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "ESTEU SEGUR QUE VOLEU APAGAR SENSE DESAR LES METADADES?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "APAGA EL SISTEMA RÀPIDAMENT" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NO S'HA TROBAT CAP SISTEMA.\n" -"COMPROVEU QUE ELS CAMINS DEFINITS EN EL FITXER DE CONFIGURACIÓ DELS SISTEMES " -"SÓN CORRECTES, I QUE EL DIRECTORI DELS JOCS TÉ COM A MÍNIM UN JOC AMB " -"L'EXTENSIÓ CORRECTA.\n" -"\n" -"PER A MÉS INFORMACIÓ, VISITEU RECALBOX.FR." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TECLAT VIRTUAL" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFTS PER A MAJÚSCULES, MINÚSCULES I ESPECIALS" +#: msgid "SPACE" msgstr "ESPAI" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "ESBORRA UN CARÀCTER" +#: msgid "SHIFT" msgstr "MAJÚSCULES" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ATURA L'EDICIÓ" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MOVEU EL CURSOR" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITA" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACCEPTA EL RESULTAT" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FITXER" +#: msgid "RATING" msgstr "VALORACIÓ" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "VEGADES JUGAT" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "JUGAT PER ÚLTIMA VEGADA" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NOMBRE DE JUGADORS" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DESENVOLUPADOR" +#: msgid "GENRE" msgstr "GÈNERE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "MOSTRA ELS OCULTS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALT (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"SI ESTABLIU L'OVERCLOCK ALS MODES TURBO O EXTREM POT FER QUE EL SISTEMA ES " -"TORNI INESTABLE. NO HO UTILITZEU SI NO ESTEU SEGUR.\n" +msgstr "SI ESTABLIU L'OVERCLOCK ALS MODES TURBO O EXTREM POT FER QUE EL SISTEMA ES TORNI INESTABLE. NO HO UTILITZEU SI NO ESTEU SEGUR.\n" "SI CONTINUEU, EL SISTEMA ES REINICIARÀ." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i JOC OCULT" -msgstr[1] "%i JOCS OCULTS" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Inicia el reproductor Kodi." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Seleccioneu l'idioma del Recalbox, seleccioneu un disc dur extern per " -"emmagatzemar els jocs i configuracions, i comproveu la versió actual i " -"l'espai lliure a la unitat" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Seleccioneu l'idioma del Recalbox, seleccioneu un disc dur extern per emmagatzemar els jocs i configuracions, i comproveu la versió actual i l'espai lliure a la unitat" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Mostra la versió actual del recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Mostra quant espai s'utilitza en la partició, ja sigui en la targeta SD o en " -"una unitat externa. La informació mostra quants GB s'estan utilitzant i " -"quants GB d'emmagatzematge hi ha en total (per exemple 13 GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Mostra quant espai s'utilitza en la partició, ja sigui en la targeta SD o en una unitat externa. La informació mostra quants GB s'estan utilitzant i quants GB d'emmagatzematge hi ha en total (per exemple 13 GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Seleccioneu un disc dur extern per emmagatzemar els jocs ROM, les partides " -"desades, les configuracions, etc. Utilitzeu una unitat amb format FAT32. El " -"sistema no dóna format a la unitat. Amb aquesta opció activada, recalbox " -"crearà una carpeta anomenada '/recalbox' amb tots els arxius de sistema la " -"primera vegada que l'inicieu." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Seleccioneu un disc dur extern per emmagatzemar els jocs ROM, les partides desades, les configuracions, etc. Utilitzeu una unitat amb format FAT32. El sistema no dóna format a la unitat. Amb aquesta opció activada, recalbox crearà una carpeta anomenada '/recalbox' amb tots els arxius de sistema la primera vegada que l'inicieu." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Seleccioneu l'idioma. Per activar aquesta configuració es necessitarà " -"reiniciar." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Seleccioneu l'idioma. Per activar aquesta configuració es necessitarà reiniciar." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Gestiona les actualitzacions del recalbox. Seleccioneu el tipus " -"d'actualització. Activa la comprovació d'actualitzacions." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Gestiona les actualitzacions del recalbox. Seleccioneu el tipus d'actualització. Activa la comprovació d'actualitzacions." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Comprova si hi ha una actualització disponible, i inicia el procés." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Actualitzacions estables, comprovarà les actualitzacions de recalbox que " -"siguin estables. Les actualitzacions estables es comproven i aproven per " -"l'equip de recalbox i els seus provadors.\n" -"Actualitzacions inestables, et permet obtenir les últimes característiques " -"de recalbox comprovant el nostre dipòsit d'inestables. Pots provar i validar " -"amb nosaltres l'última versió de recalbox.\n" -"Sí tries una actualització inestable, si us plau, fes-nos saber els " -"problemes que hi hagi al fòrum de problemes (https://github.com/recalbox/" -"recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configura la visualització dels jocs, la relació d'aspecte, els filtres (shaders), el desat i la càrrega automàtica, i el compte d'assoliments retro." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Comprova automàticament si hi ha una actualització disponible. Si és el cas, " -"se us notificarà amb un missatge." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "La relació d'aspecte dels jocs és la relació entre l'ample i l'alt de la imatge. Fes servir AUTO per deixar que l'emulador triï la relació d'aspecte original del joc, això et donarà la millor experiència de retro joc." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Suavitza la imatge del joc. Aquesta opció fa la imatge més suau, usant filtres bilineals." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Aquesta opció et permet rebobinar el joc si et mata un monstre, o si et passa alguna altra cosa. Utilitza el botó HOTKEY + ESQUERRA dins el joc per rebobinar." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configura la visualització dels jocs, la relació d'aspecte, els filtres " -"(shaders), el desat i la càrrega automàtica, i el compte d'assoliments retro." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Desa la partida automàticament en sortir del joc, i carrega-la automàticament al començament." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"La relació d'aspecte dels jocs és la relació entre l'ample i l'alt de la " -"imatge. Fes servir AUTO per deixar que l'emulador triï la relació d'aspecte " -"original del joc, això et donarà la millor experiència de retro joc." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "L'escala sencera s'escala per un factor d'un nombre sencer, com 2x, 3x, 4x, etc. Aquesta opció escala la imatge fins a l'escala sencera més gran per sota de la resolució establerta. Per exemple, si estableixes la resolució de pantalla completa en 1920x1080 i habilites l'escalat sencer, només escalarà una imatge de 320x240 fins a 1280x960 i deixarà les vores negres al voltant. Això és per mantenir una relació d'aspecte de píxels d'1: 1 amb la imatge original, de manera que els píxels no es dupliquin de manera desigual." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Suavitza la imatge del joc. Aquesta opció fa la imatge més suau, usant " -"filtres bilineals." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Els shaders són com filtres per al renderitzat del joc. Pots seleccionar un conjunt de shaders aquí, que és una col·lecció de shaders seleccionats per a cada sistema. També pots canviar el shader dins el joc amb HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Aquesta opció et permet rebobinar el joc si et mata un monstre, o si et " -"passa alguna altra cosa. Utilitza el botó HOTKEY + ESQUERRA dins el joc per " -"rebobinar." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Activa o desactiva els assoliments retro als jocs." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Desa la partida automàticament en sortir del joc, i carrega-la " -"automàticament al començament." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "El mode expert desactiva *totes* les partides desades i funcions de rebobinat de l'emulador: no podreus desar ni carregar en qualsevol moment. Haureu de completar el joc i aconseguir els assoliments des del principi, igual que en la consola original. Com a recompensa, aconseguireu tant els assoliments estàndard com també els d'expert, i per tant guanyant el doble de punts! Un joc regular de 400 punts, valdria 800 si el completeu amb el mode expert. Per exemple: si completeu el joc per 400 punts, llavors teniu l'oportunitat de guanyar-ne 400 més en el mode expert." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Aparellar un controlador Bluetooth amb el seu recalbox. El controlador ha d'estar en mode d'aparellament." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"L'escala sencera s'escala per un factor d'un nombre sencer, com 2x, 3x, 4x, " -"etc. Aquesta opció escala la imatge fins a l'escala sencera més gran per " -"sota de la resolució establerta. Per exemple, si estableixes la resolució de " -"pantalla completa en 1920x1080 i habilites l'escalat sencer, només escalarà " -"una imatge de 320x240 fins a 1280x960 i deixarà les vores negres al voltant. " -"Això és per mantenir una relació d'aspecte de píxels d'1: 1 amb la imatge " -"original, de manera que els píxels no es dupliquin de manera desigual." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Oblidar tots els comandaments aparellats per bluetooth. Els hauràs d'aparellar una altra vegada, però aquesta opció pot ajudar-te si tens problemes per tornar a connectar un comandament que ja està aparellat." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Els shaders són com filtres per al renderitzat del joc. Pots seleccionar un " -"conjunt de shaders aquí, que és una col·lecció de shaders seleccionats per a " -"cada sistema. També pots canviar el shader dins el joc amb HOTKEY + L2 or " -"HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configureu l'experiència del EmulationStation. Seleccioneu els tipus de transició, els missatges d'ajuda i el comportament del protector de pantalla. També és possible desactivar el teclat virtual si en teniu un de físic endollat.\n" +"Si heu afegit jocs des de l'última arrencada, també podeu actualitzar la llista de jocs des d'aquest menú." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Activa o desactiva els assoliments retro als jocs." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Inicia l'estalvi de pantalla després de N minuts." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"El mode expert desactiva *totes* les partides desades i funcions de " -"rebobinat de l'emulador: no podreus desar ni carregar en qualsevol moment. " -"Haureu de completar el joc i aconseguir els assoliments des del principi, " -"igual que en la consola original. Com a recompensa, aconseguireu tant els " -"assoliments estàndard com també els d'expert, i per tant guanyant el doble " -"de punts! Un joc regular de 400 punts, valdria 800 si el completeu amb el " -"mode expert. Per exemple: si completeu el joc per 400 punts, llavors teniu " -"l'oportunitat de guanyar-ne 400 més en el mode expert." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Mostra ajuda en la part inferior de la pantalla que mostra les ordres que pot utilitzar." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"El lloc web retroachievements.org proposa desafiaments / assoliments / " -"trofeus en plataformes com la NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis / Megadrive, " -"TurboGrafx16 / PCEngine i més! Crea el teu compte a retroachievements.org i " -"comença a assolir els teus d'èxits!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Quan està activat, pots canviar de sistema prement ESQUERRA o DRETA mentre ets a la llista de jocs." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Afegiu i configureu fins a 5 controladors." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Aparellar un controlador Bluetooth amb el seu recalbox. El controlador ha " -"d'estar en mode d'aparellament." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Oblidar tots els comandaments aparellats per bluetooth. Els hauràs " -"d'aparellar una altra vegada, però aquesta opció pot ajudar-te si tens " -"problemes per tornar a connectar un comandament que ja està aparellat." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configureu l'experiència del EmulationStation. Seleccioneu els tipus de " -"transició, els missatges d'ajuda i el comportament del protector de " -"pantalla. També és possible desactivar el teclat virtual si en teniu un de " -"físic endollat.\n" -"Si heu afegit jocs des de l'última arrencada, també podeu actualitzar la " -"llista de jocs des d'aquest menú." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Inicia l'estalvi de pantalla després de N minuts." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Mostra ajuda en la part inferior de la pantalla que mostra les ordres que " -"pot utilitzar." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Quan està activat, pots canviar de sistema prement ESQUERRA o DRETA mentre " -"ets a la llista de jocs." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"El teclat virtual és necessari per a escriure si només tens comandaments " -"connectats al recalbox. Podeu desactivar-lo si teniu un teclat connectat." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Seleccionar un tema per a la seva recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Seleccionar un tema per a la seva recalbox." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Actualitza la llista de jocs si s'han afegit nous jocs des de l'últim accés " -"al sistema." +msgstr "Actualitza la llista de jocs si s'han afegit nous jocs des de l'últim accés al sistema." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configura les opcions de so del seu recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Ajusteu el volum de so de l'aplicació i els jocs." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Activar o desactivar la música. Vostè pot afegir la seva pròpia música en " -"format mp3 o ogg al directori 'music' de la seva recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" -"Seleccioneu el dispositiu de sortida. Només són compatibles HDMI i JACK." +msgstr "Seleccioneu el dispositiu de sortida. Només són compatibles HDMI i JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configura les opcions de xarxa del seu recalbox.\n" -"Comproveu l'estat de la xarxa i l'adreça IP, establir el nom del sistema i " -"configurar el Wi-Fi." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configura les opcions de xarxa del seu recalbox.\n" +"Comproveu l'estat de la xarxa i l'adreça IP, establir el nom del sistema i configurar el Wi-Fi." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Mostra CONNECTAT, si esteu connectat, comprovant si recalbox pot accedir al " -"servidor d'actualitzacions recalbox.com" +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Mostra CONNECTAT, si esteu connectat, comprovant si recalbox pot accedir al servidor d'actualitzacions recalbox.com" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "L'adreça IP de la seva recalbox dins de la seva xarxa local." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Activeu o desactiveu el wifi.\n" -"Si desactiveu el wifi, el SSID i les contrasenyes wifi es desaran i es " -"podran utilitzar quan es reactivi." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Activeu o desactiveu el wifi.\n" +"Si desactiveu el wifi, el SSID i les contrasenyes wifi es desaran i es podran utilitzar quan es reactivi." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "El nom de la recalbox dins la xarxa local" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (nom de la xarxa wifi)." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Clau privada de la xarxa wifi." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Seleccioneu un servidor per raspar. Es recomana el servidor ScreenScraper " -"(screenscraper.fr), que raspa dades dels jocs amb el teu idioma, si hi és." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" -"Comença el procés de scrape amb la configuració que es mostra a continuació." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Obté i mostra les valoracions dels jocs." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Configuració avançada. Assegureu-vos que sabeu què feu abans de canviar " -"qualsevol cosa d'aquest menú." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclocking al seu processador per augmentar el rendiment.\n" -"Les configuracions d'overclock són provades i validades per la comunitat. " -"Recordeu que l'overclocking de la placa pot anul·lar la garantia." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -"Seleccioneu quin sistema es mostrarà quan la interfície del recalbox iniciï. " -"El valor per defecte és «preferits»" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Al iniciar el sistema, recalbox mostrarà la llista de jocs del sistema " -"seleccionat en lloc de la vista del sistema." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Seleccioneu un servidor per raspar. Es recomana el servidor ScreenScraper (screenscraper.fr), que raspa dades dels jocs amb el teu idioma, si hi és." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Mostra només les partides contingudes a l'arxiu gamelist.xml (que es troba " -"en els directoris roms).\n" -"Aquesta opció accelera el temps d'arrencada, però no detectar jocs nous." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Configuració avançada. Assegureu-vos que sabeu què feu abans de canviar qualsevol cosa d'aquest menú." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Aquesta opció permet configurar el sistema seleccionat com a forma fixa. " -"Activant aquesta opció, l'usuari no pot accedir a altres sistemes." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclocking al seu processador per augmentar el rendiment.\n" +"Les configuracions d'overclock són provades i validades per la comunitat. Recordeu que l'overclocking de la placa pot anul·lar la garantia." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Sempre mostrar la vista bàsica de la llista de jocs, fins i s'han scrapejat." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Seleccioneu quin sistema es mostrarà quan la interfície del recalbox iniciï. El valor per defecte és «preferits»" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Anul·lar les opcions globals com emulador, nucli, relació i més per a cada " -"sistema disponible al seu recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Al iniciar el sistema, recalbox mostrarà la llista de jocs del sistema seleccionat en lloc de la vista del sistema." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configura les opcions d'arrencada perquè recalbox comenci directament en un " -"sistema o en Kodi, força l'usuari a un únic sistema, o mostra directament la " -"llista de jocs." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Anul·lar les opcions globals com emulador, nucli, relació i més per a cada sistema disponible al seu recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Activa o desactiva el Kodi, personalitzeu l'inici del Kodi, habilita el botó " -"X per iniciar el Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configura les opcions d'arrencada perquè recalbox comenci directament en un sistema o en Kodi, força l'usuari a un únic sistema, o mostra directament la llista de jocs." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Activa o desactiva el Kodi. Si Kodi està desactivat, no es podrà iniciar amb " -"el botó X, o al iniciar el sistema. L'entrada del menú serà també eliminada." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Activa o desactiva el Kodi. Si Kodi està desactivat, no es podrà iniciar amb el botó X, o al iniciar el sistema. L'entrada del menú serà també eliminada." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Feu servir el botó X per iniciar el Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Durant l'arrencada, inicia el Kodi automàticament." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Mostra els fotogrames per segon en l'EmulationStation i durant el joc." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Activa o desactiva l'administrador del Recalbox.\n" -"L'Administrador del Recalbox és una aplicació web disponible a http://" -"recalbox, si esteu amb Windows, http://recalbox.local si esteu amb Linux o " -"Mac, o directament amb la seva IP del dispositiu recalbox: http://192.168.1." -"XXX.\n" -"El gestor permet configurar moltes opcions, com per exemple gestionar jocs, " -"partides desades i fins i tot els scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Activa o desactiva l'API del Recalbox.\n" -"L'API del Recalbox és una API REST que exposa el control del Recalbox a " -"través de peticions HTTP." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Activa o desactiva l'administrador del Recalbox.\n" +"L'Administrador del Recalbox és una aplicació web disponible a http://recalbox, si esteu amb Windows, http://recalbox.local si esteu amb Linux o Mac, o directament amb la seva IP del dispositiu recalbox: http://192.168.1.XXX.\n" +"El gestor permet configurar moltes opcions, com per exemple gestionar jocs, partides desades i fins i tot els scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Seleccioneu quin emulador fer servir quan inicieu un joc per aquest sistema." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Trieu el nucli que s'utilitzarà per a l'emulador seleccionat. Per exemple, " -"l'emulador LIBRETRO té molts nuclis per a jugar a jocs de la Super Nintendo. " -"L'emulador predeterminat seleccionat aquí també es pot modificar en la " -"configuració específica del joc." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "FER SERVIR IMATGES COMPOSTES" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "COMPROVA LES ACTUALITZACIONS" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu quin emulador fer servir quan inicieu un joc per aquest sistema." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TIPUS D'ACTUALITZACIÓ" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ESCALA D'ENTERS (PÍXELS PERFECTES)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES AVANÇATS" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "PARÀMETRES DE L'ARRENCADA" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "NOMÉS LA LLISTA DE JOCS" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "ARRENCA AMB EL SISTEMA" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ARRENCA AMB LA LLISTA DE JOCS" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "OCULTA LA VISTA DE SISTEMA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "PARÀMETRES DE L'EMULADOR AVANÇATS" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "PARÀMETRES DE L'EMULADOR AVANÇATS" +#: msgid "HELP" msgstr "AJUDA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "EL SISTEMA ESTÀ ACTUALITZAT" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORÇA LA VISTA DE LLISTA BÀSICA DE JOCS" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "POPUP SETTINGS" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "Select the position of popups on screen." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "Set position and duration of popups." +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "BOTTOM/RIGHT" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "BOTTOM/LEFT" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" -msgid "NETPLAY" +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "NETPLAY SETTINGS" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "NETPLAY LOBBY" +#: +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "Enable or disable Netplay in games." +#: +msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "PORT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" -msgid "NICKNAME" +#: +msgid "NETPLAY" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" +#: +msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" -msgid "Enable or disable connections throught relay servers." +#: +msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" +#: +msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" -msgid "KODI/NETPLAY" +#: +msgid "PORT" msgstr "" -msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" +#: +msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "HASH NOW" +#: +msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "HASH THESE SYSTEMS" +#: +msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH ROMS" +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" -msgid "Only missing hashs" +#: +msgid "HASH ROMS" msgstr "" +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Resultats del raspador" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -2043,4058 +1508,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPCIONS DEL RASPADOR" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPCIONS DEL RASPADOR" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Resultats del raspador" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ÚS DEL DISC" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SEGURETAT" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "FES COMPLIR LA SEGURETAT" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "CONTRASENYA DE ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "APARELLA UN COMANDAMENT BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Gestiona la seguretat del recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Canvia la contrasenya SSH de l'usuari root." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "" + +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "" + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "" + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "" + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "" + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "" + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "" + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "" + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "" + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "" + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Never played" msgstr "" -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "One player" msgstr "" -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "UPDATE" +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -msgid "FORCED" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -msgid "SOUND" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "SOBRE-EXPLORACIÓ" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Activar o desactivar overscan.\n" -#~ "Overscan pot ajudar-lo tant si hi ha marges negres o si la imatge és més " -#~ "gran que la pantalla. Abans d'ajustar l'oberscan, proveu de configurar el " -#~ "televisor per tenir una relació 1:1.\n" -#~ "Més ajustos de la funció overscan es poden definir a l'arxiu boot.txt, " -#~ "disponible quan es connecta la targeta SD al seu ordinador." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Defineix el comportament del protector de pantalla. DIM reduirà la " -#~ "brillantor de pantalla, i BLACK posarà la pantalla de color negre." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/cs/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/cs/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index f01bc2a612..f8d0ba3122 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/cs/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/cs/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6577 +1,6574 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "JE DOSTUPNÁ AKTUALIZACE" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "STAŽENO" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "NOVÁ VERZE" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "CHANGELOG AKTUALIZACE:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "STORNO" +#: msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" +#: msgid "Released" msgstr "Vydáno" +#: msgid "Developer" msgstr "Vývojář" +#: msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" +#: msgid "Genre" msgstr "Žánr" +#: msgid "Players" msgstr "Hráči" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NENALEZENY ŽÁDNÉ HRY - PŘESKOČIT" - -msgid "RETRY" -msgstr "OPAKOVAT" - -msgid "SKIP" -msgstr "PŘESKOČIT" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "HLEDAT" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "HLEDAT" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "PROBÍHÁ PROHLEDÁVÁNÍ" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÉM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "podtitul" -msgid "INPUT" -msgstr "ZADAT" - -msgid "search" -msgstr "hledat" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stop (uložení stavu)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "HRA %i Z %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NEMŮŽEME NALÉZT ŽÁDNÝ SYSTÉM!\n" -"ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU SPRÁVNĚ NASTAVENÉ CESTY V KONFIGURAČNÍM SOUBORU A ŽE " -"SLOŽKA S HRAMI OBSAHUJE ALESPOŇ JEDNU HRU SE SPRÁVNOU PŘÍPONOU.\n" -"\n" -"NAVŠTIVTE RECALBOX.COM PRO VÍCE INFORMACÍ" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "ÚSPĚŠNĚ PROHLEDÁNA %i HRA!" -msgstr[1] "ÚSPĚŠNĚ PROHLEDÁNY %i HRY!" -msgstr[2] "ÚSPĚŠNĚ PROHLEDÁNO %i HER!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i HRA PŘESKOČENA" -msgstr[1] "%i HRY PŘESKOČENY" -msgstr[2] "%i HER PŘESKOČENO" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "PŘEDPOKLÁDANÝ ČAS: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "UPLYNULÝ ČAS: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "HOTOVO!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "PROSÍM NAVŠTIVTE" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "POUZE 1 PROHLEDÁVACÍ MODUL" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i PROHLEDÁVACÍCH MODULŮ" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"Prohledávání dokončeno! Zpracováno {PROCESSED} her.\n" -"\n" -"Nalezeno nebo aktualizováno {SUCCESS} her\n" -"Nenalezeno {NOTFOUND} her...\n" -"{ERRORS} chyby v požadavku/stahování\n" -"\n" -"Aktualizováno {TEXTINFO} textových informací\n" -"Staženo {IMAGES} obrázků a {VIDEOS} videí\n" -"{MEDIASIZE} uložených médií" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Dosáhl jste denního limitu pro prohledávání!\n" -"Všechny vaše dnešní záznamy byly přesto uloženy.\n" -"\n" -"Spusťte prohledávání znovu zítra.\n" -"Nezapomeňte vybrat \"aktualizovat\" namísto \"prohledávat vše\"." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Váš sdílený oddíl je téměř plný.\n" -"Prohledávač byl automaticky zastaven.\n" -"\n" -"Před novým spuštěním prohledávače uvolněte místo odstraněním nepoužívaných " -"her, médií a souborů." - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITOVAT METADATA" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "VÍCE DETAILŮ" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "PROHLEDÁVAT" +#: msgid "SAVE" msgstr "ULOŽIT" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"TOUTO AKCÍ SMAŽETE SOUBOR!\n" +msgstr "TOUTO AKCÍ SMAŽETE SOUBOR!\n" "JSTE SI JISTI?" +#: msgid "YES" msgstr "ANO" +#: msgid "NO" msgstr "NE" +#: msgid "DELETE" msgstr "SMAZAT" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ULOŽIT ZMĚNY?" +#: msgid "BACK" msgstr "ZPĚT" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ZAVŘÍT" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HLAVNÍ NABÍDKA" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "MEDIÁLNÍ CENTRUM KODI" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERZE" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "VYUŽITÍ DISKU (VOLNÉ/CELKEM)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ÚLOŽIŠTĚ" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "JAZYK" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "PŘETAKTOVÁNÍ" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTRÉMNÍ (1100 MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000 MHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "VYSOKÉ (900 MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "ŽÁDNÉ (700 MHz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050 MHz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "VYSOKÉ (1050 MHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "ŽÁDNÉ (900 MHz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "ŽÁDNÉ (1200 MHz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "ŽÁDNÉ" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "AKTUALIZACE" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTOMATICKÉ AKTUALIZACE" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "START AKTUALIZACE" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "POVOLIT KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "SPUSTIT KODI PŘI STARTU" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "SPOUŠTĚT KODI TLAČÍTKEM X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SYSTEM BUDE RESTARTOVÁN" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ HER" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "POMĚR STRAN" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "VYHLAZOVÁNÍ OBRAZOVKY" +#: msgid "REWIND" msgstr "PŘETÁČENÍ" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍ/NAHRÁVÁNÍ" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "UKONČIT HRU DVOJÍM STISKNUTÍM" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "NASTAVENÍ SHADERŮ" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE REŽIM" +#: msgid "USERNAME" msgstr "UŽIVATELSKÉ JMÉNO" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "HESLO" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ROZŠÍŘENÉ" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "AKTUALIZOVAT SEZNAM HER?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "AKTUALIZOVAT SEZNAM HER" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ OVLADAČŮ" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SPOŘIČ OBRAZOVKY PO" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMACE KARUSELU" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "STYL PŘECHODU" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "CHOVÁNÍ SPOŘIČE OBRAZOVKY" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ZOBRAZOVAT SNÍMKOVOU FREKVENCI" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "HODINY V MENU" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "NÁPOVĚDA NA OBRAZOVCE" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "RYCHLÝ VÝBĚR SYSTÉMU" +#: msgid "THEME SET" msgstr "NASTAVENÍ MOTIVU" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "KONFIGURACE MOTIVU" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "BARVY MOTIVU" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "IKONY MOTIVU" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "MENU MOTIVU" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "ZOBRAZENÍ SYSTÉMŮ MOTIVU" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "SEZNAMU HER MOTIVU" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "NÁHLEDU KLIPU MOTIVU" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "REGIONU MOTIVU" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "TENTO MOTIV NEMÁ ŽÁDNÁ NASTAVENÍ" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ ZVUKU" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SYSTÉMOVÉ ZVUKY" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "HUDBA ROZHRANÍ" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "VÝSTUPNÍ ZAŘÍZENÍ" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTOMATICKY" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ SÍTĚ" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "PŘIPOJENO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NEPŘIPOJENO" +#: msgid "STATUS" msgstr "STAV" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESA" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "JMÉNO POČÍTAČE" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ZAPNOUT WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "JMÉNO SÍTĚ" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "RUČNÍ VSTUP" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI HESLO" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ZAPNUTÁ" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "CHYBA KONFIGURACE WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "PROHLEDÁVAČ OBSAHU (SCRAPPER)" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "PROHLEDAT NA" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "PROHLEDAT HODNOCENÍ" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "PROHLEDÁVAT NYNÍ" +#: msgid "QUIT" msgstr "KONEC" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "OPRAVDU RESTARTOVAT?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "RESTARTOVAT SYSTÉM" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "OPRAVDU VYPNOUT?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "VYPNOUT SYSTÉM" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "VÝCHOZÍ (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulátor" +#: msgid "Core" msgstr "Jádro" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"CHYSTÁTE SE ZMĚNIT NASTAVENÍ OVLADAČE. POKUD MÁTE POUZE JEDEN OVLADAČ, " -"NASTAVTE SMĚRY A TLAČÍTKA A PŘESKOČTE KONFIGURACI OVLADAČE DRŽENÍM TLAČÍTKA " -"A. JESTLIŽE NEMÁTE SPECIÁLNÍ KLÁVESU PRO FUNKCI HOTKEY, POUŽIJTE TLAČÍTKO " -"VÝBĚRU NA VAŠEM OVLADAČI. POUŽITÁ JMÉNA TLAČÍTEK VYCHÁZEJÍ Z NÁZVŮ NA " -"ORIGINÁLNÍM OVLADAČI PRO KONZOLE SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "CHYSTÁTE SE ZMĚNIT NASTAVENÍ OVLADAČE. POKUD MÁTE POUZE JEDEN OVLADAČ, NASTAVTE SMĚRY A TLAČÍTKA A PŘESKOČTE KONFIGURACI OVLADAČE DRŽENÍM TLAČÍTKA A. JESTLIŽE NEMÁTE SPECIÁLNÍ KLÁVESU PRO FUNKCI HOTKEY, POUŽIJTE TLAČÍTKO VÝBĚRU NA VAŠEM OVLADAČI. POUŽITÁ JMÉNA TLAČÍTEK VYCHÁZEJÍ Z NÁZVŮ NA ORIGINÁLNÍM OVLADAČI PRO KONZOLE SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "KONFIGUROVAT OVLADAČ" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "OVLADAČ SPÁROVÁN" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "NENÍ MOŽNÉ SPÁROVAT OVLADAČ" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "VYSKYTLA SE CHYBA" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NENELAZENY ŽÁDNÉ OVLADAČE" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "SPOJENÍ S OVLADAČI BYLO VYMAZÁNO" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ZAPOMENOUT BLUETOOTH OVLADAČE" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "VSTUP P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "VÝBĚR" +#: msgid "SELECT" msgstr "ZVOLIT" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "VOLBY" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SKOČIT NA PÍSMENO" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SETŘÍDIT DLE" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "POUZE OBLÍBENÉ" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITOVAT METADATA TÉTO HRY" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "PROHLEDÁVAT TYTO HRY" - +#: msgid "All Games" msgstr "Všechny hry" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Pouze chybějící údaje" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTR" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "PROHLEDÁVAT TYTO SYSTÉMY" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTÉMY" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "UŽIVATEL ROZHODNE PŘI KONFLIKTU" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"POZOR: NĚKTERÉ Z VÁMI VYBRANÝCH SYSTÉMŮ NEMAJÍ NASTAVENOU PLATFORMU. " -"VÝSLEDKY MOHOU BÝT VÍCE NEPŘESNÉ NEŽ OBVYKLE.\n" -"PŘESTO POKRAČOVAT?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NENALEZENA HRA ODPOVÍDAJÍCÍ DANÉMU KRITÉRIU" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "SKUTEČNĚ AKTUALIZOVAT SYSTÉM?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "JE VYŽADOVÁNO PŘIPOJENÍ K SÍTI" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "AKTUALIZACE BYLA STAŽENA. SYSTÉM BUDE NYNÍ RESTARTOVÁN." - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "AKTUALIZACE SELHALA. SYSTÉM BUDE NYNÍ RESTARTOVÁN." - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NENÍ DOSTUPNÁ ŽÁDNÁ AKTUALIZACE" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "VYSKYTLA SE CHYBA - STAŽENO" - -msgid "enter emulator" -msgstr "zadejte emulátor" - -msgid "enter core" -msgstr "zadejte jádro" - +#: msgid "Ratio" msgstr "POMĚR STRAN" -msgid "enter ratio" -msgstr "zadejte hodnocení" - +#: msgid "Name" msgstr "Jméno" -msgid "enter game name" -msgstr "zadejte jméno hry" - +#: msgid "Description" msgstr "Popis" -msgid "enter description" -msgstr "zadejte popis" - +#: msgid "Image" msgstr "Obrázek" -msgid "enter path to image" -msgstr "zadejte cestu k obrázku" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "zadejte cestu k náhledu" - -msgid "enter rating" -msgstr "zadejte hodnocení" - -msgid "Release date" -msgstr "Datum vydání" - -msgid "enter release date" -msgstr "zadejte datum vydání" - -msgid "enter game developer" -msgstr "zadejte vývojáře hry" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "zadejte vydavatele hry" - -msgid "enter game genre" -msgstr "zadejte žánr hry" - -msgid "enter number of players" -msgstr "zadejte počet hráčů" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" -msgid "enter favorite" -msgstr "zadejte oblíbené" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "zadejte region" - -msgid "Romtype" -msgstr "Typ rom" - -msgid "enter romtype" -msgstr "zadejte typ rom" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -msgid "set hidden" -msgstr "skryj" - -msgid "Play count" -msgstr "Počet odehraných" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "zadejte počet odehraných" - +#: msgid "Last played" msgstr "Naposledy hráno" -msgid "enter last played date" -msgstr "zadejte datum posledního hraní" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i DOSTUPNÁ HRA" msgstr[1] "%i DOSTUPNÉ HRY" msgstr[2] "%i DOSTUPNÝCH HER" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i OBLÍBENÁ" msgstr[1] "%i OBLÍBENÉ" msgstr[2] "%i OBLÍBENÝCH" -msgid "SCROLL" -msgstr "POSUV" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "SPUSTIT" +#: msgid "Times played" msgstr "Hráno" +#: msgid "MENU" msgstr "NABÍDKA" -msgid "START KODI" -msgstr "START KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "JMÉNO SOUBORU, VZESTUPNĚ" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "JMÉNO SOUBORU, SESTUPNĚ" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "HODNOCENÍ, VZESTUPNĚ" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "HODNOCENÍ, SESTUPNĚ" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "HRÁNO, VZESTUPNĚ" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "HRÁNO, SESTUPNĚ" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "NAPOSLEDY HRÁNO, VZESTUPNĚ" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "NAPOSLEDY HRÁNO, SESTUPNĚ" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "PRACUJI..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ZMĚNIT" +#: msgid "never" msgstr "nikdy" +#: msgid "just now" msgstr "právě teď" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "před %i sekundou" msgstr[1] "před %i sekundami" msgstr[2] "před %i sekundami" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "před %i minutou" msgstr[1] "před %i minutami" msgstr[2] "před %i minutami" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "před %i hodinou" msgstr[1] "před %i hodinami" msgstr[2] "před %i hodinami" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "před %i dnem" msgstr[1] "před %i dny" msgstr[2] "před %i dny" +#: msgid "unknown" msgstr "neznámé" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "VYBRAT VŠE" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "ZRUŠIT VÝBĚR" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i VYBRÁN" msgstr[1] "%i VYBRÁNY" msgstr[2] "%i VYBRÁNO" +#: msgid "UP" msgstr "NAHORU" +#: msgid "DOWN" msgstr "DOLŮ" +#: msgid "LEFT" msgstr "DOLEVA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DOPRAVA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "PÁČKA 1 NAHORU" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "PÁČKA 1 DOLEVA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "PÁČKA 2 NAHORU" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "PÁČKA 2 DOLEVA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PŘEDCHOZÍ STRÁNKA" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "DALŠÍ STRÁNKA" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGURACE" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "KLÁVESNICE" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "VYŽADOVÁN VSTUP" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(přeskočeno)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "NAHORU/DOLŮ PRO PŘESKOČENÍ" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A PRO ZRUŠENÍ" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "DOLŮ PRO PŘESKOČENÍ A ULOŽENÍ [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "NAHORU/DOLŮ PRO PŘESKOČENÍ A ULOŽENÍ [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "STISKNĚTE COKOLIV" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "JIŽ PŘEVZATO" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ZAHODIT ZMĚNY" +#: msgid "WELCOME" msgstr "VÍTEJTE" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "NASTAVENÍ VSTUPU" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "DETEKOVÁN %i GAMEPAD" msgstr[1] "DETEKOVÁNY %i GAMEPADY" msgstr[2] "DETEKOVÁNO %i GAMEPADŮ" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NEDETEKOVÁNY ŽÁDNÉ GAMEPADY" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "PRO NASTAVENÍ PODRŽTE TLAČÍTKO A NA VAŠEM ZAŘÍZENÍ" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "STISKNĚTE F4 PRO OKAMŽITÉ UKONČENÍ" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "STISKNĚTE ESC NEBO HOTKEY PRO PŘERUŠENÍ" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "CHCETE SPUSTIT MEDIÁLNÍ CENTRUM KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "NAHRÁVÁM..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "PROSÍM ČEKEJTE..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "OPRAVDU CHCETE SKONČIT BEZ ULOŽENÍ METADAT?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "RYCHLÉ VYPNUTÍ SYSTÉMU" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NEMŮŽEME NALÉZT ŽÁDNÉ SYSTÉMY.\n" -"\n" -"ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU SPRÁVNĚ NASTAVENÉ CESTY V KONFIGURAČNÍM SOUBORU A ŽE " -"SLOŽKA S HRAMI OBSAHUJE ALESPOŇ JEDNU HRU SE SPRÁVNOU PŘÍPONOU.\n" -"\n" -"NAVŠTIVTE RECALBOX.COM PRO VÍCE INFORMACÍ" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "KLÁVESNICE NA OBRAZOVCE" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "KLÁVESY SHIFT PRO HORNÍ, DOLNÍ A SPECIÁLNÍ" +#: msgid "SPACE" msgstr "MEZERNÍK" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "SMAZAT ZNAK" +#: msgid "SHIFT" msgstr "POSUN" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "UKONČIT EDITACI" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "POHYB KURZORU" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITOVAT" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "AKCEPTOVAT VÝSLEDEK" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "JMÉNO SOUBORU" +#: msgid "RATING" msgstr "HODNOCENÍ" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "HRÁNO" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "NAPOSLEDY HRÁNO" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "POČET HRÁČŮ" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "VÝVOJÁŘ" +#: msgid "GENRE" msgstr "ŽÁNR" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ZOBRAZOVAT SKRYTÉ" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "ZOBRAZIT OBSAH SLOŽEK" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTRÉMNÍ (1400 MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350 MHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "VYSOKÉ (1300 MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"HODNOTY TURBO A EXTREM MOHOU ZPŮSOBIT NESTABILITU SYSTÉMU. POUŽIJTE JE NA " -"VLASTNÍ RIZIKO.\n" +msgstr "HODNOTY TURBO A EXTREM MOHOU ZPŮSOBIT NESTABILITU SYSTÉMU. POUŽIJTE JE NA VLASTNÍ RIZIKO.\n" "POKUD BUDETE POKRAČOVAT, SYSTÉM SE RESTARTUJE." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i SKRYTÁ HRA" -msgstr[1] "%i SKRYTÉ HRY" -msgstr[2] "%i SKRYTÝCH HER" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Start mediálního centra Kodi." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Vybere jazyk vašeho Recalbox centra, vybere externí zařízení k ukládání her, " -"zkontroluje vaši stávající verzi a volné místo na disku." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Vybere jazyk vašeho Recalbox centra, vybere externí zařízení k ukládání her, zkontroluje vaši stávající verzi a volné místo na disku." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Zobrazí aktuální verzi recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Zobrazí dostupné místo na vašem oddílu SHARE, umístěném na SD kartě nebo " -"externím disku. Informace udává kolik GB je použito a kolik GB je celkově na " -"vašem disku (příklad 13GB/26GB)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Zobrazí dostupné místo na vašem oddílu SHARE, umístěném na SD kartě nebo externím disku. Informace udává kolik GB je použito a kolik GB je celkově na vašem disku (příklad 13GB/26GB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Výběr externího zařízení pro uložení vašich rom, pozic ve hře, konfigurací " -"atd.\n" -"Použijte zařízení formátované na systém FAT32. Systém sám nenaformátuje " -"zařízení. Při prvním startu a aktivovanou volbou bude uvnitř vytvořena " -"složka '/recalbox'." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Výběr externího zařízení pro uložení vašich rom, pozic ve hře, konfigurací atd.\n" +"Použijte zařízení formátované na systém FAT32. Systém sám nenaformátuje zařízení. Při prvním startu a aktivovanou volbou bude uvnitř vytvořena složka '/recalbox'." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Výběr jazyka. Pro aktivaci je vyžadován restart." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Správa aktualizací recalboxu. Vyberte typ aktualizace. Aktivujte kontrolu " -"aktualizací." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Správa aktualizací recalboxu. Vyberte typ aktualizace. Aktivujte kontrolu aktualizací." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Zkontroluje zda je dostupná aktualizace a spustí proces aktualizace." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabilní aktualizace. Kontrola dostupnosti stabilních aktualizací, které " -"jsou otestovány a schváleny recalbox týmem.\n" -"Nestabilní aktualizace vám dovolují použít poslední verzi funkcí recalboxu " -"pomocí přístupu k nestabilnímu repozitáři.\n" -"Můžete s námi testovat a ověřit funkci každé poslední verze recalboxu." - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automaticky zkontroluje, zda je dostupná aktualizace. Pokud ano, budete " -"upozornění zprávou." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Nastavení displeje, poměru stran, filtrů (shaderů), automatického ukládání/nahrávání a natavení účtu s vámi dosaženými herními výsledky." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Zobrazení aktuálně dostupné verze aktualizace." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Poměr obrazu je poměr mezi šířkou a délkou obrazu. Použijte volbu AUTO, která zajistí výběr stejného poměru stran jako u originální hry. To vám zajistí autentický zážitek během hraní." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Zobrazení změn v aktuálně dostupné aktualizaci." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Vyhlazení obrazu ve hře. Použije se vyhlazení obrazu pomocí bilineárního filtru." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Nastavení displeje, poměru stran, filtrů (shaderů), automatického ukládání/" -"nahrávání a natavení účtu s vámi dosaženými herními výsledky." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Tato volba umožní posun hry zpět pokud jste zabiti, nebo uděláte chybu. Použijte HOTKEY + DOLEVA pro přeskok ve hře." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Poměr obrazu je poměr mezi šířkou a délkou obrazu. Použijte volbu AUTO, " -"která zajistí výběr stejného poměru stran jako u originální hry. To vám " -"zajistí autentický zážitek během hraní." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Automatické uložení stavu rozehrané hry při jejím ukončení a automatické nahrání uloženého stavu při novém startu hry." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Vyhlazení obrazu ve hře. Použije se vyhlazení obrazu pomocí bilineárního " -"filtru." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer škálování je změna velikosti obrazu v celých násobcích jakými jsou 2x, 3x, 4x, atd. Tato volba přizpůsobuje velikost obrazu v měřítku nejbližšímu aktuálnímu rozlišení. Například při plném rozlišení obrazovky 1920x1080 a s aktivovanou volbou, bude obraz v originálním rozlišení 320x240 zvětšen na rozlišení 1280x960 a doplněn o černé okraje. Důvodem je zachování poměru pixelů 1:1 vůči původnímu rozlišení tak, aby žádné pixely nemusely být nerovnoměrně duplikovány." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Tato volba umožní posun hry zpět pokud jste zabiti, nebo uděláte chybu. " -"Použijte HOTKEY + DOLEVA pro přeskok ve hře." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shadery fungují jako obrazové filtry, které vyvolávají efekt zobrazení na původních obrazovkách a displejích. Zde si můžete vybrat kolekci shaderů pro jednotlivé systémy. Shadery také můžete měnit přímo během hraní pomocí stisku HOTKEY + L2 nebo HOTKEY + R2." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Automatické uložení stavu rozehrané hry při jejím ukončení a automatické " -"nahrání uloženého stavu při novém startu hry." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Zapne nebo vypne dosažené výsledky RetroAchievments ve hrách." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Stiskněte dvakrát tlačítko pro unkončení hry a návrat do hlavního menu." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Hardcore režim vypíná ukládání a přetáčení. Nelze ukládat postup ve hře ani se k němu vracet. Hru musíte dokončit na poprvé, stejně jako na originální konzoli. Jako odměnu za tuto funkci získáte standardní body plus další body navíc. 400 běžně získaných bodů bude nyní 800 bodů, jestliže hru dokončíte v hardcore módu." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer škálování je změna velikosti obrazu v celých násobcích jakými jsou " -"2x, 3x, 4x, atd. Tato volba přizpůsobuje velikost obrazu v měřítku " -"nejbližšímu aktuálnímu rozlišení. Například při plném rozlišení obrazovky " -"1920x1080 a s aktivovanou volbou, bude obraz v originálním rozlišení 320x240 " -"zvětšen na rozlišení 1280x960 a doplněn o černé okraje. Důvodem je zachování " -"poměru pixelů 1:1 vůči původnímu rozlišení tak, aby žádné pixely nemusely " -"být nerovnoměrně duplikovány." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Spárování bluetooth ovladače s vaším recalboxem. Váš ovladač musí být v režimu párování." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shadery fungují jako obrazové filtry, které vyvolávají efekt zobrazení na " -"původních obrazovkách a displejích. Zde si můžete vybrat kolekci shaderů pro " -"jednotlivé systémy. Shadery také můžete měnit přímo během hraní pomocí " -"stisku HOTKEY + L2 nebo HOTKEY + R2." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Zapomenout všechny spárované bluetooth ovladače. Ovladač můžete opětovně spárovat, ale tato volba vám pomůže při problémech s připojením ovladače, který byl již dříve spárován." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Zapne nebo vypne dosažené výsledky RetroAchievments ve hrách." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Nastavte vzhled vašeho prostředí EmulationStation. Vyberte typy přechodů, nápovědu a chování spořiče obrazovky. Můžete také deaktivovat klávesnici na obrazovce, pokud máte připojenou skutečnou klávesnici." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Hardcore režim vypíná ukládání a přetáčení. Nelze ukládat postup ve hře ani " -"se k němu vracet. Hru musíte dokončit na poprvé, stejně jako na originální " -"konzoli. Jako odměnu za tuto funkci získáte standardní body plus další body " -"navíc. 400 běžně získaných bodů bude nyní 800 bodů, jestliže hru dokončíte v " -"hardcore módu." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Start spořiče obrazovky po N minutách." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Stránka retroachievements.org nabízí možnost výzev/úspěchů/cen pro platformy " -"jako NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine a " -"další. Vytvořte si účet na retroachievements.org a začněte vaši cestu k " -"herním úspěchům." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Zobrazení řádku nápovědy ve spodní části obrazovky." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Přidání a nastavení až 5-ti ovladačů." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Pokud je funkce zapnuta, můžete během prohlížení seznamu her přepínat mezi systémy pomocí kláves DOLEVA a DOPRAVA." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Konfigurace spárovaného ovladače. Váš ovladač musí být před tím spárován/" -"připojen." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Spárování bluetooth ovladače s vaším recalboxem. Váš ovladač musí být v " -"režimu párování." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Zapomenout všechny spárované bluetooth ovladače. Ovladač můžete opětovně " -"spárovat, ale tato volba vám pomůže při problémech s připojením ovladače, " -"který byl již dříve spárován." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Nastavte vzhled vašeho prostředí EmulationStation. Vyberte typy přechodů, " -"nápovědu a chování spořiče obrazovky. Můžete také deaktivovat klávesnici na " -"obrazovce, pokud máte připojenou skutečnou klávesnici." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Nastavení spořiče." - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Start spořiče obrazovky po N minutách." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Nastavení chování spořiče obrazovky. DIM zredukuje jas obrazovky. BLACK " -"zapne černou obrazovku a DEMO spustí demo režim." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "Zobrazení řádku nápovědy ve spodní části obrazovky." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Pokud je funkce zapnuta, můžete během prohlížení seznamu her přepínat mezi " -"systémy pomocí kláves DOLEVA a DOPRAVA." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Klávesnice na obrazovce je vhodná v případě, že máte připojeny pouze herní " -"ovladače. V případě použití skutečné klávesnice ji můžete vypnout." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Volba animace během otáčení." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Vybere typ přechodu, který se použije při startu hry. INSTANT neudělá nic, " -"FADE provede ztmavení a SLIDE přiblíží obal hry." - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Výběr grafického vzhledu vašeho recalboxu." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Vybere existující barevné schéma pro tento motiv." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Vybere existující sadu ikon pro tento motiv." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Vybere existující styl menu pro tento motiv." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Vybere existující systémový pohled pro tento motiv." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Vybere existující list her pro tento motiv." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Konfigurace nastavení motivu, pokud je dostupné." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Výběr Regionu log nebo obrázků systémů s odlišnostmi dle zěmě původu. (např. " -"Megadrive v EU / Genesis v US)." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Výběr grafického vzhledu vašeho recalboxu." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Aktualizace seznamu her, které byly přidány od posledního restartu." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Nastavení voleb zvuku vašeho recalboxu." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Nastavení hlasitosti a zvukového výstupu pro grafické rozhraní a hry." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Vypnout nebo zapnout hudbu na pozadí grafického rozhraní. Vaši vlastní hudbu " -"ve formátu mp3, nebo ogg můžete přidat do složky 'musics' ve vašem recalboxu." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" -"Vyberte vaše výstupní zařízení. Podporováno je pouze rozhraní HDMI a JACK." +msgstr "Vyberte vaše výstupní zařízení. Podporováno je pouze rozhraní HDMI a JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Nastavení parametrů sítě vašeho recalboxu.\n" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Nastavení parametrů sítě vašeho recalboxu.\n" "Zkontrolujte stav vaší sítě, IP adresu, nastavte jméno počítače a WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Zobrazuje stav PŘIPOJENO, pokud je připojení aktivní. Provádí se kontrola, " -"zda je dostupné připojení k aktualizačnímu serveru recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Zobrazuje stav PŘIPOJENO, pokud je připojení aktivní. Provádí se kontrola, zda je dostupné připojení k aktualizačnímu serveru recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP adresa vašeho recalboxu uvnitř lokální sítě." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Zapnout nebo vypnout WIFI.\n" -"Pokud vypnete WIFI, SSID a WIFI hesla zůstávají uložena a mohou být použita " -"při opětovném zapnutí." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Zapnout nebo vypnout WIFI.\n" +"Pokud vypnete WIFI, SSID a WIFI hesla zůstávají uložena a mohou být použita při opětovném zapnutí." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Jméno recalboxu uvnitř vaší lokální sítě." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WIFI název) vaší sítě." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Napište jméno vašeho SSID pokud je skryté, nebo není v seznamu." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Heslo pro vaši WIFI síť." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Stahování informací a obrázků pro vaše hry. Prohledávač stahuje metadata a " -"obrázky pro vaše hry z různých serverů a zlepšuje tak uživatelskou " -"přívětivost grafického rozhraní." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Vyberte server k prohledávání informací o hrách. Je doporučen server " -"SCREENSCRAPER založený na www.screenscraper.fr. Pokud jsou informace " -"dostupné ve vašem jazyce, budou použity." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Prohledávací proces začne s níže uvedenou konfigurací." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Prohledat a zobrazovat hodnocení her." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Rozšířená nastavení. Prosím ujistěte se, že opravdu víte co děláte, před " -"tím, než začnete měnit hodnoty v tomto menu." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Přetaktování vaší desky pro zvýšení výkonu.\n" -"Nastavení přetaktování jsou testována a ověřena komunitou. Mějte na paměti, " -"že přetaktováním můžete porušit záruku." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Vyberte systém, který se zobrazí po startu recalboxu. Výchozí hodnota je " -"\"oblíbené\"" +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Stahování informací a obrázků pro vaše hry. Prohledávač stahuje metadata a obrázky pro vaše hry z různých serverů a zlepšuje tak uživatelskou přívětivost grafického rozhraní." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Během startu recalboxu bude zobrazován seznam her namísto systémových údajů." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Vyberte server k prohledávání informací o hrách. Je doporučen server SCREENSCRAPER založený na www.screenscraper.fr. Pokud jsou informace dostupné ve vašem jazyce, budou použity." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Zobrazí se pouze hry obsažené v gamelist.xml, který je uložen ve vaší složce " -"roms." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Rozšířená nastavení. Prosím ujistěte se, že opravdu víte co děláte, před tím, než začnete měnit hodnoty v tomto menu." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Tato volba umožňuje spuštění pouze jednoho nastaveného systému. Pokud je " -"aktivována, uživatel nemůže přistupovat k dalším systémům." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Přetaktování vaší desky pro zvýšení výkonu.\n" +"Nastavení přetaktování jsou testována a ověřena komunitou. Mějte na paměti, že přetaktováním můžete porušit záruku." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Vždy zobrazovat základní seznam her i v případě, že jste prohledal vaše hry." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Vyberte systém, který se zobrazí po startu recalboxu. Výchozí hodnota je \"oblíbené\"" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Přepsání globálních voleb jako jsou: emulátor, jádro, poměr stran a dalších, " -"pro každý dostupný systém ve vašem recalboxu." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Během startu recalboxu bude zobrazován seznam her namísto systémových údajů." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Nastavte možnosti spouštění systému. Můžete startovat přímo do recalboxu, " -"mediálního centra Kodi nebo povolit uživateli přístup pouze k jednomu " -"konkrétnímu systému." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Přepsání globálních voleb jako jsou: emulátor, jádro, poměr stran a dalších, pro každý dostupný systém ve vašem recalboxu." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Zapnout nebo vypnout mediální centrum Kodi, nastavit chování Kodi při " -"startu, povolit tlačítko X pro start Kodi." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Nastavte možnosti spouštění systému. Můžete startovat přímo do recalboxu, mediálního centra Kodi nebo povolit uživateli přístup pouze k jednomu konkrétnímu systému." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Zapnout nebo vypnout mediální centrum Kodi. Pokud je Kodi vypnuto, nelze ho " -"nastartovat ani tlačítkem X na ovladači, nebo automaticky po startu systému. " -"Položka v menu bude také odstraněna." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Zapnout nebo vypnout mediální centrum Kodi. Pokud je Kodi vypnuto, nelze ho nastartovat ani tlačítkem X na ovladači, nebo automaticky po startu systému. Položka v menu bude také odstraněna." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Použít tlačítko X na ovladači pro start Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automaticky spustit Kodi při startu systému." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Zobrazovat snímkovou frekvenci v EmulationStation během hraní." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Zapnout nebo vypnout Recalbox Manager. Recalbox Manager je webová aplikace " -"dostupná na adrese http://recalbox na Windows, nebo na adrese http://" -"recalbox.local v Linuxu a Mac, nebo přímo pomocí IP adresy recalboxu: " -"http://192.168.1.XX.\n" -"V aplikaci můžete provádět nastavení, správu her, uložených postupů a " -"prohledávat informace o hrách." - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Zapnout nebo vypnout recalbox API.\n" -"Recalbox API umožňuje vzdáleně ovládat recalbox pomocí http požadavků." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Zapnout nebo vypnout Recalbox Manager. Recalbox Manager je webová aplikace dostupná na adrese http://recalbox na Windows, nebo na adrese http://recalbox.local v Linuxu a Mac, nebo přímo pomocí IP adresy recalboxu: http://192.168.1.XX.\n" +"V aplikaci můžete provádět nastavení, správu her, uložených postupů a prohledávat informace o hrách." +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Výběr emulátoru, ve kterém budou spuštěny hry pro tento systém." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Vyberte jaké jádro (core) bude použito pro zvolený emulátor. Kupříkladu " -"emulátor LIBRETRO poskytuje mnoho jader pro spuštění Super Nintendo her. " -"Výchozí jádro, které zde vyberete, může být přepsáno specifickým nastavením " -"některé hry." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Výběrem písmena se v seznamu posunete přímo na první hru, která jím začíná." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "Výber třídění seznamu her (abecedně, dle poznámek, ...)" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "Přepínání mezi zobrazením/skrytím oblíbených her." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Přepínání mezi zobrazením/skrytím skrytých her. Hru skryjete editací jejích " -"metadat a volbou 'Skrýt'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Přepínání mezi pohledem na strukturu složek a pohledem na všechny hry v " -"rozbalené úrovni." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Volba zobrazí menu, ve kterém lze změnit metadata hry a mnoho dalších voleb." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "POUŽÍT SKLÁDANOU GRAFIKU" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "KONTROLA AKTUALIZACÍ" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "DOSTUPNÁ AKTUALIZACE" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "SEZNAM ZMĚN V AKTUALIZACI" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TYP AKTUALIZACÍ" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "CELOČÍSELNÉ ŠKÁLOVÁNÍ (SYMETRICKÉ PIXELY)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "ROZŠÍŘENÁ NASTAVENÍ" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ SPOUŠTĚNÍ" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "POUZE SEZNAM HER" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "PO SPUŠTĚNÍ ZOBRAZIT SYSTÉM" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "PO SPUŠTĚNÍ ZOBRAZIT SEZNAM HER" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "SKRÝT ZOBRAZENÍ SYSTÉMŮ" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "ROZŠÍŘENÁ NASTAVENÍ EMULACE" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "ROZŠÍŘENÁ NASTAVENÍ EMULÁTORU" +#: msgid "HELP" msgstr "NÁPOVĚDA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "SYSTÉM JE V AKTUÁLNÍ VERZI" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "VYNUTIT POHLED NA VÝCHOZÍ SEZNAM HER" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "CHANGELOG AKTUALIZACE:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "VÍCE DETAILŮ" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMACE KARUSELU" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "KONFIGURACE MOTIVU" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "START KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Konfigurace spárovaného ovladače. Váš ovladač musí být před tím spárován/připojen." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Volba animace během otáčení." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Přepínání mezi zobrazením/skrytím oblíbených her." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Přepínání mezi zobrazením/skrytím skrytých her. Hru skryjete editací jejích metadat a volbou 'Skrýt'." +#: msgid "Now playing" msgstr "Nyní hraje" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "VYŽADOVÁN VSTUP" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(přeskočeno)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "NAHORU/DOLŮ PRO PŘESKOČENÍ" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A PRO ZRUŠENÍ" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Nastavení trvání pro vyskakovací okna s nápovědou. 0 znamená žádné okno." +msgstr "Nastavení trvání pro vyskakovací okna s nápovědou. 0 znamená žádné okno." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DOBA ZOBRAZENÍ OKNA NÁPOVĚDY" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Nastavení trvání pro hudební vyskakovací okna. 0 znamená žádné okno." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DOBA ZOBRAZENÍ OKNA HUDBY" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ VYSKAKOVACÍCH OKEN" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POZICE VYSKAKOVACÍHO OKNA" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Vyber pozici vyskakovacích oken na obrazovce." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Nastav pozici a dobu trvání zobrazení vyskakovacího okna." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "NAHOŘE/VPRAVO" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "DOLE/VPRAVO" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "DOLE/VLEVO" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "NAHOŘE/VLEVO" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Přepínání mezi pohledem na strukturu složek a pohledem na všechny hry v rozbalené úrovni." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "SÍŤOVÁ HRA" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ SÍŤOVÉ HRY" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "PŘEDSÁLÍ SÍŤOVÉ HRY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Zapnout nebo vypnout Netplay ve hrách." +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "PŘEZDÍVKA" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "RELAY SERVER" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Zapnout nebo vypnout spojení pomocí relay serverů." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Hraj hry online pomocí Retroarch na NES, SNES, FBA, Genesis/Megadrive a " -"dalších." - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/SÍŤOVÁ HRA" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "ŽÁDNÉ HRY NEBO NEDOSTUPNÉ PŘIPOJENÍ" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASH NYNÍ" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASH TĚCHTO SYSTÉMŮ" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Přidat hash rom do vašeho seznamu her pro získání přesnějších výsledků pro " -"Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Přidat hash rom do vašeho seznamu her pro získání přesnějších výsledků pro Netplay." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASH ROM" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Pouze chybějící hashe" - +#: msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" +#: msgid "Country" msgstr "Zěmě" +#: msgid "Latency" msgstr "Latence" +#: msgid "Host arch." msgstr "Host arch." +#: msgid "Core ver." msgstr "Verze jádra:" +#: msgid "RA ver." msgstr "RA ver." +#: msgid "Can join" msgstr "Možné připojení" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Rom a jádro souhlasí" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Rom, hash a jádro souhlasí" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Rom nesouhlasí" -msgid "No core match" -msgstr "Nesouhlasí jádro" - +#: msgid "Match" msgstr "Souhlasí" +#: msgid "No Match" msgstr "Nesouhlasí" +#: msgid "Rom file" msgstr "Rom soubor" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Rom hash" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "TO MŮŽE CHVÍLI TRVAT. POTVRDIT?" - +#: msgid "good" msgstr "dobrý" +#: msgid "bad" msgstr "špatný" +#: msgid "medium" msgstr "střední" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DOBA ZOBRAZENÍ VYSKAKOVACÍHO OKNA SÍŤOVÉ HRY" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Nastav dobu zobrazení vyskakovacího okna netplay. 0 znamená žádné okno." - +#: msgid "Player" msgstr "Hráč" +#: msgid "Game" msgstr "Hra" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Recalbox kamarád odstartoval síťovou hru!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Přidat hodiny do hlavního menu." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Rom, hash a jádro souhlasí" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Nesouhlasí jádro" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "UKONČIT HRU DVOJÍM STISKNUTÍM" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "AKTUALIZUJI" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Stiskněte dvakrát tlačítko pro unkončení hry a návrat do hlavního menu." -msgid "PREPARING" -msgstr "PŘIPRAVUJI" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Nastavení spořiče." -msgid "VERIFYING" -msgstr "OVĚŘUJI" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Nastavení chování spořiče obrazovky. DIM zredukuje jas obrazovky. BLACK zapne černou obrazovku a DEMO spustí demo režim." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "PRÁZDNÝ SEZNAM" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Čtvercový pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Nastavení Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch uživatelské nastavení" +#: msgid "Core provided" msgstr "Nabízené jádro" +#: msgid "Do not set" msgstr "Nenastavovat" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NOVÁ VERZE" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "PŘEDPOKLÁDANÝ ČAS: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "UPLYNULÝ ČAS: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "HOTOVO!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "PROSÍM NAVŠTIVTE" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "POUZE 1 PROHLEDÁVACÍ MODUL" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Váš sdílený oddíl je téměř plný.\n" +"Prohledávač byl automaticky zastaven.\n" +"\n" +"Před novým spuštěním prohledávače uvolněte místo odstraněním nepoužívaných her, médií a souborů." + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "KONTROLA BIOSŮ" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Naskenovat a zkontrolovat všechny BIOS soubory a vše oznámit komplexním " -"způsobem." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Naskenovat a zkontrolovat všechny BIOS soubory a vše oznámit komplexním způsobem." +#: msgid "RESCAN" msgstr "ZNOVUNAČTENÍ" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Znovu načíst všechny BIOS soubory" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"EMULÁTOR %s NEMŮŽE PRACOVAT SPRÁVNĚ, DOKUD NEJSOU DOSTUPNÉ VŠECHNY " -"POŽADOVANÉ BIOSY!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "EMULÁTOR %s NEMŮŽE PRACOVAT SPRÁVNĚ, DOKUD NEJSOU DOSTUPNÉ VŠECHNY POŽADOVANÉ BIOSY!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULÁTORŮ NEMŮŽE PRACOVAT SPRÁVNĚ, DOKUD NEJSOU DOSTUPNÉ VŠECHNY " -"POŽADOVANÉ BIOSY!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULÁTORŮ NEMŮŽE PRACOVAT SPRÁVNĚ, DOKUD NEJSOU DOSTUPNÉ VŠECHNY POŽADOVANÉ BIOSY!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "GRATULUJEME! VŠECHNY EMULÁTORY MOHOU SPRÁVNĚ PRACOVAT!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOSŮ NENALEZENO" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "NALEZENO %i NEODPOVÍDAJÍCÍCH BIOSŮ" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "NALEZENO %i OK BIOSŮ!" +#: msgid "File Path" msgstr "Cesta k souboru" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Povinné" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Musí souhlasit MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "Soubor nalezen?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "Souhlasí MD5?" +#: msgid "NOTE" msgstr "POZNÁMKA" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Tento BIOS je vyžadován pro správný běh emulátoru. Nebudete schopni spustit " -"jakoukoliv hru s výše uvedeným emulátorem/jádrem." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Tento BIOS je vyžadován pro správný běh emulátoru. Nebudete schopni spustit jakoukoliv hru s výše uvedeným emulátorem/jádrem." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Tento BIOS není ve většině případů povinný. Emulátor poběží správně, dokud " -"nebudou vyžadovány funkce využívající tento konkrétní BIOS soubor." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Tento BIOS není ve většině případů povinný. Emulátor poběží správně, dokud nebudou vyžadovány funkce využívající tento konkrétní BIOS soubor." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Váš BIOS soubor neodpovídá žádnému známému MD5. Přesto je šance, že " -"eumulátor poběží správně. " +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Váš BIOS soubor neodpovídá žádnému známému MD5. Přesto je šance, že eumulátor poběží správně. " -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Váš BIOS soubor neodpovídá žádnému známému MD5, ale není to vyžadováno. Je " -"ale velká šance, že vše poběží správně." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Váš BIOS soubor neodpovídá žádnému známému MD5, ale není to vyžadováno. Je ale velká šance, že vše poběží správně." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Váš BIOS soubor odpovídá jednomu ze známých MD5, takže by vše mělo fungovat!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Váš BIOS soubor odpovídá jednomu ze známých MD5, takže by vše mělo fungovat!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5 LIST" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Gratulujeme, všechny výše uvedená jádra/emulátory budou pracovat správně!" +msgstr "Gratulujeme, všechny výše uvedená jádra/emulátory budou pracovat správně!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Výše uvedená jádra/emulátory pravděpodobně nebudou fungovat, dokud nebudou " -"dostupné požadované BIOS soubory." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Výše uvedená jádra/emulátory pravděpodobně nebudou fungovat, dokud nebudou dostupné požadované BIOS soubory." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Výše uvedená jádra/emulátory pravděpodobně budou fungovat, dokud nebudou " -"využívány funkce vyžadující speciální BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Výše uvedená jádra/emulátory pravděpodobně budou fungovat, dokud nebudou využívány funkce vyžadující speciální BIOS." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS NEZABEZPEČENÝ" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NENALEZEN" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NOK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "PROCHÁZET" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 vašeho BIOSu" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Seznam známých MD5" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MOJE SYSTÉMY" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "VŠECHNY SYSTÉMY" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation detekovala externí změny na souborech se seznamem her. Aby " -"se zabránilo ztrátě dat, EmulationStation bude znovu spuštěna a všechny " -"soubory budou znovu načteny." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation detekovala externí změny na souborech se seznamem her. Aby se zabránilo ztrátě dat, EmulationStation bude znovu spuštěna a všechny soubory budou znovu načteny." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation detekovala externí změny na souborech s motivy.\n" -"Aby se zabránilo ztrátě dat, EmulationStation bude znovu spuštěna a všechny " -"soubory budou znovu načteny." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation detekovala externí změny na souborech s motivy.\n" +"Aby se zabránilo ztrátě dat, EmulationStation bude znovu spuštěna a všechny soubory budou znovu načteny." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "VIRTUÁLNÍ SYSTÉMY" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "ZOBRAZIT SYSTÉM VŠECH HER" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "ZOBRAZIT MULTIPLAYER SYSTÉM" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "ZOBRAZIT POSLEDNÍ HRANÝ SYSTÉM" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "VIRTUÁLNÍ SYSTÉMY DLE ŽÁNRU" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Ukázat systém \"všechny hry\", který zahrnuje hry pro každý systém." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "Zobrazí multiplayer hry (všechny hry pro dva a více hráčů)." +#: msgid "Show last played games." msgstr "Zobrazí naposledy hrané hry." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Výběr virtuálních systémů k zobrazení." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Výběr virtuálních systémů dle žánru." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "SKRÝT HRY PRO DOSPĚLÉ" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "SKRÝT HRY PRO DOSPĚLÉ NA VŠECH SYSTÉMECH" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Skryje hry označené příznakem \"pro dospělé\"." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "ZVÝRAZNIT HRY DLE REGIONU" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Zvýrazní všechny hry nálěžející k regionu a potlačí všechny ostatní." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Vyberte zdroj jména vaší hry. Důvěřovat prohledávací databázi, získat jej ze " -"jména souboru v surové, nebo upravené formě (bez částí v () nebo v [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Pokud je to možné pokusit se extrahovat region hry ze jména souboru. " -"Podporuje dlouhá nebo krátká jména regionů (JP nebo Japonsko, EU nebo " -"Evropa, atd.)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "ZÍSKAT NÁZEV HRY Z" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "ZÍSKAT REGION HRY Z NÁZVU SOUBORU, POKUD JE TO MOŽNÉ" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Výsledky prohledávače" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Surové jméno souboru" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Neupravené jméno souboru" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "OPEN-SOURCE LICENCE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "VÝBĚR TYPU OBRÁZKU" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Snímek obrazovky ze hry" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Snímek titulní obrazovky" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Vymazat logo" +#: msgid "Marquee" msgstr "Tapeta" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "PROHLEDAT OBRÁZEK" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "VÝBĚR TYPU NÁHLEDU" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Žádný náhled" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "PROHLEDAT NÁHLED" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "VYBRAT TYP VIDEA" +#: msgid "No video" msgstr "Bez videa" +#: msgid "Original video" msgstr "Původní video" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Optimalizované/normalizované video" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "PROHLEDAT VIDEO" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "VYBRAT OBLÍBENÝ REGION" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "OBLÍBENÝ REGION" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "VYBRAT OBLÍBENÝ JAZYK" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "OBLÍBENÝ JAZYK" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "JMÉNO SYSTÉMU" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "VYDAVATEL" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "VÝCHOZÍ" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Zdá se, že se vaše hra nespustila!\n" +msgstr "Zdá se, že se vaše hra nespustila!\n" "\n" "Většinou je to kvůli:\n" "- vadná ROM\n" "- chybějící/vadné povinné soubory BIOSu\n" "- chybějící/vadné volitelné soubory BIOSu (ale nutné pro tuto hru)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Chybí minimálně jeden z povinných BIOS souborů pro %emulator%!\n" -"Vaše hra '%game%' pravděpodobně nebude fungovat dokud nevložíte vyžadované " -"BIOS soubory do správné složky.\n" +msgstr "Chybí minimálně jeden z povinných BIOS souborů pro %emulator%!\n" +"Vaše hra '%game%' pravděpodobně nebude fungovat dokud nevložíte vyžadované BIOS soubory do správné složky.\n" "\n" "Chcete i přesto spustit hru?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "SMAZAT" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "RYCHLÉ KOLO ZNAKŮ" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "ZMĚNIT ZNAKOVOU SADU" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "POHYB KRUHU" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "RYCHLÝ KURZOR" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Žádný chybějící hash nenalezen!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i chybějících hashů bylo dopočítáno!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "STÁHNOUT HERNÍ MANUÁLY" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "STÁHNOUT HERNÍ MAPY" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "INSTALOVAT PAD-2-KEYBOARD KONFIGURACE" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Důrazně doporučujeme aktualizovat váš Recalbox. Starší verze nebudou " -"podporovány." +msgstr "Důrazně doporučujeme aktualizovat váš Recalbox. Starší verze nebudou podporovány." +#: msgid " has been plugged!" msgstr " byl připojen!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Připraveno ke hře!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "Není nastaveno! Stiskněte tlačítko pro vstup do okna s nastavením." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " byl odpojen!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Odebrat z oblíbených" +#: msgid "Default output" msgstr "Výchozí výstup" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "VIRTUÁLNÍ ARCADE SYSTÉM" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "MEZI %1 A %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "POVOLIT VIRTUÁLNÍ ARCADE SYSTÉM" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "SKRÝT PŮVODNÍ SYSTÉMY" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "ZAHRNOUT NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POZICE" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "PŘEDNASTAVENÁ HESLA" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "POTVRDIT" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "HESLO #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "VYŽADOVÁNO HESLO" - -msgid "PLAYER" -msgstr "HRÁČ" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "POUZE PROHLÍŽEJÍCÍ" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "PŘIHLÁSIT JAKO" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "ZVOLIT HESLO" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "EDITOVAT HESLA" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "HESLA KE HRÁM" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "NASTAVIT HESLO HRÁČE" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "NASTAVIT HESLO PROHLÍŽEJÍCÍHO" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "VYBRAT HESLO HRÁČE" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "VYBRAT HESLO PROHLÍŽEJÍCÍHO" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "OCHRANA HRY" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "PŘIPOJIT SE K SÍŤOVÉ HŘE" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "HLEDAT V..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "STAHUJE SE UPDATE..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Stahuje se Recalbox ve verzi %s!\n" -"\n" -"Jakmile bude stahování dokončeno, dojde k restartu Recalboxu a instalaci " -"nové verze.\n" -"Běžná instalace zabere 5 až10 minut. Nerestartujte ani nevypínejte Recalbox " -"dokud není instalace dokončena." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "RESTART ZA %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Chyba při stahování Recalboxu %s... Prosím opakujte později!" +#: msgid "ALL" msgstr "VŠE" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "NAPIŠTE MINIMÁLNĚ 3 ZNAKY" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATICKÉ PŘIPOJENÍ POMOCÍ WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Připojování k WiFi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Odpojování od WiFi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "NENALEZENA WPS KONFIGURACE!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Změna hostname se projeví až po dalším restartu." -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Povolit/Zakázat Arcade virtuální systém a nastavit jeho volby." - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Získat WiFi parametry" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "EDITOVAT RUČNĚ" - -msgid "Headphones" -msgstr "Sluchátka" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "SÍŤOVÁ HRA MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX MANAŽER" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Resetování WiFi konfigurace..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS KONFIGURACE BYLA ÚSPĚŠNÁ!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS PŘIPOJENÍ" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Čekání na IP adresu... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Čekání na WPS konfiguraci..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "SPOŘIČ OBRAZOVKY" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERY" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SYSTÉMY ZOBRAZOVANÉ V DEMO REŽIMU" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Ukládání WiFi konfigurace..." -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Vyhledávání WIFI sítí" - +#: msgid "THEME" msgstr "MOTIV" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Shadery fungují jako filtry pro renderování hry. Zde můžete vybrat soubor se " -"shaderem. Toto nastavení může být přetíženo sadou shaderů, pokud není " -"nastaveno na 'žádný'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Shadery fungují jako filtry pro renderování hry. Zde můžete vybrat soubor se shaderem. Toto nastavení může být přetíženo sadou shaderů, pokud není nastaveno na 'žádný'." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Vyberte vaše rozložení klávesnice" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Ztišit (bez zvuku)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Interní reproduktory" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Sluchátkový konektor" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Interní reproduktory + sluchátkový konektor" +#: msgid "black" msgstr "černá" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" msgstr "ztmavení" +#: msgid "gameclip" msgstr "herní klip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Akční (vše)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Akční RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Adventury (vše)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Dělostřelecké" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-bojové" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Sejmi je všechny" +#: msgid "Board game" msgstr "Deskové" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Stavění a správa" +#: msgid "Casino" msgstr "Casino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Neformální hra" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Sportovní utkání" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo a demo scéna" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digitální karty" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Vzdělávací" +#: msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" +#: msgid "Fighting" msgstr "Bojové" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Bojové/násilné sporty" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Střílečka z první osoby" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Rybaření a lov" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Grafická adventura" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Infiltracční" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interaktivní film" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulace života" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Kompilace více her" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Online bojová aréna pro více hráčů" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Párty hra pro více hráčů" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Párty RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Plošinová střílečka" +#: msgid "Platform" msgstr "Plošinovka" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle a logické" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (vše)" +#: msgid "Racing" msgstr "Závody" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "3D adventura v reálném čase" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Strategie v reálném čase" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rytmus a hudba" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "SCIFI simulace" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Střelba s pistolí" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Střílečka" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulace (vše)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Sportovní simulace" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sporty (vše)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Strategie (vše)" +#: msgid "Survival" msgstr "Přežití" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Taktické RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Textová adventura" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Obrana věže" +#: msgid "Trivia" msgstr "Znalostní" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Tahová strategie" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulace vozidla" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Vizuální novela" +#: msgid "Wargame" msgstr "Válečná hra" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Vítejte v RECALBOXU pro Odroid Go Advance!\n" -"Tato malá prezentace vám ukáže použití šesti tlačítek v dolní části " -"obrazovky.\n" +msgstr "Vítejte v RECALBOXU pro Odroid Go Advance!\n" +"Tato malá prezentace vám ukáže použití šesti tlačítek v dolní části obrazovky.\n" "\n" "Stiskněte jakékoliv tlačítko pro start!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Tlačítko nevíce vlevo je tlačítko VÝBĚR, označené jako 'I', také dostupné na " -"mnoha moderních gamepadech.\n" -"Také slouží jako tlačítko HOTKEY, které můžete využít v mnoha emulátorech ve " -"spojení s dalšími tlačítky.\n" +msgstr "Tlačítko nevíce vlevo je tlačítko VÝBĚR, označené jako 'I', také dostupné na mnoha moderních gamepadech.\n" +"Také slouží jako tlačítko HOTKEY, které můžete využít v mnoha emulátorech ve spojení s dalšími tlačítky.\n" "Například HOTKEY+START ukončí běžící hru.\n" "\n" "Stiskněte tlačítko VÝBĚR." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Vedle tlačítka VÝBĚR se nachází tlačítko START, označené jako 'II'.\n" -"Použijte ho k otevření hlavního menu rozhraní Recalboxu. Ve hrách pak " -"funguje jako standardní START dostupný na mnoha konzolích." - -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Dále jsou zde 2 tlačítka označená jako 'III' a 'IV'.\n" -"Použijte je k snížení nebo zvýšení hlasitosti v rozhraní Recalboxu, nebo " -"přímo ve hře.\n" -"\n" -"Stiskněte snížit nebo zvýšit hlasitost." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Poslední dvě tlačítka, označená jako 'V' a 'VI' slouží ke zvýšení, nebo " -"snížení jasu obrazovky.\n" -"Pamatujte, že s vyšším jasem se zvyšuje i spotřeba!\n" -"\n" -"Stiskněte tlačítko zvýšení nebo snížení jasu." +msgstr "Vedle tlačítka VÝBĚR se nachází tlačítko START, označené jako 'II'.\n" +"Použijte ho k otevření hlavního menu rozhraní Recalboxu. Ve hrách pak funguje jako standardní START dostupný na mnoha konzolích." -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Nyní jste připraveni začít váš RETROGAMING zážitek s Recalboxem. Stiskněte " -"tlačítko B pro start.... a jděte na to!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Nyní jste připraveni začít váš RETROGAMING zážitek s Recalboxem. Stiskněte tlačítko B pro start.... a jděte na to!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "VÍTEJTE V RECALBOXU" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Pár slov o tlačítku NAPÁJENÍ.\n" +msgstr "Pár slov o tlačítku NAPÁJENÍ.\n" "Krátký stisk, podobný kliknutí myši, zapne režim spánku pro vaši konzoli.\n" -"Další krátký stisk provede okamžitý restart vaší konzole. Funguje v rozhraní " -"Recalboxu, ale i ve hře.\n" -"\n" -"Stiskněte B pro pokračování." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Pokud stisknete tlačítko NAPÁJENÍ na více než 2 sekund, dojde k vypnutí " -"konzole. Pokud jste ve hře, Recalbox nejdříve korektně ukončí běžící " -"emulátor.\n" -"V případě, že tlačítko NAPÁJENÍ podržíte déle než 5 sekund, dojde tvrdému " -"vypnutí.\n" +"Další krátký stisk provede okamžitý restart vaší konzole. Funguje v rozhraní Recalboxu, ale i ve hře.\n" "\n" "Stiskněte B pro pokračování." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Ještě jedna věc, kterou byste měli vědět: Pokud připojíte nebo odpojíte " -"sluchátka do konektoru jack, Recalbox automaticky přepne zvukový výstup. Jak " -"pohodlné.\n" +msgstr "Ještě jedna věc, kterou byste měli vědět: Pokud připojíte nebo odpojíte sluchátka do konektoru jack, Recalbox automaticky přepne zvukový výstup. Jak pohodlné.\n" "\n" "Stiskněte tlačítko B, jako obvykle." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "SKRÝT PŘEDINSTALOVANÉ HRY" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "UKÁZAT V SEZNAMU" - +#: msgid "System" msgstr "Systém" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "přidáno do oblíbených" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "odebráno z oblíbených" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Strategie v reálném čase" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Pokud stisknete tlačítko NAPÁJENÍ na více než 2 sekund, dojde k vypnutí konzole. Pokud jste ve hře, Recalbox nejdříve korektně ukončí běžící emulátor.\n" +"V případě, že tlačítko NAPÁJENÍ podržíte déle než 5 sekund, dojde tvrdému vypnutí.\n" +"\n" +"Stiskněte B pro pokračování." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Přidáno do oblíbených" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Odebráno z oblíbených" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "Klip ze hry nemůže být přehrán. Pro váš výběr není dostupné video." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "Aby se projevily změny, musí být restartován EmulationStation." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PÁROVÁNÍ %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "HLEDÁNÍ BLUETOOTH ZAŘÍZENÍ..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "VOLBY HRY" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "ŽÁDNÁ HRA NEVYBRÁNA" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "HRA %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "SLOŽKA %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "EDITOVAT HRU %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "EDITOVAT SLOŽKU %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "SPUSTIT POMOCÍ" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "NEEDITOVATELNÁ HRA" - -msgid "auto select" -msgstr "auto výběr" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Vítejte v RECALBOXU pro ODROID-GO Super!\n" -"Tato malá prezentace vám ukáže, jak využívat všechna speciální tlačítka na " -"obrazovce.\n" +msgstr "Vítejte v RECALBOXU pro ODROID-GO Super!\n" +"Tato malá prezentace vám ukáže, jak využívat všechna speciální tlačítka na obrazovce.\n" "\n" "Stiskněte libovolné tlačítko pro start!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Levé horní černé tlačítko je VÝBĚR, který je dostupný na většině moderních " -"ovladačích.\n" +msgstr "Levé horní černé tlačítko je VÝBĚR, který je dostupný na většině moderních ovladačích.\n" "\n" -"Je to však také tlačítko HOTKEY, které můžete použít ve spojení s jinými " -"tlačítky ve většině emulátorů.\n" +"Je to však také tlačítko HOTKEY, které můžete použít ve spojení s jinými tlačítky ve většině emulátorů.\n" "Například můžete použít HOTKEY + START k ukončení hry, kterou hrajete.\n" "\n" "Stiskněte tlačítko VÝBĚR." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Naproti tlačítku VÝBĚR je tlačítko START. Použijte jej k otevření hlavní " -"nabídky v rozhraní Recalboxu a použijte jej jako běžné tlačítko START ve " -"hře.\n" +msgstr "Naproti tlačítku VÝBĚR je tlačítko START. Použijte jej k otevření hlavní nabídky v rozhraní Recalboxu a použijte jej jako běžné tlačítko START ve hře.\n" "\n" "Stiskněte tlačítko START." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"V horní části konzoly jsou dvě tlačítka označená '-' a '+'. Použijte je ke " -"zvýšení a snížení hlasitosti kdykoli, ať už jste v rozhraní Recalbox nebo ve " -"hře.\n" +msgstr "V horní části konzoly jsou dvě tlačítka označená '-' a '+'. Použijte je ke zvýšení a snížení hlasitosti kdykoli, ať už jste v rozhraní Recalbox nebo ve hře.\n" "\n" "Pokračujte stisknutím libovolného tlačítka. " -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Dvě šedá tlačítka vlevo dole ovládají jas obrazovky.\n" +msgstr "Dvě šedá tlačítka vlevo dole ovládají jas obrazovky.\n" "Pamatujte: čím jasnější obrazovka, tím vyšší je spotřeba energie!\n" "\n" "Stiskněte tlačítko pro zvýšení nebo snížení jasu." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"A konečně dvě pravá dolní šedá tlačítka jsou třetí levý a pravý spouštěč " -"(L3 / R3). Je to užitečné pouze v některých emulátorech nebo pro nahrávání " -"videí.\n" +msgstr "A konečně dvě pravá dolní šedá tlačítka jsou třetí levý a pravý spouštěč (L3 / R3). Je to užitečné pouze v některých emulátorech nebo pro nahrávání videí.\n" "\n" "Stiskněte L3 nebo R3. " -msgid "DRIVER" -msgstr "OVLADAČ" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "Změňte ovladač pokud váš kontrolér nefunguje správně." +#: msgid "In Memory!" msgstr "V paměti!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Interní sdílený oddíl" +#: msgid "Network Share" msgstr "Síťové sdílení" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Zařízení %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Jakékoliv externí zařízení" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "VOLBY PROHLEDÁVAČE" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "VOLBY PROHLEDÁVAČE" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "ROZPOZNANÝ REGION" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "VÝBĚR PRIORITY REGIONŮ" +#: msgid "LATER" msgstr "POZDĚJI" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "Aby se projevily změny, je vyžadován nový start." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "ZOBRAZIT SYSTÉM SVĚTELNÉ PISTOLE" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "ZOBRAZIT PORTOVANÉ SYSTÉMY" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Zobrazit všechny hry hratelné se světelnou pistolí." -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Zobrazit systém \"portů\" se všemi porty na stejném místě." - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ! Tato volba vymaže všechny konfigurace emulátoru a recalboxu! " -"Používejte ji opatrně!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "VAROVÁNÍ! Tato volba vymaže všechny konfigurace emulátoru a recalboxu! Používejte ji opatrně!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ" +#: msgid "WARNING!" msgstr "VAROVÁNÍ!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ\n" +msgstr "RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ\n" "\n" "CHYSTÁTE SE RESETOVAT NASTAVENÍ RECALBOXU A EMULÁTORU NA VÝCHOZÍ HODNOTY.\n" -"VŠECHNA VAŠE DATA JAKO JSOU HRY, ULOŽENÉ POZICE, HUDBA, SNÍMKY OBRAZOVKY A " -"DALŠÍ BUDOU ZACHOVÁNY.\n" +"VŠECHNA VAŠE DATA JAKO JSOU HRY, ULOŽENÉ POZICE, HUDBA, SNÍMKY OBRAZOVKY A DALŠÍ BUDOU ZACHOVÁNY.\n" "\n" "TUTO OPERACI NELZE VRÁTIT ZPĚT!\n" "JSTE SI JISTI, ŽE CHCETE VYMAZAT VŠECHNY VAŠE NASTAVENÍ? " -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"JSTE POUZE JEDEN KLIK OD RESETOVÁNÍ VAŠEHO RECALBOXU DO TOVÁRNÍHO " -"NASTAVENÍ!\n" +msgstr "JSTE POUZE JEDEN KLIK OD RESETOVÁNÍ VAŠEHO RECALBOXU DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ!\n" "\n" "JSTE SI OPRAVDE JISTÍ, ŽE TO CHCETE UDĚLAT?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "PROHODIT TLAČÍTKA POTVRZENÍ/STORNO" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "AUDIO REŽIM" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "Vyberte zvuk k přehrávání. Hudba, zvuk videa, obojí, nebo nic." +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Hudba nebo zvuk videa" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Hudba a zvuk videa" +#: msgid "Musics only" msgstr "Pouze hudba" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Pouze zvuk videa" +#: msgid "No sound" msgstr "Bez zvuku" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Dosáhl jste denního limitu pro prohledávání!\n" +"Všechny vaše dnešní záznamy byly přesto uloženy.\n" +"\n" +"Spusťte prohledávání znovu zítra.\n" +"Nezapomeňte vybrat \"aktualizovat\" namísto \"prohledávat vše\"." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Vyberte zdroj jména vaší hry. Důvěřovat prohledávací databázi, získat jej ze jména souboru v surové, nebo upravené formě (bez částí v () nebo v [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Výsledky prohledávače" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "JAS -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "JAS +" +#: msgid "Adult" msgstr "PRO DOSPĚLÉ" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Startuji..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Na shledanou!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Hry pro světelnou pistoli" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATICKY" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "SYSTÉMOVÝ OVLADAČ (UDEV)" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "SOFTWAROVÝ OVLADAČ (SDL2)" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Prohodit potvrzovací tlačítka (B/X) a storno tlačítka (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Vyberte stávající možnosti zobrazení herního klipu pro tento motiv." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "P2K OVLÁDÁNÍ" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "AKTUALIZACE SELHALA" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Proces aktualizace selhal. Jste zpět na Recalbox %s. Prosím zkuste znovu " -"aktualizovat svůj Recalbox a pokud problém přetrvává kontaktujte tým na " -"https://forum.recalbox.com" +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Proces aktualizace selhal. Jste zpět na Recalbox %s. Prosím zkuste znovu aktualizovat svůj Recalbox a pokud problém přetrvává kontaktujte tým na https://forum.recalbox.com" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "RECALBOX OVERLAYS" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Na širokoúhlé obrazovce zobrazí obrázky systémů kolem emulované obrazovky." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Na širokoúhlé obrazovce zobrazí obrázky systémů kolem emulované obrazovky." +#: msgid "No comment available" msgstr "Komentář není dostupný" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "NEZNÁMÝ" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "JÍT NA HRU" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "VYUŽITÍ DISKU (VOLNÉ/CELKEM)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Ukázat systém \"všechny hry\", který zahrnuje hry pro každý systém." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "ZOBRAZIT PORTOVANÉ SYSTÉMY" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "SMAZAT HRU %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Zobrazit systém \"portů\" se všemi porty na stejném místě." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "SOUBORY HRY (ROM / OBRAZ DISKU)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "JÍT NA HRU" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "MEDIÁLNÍ SOUBORY" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "KONFIGURAČNÍ A PATCH SOUBORY" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "ULOŽIT SOUBORY" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "VYBRAT SOUBORY KE SMAZÁNÍ" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "SMAZAT VYBRANÉ SOUBORY?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "DATUM VYDÁNÍ" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TYP, POTOM JMÉNO" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, POTOM DATUM VYDÁNÍ" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "VÝROBCE, POTOM JMÉNO" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "VÝROBCE, POTOM DATUM VYDÁNÍ" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TYP, POTOM VÝROBCE, POTOM JMÉNO" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, POTOM VÝROBCE, POTOM DATUM VYDÁNÍ" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "TŘÍDĚNÍ SYSTÉMŮ" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"výchozí: použít původní nebo vlastní pořadí systemlist.xml\n" +msgstr "výchozí: použít původní nebo vlastní pořadí systemlist.xml\n" "Název: abecedně seřadit podle názvu systému\n" "Typ systému: seřadit podle konzole/ručního počítače/počítače/arkády/jiného\n" "Datum vydání: seřadit podle data vydání\n" "Výrobce: seřadit podle výrobce (např. Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "SMAZAT VŠECHNY SOUBORY" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "POKROČILÉ MAZÁNÍ" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "SMAZAT VŠECHNY SOUBORY?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "SMAZAT SNÍMEK OBRAZOVKY?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "SMAZAT SNÍMEK OBRAZOVKY" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "Tato možnost zobrazí nabídku umožňující SMAZAT data hry." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Globální rozlišení je rozlišení, které se používá ve výchozím nastavení, " -"pokud nejsou definována konkrétní rozlišení." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Globální rozlišení je rozlišení, které se používá ve výchozím nastavení, pokud nejsou definována konkrétní rozlišení." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Vyberte rozlišení, které bude používat aplikace EmulationStation." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Vyberte rozlišení, které bude využito konkrétním systémem." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Vyberte rozlišení využívané tímto systémem." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "ROZLIŠENÍ" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "GLOBÁLNÍ ROZLIŠENÍ" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "ROZLIŠENÍ FRONTENDU" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "ROZLIŠENÍ KONKRÉTNÍHO EMULÁTORU" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "POUŽÍT GLOBÁLNÍ" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIVNÍ" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Není vybrán žádný soubor.\n" +msgstr "Není vybrán žádný soubor.\n" "Musíte vybrat alespoň jeden." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"Zařízení %NAME% obsahující ROM bylo připojeno! EmulationStation se musí " -"znovu spustit, aby načetla nové hry." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Zařízení obsahující ROM bylo odpojeno! EmulationStation se musí znovu " -"spustit, aby se odstranily nedostupné hry." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Vaše zařízení USB bylo inicializováno! Můžete jej odpojit a zkopírovat na " -"něj hry." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Zařízení %NAME% obsahující ROM bylo připojeno! EmulationStation se musí znovu spustit, aby načetla nové hry." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"Bylo připojeno zařízení USB %NAME% bez složky ROM. Chcete na tomto zařízení " -"vytvořit složky ROM?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Zařízení obsahující ROM bylo odpojeno! EmulationStation se musí znovu spustit, aby se odstranily nedostupné hry." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Inicializace selhala! Zařízení USB je plné nebo obsahuje chyby. Opravte jej " -"nebo použijte jiné zařízení." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Vaše zařízení USB bylo inicializováno! Můžete jej odpojit a zkopírovat na něj hry." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"UPOZORNĚNÍ: Je možné, že zařízení nebylo správně odpojeno a má chyby " -"konzistence. V důsledku toho bylo připojeno pouze pro čtení. Měli byste " -"zařízení připojit k počítači s operačním systémem Windows a použít nástroj " -"pro opravu." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Inicializace selhala! Zařízení USB je plné nebo obsahuje chyby. Opravte jej nebo použijte jiné zařízení." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "ZOBRAZIT DLE NÁZVU SOUBORU" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Zobrazení her podle názvů souborů." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "HLEDAT HRY" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "FILTROVÁNÍ HER" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Tato hra právě aktualizuje svá metadata. Zkuste to znovu za několik sekund." +msgstr "Tato hra právě aktualizuje svá metadata. Zkuste to znovu za několik sekund." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "ZOBRAZOVAT POUZE POSLEDNÍ VERZI" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "ZOBRAZOVAT POUZE OBLÍBENÉ" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "ZOBRAZIT SKRYTÉ HRY" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "SKRÝT TO, CO NEJSOU HRY" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Skrytí nefinálních verzí hry" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Skrýt všechny předinstalované hry." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Skrýt nespustitelné hry, jako například BIOS." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Zobrazení hry podle názvu souboru místo názvu hry." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtrování her, které chcete zobrazit." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Pokud má herní patch (hack, trad) stejný název jako rom, bude automaticky " -"opraven.\n" -"Tato nabídka umožňuje deaktivovat automatický patch nebo zobrazit " -"potvrzovací okno." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "VYPNOUT" -msgid "CONFIRM" -msgstr "POTVRDIT" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Detekována oprava." - +#: msgid "original" msgstr "originál" -msgid "patched" -msgstr "opravený" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Při prohledávání hry došlo k fatální chybě! Může to souviset s problémy se " -"serverem nebo špatným přihlašovacím jménem/heslem.\n" +msgstr "Při prohledávání hry došlo k fatální chybě! Může to souviset s problémy se serverem nebo špatným přihlašovacím jménem/heslem.\n" "\n" "Zkuste to za chvíli znovu nebo opravte své přihlašovací údaje." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "Vaše prohledávací sezení bylo ukončeno!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Vaše úloha prohledávání skončila. Stisknutím tlačítka OK zobrazíte výsledky." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Prosím vyberte jeden nebo více systému k prohledávání." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Váš systém nemá dostatek paměti pro práci se systémy %SYSTEMS%. Neměli byste " -"překročit %MAXSYSTEMS% konzolí/počítačů, jinak se můžete setkat s problémy " -"se stabilitou!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Váš systém nemá dostatek paměti pro práci se systémy %SYSTEMS%. Neměli byste překročit %MAXSYSTEMS% konzolí/počítačů, jinak se můžete setkat s problémy se stabilitou!\n" "\n" -"Předinstalované hry můžete skrýt v nabídce NASTAVENÍ UI a snížit tak počet " -"aktivních systémů." +"Předinstalované hry můžete skrýt v nabídce NASTAVENÍ UI a snížit tak počet aktivních systémů." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Váš systém nemá dostatek paměti pro zpracování her %GAMES%. Neměli byste " -"překročit %MAXGAMES%, jinak se můžete setkat s problémy se stabilitou!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Váš systém nemá dostatek paměti pro zpracování her %GAMES%. Neměli byste překročit %MAXGAMES%, jinak se můžete setkat s problémy se stabilitou!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "VAROVÁNÍ, PŘETÍŽENÍ SYSTÉMU" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Vítejte zpět %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Vítejte zpět %NAME%!\n" "Úroveň patrona %LEVEL%\n" -"Nyní jste připojeni ke svému účtu Recalbox Patreon a máte k dispozici " -"všechny exkluzivní funkce!" +"Nyní jste připojeni ke svému účtu Recalbox Patreon a máte k dispozici všechny exkluzivní funkce!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Ahoj %NAME%, tvůj privátní klíč je spojen s účtem Patreon, který již není " -"Patronem Recalboxu.\n" +msgstr "Ahoj %NAME%, tvůj privátní klíč je spojen s účtem Patreon, který již není Patronem Recalboxu.\n" "Přesto doufáme, že se k nám brzy vrátíte jako Patron Recalboxu!\n" "Smažte svůj soukromý klíč, abyste tuto zprávu potlačili." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Váš privátní klíč neumožňuje načíst informace o Patreonu. Přejděte na " -"recalbox.com/patreon a vygenerujte si nový platný klíč!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Váš privátní klíč neumožňuje načíst informace o Patreonu. Přejděte na recalbox.com/patreon a vygenerujte si nový platný klíč!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Je nám líto, ale nemůžeme načíst vaši úroveň Patreonu, protože není k " -"dispozici žádná síť!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Je nám líto, ale nemůžeme načíst vaši úroveň Patreonu, protože není k dispozici žádná síť!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Nejsme schopni načíst vaši úroveň Patreonu! Omlouváme se za nepříjemnosti, " -"již pracujeme na nápravě!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Nejsme schopni načíst vaši úroveň Patreonu! Omlouváme se za nepříjemnosti, již pracujeme na nápravě!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "SPRÁVA KRABIČEK" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Pokud jste si do svého Recalboxu nainstalovali case, můžete jej v tomto okně " -"nainstalovat nebo odinstalovat. Některé case jsou detekovány automaticky a " -"budou zde také reportovány." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Inicializace rom složek..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Chcete-li využít funkci bezpečného vypnutí, musí být spínač SAFE SHUTDOWN na skříni Retroflag (umístěný uvnitř skříně na elektronické části) přepnutý do polohy ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Inicializace sdílených složek..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Pokud jste si do svého Recalboxu nainstalovali case, můžete jej v tomto okně nainstalovat nebo odinstalovat. Některé case jsou detekovány automaticky a budou zde také reportovány." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"Bylo připojeno USB zařízení %NAME% bez rom složky a sdílené složky. Chcete " -"toto zařízení inicializovat?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "Bylo připojeno USB zařízení %NAME% bez rom složky a sdílené složky. Chcete toto zařízení inicializovat?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "Zvolte '%INIT%' pro vytvoření všech rom složek." -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"Zvolte '%MOVE%' pro kopírování současné sdílené složky na nové zařízení, " -"automatické přepnutí na toto zařízení a restart." +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "Zvolte '%MOVE%' pro kopírování současné sdílené složky na nové zařízení, automatické přepnutí na toto zařízení a restart." +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "Nebo zvolte '%CANCEL%', pokud nechcete s tímto zařízením nic dělat." +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INICIALIZACE" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "PŘESUN SDÍLENÉ SLOŽKY" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Nastavování bootovacího zařízení..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Vaše USB zařízení bylo inicializováno! Připraveno k restartu v novém " -"sdíleném zařízení!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Vaše USB zařízení bylo inicializováno! Připraveno k restartu v novém sdíleném zařízení!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "AKTUALIZACE..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i soubor" - -msgid "%i files" -msgstr "%i soubory" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i soubor" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Chcete-li využít funkci bezpečného vypnutí, musí být spínač SAFE SHUTDOWN na " -"skříni Retroflag (umístěný uvnitř skříně na elektronické části) přepnutý do " -"polohy ON." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB VÝSTUP PRO VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT ADAPTÉR" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Povolit RGB výstup pro VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "MENU ROZLIŠENÍ" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Vyberte rozlišení Emulationstation. Pro lepší detaily je doporučeno 480i." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "TYP OBRAZOVKY" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "VYNUTIT 50 HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "VÝBĚR OBNOVOVACÍ FREKVENCE HRY PŘI SPUŠTĚNÍ" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Pro kompatibilní systémy, můžete vybrat mezi 50 Hz a 60 Hz během spuštění." +msgstr "Pro kompatibilní systémy, můžete vybrat mezi 50 Hz a 60 Hz během spuštění." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "VÝBĚR ROZLIŠENÍ HRY PŘI SPUŠTĚNÍ" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Pro kompatibilní systémy, můžete vybrat mezi 240p, 480i, nebo 480p během " -"spuštění." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Pro kompatibilní systémy, můžete vybrat mezi 240p, 480i, nebo 480p během spuštění." -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "SPUSIT DEMA V 240P@120" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" +msgstr "VYNUTIT ZVUK DO KONEKTORU JACK" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Na vašem 31 kHz monitoru se spustí dema v rozlišení 240p." +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +msgstr "Vynucení zvuku na konektoru JACK. Automaticky zapnuto při zapnutém přepínači 31 kHz" -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES V 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "Přidat scanlines pro hry běžicí ve 480p na 31 kHz obrazovce." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "NULOVÝ LAG (beta)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Konfigurace emulátoru k dosažení nulového lagu." - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "VYNUTIT ZVUK DO KONEKTORU JACK" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Vynucení zvuku na konektoru JACK. Automaticky zapnuto při zapnutém přepínači " -"31 kHz" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "KALIBRACE OBRAZOVKY (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "HORIZONTÁLNÍ POSUN PRO PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Pokud nejsou PAL snímky vycentrované, můžete zde upravit výchozí " -"horizontální posun." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "VERTIKÁLNÍ POSUN PRO PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Pokud nejsou PAL snímky vycentrované, můžete zde upravit výchozí vertikální " -"posun." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CRT NASTAVENÍ" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(hardwarově spravováno)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "POSUNOUT OBRAZ" +#: +msgid "MOVE SCREEN" +msgstr "POSUNOUT OBRAZ" +#: msgid "WIDER" msgstr "ŠIRŠÍ" +#: msgid "NARROWER" msgstr "UŽŠÍ" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "POTVRDIT ZMĚNY" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Šířka obrazu:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horizontální posun:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikální posun:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "VÁŠ LIST JE PRÁZDNÝ. STISKNĚTE START PRO ZMĚNU FILTRU HER." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Vyberte region pro vyfiltrování her, které neodpovídají danému regionu." +msgstr "Vyberte region pro vyfiltrování her, které neodpovídají danému regionu." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "SYSTÉMOVÁ ROZLIŠENÍ" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "AUTOMATICKÉ PROHLEDÁVÁNÍ" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Přidat scanlines pro hry běžicí ve 480p na 31 kHz obrazovce." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "BĚH NA POZADÍ" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i známý MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Přepnout audio výstup do sluchátek!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Přepnout audio výstup zpět do reproduktorů!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Restartování." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Přechod do pohotovostního režimu..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "PAD PRO OVLÁDÁNÍ KLÁVESNICE" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "LADICÍ LOGY" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Chcete opravdu smazat soubory?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Připravuji hry..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Některé hry ještě nejsou připraveny na hru po síti." - +#: msgid "Free" msgstr "Volně" +#: msgid "FADE" msgstr "ZTMAVENÍ" +#: msgid "SLIDE" msgstr "POSUV" +#: msgid "INSTANT" msgstr "OKAMŽITÝ" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "Jste si jisti, že je vybraný motiv kompatibilní s CRT obrazovkou?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "Je vyžadováno nejméně %dGB prostoru 'SHARE' oddílu!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "PŘIDAT HVĚZDIČKU" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Na zařízení %NAME% je méně než %LIMIT% volného místa!\n" -"Měli byste urychleně uvolnit nějaké místo!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60 Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60 Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50 Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60 Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50 Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox volby a konfigurace pro duální RGB." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Výběr rozlišení systému, frontendu a emulátoru." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B PRO ZRUŠENÍ NASTAVENÍ" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "SPÁROVAT BLUETOOTH OVLADAČE" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"Párování Bluetooth se spustí a bude probíhat několik minut.\n" -"Během této doby stačí vyvolat proces párování na libovolném ovladači " -"bluetooth, který chcete spárovat.\n" -"V dalším okně se zobrazí všechna zjištěná zařízení bluetooth a jejich stav " -"pouze pro informační účely.\n" -"Můžete to kdykoli zavřít, přičemž můžete pokračovat v párování zařízení " -"bluetooth po dobu, kdy bliká ikona bluetooth vlevo nahoře." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "DOLŮ PRO PŘESKOČENÍ" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "Párování Bluetooth se spustí a bude probíhat několik minut.\n" +"Během této doby stačí vyvolat proces párování na libovolném ovladači bluetooth, který chcete spárovat.\n" +"V dalším okně se zobrazí všechna zjištěná zařízení bluetooth a jejich stav pouze pro informační účely.\n" +"Můžete to kdykoli zavřít, přičemž můžete pokračovat v párování zařízení bluetooth po dobu, kdy bliká ikona bluetooth vlevo nahoře." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "START STAHOVÁNÍ..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Párování bluetooth audio zařízení. Před startem uveďte vaše zařízení do " -"režimu vyhledávání." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Párování bluetooth audio zařízení. Před startem uveďte vaše zařízení do režimu vyhledávání." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "PÁROVAT BLUETOOTH AUDIO ZAŘÍZENÍ" -msgid "Failed" -msgstr "Selhalo" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Úspěšné" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 NAHORU" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 DOLU" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 DOLEVA" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 DOPRAVA" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 NAHORU" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 DOLŮ" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 DOLEVA" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 DOPRAVA" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias:␣" - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC:␣" +#: msgid "Connected: " msgstr "Připojeno:␣" +#: msgid "Trusted: " msgstr "Důvěryhodné:␣" +#: msgid "Paired: " msgstr "Spárováno:␣" +#: msgid "Blocked: " msgstr "Zablokováno:␣" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ NENALEZENO" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "HLEDAT PODLE" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "ŽÁDNÉ VÝSLEDKY" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORITNĚ HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "ZAP" +#: msgid "OFF" msgstr "VYP" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Nyní budete kalibrovat různá rozlišení televizoru. Vyberte obnovovací " -"frekvenci podle toho, co váš televizor podporuje.\n" -"Během kalibrace stiskněte tlačítko B pro použití režimu, START pro ověření a " -"A pro zrušení." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "Pouze 60 Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "Pouze 50 Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "VYHLEDÁVÁM BLUETOOTH AUDIO ZAŘÍZENÍ" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "AUDIO ZAŘÍZENÍ NENALEZENO" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "ROZLIŠENÍ KODI" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "AUDIO ZAŘÍZENÍ BYLO SPÁROVÁNO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "NEPODAŘILO SE SPÁROVAT AUDIO ZAŘÍZENÍ" +#: msgid "select a patch" msgstr "vyberte patch" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "JAS" +#: msgid "NAME" msgstr "JMÉNO" +#: msgid "suspend" msgstr "pozastavit" -msgid "NO GAME" -msgstr "ŽÁDNÁ HRA" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "DALŠÍ ROZLIŠENÍ" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Obnovovací frekvence hry" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Rozlišení hry" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "SEZNAM ZMĚN" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Kopírování složky %s ..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "ZVUK -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "ZVUK +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "ULOŽENÉ STAVY" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "ZOBRAZIT STAVY ULOŽENÍ PŘI STARTU" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Chystáte se vymazat tento uložený stav, souhlasíte?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "SMAZAT ULOŽENÝ STAV, POTVRDIT?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "ZMĚNIT POŘADÍ" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "SPUSTIT HRU Z ULOŽENÉHO STAVU" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "SMAZAT STAVOVÝ SLOT" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "Zobrazí dostupné stavy uložení před spuštěním hry." - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "STAHUJI HRY PRO %S" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "Stahování WASM4 HER z oficiálních stránek. Počkejte prosím..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Stahování... Odhadovaný čas: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Rozbaluji... nalezeno %s her" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Aktualizuji metadata..." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Obnovuji seznam her..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "VYUŽITÍ ÚLOŽIŠTĚ" - -msgid "SECURITY" -msgstr "ZABEZPEČENÍ" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "VYNUCENÍ ZABEZPEČENÍ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "HESLO ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PÁROVAT BLUETOOTH OVLADAČ" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Spravovat zabezpečení recalboxu." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Změnit heslo root pro SSH." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "VERZE AKTUALIZACE:" - -msgid "Rom found" -msgstr "Rom nalezena" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Zkopírovat stávající systém na jiné zařízení. Pozor, data na cílovém " -"zařízení budou vymazána." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Zobrazí všechny hry pro všechny sytémy." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Strategie v reálném čase" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Pokud stisknete tlačítko NAPÁJENÍ na více než 2 sekund, dojde k vypnutí " -"konzole. Pokud jste ve hře, Recalbox nejdříve korektně ukončí běžící " -"emulátor.\n" -"V případě, že tlačítko NAPÁJENÍ podržíte déle než 5 sekund, dojde tvrdému " -"vypnutí.\n" -"\n" -"Stiskněte B pro pokračování." - -msgid "added to favorites" -msgstr "přidáno do oblíbených" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "odebráno z oblíbených" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Klip ze hry nemůže být přehrán.\n" -"\n" -"Pro váš výběr není dostupné video." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Analogový výstup" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "VÁŠ SEZNAM OBLÍBENÝCH JE PRÁZDNÝ. PROSÍM VYBERTE ZOBRAZENÍ VŠECH HER." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (doporučeno)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Prohledávání beží na pozadí.\n" +msgstr "Prohledávání beží na pozadí.\n" "Vraťte se do nabídky prohledávání a získejte informace o stavu." +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "60Hz & 50Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "POKROČILÉ SHADERY" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "GAME BOY REŽIM" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "ZEPTAT SE PŘI SPUŠTĚNÍ" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT ZAKŘIVENÍ" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"PRÁVĚ JSTE AKTIVOVALI SHADERY PRO VŠECHNY SYSTÉMY. PRO LEPŠÍ VYKRESLOVÁNÍ SE " -"DOPORUČUJE VYPNOUT VYHLAZOVÁNÍ HER. CHCETE TUTO MOŽNOST ZMĚNIT AUTOMATICKY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "PRÁVĚ JSTE AKTIVOVALI SHADERY PRO VŠECHNY SYSTÉMY. PRO LEPŠÍ VYKRESLOVÁNÍ SE DOPORUČUJE VYPNOUT VYHLAZOVÁNÍ HER. CHCETE TUTO MOŽNOST ZMĚNIT AUTOMATICKY?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Optimalizované video" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "DOPORUČENÉ" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "POUŽÍT V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ ROZŠÍŘENÝ ROZSAH" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - SUPERREZ MULTIPLIKÁTOR" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ TATE" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ZAPNOUT VIRTUÁLNÍ SYSTÉM TATE" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "ROTACE HER" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "CELKOVÁ ROTACE SYSTÉMŮ" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Vítejte v RECALBOXu pro Anbernic RG!\n" -"Tato malá prezentace vám ukáže, jak používat všechna speciální tlačítka " -"dostupná po celé obrazovce.\n" +msgstr "Vítejte v RECALBOXu pro Anbernic RG!\n" +"Tato malá prezentace vám ukáže, jak používat všechna speciální tlačítka dostupná po celé obrazovce.\n" "\n" "Stisknutím libovolného tlačítka můžete začít!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Na levé straně konzole jsou 2 tlačítka označená symbolem \"-\" a \"+\".\n" -"Pomocí nich můžete kdykoli zvýšit nebo snížit hlasitost v rozhraní Recalbox " -"nebo ve hře.\n" +msgstr "Na levé straně konzole jsou 2 tlačítka označená symbolem \"-\" a \"+\".\n" +"Pomocí nich můžete kdykoli zvýšit nebo snížit hlasitost v rozhraní Recalbox nebo ve hře.\n" "\n" "Stisknutím tlačítka B můžete pokračovat" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Na horní straně konzole je tlačítko označené \"F\".\n" +msgstr "Na horní straně konzole je tlačítko označené \"F\".\n" "Jedná se o Hotkey tlačítko\n" "Chcete-li ukončit hru, stiskněte obě klávesy F + START.\n" "Stisknutím tlačítka B můžete pokračovat" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"K nastavení jasu použijte funkční tlačítko F a tlačítko hlasitosti.\n" +msgstr "K nastavení jasu použijte funkční tlačítko F a tlačítko hlasitosti.\n" "Stisknutím tlačítka B můžete pokračovat" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Jen pár slov o tlačítku POWER.\n" -"Krátkým stisknutím, podobně jako kliknutím myší, přejde konzole do režimu " -"spánku. Proveďte další krátké stisknutí a konzole se okamžitě restartuje! " -"Funguje v rozhraní Recalbox i ve hře!\n" +msgstr "Jen pár slov o tlačítku POWER.\n" +"Krátkým stisknutím, podobně jako kliknutím myší, přejde konzole do režimu spánku. Proveďte další krátké stisknutí a konzole se okamžitě restartuje! Funguje v rozhraní Recalbox i ve hře!\n" "Pro pokračování stiskněte tlačítko B." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Chybějící seznam biosů:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "GameBoy režim" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotace" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Celá obrazovka" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "STÁHNOUT OBSAH" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "ZOBRAZIT REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "ZOBRAZIT STAVY ULOŽENÍ PŘI STARTU" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "ULOŽENÉ STAVY" + +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Start stahování..." -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "ZOBRAZIT JMÉNO DLE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Chystáte se vymazat tento uložený stav, souhlasíte?" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "HLEDAT DALŠÍ VERZE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "SMAZAT ULOŽENÝ STAV, POTVRDIT?" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "HLEDAT HRY SE STEJNOU LICENCÍ" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "ZMĚNIT POŘADÍ" -msgid "licences" -msgstr "licence" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "SPUSTIT HRU Z ULOŽENÉHO STAVU" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Start stahování..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "SMAZAT STAVOVÝ SLOT" +#: msgid "none" msgstr "nic" +#: msgid "Games" msgstr "Hry" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Licencované hry" -msgid "ALIAS" -msgstr "ALIAS" - -msgid "FAMILY" -msgstr "RODINA" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "Stahování her zdarma z Recalbox úložišť. Čekejte prosím..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Instalace %s her" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Prohledávání dokončeno! Zpracováno {PROCESSED} her.\n" +"\n" +"Nalezeno nebo aktualizováno {SUCCESS} her\n" +"Nenalezeno {NOTFOUND} her...\n" +"{ERRORS} chyby v požadavku/stahování\n" +"\n" +"Aktualizováno {TEXTINFO} textových informací\n" +"Staženo {IMAGES} obrázků a {VIDEOS} videí\n" +"{MEDIASIZE} uložených médií" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "Vaše prohledávací sezení bylo ukončeno!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Zobrazí dostupné stavy uložení před spuštěním hry." + +#: msgid "SLOT" msgstr "SLOT" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "ARCADE NASTAVENÍ" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "POVOLIT ROZŠÍŘENÉ ZOBRAZENÍ" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "SBALIT KLONY VE VÝCHOZÍM NASTAVENÍ" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "SKRÝT BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "SKRÝT NEFUNKČNÍ HRY" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "VŽDY POUŽÍVAT OFICIÁLNÍ NÁZVY" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "VIRTUÁLNÍ SYSTÉMY VÝROBCE" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "ARKÁDOVÝ SYSTÉM VŠE V JEDNOM" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "SKRÝT %i VÝROBCE" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "VŠECHNY OSTATNÍ" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "REŽIM HD" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "ŠIROKOÚHLÝ (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "SPUSTIT POSLEDNÍ" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "POVOLIT HRU PO SPUŠTĚNÍ" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "AKTUALIZACE ZAVADĚČE" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" -"Pokud není při spuštění systému zjištěn žádný nakonfigurovaný ovladač, " -"spustí se Recalbox jako obvykle a zobrazí seznam systémů." - -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "NASTAVENÍ JAMMA" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "Pokud není při spuštění systému zjištěn žádný nakonfigurovaný ovladač, spustí se Recalbox jako obvykle a zobrazí seznam systémů." +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "Nepodařilo se získat stav zavaděče. Něco se pokazilo." +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "Je dostupná aktualizace:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" -msgstr "Stávající verze:\n" +"" +msgstr "Stávající verze: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" -"Poslední verze:\n" +"" +msgstr "\n" +"Poslední verze: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "Úspěšná aktualizace. Zavaděč je aktualizován." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "" -"Zavaděč je aktualizovaný.\n" +"" +msgstr "Zavaděč je aktualizovaný.\n" "Verze zavaděče je:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "AUTOMATICKÉ PÁROVÁNÍ PŘI STARTU" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "VŽDY ZOBRAZOVAT PAD OSD" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "TYP PAD OSD" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "SCANLINES PRO HRY 240P V ROZLIŠENÍ 480" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "REDUKOVANÁ LATENCE (EXPERIMENTÁLNÍ)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "BĚH DOPŘEDU (EXPERIMENTÁLNÍ)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "BOOST MONO ZESILOVAČE" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "TYP PANELU" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "ROZLOŽENÍ NEOGEO" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "REŽIM PRO 4 HRÁČE" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "START+TL1 = KREDIT" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "START+TL = HK+TL" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "START 3 SEK = EXIT" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "START+TL 5 SEK = AUTO FIRE" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "PIN E/27 JAKO GND" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "RESET JAMMA KONFIGURACE" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "Určitě chcete přepnout režim zobrazení na 15 kHz?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" -"Určitě chcete přepnout režim zobrazení na 31 kHz? Váš displej musí " -"podporovat frekvenci 31 kHz (480p)." - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"Určitě chcete přepnout režim zobrazení na MultiSync? Vaše zařízení musí " -"podporovat automatické přepínání mezi režimy 15 kHz a 31 kHz." - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"Nyní budete kalibrovat různá rozlišení televizoru. Vyberte obnovovací " -"frekvenci podle toho, co váš televizor podporuje.\n" +msgstr "Nyní budete kalibrovat různá rozlišení televizoru. Vyberte obnovovací frekvenci podle toho, co váš televizor podporuje.\n" "Během kalibrace stiskněte tlačítko B pro potvrzení a tlačítko A pro zrušení." +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "Jste si jisti, že chcete obnovit JAMMA konfiguraci?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "PO SPUŠTĚNÍ DO TÉTO HRY" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "STÁHNOUT HRY" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "ZOBRAZIT V SEZNAMECH HER POUZE HRY TATE" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "ODEHRANÝ ČAS" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "RECALBOX RGB JAMMA" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "VĚDĚLI JSTE ŽE?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"Poslední operace odstranila všechny systémy!\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "Poslední operace odstranila všechny systémy!\n" "\n" -"Byly obnoveny tak, aby umožňovaly normální provoz bez ohledu na aktuální " -"filtry." +"Byly obnoveny tak, aby umožňovaly normální provoz bez ohledu na aktuální filtry." -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} hlášení, že stav emulace této hry je 'imperfect'" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} hlášení, že stav emulace této hry je \"předběžné\". Můžete očekávat " -"problémy, jako jsou chyby nebo dokonce pády!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} hlášení, že stav emulace této hry je \"předběžné\". Můžete očekávat problémy, jako jsou chyby nebo dokonce pády!" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "Spusťte hru ve standardním režimu Game Boy" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "Spuštění hry v režimu Super Game Boy" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "INICIALIZUJI SYSTÉMY..." +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "INICIALIZUJI SYSTÉM {0}" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "NAHRÁVÁM SYSTÉMY..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "NAHRÁVÁM VIRTUÁLNÍ SYSTÉMY..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "INICIALIZUJI ROZHRANÍ..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Jeden nebo více souborů je poškozeno. Jste zpět v Recalboxu %s.\n" -"Zkuste prosím znovu aktualizovat svůj Recalbox, zkontrolujte úložiště " -"Recalboxu (SD karta, USB klíč nebo pevný disk).\n" -"Pokud problém přetrvává, kontaktujte tým na adrese https://forum.recalbox." -"com." +msgstr "Jeden nebo více souborů je poškozeno. Jste zpět v Recalboxu %s.\n" +"Zkuste prosím znovu aktualizovat svůj Recalbox, zkontrolujte úložiště Recalboxu (SD karta, USB klíč nebo pevný disk).\n" +"Pokud problém přetrvává, kontaktujte tým na adrese https://forum.recalbox.com." +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "AKTUALIZACE JE POŠKOZENA" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "Bylo zjištěno podpětí, systém se může zpomalit.\n" +"" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" -"Doporučujeme upravit napájení skříně JAMMA tak, aby se napětí zvýšilo na " -"5,05 V až 5,2 V." - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" -"Doporučujeme zakoupit oficiální napájecí zdroj USB-C určený pro počítač " -"Raspberry Pi." - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"Teplota vašeho systému je vysoká.\n" -"Systém se může zpomalit. Zkuste Raspberry Pi chladit přídavným ventilátorem " -"nebo vypněte přetaktování, pokud je povoleno." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "Doporučujeme upravit napájení skříně JAMMA tak, aby se napětí zvýšilo na 5,05 V až 5,2 V." -msgid "Download various free contents!" -msgstr "Stáhněte si různý obsah zdarma!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "Doporučujeme zakoupit oficiální napájecí zdroj USB-C určený pro počítač Raspberry Pi." -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "Teplota vašeho systému je vysoká.\n" +"Systém se může zpomalit. Zkuste Raspberry Pi chladit přídavným ventilátorem nebo vypněte přetaktování, pokud je povoleno." +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "Nastavení režimu Super GameBoy pro hry pro GameBoy." -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"Zlepšuje rozlišení v kompatibilních 3D emulátorech. Může mít vliv na výkon. " -"(Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Zlepšuje rozlišení v kompatibilních 3D emulátorech. Může mít vliv na výkon. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"Povoluje hacky 16:9 pro kompatibilní emulátory. Může mít vliv na výkon. " -"(Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Povoluje hacky 16:9 pro kompatibilní emulátory. Může mít vliv na výkon. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "Vždy se zobrazí nabídka Pad OSD, ať už jste v nabídkách pad, nebo ne." +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "Změna ikony používané pro zobrazení OSD pad." +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "Při každém spuštění automaticky aktivuje párování Bluetooth." -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "Spravujte všechny arcade možnosti." - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "Povoleno nové zobrazení arcade s hierarchicky řazenými rodiči/klony." +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "Skrývání klonů a osamocených her" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "Skrývání souborů biosu" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "Skrývání neznámých a nefungujících her" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" -"Vždy používat názvy her z oficiálních databází. Přepíše manuálně editované " -"položy a výsledky prohledávání." - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "Správa možností otáčení obrazovky a hry" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "Přejít na kompletní otočení obrazovky pro frontend a hry." -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "Umožňuje vybrat hry jako automaticky spouštěné při startu." - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Aktualizace zavaděče počítače Raspberry Pi." - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "Povolení filtrování podle výrobců a/nebo známých systémů." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" -"Tato možnost zobrazí nabídku, která umožňuje spravovat stavy uložených her." - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "Konfigurace emulátorů pro snížení latence." -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" -"Ke snížení latence použijte funkci run ahead. U některých emulátorů může mít " -"nežádoucí účinek." - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Spustí frontend v rozlišení 240p na 31 kHz monitoru." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Ke snížení latence použijte funkci run ahead. U některých emulátorů může mít nežádoucí účinek." +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "Pokud je připojen kabel HDMI, použije se přednostně výstup HDMI." -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" -"Použití experimentální implementaci CRT V2. Funguje pouze na vybraných " -"systémech." - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "Ke zvýšení kvality obrazu využívá rozsah na hraně podpory CRT." - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "Funkce Superrez může zvýšit kvalitu obrazu v závislosti na vašem CRT." +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "Počet tlačítek na arcade cabinet panelu." +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." -msgstr "" -"Zvýšení výkonu monofonního zesilovače. Použijte pouze v případě, že je " -"úroveň zvuku příliš nízká." +msgstr "Zvýšení výkonu monofonního zesilovače. Použijte pouze v případě, že je úroveň zvuku příliš nízká." +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "Definice rozložení NEOGEO při hraní her NEOGEO." +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." -msgstr "" -"Kredit přidáte ve hře stisknutím kláves START + TL1. Funguje pro všechny " -"hráče." +msgstr "Kredit přidáte ve hře stisknutím kláves START + TL1. Funguje pro všechny hráče." -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" -"START + libovolné tlačítko odešle událost HK+TL, takže můžete v emulátorech " -"používat speciální ovládací klávesy." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "START + libovolné tlačítko odešle událost HK+TL, takže můžete v emulátorech používat speciální ovládací klávesy." -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"Stisknutím tlačítka START na 3 sekundy ukončíte hru. Pokud tuto možnost " -"zakážete, budete muset hru ukončit pomocí tlačítka SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Stisknutím tlačítka START na 3 sekundy ukončíte hru. Pokud tuto možnost zakážete, budete muset hru ukončit pomocí tlačítka SERVICE + TEST." -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "Výběr typu obrazovky. Pokud nevíte, co děláte, tuto hodnotu neměňte." +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "Režim pro 4 hráče, s hráčem 2 a 3 na CPS2 kickharness." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" -msgstr "" -"Stisknutím tlačítka START + tlačítka po dobu 5 sekund nastavíte na tlačítku " -"automatickou střelbu." +msgstr "Stisknutím tlačítka START + tlačítka po dobu 5 sekund nastavíte na tlačítku automatickou střelbu." -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" -"U některých skříní jsou vývody E/27 JAMMA společnou zemí pro ovládací prvky. " -"Pokud máte tuto konfiguraci, povolte tuto možnost." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "U některých skříní jsou vývody E/27 JAMMA společnou zemí pro ovládací prvky. Pokud máte tuto konfiguraci, povolte tuto možnost." +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "Obnovování systémů..." -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"Vaše úloha prohledávání skončila. Stisknutím tlačítka OK zobrazíte výsledky." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." -msgstr "" -"Po aplikaci tohoto filtru není žádná hra k zobrazení! Žádná změna nebyla " -"zaznamenána." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "Po aplikaci tohoto filtru není žádná hra k zobrazení! Žádná změna nebyla zaznamenána." +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "POVOLIT DRIVER VULKAN" +#: msgid "UPDATE" msgstr "AKTUALIZACE" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat zavaděč. Něco se pokazilo." +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "VIDEA PŘI STARTU" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "SKRÝT DESKOVÉ HRY (MAHJONG)" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "Pro tento systém neexistují žádné oblíbené hry!" +#: msgid "FORCED" msgstr "VYNUCENÝ" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "VÝCHOZÍ SYSTÉMOVÝ" +#: msgid "SOUND" msgstr "ZVUK" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "NEOGEO ROZLOŽENÍ P1" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "NEOGEO ROZLOŽENÍ P2" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "EDITOVAT HRU" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "EDITOVAT SLOŽKU" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "VZHŮRU NOHAMA" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "Neexistuje žádná hra TATE! Nebyla zaznamenána žádná změna." +#: msgid "REGION" msgstr "REGION" +#: msgid "Europe" msgstr "Evropa" +#: msgid "USA" msgstr "USA" +#: msgid "Japan" msgstr "Japonsko" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "Váš displej {0} není v seznamu podporovaných displejů tohoto motivu:" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" -msgstr "" -"Vaše aktuální rozlišení {0} není v seznamu podporovaných rozlišení tohoto " -"motivu:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Vaše aktuální rozlišení {0} není v seznamu podporovaných rozlišení tohoto motivu:" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "Jste v režimu TATE a zdá se, že tento motiv nepodporuje TATE." -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" -msgstr "" -"Tento motiv může mít jeden nebo více problémů s kompatibilitou s vaším " -"aktuálním displejem:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "Tento motiv může mít jeden nebo více problémů s kompatibilitou s vaším aktuálním displejem:\n" +"" +#: msgid "NEXT" msgstr "NEXT" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "AKTUALIZOVAT NYNÍ" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "STRÁNKA NAHORU/DOLŮ" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "{0} hlášwní, že stav emulace této hry je \"nedokonalý\"." -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"Systém \"{0}\" zatím nemá žádnou viditelnou hru!\n" +msgstr "Systém \"{0}\" zatím nemá žádnou viditelnou hru!\n" "\n" "Zobrazí se automaticky, jakmile bude mít viditelné hry." -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." -msgstr "" -"S ohledem na novou strukturu složek systému BIOS byly některé soubory biosu " -"automaticky přesunuty do nové cesty." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "S ohledem na novou strukturu složek systému BIOS byly některé soubory biosu automaticky přesunuty do nové cesty." +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "Tato operace se provede pouze jednou. Není nutná žádná další akce." -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." -msgstr "" -"Některé soubory se však nepodařilo přesunout. Měli byste spustit nástroj " -"BIOS Checker a přesunout soubory ručně." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "Některé soubory se však nepodařilo přesunout. Měli byste spustit nástroj BIOS Checker a přesunout soubory ručně." -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"Všechny soubory se však nepodařilo přesunout. Měli byste:\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "Všechny soubory se však nepodařilo přesunout. Měli byste:\n" "- spustit nástroj BIOS Checker a přesunout požadované soubory ručně.\n" -"- nebo pokud jsou soubory biosu na zařízení určeném pouze pro čtení nebo na " -"vzdálené sdílené složce, změnit je na zařízení určené pouze pro čtení a " -"zápis, restartovat recalbox, počkat, až se všechny soubory přesunou, a pak " -"je znovu zamknout." +"- nebo pokud jsou soubory biosu na zařízení určeném pouze pro čtení nebo na vzdálené sdílené složce, změnit je na zařízení určené pouze pro čtení a zápis, restartovat recalbox, počkat, až se všechny soubory přesunou, a pak je znovu zamknout." -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" -"Chcete-li využít funkci bezpečného vypnutí, spínač SAFE SHUTDOWN vypne vaši " -"skříň Retroflag (umístěný uvnitř skříně na elektronické části)." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "Chcete-li využít funkci bezpečného vypnutí, spínač SAFE SHUTDOWN vypne vaši skříň Retroflag (umístěný uvnitř skříně na elektronické části)." +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "Aktualizace stávajícího motivu..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "Načítání nového motivu {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "Zobrazí licenci Recalboxu." +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "Zobrazí nabídku ukončení pro restartování nebo vypnutí Recalboxu." -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" -"Skreje předinstalované hry. Změna této volby vyžaduje nový start " -"EmulationStation." - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" -"Povolí ovladač vulkan, pokud je k dispozici. Ve výchozím nastavení povoleno " -"na RPi4, RPi5 a PC. Nastavte na OFF, pokud Dreamcast, Naomi nebo Atomiswave " -"přestanou běžet." - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" -msgstr "" -"Umožňuje vybrat patch, který se má automaticky použít při spuštění. " -"Nezapomeňte v možnostech softwarového patchování vybrat možnost LAUNCH LAST!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Povolí ovladač vulkan, pokud je k dispozici. Ve výchozím nastavení povoleno na RPi4, RPi5 a PC. Nastavte na OFF, pokud Dreamcast, Naomi nebo Atomiswave přestanou běžet." +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "Nastaví hodnocení hry." +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "Nastaví žánr hry." +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "Nastaví popis hry." -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "Přidá hru do seznamu oblíbených." - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "Nastaví hru jako skrytou v seznamu her." - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "Definuje hru jako hru pro dospělé." - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "Definuje rotaci obrazovky této hry pro použití s tate." -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "Umožňuje prohledávat hru." - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "Seznam herních souborů, kterých se týká odstranění hry." - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "Seznam mediálních souborů, kterých se týká odstranění hry." - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" -"Seznam konfiguračních a opravných souborů, kterých se týká odstranění hry." - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "Seznam uložených souborů hry, kterých se týká odstranění hry." - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "Umožňuje přesně vybrat obsah, kterého se týká odstranění hry." - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "Uživatelské jméno Retroachievements." +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "Heslo Retroachievements." +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "Uživatelské jméno Netplay. Nepoužívejte speciální znaky!" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." -msgstr "" -"Lokální port, ke kterému se budou ostatní hráči připojovat při hostování " -"relace Netplay." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Lokální port, ke kterému se budou ostatní hráči připojovat při hostování relace Netplay." -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "Seznam předdefinovaných hesel pro ochranu přístupu k relacím Netplay." +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." -msgstr "" -"Výběr systémů, které chcete použít jako dema a herní spořiče obrazovek." +msgstr "Výběr systémů, které chcete použít jako dema a herní spořiče obrazovek." +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" -msgstr "" -"Výběr regionu pro motiv podporující regionalizované prostředky nebo texty" - -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "Skrýt deskové hry, jako je MAHJONG, CHESS atd..." +msgstr "Výběr regionu pro motiv podporující regionalizované prostředky nebo texty" +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "Zobrazí virtuální Arcade systém v seznamu systémů." +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "Přidává hry Neo-Geo do virtuálního Arcade systému." -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." -msgstr "" -"Skryje originální arkádové systémy, pokud je povolen virtuální Arcade systém." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Skryje originální arkádové systémy, pokud je povolen virtuální Arcade systém." +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "Zobrazí virtuální systém Tate v seznamu systémů." +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "V seznamech her zobrazuje pouze hry hratelné v režimu tate." +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "Pokračujte k otáčení obrazovky v hrách kompatibilních s tate." -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" -"Nastavuje, zda je k dispozici automatický prohledávač, nebo ne. Automatické " -"prohledávání umožňuje prohledávat hry pouhým pohybem v seznamu her." - -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "Nastaví některé možnosti prohledávače pro vaše hry." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Nastavuje, zda je k dispozici automatický prohledávač, nebo ne. Automatické prohledávání umožňuje prohledávat hry pouhým pohybem v seznamu her." +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." -msgstr "" -"Umožňuje prohledat pouze hry, které doposud nebyly hledány, nebo prohledat " -"úplně všechny hry." +msgstr "Umožňuje prohledat pouze hry, které doposud nebyly hledány, nebo prohledat úplně všechny hry." +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "Umožňuje zvolit, které systémy chcete prohledávat." +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "Vybírá typ obrázku, který se má prohledat pro vaše hry." +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "Vybírá typ videa, které se má prohledat pro vaše hry." +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "Vybírá náhled, který se má prohledat pro vaše hry." +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "Výběr regionu použitého k prohledávání vašich her." +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "Výběr preferovaného regionu použitého k prohledávání vašich her." +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "Výběr preferovaného jazyka použitého k prohledávání vašich her." -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "Vyběr, zda si přejete stáhnout manuál, pokud je k dispozici." -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "Vyběr, zda si přejete stáhnout mapy, pokud jsou k dispozici." -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." -msgstr "" -"Vyběr, zda si přejete stáhnout pad2keyboard soubory, pokud jsou k dispozici." - -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "Uživatelské jméno pro ScreenScrapper." - -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "Heslo pro ScreenScrapper." - -msgid "Sets the debug logs on or off." -msgstr "Zapne nebo vypne ladicí logy." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Vyběr, zda si přejete stáhnout pad2keyboard soubory, pokud jsou k dispozici." +#: msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "Povolení nebo zakázání videa při spuštění." -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "Tato možnost odstraní vybraný snímek obrazovky." - -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" -msgstr "" -"Tato možnost umožňuje vybrat aktuální hru a spustit ji přímo při zapnutí " -"Recalboxu. Nezapomeňte povolit možnost spouštění při startu!" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "Tato možnost umožňuje vybrat aktuální hru a spustit ji přímo při zapnutí Recalboxu. Nezapomeňte povolit možnost spouštění při startu!" +#: msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "Tato možnost umožňuje stahovat hry pro aktuální systém." -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "Tato možnost umožňuje vyhledávat hry pouze v aktuálním systému." -msgid "Shows the main menu." -msgstr "Zobrazí hlavní nabídku." - +#: msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." -msgstr "" -"Vývěr zvukového výstupu: JACK/MONO nebo JACK/JST. Jack má vždy přednost." - -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." -msgstr "Nastavte si desku Recalbox RGB JAMMA." - -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "Kalibrace různých režimů zobrazení na vaší obrazovce." - -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (Zastaralé)" +msgstr "Vývěr zvukového výstupu: JACK/MONO nebo JACK/JST. Jack má vždy přednost." +#: msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "Nastavení hlasitosti hudby ve frontendu" +#: msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "HLASITOST HUDBY" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX AUTOMATICKY VYBERE EMULÁTORY PRO SPUŠTĚNÍ NA HD-KOMPATIBILNÍCH " -"SYSTÉMECH . NĚKTERÉ HRY NEMUSÍ BÝT 100% KOMPATIBILNÍ, PROTO NEZAPOMEŇTE TUTO " -"MOŽNOST VYPNOUT, POKUD SE OBJEVÍ PROBLÉMY S EMULACÍ NEBO VÝKONEM." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX AUTOMATICKY VYBERE EMULÁTORY PRO SPUŠTĚNÍ NA SYSTÉMECH KOMPATIBILNÍCH S ŠIROKOÚHLÝM DISPLEJEM. NĚKTERÉ HRY NEMUSÍ BÝT 100% KOMPATIBILNÍ, PROTO NEZAPOMEŇTE TUTO MOŽNOST VYPNOUT, POKUD SE OBJEVÍ PROBLÉMY S EMULACÍ NEBO VÝKONEM." -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX AUTOMATICKY VYBERE EMULÁTORY PRO SPUŠTĚNÍ NA SYSTÉMECH " -"KOMPATIBILNÍCH S ŠIROKOÚHLÝM DISPLEJEM. NĚKTERÉ HRY NEMUSÍ BÝT 100% " -"KOMPATIBILNÍ, PROTO NEZAPOMEŇTE TUTO MOŽNOST VYPNOUT, POKUD SE OBJEVÍ " -"PROBLÉMY S EMULACÍ NEBO VÝKONEM." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Zvolte strategii\n" +"\n" +"AUTO: automatické použití výchozí opravy\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: vždy spustit poslední (lze upravit v menu editace hry).\n" +"\n" +"SELECT: ruční výběr záplaty, která se má použít. Výchozí nebo záplaty v adresáři [ROM_NAME]-patches\n" +"\n" +"DISABLED: nikdy nepoužít záplatu" -# +#: msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -# +#: msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "NO ACCESS" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "CANCEL SELECTION" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "MOVE" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "MIN/MAX" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "TOGGLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "SELECTED" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "OPEN" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "Výběr rozlišení pro rozhraní Kodi a videa" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Zapnout/vypnout overscan. Volba overscan pomůže, pokud máte černý okraj, " -#~ "nebo je obraz větší než vaše obrazovka. Před zapnutím funkce overscan " -#~ "zkuste nastavit váš televizní přijímač na výstup pixel 1:1.\n" -#~ "Další nastavení overscanu může být definováno v souboru boot.txt, " -#~ "dostupném po vložení SD karty do vašeho počítače." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavení chování spořiče obrazovky. DIM redukuje jas obrazovky a BLACK " -#~ "ji zcela vypne." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Prohledávání dokončeno! Zpracováno {PROCESSED} her.\n" -#~ "\n" -#~ "Prohledáno nebo aktualizováno {SUCCESS} her\n" -#~ "{NOTFOUND} her nenalezeno...\n" -#~ "{ERRORS} chybných požadavků/stažení\n" -#~ "\n" -#~ "Aktualizováno {TEXTINFO} textových informací\n" -#~ "Staženo {IMAGES} obrázků a {VIDEOS} videí\n" -#~ "Uloženo {MEDIASIZE} médií\n" -#~ "Nyní se provede restart EmulationStation kvůli aktualizaci všech seznamů " -#~ "her." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "UPOZORNĚNÍ: Je možné, že zařízení nebylo správně odpojeno a obsahuje " -#~ "chyby konzistence. V důsledku toho bylo připojeno pouze pro čtení. Měli " -#~ "byste zařízení připojit k počítači se systémem Windows a použít nástroj " -#~ "pro opravu." - -#~ msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place.msgstr\"" -#~ msgstr "Zobrazit systém \"portů\" se všemi porty na stejném místě" - -#~ msgid "" -#~ "Choose strategy\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Výběr strategie" - -#~ msgid "" -#~ "AUTO: auto apply default patch\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "AUTO: automaticky aplikovat výchozí patch" - -#~ msgid "" -#~ "LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game " -#~ "menu)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "SPUSTIT POSLEDNÍ: spustí se vždy poslední (lze upravit v menu editace hry)" - -#~ msgid "" -#~ "SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -#~ "[ROM_NAME]-patches directory\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ZVOLIT: ručně vyberte, který patch použít. Výchozí nebo patche v adresáři " -#~ "[ROM_NAME]-patches" - -#~ msgid "DISABLED: never apply patch" -#~ msgstr "VYPNUTO: nikdy neaplikovat patch" - -#~ msgid "Specific options or arcade system views." -#~ msgstr "Specifické možnosti nebo zobrazení arkádového systému." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/de/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/de/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 5224f40a15..a88d1b3970 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/de/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/de/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6642 +1,6565 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "UPDATE VERFÜGBAR" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "HERUNTERGELADEN" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "NEUE VERSION:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "CHANGELOG DES UPDATES:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ABBRECHEN" +#: msgid "Rating" msgstr "Bewertung" +#: msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" +#: msgid "Developer" msgstr "Entwickler" +#: msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" +#: msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: msgid "Players" msgstr "Spieler" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "KEINE SPIELE GEFUNDEN - ÜBERSPRINGEN" - -msgid "RETRY" -msgstr "WIEDERHOLEN" - -msgid "SKIP" -msgstr "ÜBERSPRINGEN" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SUCHE NACH" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SUCHE" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPER LÄUFT" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "Untertitel" -msgid "INPUT" -msgstr "EINGABE" - -msgid "search" -msgstr "suchen" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOPPEN" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "Beenden (Fortschritt wird gespeichert)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "SPIEL %i VON %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"KEINE SYSTEME GEFUNDEN!\n" -"ÜBERPRÜFE DIE PFADE IN DER KONFIGURATIONSDATEI UND STELLE SICHER, DASS " -"MINDESTENS EIN SPIEL MIT KORREKTER DATEIENDUNG ZUR VERFÜGUNG STEHT.\n" -"\n" -"BESUCHE RECALBOX.COM FÜR MEHR INFORMATIONEN." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i SPIEL ERFOLGREICH GESCRAPED!" -msgstr[1] "%i SPIELE ERFOLGREICH GESCRAPED!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i SPIEL ÜBERSPRUNGEN" -msgstr[1] "%i SPIELE ÜBERSPRUNGEN" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "GESCHÄTZTE ZEIT:" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "VERSTRICHENE ZEIT:" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "ABGESCHLOSSEN!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "BITTE BESUCHE" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "NUR 1 SCRAPING INSTANZ" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i SCRAPING INSTANZEN" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"Scraping abgeschlossen! {PROCESSED} Spiele verarbeitet.\n" -"\n" -"{SUCCESS} Spiel(e) gescraped oder aktualisiert\n" -"{NOTFOUND} Spiel(e) nicht gefunden...\n" -"{ERRORS} Anfrage-/Download-Fehler\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Textinformationen aktualisiert\n" -"{IMAGES} Bilder und {VIDEOS} Videos heruntergeladen\n" -"{MEDIASIZE} Medien gespeichert" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Du hast dein tägliches Kontingent an Scraping-Anfragen erreicht!\n" -"Alle abgeschlossenen Scrapes wurden gespeichert.\n" -"\n" -"Versuche es morgen erneut.\n" -"Vergiss nicht, 'Aktualisieren' anstelle von 'Alle scrapen' zu wählen." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Deine Share-Partition ist fast voll!\n" -"Der Scraper wurde automatisch gestoppt.\n" -"\n" -"Lösche nicht verwendete Spiele, Medien und andere Dateien, um Platz zu " -"schaffen, bevor du den Scraper erneut ausführst!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "METADATEN BEARBEITEN" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MEHR DETAILS" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPEN" +#: msgid "SAVE" msgstr "SPEICHERN" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "DATEI WIRKLICH LÖSCHEN?" +#: msgid "YES" msgstr "JA" +#: msgid "NO" msgstr "NEIN" +#: msgid "DELETE" msgstr "LÖSCHEN" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ÄNDERUNGEN SPEICHERN?" +#: msgid "BACK" msgstr "ZURÜCK" +#: msgid "CLOSE" msgstr "SCHLIESSEN" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HAUPTMENÜ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEMEINSTELLUNGEN" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "SPEICHERPLATZ (FREI/GESAMT)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "SPEICHER" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "SPRACHE" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "ÜBERTAKTEN" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HOCH (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "KEINE (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HOCH (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "KEINE (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "KEINE (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "KEINE" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "UPDATES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTOMATISCHE UPDATES" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "UPDATE STARTEN" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI EINSTELLUNGEN" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI AKTIVIEREN" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI BEIM START LADEN" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "KODI MIT X STARTEN" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "DAS SYSTEM WIRD JETZT NEU GESTARTET" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPIELEINSTELLUNGEN" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "BILDFORMAT" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SPIELE GLÄTTEN" +#: msgid "REWIND" msgstr "ZURÜCKSPULEN" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTOMATISCH SPEICHERN/LADEN" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "ZWEIMAL DRÜCKEN, UM DAS SPIEL ZU BEENDEN" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADER" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS EINSTELLUNGEN" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODUS" +#: msgid "USERNAME" msgstr "BENUTZERNAME" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSWORT" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ERWEITERT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "SPIELELISTE WIRKLICH AKTUALISIEREN?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "SPIELELISTE AKTUALISIEREN" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "CONTROLLER EINSTELLUNGEN" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI EINSTELLUNGEN" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "BILDSCHIRMSCHONER NACH" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "KARUSSELL-ANIMATION" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ÜBERGANGSSTIL" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "BILDSCHIRMSCHONER EINSTELLEN" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "BILDRATE ANZEIGEN" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "UHR IM MENÜ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "BILDSCHIRMHILFE" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SYSTEM SCHNELLAUSWAHL" +#: msgid "THEME SET" msgstr "THEME" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "THEME KONFIGURATION" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "THEME FARBSET" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "THEME ICONSET" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "THEME MENÜ" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "THEME SYSTEMANSICHT" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "THEME SPIELELISTE" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "THEME SPIELECLIP-ANSICHT" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "THEME REGION" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "DIESES THEME HAT KEINE OPTIONEN" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SOUNDEINSTELLUNGEN" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "LAUTSTÄRKE" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "FRONTEND MUSIK" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "AUSGABEGERÄT" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "KLINKE" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NETZWERKEINSTELLUNGEN" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "VERBUNDEN" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NICHT VERBUNDEN" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP-ADRESSE" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSTNAME" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WLAN AKTIVIEREN" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WLAN SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "MANUELLE EINGABE" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WLAN PASSWORT" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WLAN AKTIVIERT" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WLAN EINSTELLUNGSFEHLER" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SCRAPEN VON" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "BEWERTUNGEN SCRAPEN" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SCRAPER STARTEN" +#: msgid "QUIT" msgstr "BEENDEN" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "NEUSTARTEN?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "SYSTEM NEUSTARTEN" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "HERUNTERFAHREN?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SYSTEM HERUNTERFAHREN" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "STANDARD (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"DU KONFIGURIERST GLEICH EINEN CONTROLLER. WENN NUR EIN JOYSTICK VORHANDEN " -"IST, KONFIGURIERE DIE RICHTUNGSTASTEN UND ÜBERSPRINGE DIE " -"CONTROLLERKONFIGURATION DURCH HALTEN EINES BUTTONS. WENN KEIN SPEZIELLER " -"BUTTON FÜR DEN HOTKEY VORHANDEN IST, WÄHLE DEN SELECT BUTTON. BUTTONS, DIE " -"NICHT VORHANDEN SIND, KÖNNEN EINFACH DURCH HALTEN EINES BUTTONS ÜBERSPRUNGEN " -"WERDEN." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "DU KONFIGURIERST GLEICH EINEN CONTROLLER. WENN NUR EIN JOYSTICK VORHANDEN IST, KONFIGURIERE DIE RICHTUNGSTASTEN UND ÜBERSPRINGE DIE CONTROLLERKONFIGURATION DURCH HALTEN EINES BUTTONS. WENN KEIN SPEZIELLER BUTTON FÜR DEN HOTKEY VORHANDEN IST, WÄHLE DEN SELECT BUTTON. BUTTONS, DIE NICHT VORHANDEN SIND, KÖNNEN EINFACH DURCH HALTEN EINES BUTTONS ÜBERSPRUNGEN WERDEN." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONTROLLER KONFIGURIEREN" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "CONTROLLER VERBUNDEN" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "VERBINDUNG MIT CONTROLLER FEHLGESCHLAGEN" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "EIN FEHLER IST AUFGETRETEN" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "KEIN CONTROLLER GEFUNDEN" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "CONTROLLER VERBINDUNG WURDE GELÖSCHT." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH CONTROLLER VERGESSEN" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "EINGABE P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "WÄHLEN" +#: msgid "SELECT" msgstr "AUSWÄHLEN" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SPRINGE ZU BUCHSTABE" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SPIELE SORTIEREN NACH" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "NUR FAVORITEN" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "METADATEN BEARBEITEN" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "DIESE SPIELE SCRAPEN" - +#: msgid "All Games" msgstr "Alle Spiele" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Nur Fehlende" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "DIESE SYSTEME SCRAPEN" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTEME" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "BENUTZER ENTSCHEIDET BEI KONFLIKT" - +#: msgid "START" msgstr "STARTEN" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"WARNUNG! EINIGE DEINER AUSGEWÄHLTEN SYSTEME HABEN KEINE PLATTFORM " -"AUSGEWÄHLT. ERGEBNISSE KÖNNEN UNGENAUER SEIN ALS GEWÖHNLICH!\n" -"TROTZDEM FORTFAHREN?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "KEIN SPIEL ERFÜLLT DIE KRITERIEN." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "SYSTEMUPDATE DURCHFÜHREN?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NETZWERKVERBINDUNG BENÖTIGT" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE HERUNTERGELADEN. DAS SYSTEM WIRD NEUGESTARTET." - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN. DAS SYSTEM WIRD NEUGESTARTET." - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "KEIN UPDATE VERFÜGBAR" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "FEHLER BEIM DOWNLOAD" - -msgid "enter emulator" -msgstr "Emulator angeben" - -msgid "enter core" -msgstr "Core angeben" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -msgid "enter ratio" -msgstr "Ratio angeben" - +#: msgid "Name" msgstr "Name" -msgid "enter game name" -msgstr "Spielname eingeben" - +#: msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -msgid "enter description" -msgstr "Beschreibung eingeben" - +#: msgid "Image" msgstr "Bild" -msgid "enter path to image" -msgstr "Bildpfad angeben" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Pfad zum Vorschaubild angeben" - -msgid "enter rating" -msgstr "Bewertung eingeben" - -msgid "Release date" -msgstr "Veröffentlichungsdatum" - -msgid "enter release date" -msgstr "Veröffentlichungsdatum eingeben" - -msgid "enter game developer" -msgstr "Entwickler eingeben" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "Herausgeber eingeben" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Genre eingeben" - -msgid "enter number of players" -msgstr "Spieleranzahl eingeben" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -msgid "enter favorite" -msgstr "Als Favorit setzen" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "Region eingeben" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtyp" - -msgid "enter romtype" -msgstr "Romtyp angeben" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -msgid "set hidden" -msgstr "Verstecken" - -msgid "Play count" -msgstr "Spielanzahl" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "Anzahl gespielt eingeben" - +#: msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" -msgid "enter last played date" -msgstr "Datum Zuletzt gespielt eingeben" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i SPIEL VERFÜGBAR" msgstr[1] "%i SPIELE VERFÜGBAR" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORIT" msgstr[1] "%i FAVORITEN" -msgid "SCROLL" -msgstr "SCROLLEN" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "STARTEN" +#: msgid "Times played" msgstr "Anzahl gespielt" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÜ" -msgid "START KODI" -msgstr "KODI STARTEN" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "DATEINAME, AUFSTEIGEND" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "DATEINAME, ABSTEIGEND" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "BEWERTUNG, AUFSTEIGEND" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "BEWERTUNG, ABSTEIGEND" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ANZAHL GESPIELT, AUFSTEIGEND" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ANZAHL GESPIELT, ABSTEIGEND" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ZULETZT GESPIELT, AUFSTEIGEND" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ZULETZT GESPIELT, ABSTEIGEND" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "IN ARBEIT..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ÄNDERN" +#: msgid "never" msgstr "Noch nie" +#: msgid "just now" msgstr "Gerade eben" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "Vor %i Sek" msgstr[1] "Vor %i Sek" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Vor %i Min" msgstr[1] "Vor %i Min" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "Vor %i Std" msgstr[1] "Vor %i Std" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "Vor %i Tag" msgstr[1] "Vor %i Tagen" +#: msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ALLES AUSWÄHLEN" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "AUSWAHL AUFHEBEN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i AUSGEWÄHLT" msgstr[1] "%i AUSGEWÄHLT" +#: msgid "UP" msgstr "HOCH" +#: msgid "DOWN" msgstr "RUNTER" +#: msgid "LEFT" msgstr "LINKS" +#: msgid "RIGHT" msgstr "RECHTS" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 HOCH" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 LINKS" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 HOCH" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 LINKS" -msgid "PAGE UP" -msgstr "SEITE HOCH" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "SEITE RUNTER" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGURIEREN" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATUR" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "EINGABE ERFORDERLICH" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(übersprungen)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "OBEN/UNTEN ZUM ÜBERSPRINGEN" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A ZUM AUFHEBEN" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "RUNTER ZUM ÜBERSPRINGEN [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "HOCH/RUNTER ZUM ÜBERSPRINGEN [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "DRÜCKE IRGENDWAS" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "BEREITS VERGEBEN" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ÄNDERUNGEN VERWERFEN" +#: msgid "WELCOME" msgstr "WILLKOMMEN" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "EINGABE KONFIGURIEREN" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i CONTROLLER ERKANNT" msgstr[1] "%i CONTROLLER ERKANNT" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "KEINE CONTROLLER ERKANNT" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "HALTE DIE A-TASTE AM CONTROLLER, UM IHN ZU KONFIGURIEREN." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "F4 DRÜCKEN, UM JEDERZEIT ZU BEENDEN." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ESC, ODER DEN HOTKEY ZUM ABBRECHEN DRÜCKEN." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "WILLST DU KODI STARTEN?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "LÄDT..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "BITTE WARTEN..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "OHNE SPEICHERN DER METADATEN HERUNTERFAHREN?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SYSTEM SCHNELL HERUNTERFAHREN" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"WIR KÖNNEN KEINE SYSTEME FINDEN!\n" -"PRÜFE IN DER KONFIGURATIONSDATEI, OB ALLE PFADE RICHTIG GESETZT SIND UND OB " -"MINDESTENS EIN SPIEL MIT DER RICHTIGEN ERWEITERUNG VORHANDEN IST.\n" -"\n" -"BESUCHE RECALBOX.COM FÜR MEHR INFORMATIONEN." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "BILDSCHIRMTASTATUR" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT FÜR GROSS-, KLEINSCHREIBUNG UND SONDERZEICHEN" +#: msgid "SPACE" msgstr "LEERTASTE" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "BUCHSTABE ENTFERNEN" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "BEARBEITUNG BEENDEN" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "CURSOR BEWEGEN" +#: msgid "EDIT" msgstr "ÄNDERN" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ERGEBNIS AKZEPTIEREN" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" +#: msgid "RATING" msgstr "BEWERTUNG" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "GESPIELT" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ZULETZT GESPIELT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "SPIELER ANZAHL" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "ENTWICKLER" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENRE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ZEIGE VERSTECKTE" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "ORDNERINHALT ANZEIGEN" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HOCH (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO UND EXTREM ÜBERTAKTUNG KÖNNEN ZU SYSTEMINSTABILITÄT FÜHREN. BENUTZUNG " -"DESHALB AUF EIGENE GEFAHR! WENN DU FORTFÄHRST, WIRD DAS SYSTEM JETZT NEU " -"GESTARTET." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i SPIEL VERSTECKT" -msgstr[1] "%i SPIELE VERSTECKT" +msgstr "TURBO UND EXTREM ÜBERTAKTUNG KÖNNEN ZU SYSTEMINSTABILITÄT FÜHREN. BENUTZUNG DESHALB AUF EIGENE GEFAHR! WENN DU FORTFÄHRST, WIRD DAS SYSTEM JETZT NEU GESTARTET." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Kodi Media Player starten." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Wähle die Sprache deiner Recalbox, wähle ein ext. Speichermedium um deine " -"Spiele und Konfigurationen zu speichern, überprüfe deine Recalbox Version " -"und den freien Speicherplatz." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Wähle die Sprache deiner Recalbox, wähle ein ext. Speichermedium um deine Spiele und Konfigurationen zu speichern, überprüfe deine Recalbox Version und den freien Speicherplatz." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Zeigt Dir die recalboxOS Version an." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Zeigt an, wie viel Speicherplatz auf deiner SHARE-Partition verwendet wird, " -"die sich entweder auf der SD-Karte oder auf einem externen Laufwerk " -"befindet. Die Information zeigt an, wie viele GBs verwendet werden und wie " -"viele GBs der Speicher insgesamt hat (Beispiel 13GB/26GB)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Zeigt an, wie viel Speicherplatz auf deiner SHARE-Partition verwendet wird, die sich entweder auf der SD-Karte oder auf einem externen Laufwerk befindet. Die Information zeigt an, wie viele GBs verwendet werden und wie viele GBs der Speicher insgesamt hat (Beispiel 13GB/26GB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Wähle ein externes Laufwerk, um deine ROMs, Speicherstände, Konfigurationen " -"usw. zu speichern.\n" -"Verwende ein FAT32 formatiertes Laufwerk. Das System formatiert das Laufwerk " -"nicht. Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt Recalbox beim ersten Start " -"einen Ordner '/recalbox' mit allen Systemdateien darin." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Wähle ein externes Laufwerk, um deine ROMs, Speicherstände, Konfigurationen usw. zu speichern.\n" +"Verwende ein FAT32 formatiertes Laufwerk. Das System formatiert das Laufwerk nicht. Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt Recalbox beim ersten Start einen Ordner '/recalbox' mit allen Systemdateien darin." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Wähle deine Sprache. Ein Neustart ist erforderlich, um die Änderung zu " -"übernehmen" +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Wähle deine Sprache. Ein Neustart ist erforderlich, um die Änderung zu übernehmen" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Verwalte Recalbox Updates. Wähle den Update-Typ. Aktiviere die Update-" -"Prüfung." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Verwalte Recalbox Updates. Wähle den Update-Typ. Aktiviere die Update-Prüfung." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Prüfe, ob ein Update verfügbar ist, und starte den Update-Vorgang" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Mit Stable-Updates wird nach stabilen Recalbox Versionen gesucht. Stable-" -"Updates wurden getestet und durch das Recalbox Team und Tester bestätigt.\n" -"Unstable-Updates ermöglichen es dir, die neuesten Recalbox-Features zu " -"benutzen. Du kannst mit uns die neueste Version testen und validieren.\n" -"Falls du die Unstable-Updates gewählt hast, würden wir es schätzen wenn du " -"gefundene Fehler mit uns teilen würdest (https://gitlab.com/recalbox/" -"recalbox/issues)." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Konfiguriere Spieledarstellung, Ratio, Filter (Shader), Autospeichern und -laden sowie deinen RetroAchievement Account." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automatisch prüfen, ob ein Update verfügbar ist. Wenn ja, wirst Du mit einem " -"Hinweis benachrichtigt." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Das Bildformat ist das Verhältnis zwischen Bildbreite und -höhe. Verwende AUTO, um den Emulator das originale Bildformat wählen zu lassen, welches dir das beste Retrogaming-Erlebnis bietet." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Zeige die momentane verfügbare stabile Version" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Glättet das Spielbild. Diese Option glättet das Bild mittels bilinearem Filter." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Zeige das aktuelle Changelog" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Mit dieser Option kannst zurückspulen, wenn Du von einem Monster getötet wirst oder wenn Du einen anderen Fehler machst. Nutze den Befehl HOTKEY + LEFT innerhalb des Spiels, um zurückzuspulen." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Konfiguriere Spieledarstellung, Ratio, Filter (Shader), Autospeichern und -" -"laden sowie deinen RetroAchievement Account." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Zustand automatisch speichern, wenn du ein Spiel beendest, und den zuletzt gespeicherten Zustand automatisch laden, wenn du ein Spiel startest." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Das Bildformat ist das Verhältnis zwischen Bildbreite und -höhe. Verwende " -"AUTO, um den Emulator das originale Bildformat wählen zu lassen, welches dir " -"das beste Retrogaming-Erlebnis bietet." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer scaling bedeutet skalieren um eine ganze Zahl (z.B. 2x, 3x, 4x, etc.). Diese Option skaliert das Bild um die größtmögliche ganze Zahl, die in die eingestellte Auflösung passt. Beispiel: Bei einer Vollbildauflösung von 1920x1080 und aktivierem integer scaling, wird ein 320x240 Bild auf 1280x960 mit schwarzem Rand ringsum skaliert. Dadurch wird das 1:1 Pixelverhältnis des Originalbildes bewahrt und Pixel werden nicht ungleichmäßig dupliziert." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Glättet das Spielbild. Diese Option glättet das Bild mittels bilinearem " -"Filter." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shader sind wie Filter für die Spielwiedergabe. Du kannst hier ein Shader-Set auswählen, welches für jedes System eine Zusammenstellung von Shadern bereitstellt. Du kannst Shader auch im Spiel mit HOTKEY + L2 oder HOTKEY + R2 wechseln." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Mit dieser Option kannst zurückspulen, wenn Du von einem Monster getötet " -"wirst oder wenn Du einen anderen Fehler machst. Nutze den Befehl HOTKEY + " -"LEFT innerhalb des Spiels, um zurückzuspulen." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Aktiviere/Deaktiviere RetroAchievements in Spielen." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Zustand automatisch speichern, wenn du ein Spiel beendest, und den zuletzt " -"gespeicherten Zustand automatisch laden, wenn du ein Spiel startest." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Der Hardcore Modus deaktivert ALLE 'Speichern' und 'Zurückspulen' Funktionen innerhalb des Emulators: Du kannst also nicht jederzeit speichern und neu laden. Du musst das Spiel abschließen und die Erfolge zum ersten Mal bekommen, genau wie auf der Originalkonsole. Als Belohnung bekommst Du die beiden Erfolge 'Standard' und 'Hardcore', um dir die doppelte Punktzahl zu verdienen. Ein reguläres Spiel mit 400 Punkten ist nun 800 Punkte wert, wenn Du es im Hardcore Modus abschließt. Beispiel: Wenn Du ein Spiel für 400 Punkte beendest, dann hast Du die Möglichkeit, zusätzlich 400 Punkte im Hardcore Modus zu verdienen." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Drücke zweimal, um das Spiel zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Kopple einen Bluetooth-Controller mit deiner Recalbox. Dein Controller muss sich im Pairing-Modus befinden." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer scaling bedeutet skalieren um eine ganze Zahl (z.B. 2x, 3x, 4x, " -"etc.). Diese Option skaliert das Bild um die größtmögliche ganze Zahl, die " -"in die eingestellte Auflösung passt. Beispiel: Bei einer Vollbildauflösung " -"von 1920x1080 und aktivierem integer scaling, wird ein 320x240 Bild auf " -"1280x960 mit schwarzem Rand ringsum skaliert. Dadurch wird das 1:1 " -"Pixelverhältnis des Originalbildes bewahrt und Pixel werden nicht " -"ungleichmäßig dupliziert." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Lösche alle gekoppelten Bluetooth-Controller. Du musst deine Controller danach wieder neu koppeln. Dies kann helfen, wenn du Probleme mit einem bereits gekoppelten Gerät hast." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shader sind wie Filter für die Spielwiedergabe. Du kannst hier ein Shader-" -"Set auswählen, welches für jedes System eine Zusammenstellung von Shadern " -"bereitstellt. Du kannst Shader auch im Spiel mit HOTKEY + L2 oder HOTKEY + " -"R2 wechseln." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Konfiguriere dein EmulationStation-Erlebnis. Wähle Übergangstypen, Hilfe-Meldungen und Bildschirmschoner. Du kannst auch die Bildschirmtastatur deaktivieren, falls du eine Hardware-Tastatur angeschlossen hast.\n" +"Wenn du seit dem letzten Start neue Spiele hinzugefügt hast, kannst Du hier auch deine Spieleliste aktualisieren." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Aktiviere/Deaktiviere RetroAchievements in Spielen." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Starte den Bildschirmschoner nach N Minuten." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Der Hardcore Modus deaktivert ALLE 'Speichern' und 'Zurückspulen' Funktionen " -"innerhalb des Emulators: Du kannst also nicht jederzeit speichern und neu " -"laden. Du musst das Spiel abschließen und die Erfolge zum ersten Mal " -"bekommen, genau wie auf der Originalkonsole. Als Belohnung bekommst Du die " -"beiden Erfolge 'Standard' und 'Hardcore', um dir die doppelte Punktzahl zu " -"verdienen. Ein reguläres Spiel mit 400 Punkten ist nun 800 Punkte wert, wenn " -"Du es im Hardcore Modus abschließt. Beispiel: Wenn Du ein Spiel für 400 " -"Punkte beendest, dann hast Du die Möglichkeit, zusätzlich 400 Punkte im " -"Hardcore Modus zu verdienen." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Zeigt eine Hilfe mit allen Befehlen am unteren Bildschirmrand an, die verwendet werden können." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Die Webseite retroachievements.org bietet Herausforderungen/Erfolge/Trophäen " -"für Plattformen wie z.B. NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, " -"TurboGrafx16/PCEngine und mehr an! Erzeuge einen Account auf " -"retroachievements.org und starte deine Suche nach Erfolgen!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Ist diese Option aktiviert, kannst du mit LINKS oder RECHTS zwischen Systemen wechseln, während du eine Spieleliste durchsuchst." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Hinzufügen und Konfigurieren von bis zu 5 Controllern" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Wähle ein Erscheinungsbild (Theme) für deine Recalbox." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Konfiguriere einen Controller. Der Controller muss vorher zugeordnet / " -"angeschlossen werden." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "Aktualisiert die Spielliste, wenn Du seit dem letzten Start neue Spiele hinzugefügt hast." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Kopple einen Bluetooth-Controller mit deiner Recalbox. Dein Controller muss " -"sich im Pairing-Modus befinden." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Lösche alle gekoppelten Bluetooth-Controller. Du musst deine Controller " -"danach wieder neu koppeln. Dies kann helfen, wenn du Probleme mit einem " -"bereits gekoppelten Gerät hast." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Konfiguriere dein EmulationStation-Erlebnis. Wähle Übergangstypen, Hilfe-" -"Meldungen und Bildschirmschoner. Du kannst auch die Bildschirmtastatur " -"deaktivieren, falls du eine Hardware-Tastatur angeschlossen hast.\n" -"Wenn du seit dem letzten Start neue Spiele hinzugefügt hast, kannst Du hier " -"auch deine Spieleliste aktualisieren." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Konfigurieren des Bildschirmschoners" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Starte den Bildschirmschoner nach N Minuten." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Stelle das Verhalten des Bildschirmschoners ein. DIM reduziert die " -"Bildschirmhelligkeit, BLACK macht den Bildschirm schwarz und DEMO startet " -"den Demo-Modus." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Zeigt eine Hilfe mit allen Befehlen am unteren Bildschirmrand an, die " -"verwendet werden können." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Ist diese Option aktiviert, kannst du mit LINKS oder RECHTS zwischen " -"Systemen wechseln, während du eine Spieleliste durchsuchst." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Die Bildschirmtastatur ist notwendig, wenn Du an deiner Recalbox nur einen " -"Controller angeschlossen hast. Du kannst sie deaktivieren, falls Du eine " -"Hardware-Tastatur angeschlossen hast." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Wähle, ob das Karussell bei Übergängen animiert wird, oder nicht" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Wähle die Art des Übergangs, der beim Start eines Spiels auftritt. INSTANT " -"tut nichts, FADE wird abdunkeln und SLIDE zoomt auf das Spielcover (oder den " -"Namen, wenn es keine Scrape-Informationen gibt)." - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Wähle ein Erscheinungsbild (Theme) für deine Recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Farbset-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Icon-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Menüstil-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Systemansicht-Optionen für dieses Theme" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Spieleliste-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Konfiguriere Theme-Optionen, falls verfügbar." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Wähle Region der Logos und Bilder für das System, die für einige Länder " -"unterschiedlich sind. Z.B. Megadrive in der EU / Genesis in den USA" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Aktualisiert die Spielliste, wenn Du seit dem letzten Start neue Spiele " -"hinzugefügt hast." - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "Konfiguriere die Audio-Einstellungen deiner Recalbox." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." +msgstr "Konfiguriere die Audio-Einstellungen deiner Recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" -"Audio-Lautstärke für das Front-End (EmulationStation) und die Spiele " -"festlegen." - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Frontend-Musik aktivieren/deaktivieren. Du kannst deine eigene Musik als ." -"mp3 oder .ogg Dateien im 'music'-Verzeichnis deiner Recalbox ablegen." +msgstr "Audio-Lautstärke für das Front-End (EmulationStation) und die Spiele festlegen." +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Wähle dein Ausgabegerät. Es wird nur HDMI und KLINKE unterstützt." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Konfiguriere die Netzwerk-Einstellungen deiner Recalbox.\n" -"Überprüfe den Netzwerkstatus und die IP-Adresse, lege einen Hostnamen fest " -"und konfiguriere die WLAN Einstellungen." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Konfiguriere die Netzwerk-Einstellungen deiner Recalbox.\n" +"Überprüfe den Netzwerkstatus und die IP-Adresse, lege einen Hostnamen fest und konfiguriere die WLAN Einstellungen." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Zeigt VERBUNDEN an, wenn deine Recalbox auf die recalbox.com Update-Server " -"zugreifen kann." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Zeigt VERBUNDEN an, wenn deine Recalbox auf die recalbox.com Update-Server zugreifen kann." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Die IP Adresse deiner Recalbox innerhalb deines lokalen Netzwerks." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WLAN aktivieren/deaktivieren.\n" -"Wenn Du WLAN deaktivierst, bleiben SSID und Passwort gespeichert, damit Du " -"es einfach reaktivieren kannst." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WLAN aktivieren/deaktivieren.\n" +"Wenn Du WLAN deaktivierst, bleiben SSID und Passwort gespeichert, damit Du es einfach reaktivieren kannst." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Der Name deiner Recalbox in deinem lokalen Netzwerk." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WLAN Name) deines Netzwerks." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "SSID Name eingeben, falls diese versteckt oder nicht gelistet ist." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Persönlicher Schlüssel deines WLAN-Netzwerks." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Lade Informationen und Grafiken für deine Spiele. Der Scraper lädt Metadaten " -"und Grafiken für deine Spiele von verschiedenen Servern herunter und " -"verbessert so die Benutzererfahrung in EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Scrape-Server auswählen. Der empfohlene Server ist SCREENSCRAPER, welcher " -"auf www.screenscraper.fr basiert und, falls vorhanden, die Spieldaten in " -"deiner Sprache lädt." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Beginne den Scrape-Prozess mit der unten gezeigten Konfiguration." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Lade Informationen und Grafiken für deine Spiele. Der Scraper lädt Metadaten und Grafiken für deine Spiele von verschiedenen Servern herunter und verbessert so die Benutzererfahrung in EmulationStation." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scrape und zeige Spielbewertungen." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Scrape-Server auswählen. Der empfohlene Server ist SCREENSCRAPER, welcher auf www.screenscraper.fr basiert und, falls vorhanden, die Spieldaten in deiner Sprache lädt." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Erweiterte Einstellungen. Bitte sei dir bewusst was du machst, bevor du " -"irgendwelche Werte in diesem Menü veränderst." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Erweiterte Einstellungen. Bitte sei dir bewusst was du machst, bevor du irgendwelche Werte in diesem Menü veränderst." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Übertakte dein Gerät um die Leistung zu steigern.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Übertakte dein Gerät um die Leistung zu steigern.\n" "Diese Einstellungen wurden getested und validiert durch die Community.\n" -"Denke bitte daran, dass die Übertaktung die Garantie deines Geräts erlöschen " -"kann." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Wähle das System aus, welches gezeigt werden soll, wenn das Recalbox-" -"Frontend startet. Der Standardwert ist 'Favoriten'." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Beim Start zeigt Recalbox nicht die Systemansicht, sondern die Liste der " -"Spiele des ausgewählten Systems an." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Nur die Spiele aus der Datei gamelist.xml (liegt in deinem roms Ordner) " -"anzeigen.\n" -"Das beschleunigt den Startvorgang. Neue Spiele werden jedoch nicht " -"automatisch erkannt." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Diese Option erlaubt es dir, das gewählte System anzupinnen. Ist diese " -"Option aktiviert, hat der Benutzer keinen Zugriff auf andere Systeme." +"Denke bitte daran, dass die Übertaktung die Garantie deines Geräts erlöschen kann." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "Basis-Spielliste anzeigen, sogar wenn du gescrapte Spiele hast." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Wähle das System aus, welches gezeigt werden soll, wenn das Recalbox-Frontend startet. Der Standardwert ist 'Favoriten'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Überschreibe globale Optionen wie Emulator, Core, Ratio und mehr für jedes " -"verfügbare System in deiner Recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Beim Start zeigt Recalbox nicht die Systemansicht, sondern die Liste der Spiele des ausgewählten Systems an." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Konfiguriere die Boot-Optionen um deine Recalbox direkt in ein System oder " -"Kodi zu booten, einen Benutzer einem einzigen System zuweisen oder direkt " -"die Spieleliste anzeigen." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Überschreibe globale Optionen wie Emulator, Core, Ratio und mehr für jedes verfügbare System in deiner Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Kodi aktivieren / deaktivieren, Kodi Startverhalten ändern, X-Knopf " -"aktivieren um Kodi zu starten." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Konfiguriere die Boot-Optionen um deine Recalbox direkt in ein System oder Kodi zu booten, einen Benutzer einem einzigen System zuweisen oder direkt die Spieleliste anzeigen." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Kodi aktivieren / deaktivieren. Ist Kodi deaktiviert, kannst du es nicht " -"mehr mit dem X-Knopf oder automatisch beim Start öffnen. Der Menüeintrag " -"verschwindet ebenfalls." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Kodi aktivieren / deaktivieren. Ist Kodi deaktiviert, kannst du es nicht mehr mit dem X-Knopf oder automatisch beim Start öffnen. Der Menüeintrag verschwindet ebenfalls." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Benutze den X-Knopf um Kodi zu starten." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Kodi starten beim Hochfahren." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Zeigt die Framerate in EmulationStation und im Spiel an." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Recalbox Mangager aktivieren/deaktivieren.\n" -"Der Recalbox Manager ist eine Web-Anwendung die verfügbar ist unter http://" -"recalbox (Windows), http://recalbox.local (Linux, Mac) oder direkt mit " -"deiner recalbox-IP http://192.168.X.XXX.\n" -"Du kannst viele Optionen direkt im Manager konfigurieren wie z.B. Verwaltung " -"von Spielen, Speicherständen und Scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Aktiviere/deaktiviere die Recalbox API.\n" -"Die Recalbox API ist eine REST API, die Anbindungen zur Kontrolle deiner " -"Recalbox über http-requests anbietet." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Recalbox Mangager aktivieren/deaktivieren.\n" +"Der Recalbox Manager ist eine Web-Anwendung die verfügbar ist unter http://recalbox (Windows), http://recalbox.local (Linux, Mac) oder direkt mit deiner recalbox-IP http://192.168.X.XXX.\n" +"Du kannst viele Optionen direkt im Manager konfigurieren wie z.B. Verwaltung von Spielen, Speicherständen und Scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Wähle den Emulator, welchen du für die Spiele dieses Systems benutzen willst." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Wähle aus, welcher Core für den ausgewählten Emulator verwendet werden soll. " -"Der LIBRETRO-Emulator hat z. B. viele Cores, um Super Nintendo-Spiele " -"auszuführen. Der hier gewählte Standard-Core kann auch durch " -"spielspezifische Einstellungen außer Kraft gesetzt werden." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Wähle einen Buchstaben und die Auswahl springt zum ersten Spiel, dass mit " -"dem Buchstaben anfängt. " - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "Wähle, wie die Spieleliste sortiert wird (alphabetisch, etc...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Wechsle zwischen der Ansicht \"Nur Favoriten\" oder \"Alle\". Ein Spiel wird " -"mit 'Y' als Favorit gekennzeichnet." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Wechsle zwischen VERSTECKTE Spiele sehen, oder nicht. Um ein Spiel " -"auszublenden, bearbeite dessen Daten und wähle 'Verstecken'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Wechsle die Ansicht zwischen Ordnerstruktur und aller Spiele auf einer Ebene." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Diese Option zeigt ein Menü an, das es erlaubt, Spieldaten und viele andere " -"Optionen zu ändern." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "VERWENDE ZUSAMMENGESTELLTES COVER" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "UPDATES SUCHEN" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "UPDATE VERFÜGBAR" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "CHANGELOG DES UPDATES" +msgstr "Wähle den Emulator, welchen du für die Spiele dieses Systems benutzen willst." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "UPDATE TYP" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "ERWEITERTE EINSTELLUNGEN" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "BOOT EINSTELLUNGEN" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "NUR SPIELELISTE" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "IN SYSTEM BOOTEN" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "IN SPIELELISTE BOOTEN" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "SYSTEMANSICHT VERSTECKEN" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "ERWEITERTE EMULATOR KONFIGURATION" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "ERWEITERTE EMULATOR KONFIGURATION" +#: msgid "HELP" msgstr "HILFE" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "DAS SYSTEM IST AKTUELL" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "BASIS-ANSICHT DER SPIELELISTE ERZWINGEN" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "CHANGELOG DES UPDATES:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MEHR DETAILS" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "KARUSSELL-ANIMATION" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "THEME KONFIGURATION" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "KODI STARTEN" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Konfiguriere einen Controller. Der Controller muss vorher zugeordnet / angeschlossen werden." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Wähle, ob das Karussell bei Übergängen animiert wird, oder nicht" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Wechsle zwischen der Ansicht \"Nur Favoriten\" oder \"Alle\". Ein Spiel wird mit 'Y' als Favorit gekennzeichnet." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Wechsle zwischen VERSTECKTE Spiele sehen, oder nicht. Um ein Spiel auszublenden, bearbeite dessen Daten und wähle 'Verstecken'." + +#: msgid "Now playing" msgstr "Aktueller Titel" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "EINGABE ERFORDERLICH" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(übersprungen)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "OBEN/UNTEN ZUM ÜBERSPRINGEN" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A ZUM AUFHEBEN" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Dauer der Hilfe-Popups setzen, 0 bedeutet keine Popups" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "HILFE-POPUP DAUER" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Stelle die Dauer der Musik Popups ein, 0 bedeutet keine Popups." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "MUSIK-POPUP DAUER" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "POPUP EINSTELLUNGEN" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POPUP POSITION" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Wähle die Position des Popups auf dem Bildschirm" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Stelle Position und Dauer der Popups ein." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "OBEN/RECHTS" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "UNTEN/RECHTS" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "UNTEN/LINKS" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "OBEN/LINKS" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Wechsle die Ansicht zwischen Ordnerstruktur und aller Spiele auf einer Ebene." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NETPLAY EINSTELLUNGEN" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "NETPLAY LOBBY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Netplay in Spielen" +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "SPITZNAME" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "RELAY SERVER" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Verbindungen über Relay Server" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Spiele online Spiele, die durch Retroarch laufen, wie NES, SNES, FBA, " -"MEGADRIVE und mehr!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "KEINE SPIELE ODER KEINE VERBINDUNG" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASH BERECHNEN" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASH DIESER SYSTEME BERECHNEN" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Füge die Hashwerte deiner Roms hinzu, um genauere Ergebnisse in Netplay zu " -"erhalten." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Füge die Hashwerte deiner Roms hinzu, um genauere Ergebnisse in Netplay zu erhalten." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASH DER ROMS BERECHNEN" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Nur fehlende Hashwerte" - +#: msgid "Username" msgstr "Benutzername" +#: msgid "Country" msgstr "Land" +#: msgid "Latency" msgstr "Latenz" +#: msgid "Host arch." msgstr "Host Arch." +#: msgid "Core ver." msgstr "Core Ver." +#: msgid "RA ver." msgstr "RA Ver." +#: msgid "Can join" msgstr "Kann beitreten" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Rom und Core Übereinstimmung" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Rom, Hashwert und Core Übereinstimmung" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Keine Rom Übereinstimmung" -msgid "No core match" -msgstr "Keine Core Übereinstimmung" - +#: msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" +#: msgid "No Match" msgstr "Keine Übereinstimmung" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM-Datei" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM-Hash" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "DAS KÖNNTE EINE WEILE DAUERN, BESTÄTIGEN?" - +#: msgid "good" msgstr "gut" +#: msgid "bad" msgstr "schlecht" +#: msgid "medium" msgstr "mittel" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "NETPLAY POPUP DAUER" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Stelle die Dauer des Netplay Popups ein, 0 bedeutet keine Popups." - +#: msgid "Player" msgstr "Spieler" +#: msgid "Game" msgstr "Spiel" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Ein Recalbox-Freund hat ein Netplay-Spiel gestartet!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Uhr im Hauptmenü hinzufügen." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Rom, Hashwert und Core Übereinstimmung" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Keine Core Übereinstimmung" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "ZWEIMAL DRÜCKEN, UM DAS SPIEL ZU BEENDEN" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "AKTUALISIERT" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Drücke zweimal, um das Spiel zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren." -msgid "PREPARING" -msgstr "BEREITET VOR" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Konfigurieren des Bildschirmschoners" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFIZIERT" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Stelle das Verhalten des Bildschirmschoners ein. DIM reduziert die Bildschirmhelligkeit, BLACK macht den Bildschirm schwarz und DEMO startet den Demo-Modus." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "LEERE LISTE" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Quadratisch Pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch-Konfiguration" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch Benutzerdefiniert" +#: msgid "Core provided" msgstr "Vom Core zur Verfügung gestellt" +#: msgid "Do not set" msgstr "Nicht einstellen" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NEUE VERSION:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "GESCHÄTZTE ZEIT:" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "VERSTRICHENE ZEIT:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "ABGESCHLOSSEN!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "BITTE BESUCHE" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "NUR 1 SCRAPING INSTANZ" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Deine Share-Partition ist fast voll!\n" +"Der Scraper wurde automatisch gestoppt.\n" +"\n" +"Lösche nicht verwendete Spiele, Medien und andere Dateien, um Platz zu schaffen, bevor du den Scraper erneut ausführst!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOS-ÜBERPRÜFUNG" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Scannt und verifiziert alle Ihre BIOS-Dateien und zeigt dann alles in " -"verständlicher Form an." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Scannt und verifiziert alle Ihre BIOS-Dateien und zeigt dann alles in verständlicher Form an." +#: msgid "RESCAN" msgstr "ERNEUTES SCANNEN" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Alle BIOS-Dateien erneut scannen" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"DER EMULATOR %s FUNKTIONIERT MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN " -"BIOS VERFÜGBAR SIND!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "DER EMULATOR %s FUNKTIONIERT MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN BIOS VERFÜGBAR SIND!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULATOREN FUNKTIONIEREN MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN " -"BIOS -DATEIEN VERFÜGBAR SIND!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULATOREN FUNKTIONIEREN MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN BIOS -DATEIEN VERFÜGBAR SIND!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" -msgstr "" -"HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! ALLE EMULATOREN SOLLTEN ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIEREN!" +msgstr "HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! ALLE EMULATOREN SOLLTEN ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIEREN!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS NICHT GEFUNDEN" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i NICHT ÜBEREINSTIMMENDE BIOS-DATEIEN GEFUNDEN" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i PASSENDE BIOS GEFUNDEN" +#: msgid "File Path" msgstr "Datei-Pfad" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisch" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Muss mit MD5 übereinstimmen" +#: msgid "File found ?" msgstr "Datei gefunden?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5 OK?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTIZ" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Dieses BIOS ist erforderlich, um den Emulator ordnungsgemäß auszuführen. Mit " -"oben stehendem Emulator/Core kannst du keine Spiele ausführen." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Dieses BIOS ist erforderlich, um den Emulator ordnungsgemäß auszuführen. Mit oben stehendem Emulator/Core kannst du keine Spiele ausführen." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"In den meisten Fällen ist dieses BIOS nicht zwingend erforderlich. Der " -"Emulator wird ordnungsgemäß funktionieren, es sei denn, Du möchtest " -"Funktionen nutzen, die dieses spezielle BIOS erfordern." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "In den meisten Fällen ist dieses BIOS nicht zwingend erforderlich. Der Emulator wird ordnungsgemäß funktionieren, es sei denn, Du möchtest Funktionen nutzen, die dieses spezielle BIOS erfordern." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Keine Übereinstimmung dieser Bios-Datei mit bekannten MD5s. Die Chancen " -"stehen jedoch gut, dass der Emulator einwandfrei läuft." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Keine Übereinstimmung dieser Bios-Datei mit bekannten MD5s. Die Chancen stehen jedoch gut, dass der Emulator einwandfrei läuft." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Keine Übereinstimmung dieser BIOS-Datei mit bekannten MD5s, aber dies ist " -"nicht zwingend erforderlich. Die Chancen stehen gut, dass der Emulator " -"ordnungsgemäß funktioniert." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Keine Übereinstimmung dieser BIOS-Datei mit bekannten MD5s, aber dies ist nicht zwingend erforderlich. Die Chancen stehen gut, dass der Emulator ordnungsgemäß funktioniert." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "Deine BIOS-Datei stimmt mit einer bekannten MD5 überein. Grossartig!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5-LISTE" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch! Die unten aufgeführten Cores/Emulatoren werden " -"einwandfrei funktionieren!" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Die unten aufgeführten Cores/Emulatoren werden einwandfrei funktionieren!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Es ist unwahrscheinlich, dass die unten aufgeführten Cores/Emulatoren " -"funktionieren, bis das erforderlichen BIOS zur Verfügung gestellt wird." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Es ist unwahrscheinlich, dass die unten aufgeführten Cores/Emulatoren funktionieren, bis das erforderlichen BIOS zur Verfügung gestellt wird." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"In den meisten Fällen werden die unten aufgeführten Cores/Emulatoren " -"ordnungsgemäß laufen, es sei denn, Du möchtest Funktionen nutzen, die ein " -"spezielles BIOS erfordern." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "In den meisten Fällen werden die unten aufgeführten Cores/Emulatoren ordnungsgemäß laufen, es sei denn, Du möchtest Funktionen nutzen, die ein spezielles BIOS erfordern." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS UNSICHER" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS NICHT OK" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NICHT GEFUNDEN" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NICHT OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "DURCHSUCHEN" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "Die MD5 Ihres BIOS" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Bekannte MD5-Liste" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MEINE SYSTEME" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "ALLE SYSTEME" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation hat externe Änderungen an einer Spiellistendatei erkannt.\n" -"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu " -"zu starten und neu zu laden." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation hat externe Änderungen an einer Spiellistendatei erkannt.\n" +"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu zu starten und neu zu laden." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation hat externe Änderungen an einer Themendatei erkannt.\n" -"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu " -"zu starten und neu zu laden." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation hat externe Änderungen an einer Themendatei erkannt.\n" +"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu zu starten und neu zu laden." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "VIRTUELLE SYSTEME" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "ALLE SPIELE ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "MEHRSPIELER-SPIELE ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "ZULETZT GESPIELTE PARTIEN ANZEIGEN" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "VIRTUELLE SYSTEME NACH GENRE" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Zeige ein 'Alle Spiele' System mit allen Spielen aus allen Systemen." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Fügt ein System hinzu, das alle Multiplayer-Spiele enthält (spielbar von 2 " -"oder mehr Spielern)." +msgstr "Fügt ein System hinzu, das alle Multiplayer-Spiele enthält (spielbar von 2 oder mehr Spielern)." +#: msgid "Show last played games." -msgstr "" -"Fügt ein System hinzu, das alle zuletzt gespielten Partien, sortiert nach " -"dem Datum der letzten Spiels, enthält." - -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Wähle die anzuzeigenden virtuellen Systeme aus." +msgstr "Fügt ein System hinzu, das alle zuletzt gespielten Partien, sortiert nach dem Datum der letzten Spiels, enthält." +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Wähle die anzuzeigenden virtuellen Systeme nach Genre aus." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "SPIELE FÜR ERWACHSENE AUSBLENDEN" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "SPIELE FÜR ERWACHSENE IN ALLEN SYSTEMEN AUSBLENDEN" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Als Erwachsenenspiele markierte Spiele ausblenden." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "DIE SPIELE DER REGION HERVORHEBEN" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Hebt visuell alle Spiele in einer bestimmten Region hervor und stellt die " -"anderen in Halbtransparenz dar." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Wähle die Quelle für den Spielnamen. Vertraue der Scraping-Datenbank oder " -"beziehe sie aus dem Dateinamen, unbearbeitet oder undekoriert (ohne " -"Dekoration in () oder [])." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Versuchen Sie, die Spielregion aus dem Dateinamen zu extrahieren. " -"Unterstützt lange und kurze Namen (JP oder Japan, EU oder Europa, ...)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "SPIELNAME ERHALTEN VON" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "HERAUSHOLEN VON REGIONEN AUS DATEINAMEN" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Scraper-Ergebnisse" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Roher Dateiname" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Ungeschmückter Dateiname" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "OPEN-SOURCE-LIZENZ" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "BILDTYP AUSWÄHLEN" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Spiel-Bildschirm" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Titelbildschirm" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logo entfernen" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquee" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "Mix-ScreenScraper V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "Mix-ScreenScraper V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "BILD SCRAPEN" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "WÄHLE DEN VORSCHAUBILD-TYP" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Keine Vorschaubild" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "VORSCHAUBILD SCRAPEN" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "WÄHLE DEN VIDEOTYP AUS" +#: msgid "No video" msgstr "Kein Video" +#: msgid "Original video" msgstr "Normales Video" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Optimiertes/Normalisiertes Video" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "VIDEO SCRAPEN" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "WÄHLE DEINE BEVORZUGTE REGION" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "BEVORZUGTE REGION" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "WÄHLE DEINE BEVORZUGTE SPRACHE" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "BEVORZUGTE SPRACHE" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "SYSTEM-NAMEN" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "VERLEGER" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "STANDARDWERT" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Es scheint, dass Ihr Spiel gar nicht gestartet ist!\n" +msgstr "Es scheint, dass Ihr Spiel gar nicht gestartet ist!\n" "\n" "Es liegt höchstwahrscheinlich an:\n" "- Eine inkompatible ROM-Datei\n" "- Ein inkompatibles oder fehlendes obligatorisches BIOS\n" -"- Ein inkompatibles oder fehlendes optionales BIOS (aber für dieses Spiel " -"erforderlich!)" +"- Ein inkompatibles oder fehlendes optionales BIOS (aber für dieses Spiel erforderlich!)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Mindestens ein obligatorisches BIOS fehlt für %emulator%!\n" -"Das Spiel '%game%' wird höchstwahrscheinlich nicht funktionieren, bis die " -"erforderlichen BIOS in das richtige Verzeichnis gelegt werden.\n" +msgstr "Mindestens ein obligatorisches BIOS fehlt für %emulator%!\n" +"Das Spiel '%game%' wird höchstwahrscheinlich nicht funktionieren, bis die erforderlichen BIOS in das richtige Verzeichnis gelegt werden.\n" "\\v\n" "Willst Du das Spiel trotzdem starten?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "RÜCKTASTE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "SCHNELLES RAD" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "ZEICHENSATZ" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "DREHENDES RAD" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "SCHNELLCURSOR" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Kein fehlender Hash gefunden!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i fehlende Hashes sind berechnet worden!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "HANDBÜCHER HERUNTERLADEN" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "KARTEN HERUNTERLADEN" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "PAD-ZU-TASTATUR-KONFIGURATIONEN INSTALLIEREN" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Es wird dringend empfohlen, deine Recalbox zu aktualisieren.\n" +msgstr "Es wird dringend empfohlen, deine Recalbox zu aktualisieren.\n" "Für ältere Versionen wird kein Support mehr geleistet!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " wurde eingesteckt!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Bereit zum Spielen!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Noch nicht konfiguriert! Drücke eine Taste, um das Konfigurationsfenster " -"aufzurufen." +msgstr "Noch nicht konfiguriert! Drücke eine Taste, um das Konfigurationsfenster aufzurufen." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " wurde entfernt!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Von Favoriten entfernen" +#: msgid "Default output" msgstr "Standardausgabe" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "VIRTUELLES ARCADE-SYSTEM" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "ZWISCHEN %1 UND %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "VIRTUELLES ARCADE-SYSTEM AKTIVIEREN" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "ORIGINALSYSTEME AUSBLENDEN" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "NEO-GEO EINSCHLIESSEN" -msgid "POSITION" -msgstr "POSITION" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "VORDEFINIERTES PASSWORT" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDIEREN" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "PASSWORT #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "PASSWORT ERFORDERLICH" - -msgid "PLAYER" -msgstr "SPIELER" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "NUR BETRACHTER" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "BEITRETEN ALS" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "PASSWORT WÄHLEN" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "PASSWORT BEARBEITEN" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "SPIEL-PASSWÖRTER" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "SPIELER-PASSWORT FESTLEGEN" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "BETRACHTER-PASSWORT FESTLEGEN" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "SPIELER-PASSWORT WÄHLEN" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "PASSWORT FÜR NUR BETRACHTER WÄHLEN" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "SPIELSCHUTZ" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "NETPLAY BEITRETEN ALS" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "SUCHE IN..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "UPDATE WIRD HERUNTERGELADEN..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Recalbox Version %s wird gerade heruntergeladen!\n" -"\n" -"Sobald der Download abgeschlossen ist, wird Recalbox neu gestartet und " -"beginnt mit der Installation der neuen Version.\n" -"Typische Installationen dauern ca. 5-10 Minuten. Starte die Recalbox NICHT " -"neu oder schalte sie aus, bis die Installation abgeschlossen ist." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "NEUSTART IN %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "" -"Fehler beim Herunterladen von Recalbox %s... Bitte versuche es später noch " -"einmal!" +msgstr "Fehler beim Herunterladen von Recalbox %s... Bitte versuche es später noch einmal!" +#: msgid "ALL" msgstr "ALLE" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "MINDESTENS 3 BUCHSTABEN EINGEBEN" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATISCHE WPS-VERBINDUNG" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Verbinden mit WLAN..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "WLAN-Verbindung wird unterbrochen..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "Verbindung zum WLAN wird getrennt..." +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "" -"Änderungen des Hostnamens werden erst nach dem nächsten Neustart wirksam." - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" -"Aktivieren/Deaktivieren des virtuellen Arcade-Systems und Einstellen seiner " -"Optionen" +msgstr "Änderungen des Hostnamens werden erst nach dem nächsten Neustart wirksam." +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "WLAN-Parameter werden abgerufen" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "MANUELL BEARBEITEN" - -msgid "Headphones" -msgstr "Kopfhörer" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NETZSPIEL-RELAY-SERVER" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX MANAGER" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "WLAN-Konfiguration zurücksetzen..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS-KONFIGURATION ERFOLGREICH!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS-VERBINDUNG" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Warte auf IP-Adresse... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Warte auf WPS-Konfiguration..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "BILDSCHIRMSCHONER" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADER" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "IM DEMO-MODUS ZU ZEIGENDE SYSTEME" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Speichern der WLAN-Konfiguration" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Scanne nach WLAN-Netzwerken..." - +#: msgid "THEME" msgstr "THEME" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Shader sind wie Filter für die Spieldarstellung. Du kannst hier einen Shader " -"auswählen. Dieser Parameter kann von einem Shaderset überschrieben werden, " -"wenn 'none' nicht gesetzt ist." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Shader sind wie Filter für die Spieldarstellung. Du kannst hier einen Shader auswählen. Dieser Parameter kann von einem Shaderset überschrieben werden, wenn 'none' nicht gesetzt ist." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Wähle dein Tastaturlayout." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Stummschalten" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Interne Lautsprecher" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Kopfhöreranschluss" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Interne Lautsprecher + Kopfhöreranschluss" +#: msgid "black" msgstr "Schwarzes Bild" +#: msgid "demo" msgstr "Demo-Modus" +#: msgid "dim" msgstr "Dimmen" +#: msgid "gameclip" msgstr "Spieleclip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Action (alle)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Action RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Adventure (alle)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillerie" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-Battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat'em Up" +#: msgid "Board game" msgstr "Brettspiel" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Bauen & Verwalten" +#: msgid "Casino" msgstr "Casino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Gelegenheitsspiel" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Wettkampfsport" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo vom Demo-Bildschirm" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digitales Kartenspiel" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon Crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Lernspiel" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" +#: msgid "Fighting" msgstr "Kämpfen" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Kämpfen/Gewaltsport" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Ego-Shooter" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Angeln & Jagen" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Grafik-Abenteuer" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Infiltration" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interaktive Filme" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Lebenssimulation" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Spielesammlung" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Multiplayer Online Battle Arena" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Mehrspieler Partyspiel" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Party-Based RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Plattform-Shooter" +#: msgid "Platform" msgstr "Plattform" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle & Logik" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (alle)" +#: msgid "Racing" msgstr "Rennspiel" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "3D Echtzeit-Adventure" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Echtzeit-Strategie" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rhythmus & Musik" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Science-Fiction Simulation" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Gun-Shooter" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Shoot 'Em Up" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulation (alle)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Sportsimulation" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sport (alle)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Strategie (alle)" +#: msgid "Survival" msgstr "Survival" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Strategie-Rollenspiel" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Text Adventure" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Tower Defense" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Rundenbasierte Strategie" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Fahrzeug-Simulation" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visual Novel" +#: msgid "Wargame" msgstr "Kriegsspiel" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Advance!\n" -"Diese kurze Präsentation zeigt Dir, wie man die 6 Sondertasten nutzt, die " -"sich direkt unter dem Bildschirm befinden.\n" +msgstr "Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Advance!\n" +"Diese kurze Präsentation zeigt Dir, wie man die 6 Sondertasten nutzt, die sich direkt unter dem Bildschirm befinden.\n" "\n" "Drücke eine beliebige Taste, um zu starten." -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Die sich ganz links befindliche Taste “I” ist die Auswahltaste. Man kann sie " -"auch auf den meisten neuen Pads finden.\n" -"Gleichzeitig dient sie auch als HOTKEY-Taste die du (bei den meisten " -"Emulatoren) mit anderen Tasten kombinieren kannst.\n" -"Du kannst beispielsweise HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu " -"verlassen.\n" +msgstr "Die sich ganz links befindliche Taste “I” ist die Auswahltaste. Man kann sie auch auf den meisten neuen Pads finden.\n" +"Gleichzeitig dient sie auch als HOTKEY-Taste die du (bei den meisten Emulatoren) mit anderen Tasten kombinieren kannst.\n" +"Du kannst beispielsweise HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu verlassen.\n" "\n" "Drücke nun die SELECT-Taste." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Neben der Auswahltaste befindet sich die START-TASTE, welche mit “II” " -"markiert ist.\n" -"Drücke diese Taste um das Hauptmenü der Recalbox-Schnittstelle zu öffnen. " -"Die “II” Taste befindet sich auf den meisten Konsolen und kann auch als " -"START-Taste innerhalb des Spiels genutzt werden.\n" +msgstr "Neben der Auswahltaste befindet sich die START-TASTE, welche mit “II” markiert ist.\n" +"Drücke diese Taste um das Hauptmenü der Recalbox-Schnittstelle zu öffnen. Die “II” Taste befindet sich auf den meisten Konsolen und kann auch als START-Taste innerhalb des Spiels genutzt werden.\n" "\n" "Drücke nun die START-Taste." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Die jeweils mit “III” und “IV” markierten Tasten können dazu genutzt werden " -"um die Lautstärke innerhalb der Recalbox-Schnittstelle oder innerhalb des " -"Spiels zu regulieren.\n" -"\n" -"Drücke entweder Lautstärke hoch oder Lautstärke runter." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Die letzten beiden Tasten, jeweils mit ‘V’ oder ‘VI’ markiert, dienen zur " -"Bildschirmregulierung (heller/dunkler)\n" -"Bitte beachte: Je heller der Bildschirm, desto höher der Energieverbrauch!\n" -"\n" -"Drücke entweder Helligkeit hoch oder Helligkeit runter." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Nun bist du bereit für deine RETROGAMING Erfahrung mit Recalbox! Drücke die " -"B-Taste um zu starten... und PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Nun bist du bereit für deine RETROGAMING Erfahrung mit Recalbox! Drücke die B-Taste um zu starten... und PLAY AGAIN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "WILLKOMMEN BEI RECALBOX" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Ein paar Worte zum POWER-Knopf.\n" -"Drücke ihn kurz und deine Konsole geht in den Ruhezustand. Drücke erneut " -"kurz und die Kosole fährt sofort wieder hoch. Funktioniert im Recalbox-" -"Interface und in Spielen!\n" -"\n" -"Drücke den B Button, um fortzufahren." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 2 Sekunden drückst, fährt deine Konsole " -"herunter. Machst du das während dem Spielen machst, schliesst Recalbox " -"zuerst den Emulator.\n" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 5 Sekunden drückst, schaltet sich die " -"Konsole unmittelbar aus.\n" +msgstr "Ein paar Worte zum POWER-Knopf.\n" +"Drücke ihn kurz und deine Konsole geht in den Ruhezustand. Drücke erneut kurz und die Kosole fährt sofort wieder hoch. Funktioniert im Recalbox-Interface und in Spielen!\n" "\n" "Drücke den B Button, um fortzufahren." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Außerdem gut zu wissen: Wenn du deine Kopfhörer ein- oder aussteckst, " -"wechselt Recalbox automatisch den Audio-Ausgabekanal. Praktisch, oder?\n" +msgstr "Außerdem gut zu wissen: Wenn du deine Kopfhörer ein- oder aussteckst, wechselt Recalbox automatisch den Audio-Ausgabekanal. Praktisch, oder?\n" "\n" "Drücke wie gewohnt die B-Taste." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "VORINSTALLIERTE SPIELE AUSBLENDEN" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "IN LISTE ANZEIGEN" - +#: msgid "System" msgstr "System" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "zu Favoriten hinzugefügt" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "von Favoriten entfernt" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Echtzeit-Strategie" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Wenn du den POWER-Knopf länger als 2 Sekunden drückst, fährt deine Konsole herunter. Machst du das während dem Spielen machst, schliesst Recalbox zuerst den Emulator.\n" +"Wenn du den POWER-Knopf länger als 5 Sekunden drückst, schaltet sich die Konsole unmittelbar aus.\n" +"\n" +"Drücke den B Button, um fortzufahren." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzugefügt" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernt" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Spieleclips können nicht abgespielt werden. Kein Video für deine Auswahl " -"verfügbar" +msgstr "Spieleclips können nicht abgespielt werden. Kein Video für deine Auswahl verfügbar" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." -msgstr "" -"EmulationStation muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen." +msgstr "EmulationStation muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PAIRING %s..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "SUCHE BLUETOOTH-GERÄTE..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "SPIEL-OPTIONEN" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "KEINE SPIELE AUSGEWÄHLT" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "SPIEL %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "ORDNER %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "SPIEL %s BEARBEITEN" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "ORDNER %s BEARBEITEN" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "STARTEN MIT" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "NICHT EDITIERBARES SPIEL" - -msgid "auto select" -msgstr "automatische Auswahl" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Super!\n" -"Diese kurze Präsentation zeigt dir, wie du alle Spezialtasten, die rund um " -"den Bildschirm verfügbar sind, verwenden kannst.\n" +msgstr "Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Super!\n" +"Diese kurze Präsentation zeigt dir, wie du alle Spezialtasten, die rund um den Bildschirm verfügbar sind, verwenden kannst.\n" "\n" "Drücke eine beliebige Taste zum Starten!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Die obere linke schwarze Taste ist die SELECT-Taste, die auch auf den " -"meisten modernen Controllern vorhanden ist.\n" -"Sie ist aber auch die HOTKEY-Taste, die Du in Verbindung mit anderen Tasten " -"in den meisten Emulatoren verwenden kannst.\n" -"Beispielsweise kannst du HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu " -"beenden.\n" +msgstr "Die obere linke schwarze Taste ist die SELECT-Taste, die auch auf den meisten modernen Controllern vorhanden ist.\n" +"Sie ist aber auch die HOTKEY-Taste, die Du in Verbindung mit anderen Tasten in den meisten Emulatoren verwenden kannst.\n" +"Beispielsweise kannst du HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu beenden.\n" "\n" "Drücke die SELECT Taste." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Auf der gegenüberliegenden Seite der SELECT-Taste befindet sich die START-" -"Taste.\n" -"Benutze sie, um das Hauptmenü in der Recalbox-Oberfläche zu öffnen und " -"verwende sie im Spiel als reguläre START-Taste, die auf den meisten Konsolen " -"verfügbar ist.\n" +msgstr "Auf der gegenüberliegenden Seite der SELECT-Taste befindet sich die START-Taste.\n" +"Benutze sie, um das Hauptmenü in der Recalbox-Oberfläche zu öffnen und verwende sie im Spiel als reguläre START-Taste, die auf den meisten Konsolen verfügbar ist.\n" "\n" "Drücke bitte die START-Taste." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"Dann befinden sich auf der Oberseite der Konsole 2 Tasten, die mit einem '-' " -"und einem '+' gekennzeichnet sind.\n" -"Verwende sie, um die Lautstärke jederzeit in der Recalbox-Oberfläche oder im " -"Spiel zu erhöhen oder zu verringern.\n" +msgstr "Dann befinden sich auf der Oberseite der Konsole 2 Tasten, die mit einem '-' und einem '+' gekennzeichnet sind.\n" +"Verwende sie, um die Lautstärke jederzeit in der Recalbox-Oberfläche oder im Spiel zu erhöhen oder zu verringern.\n" "\n" " Drücke eine beliebige Taste, um fortzufahren" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Die beiden grauen Tasten unten links steuern die Bildschirmhelligkeit.\n" +msgstr "Die beiden grauen Tasten unten links steuern die Bildschirmhelligkeit.\n" "Beachte, dass je heller der Bildschirm ist, desto mehr Strom verbraucht er!\n" "\n" " Drücke entweder die Taste Helligkeit hoch oder runter" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Als letztes sind die beiden grauen Tasten unten rechts die dritten Trigger " -"links und rechts (L3/R3), nur nützlich in einigen Emulatoren oder zum " -"Aufnehmen von Videos.\n" +msgstr "Als letztes sind die beiden grauen Tasten unten rechts die dritten Trigger links und rechts (L3/R3), nur nützlich in einigen Emulatoren oder zum Aufnehmen von Videos.\n" "\n" " Drücke entweder L3 oder R3" -msgid "DRIVER" -msgstr "TREIBER" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"Wähle einen anderen Treiber, wenn dein Pad im Spiel nicht oder nicht richtig " -"funktioniert." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Wähle einen anderen Treiber, wenn dein Pad im Spiel nicht oder nicht richtig funktioniert." +#: msgid "In Memory!" msgstr "Im Speicher!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Interne Share Partition" +#: msgid "Network Share" msgstr "Netzwerkfreigabe" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Gerät %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Beliebiges externes Gerät" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCRAPER-OPTIONEN" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCREENSCRAPER-OPTIONEN" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "DETEKTIERTE REGION" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "REGION PRIORITÄT AUSWÄHLEN" +#: msgid "LATER" msgstr "SPÄTER" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." -msgstr "" -"Ein Neustart ist erforderlich, um die anstehenden Änderungen zu übernehmen." +msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, um die anstehenden Änderungen zu übernehmen." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "Lightgun-System anzeigen" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "ZEIGE PORTS SYSTEM" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "" -"Alle verfügbaren Spiele anzeigen, die mit einer Lightgun spielbar sind." - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Zeige ein 'Ports' System mit allen Ports an einem Platz." +msgstr "Alle verfügbaren Spiele anzeigen, die mit einer Lightgun spielbar sind." -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"WARNUNG : Diese Option löscht alle Recalbox- und Emulator-Konfigurationen!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "WARNUNG : Diese Option löscht alle Recalbox- und Emulator-Konfigurationen!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN" +#: msgid "WARNING!" msgstr "ACHTUNG!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN\n" +msgstr "WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN\n" "\n" -"DU BIST DABEI, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX UND ALLEN EMULATOREN " -"WIEDERHERZUSTELLEN.\n" +"DU BIST DABEI, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX UND ALLEN EMULATOREN WIEDERHERZUSTELLEN.\n" "ALLE DEINE SPIELE, SPIELSTÄNDE, MUSIK, SCREENSHOTS USW. BLEIBEN ERHALTEN.\n" "\n" "DIESER VORGANG KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN!\n" "BIST DU SICHER, DASS DU DIE WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN WILLST?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"DU BIST NUR EINEN KLICK DAVON ENTFERNT, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX " -"UND ALLEN EMULATOREN WIEDERHERZUSTELLEN!\n" +msgstr "DU BIST NUR EINEN KLICK DAVON ENTFERNT, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX UND ALLEN EMULATOREN WIEDERHERZUSTELLEN!\n" "\n" "BIST DU WIRKLICH SICHER, DASS DU DAS TUN WILLST?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "BUTTONS ZUM BESTÄTIGEN/ABBRECHEN VERTAUSCHEN" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "AUDIO-MODUS" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "Wähle den abzuspielenden Ton aus. Musik, Videoton, beides oder keine" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Musik oder Ton der Videos" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Musik und Ton der Videos" +#: msgid "Musics only" msgstr "Nur Musik" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Nur Videoton" +#: msgid "No sound" msgstr "Kein Ton" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Du hast dein tägliches Kontingent an Scraping-Anfragen erreicht!\n" +"Alle abgeschlossenen Scrapes wurden gespeichert.\n" +"\n" +"Versuche es morgen erneut.\n" +"Vergiss nicht, 'Aktualisieren' anstelle von 'Alle scrapen' zu wählen." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Wähle die Quelle für den Spielnamen. Vertraue der Scraping-Datenbank oder beziehe sie aus dem Dateinamen, unbearbeitet oder undekoriert (ohne Dekoration in () oder [])." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Scraper-Ergebnisse" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "HELLIGKEIT -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "HELLIGKEIT +" +#: msgid "Adult" msgstr "Erwachsene" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Wacht auf..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Bis bald!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Lightgun Spiele" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATISCH" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "udev Treiber" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "SDL2 Treiber" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Vertausche Buttons für Eingabe (B/X) und Abbrechen (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Wähle aus, wie Spiele-Videos im Theme angezeigt werden sollen" +#: msgid "box2D" msgstr "2D BOX" +#: msgid "box3d" msgstr "3D BOX" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "P2K CONTROLS" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "DAS UPGRADE IST FEHLGESCHLAGEN" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Der Upgrade-Prozess ist fehlgeschlagen. Du bist wieder auf Recalbox %s.\n" -"Versuche bitte erneut, deine Recalbox zu aktualisieren, und kontaktiere das " -"Team auf https://forum.recalbox.com, sollte das Problem weiterhin bestehen." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Der Upgrade-Prozess ist fehlgeschlagen. Du bist wieder auf Recalbox %s.\n" +"Versuche bitte erneut, deine Recalbox zu aktualisieren, und kontaktiere das Team auf https://forum.recalbox.com, sollte das Problem weiterhin bestehen." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "RECALBOX OVERLAYS" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Zeige Systembilder auf breiten Bildschirmen an, die sich um den emulierten " -"Bildschirm herum erstrecken." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Zeige Systembilder auf breiten Bildschirmen an, die sich um den emulierten Bildschirm herum erstrecken." +#: msgid "No comment available" msgstr "Kein Kommentar verfügbar" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "UNBEKANNT" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "GEHE ZU SPIEL" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "SPEICHERPLATZ (FREI/GESAMT)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Zeige ein 'Alle Spiele' System mit allen Spielen aus allen Systemen." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "ZEIGE PORTS SYSTEM" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "LÖSCHE SPIEL %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Zeige ein 'Ports' System mit allen Ports an einem Platz." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "SPIELDATEIEN (ROM | IMAGE)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "GEHE ZU SPIEL" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "MEDIENDATEIEN" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "KONFIGURATIONS- UND PATCHDATEIEN" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "SAVE FILES" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "WÄHLE ZU LÖSCHENDE DATEIEN" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "AUSGEWÄHLTE DATEIEN WIRKLICH LÖSCHEN?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TYP, DANN NAME" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, DANN ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "HERSTELLER, DANN NAME" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "HERSTELLER, DANN ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TYP, DANN HERSTELLER, DANN NAME" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, DANN HERSTELLER, DANN ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "SYSTEM-SORTIERUNG" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Standard: Original oder benutzerdefinierte systemlist.xml-Reihenfolge " -"verwenden\n" +msgstr "Standard: Original oder benutzerdefinierte systemlist.xml-Reihenfolge verwenden\n" "Name: alphabetisch nach Systemname sortieren\n" "Systemtyp: Sortierung nach Konsole/Handheld/Computer/Arcade/Anderes\n" "Erscheinungsdatum: Sortierung nach Erscheinungsdatum\n" "Hersteller: Sortierung nach Hersteller (z.B. Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "ALL DATEIEN LÖSCHEN" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "ERWEITERTES LÖSCHEN" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "ALL DATEIEN WIRKLICH LÖSCHEN?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "SCREENSHOT WIRKLICH LÖSCHEN?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "SCREENSHOT LÖSCHEN" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" -"Diese Option zeigt ein Menü an, das das Löschen von Spieldaten ermöglicht." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Die globale Auflösung ist die Standardauflösung, die verwendet wird, wenn " -"spezifische Auflösungen nicht definiert sind." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Die globale Auflösung ist die Standardauflösung, die verwendet wird, wenn spezifische Auflösungen nicht definiert sind." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Wähle die Auflösung, die EmulationStation verwenden soll." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Wähle die von bestimmten Systemen verwendete Auflösung." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Wähle die Auflösung, die mit diesem System verwendet werden soll." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "AUFLÖSUNGEN" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "GLOBALE AUFLÖSUNG" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "AUFLÖSUNG VON EMULATIONSSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "EMULATORSPEZIFISCHE AUFLÖSUNGEN" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "GLOBAL VERWENDEN" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIV" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Keine Datei ausgewählt,\n" +msgstr "Keine Datei ausgewählt,\n" "Du musst mindestens eine auswählen." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"Das Medium %NAME%, das ROMs enthält, wurde angeschlossen! EmulationStation " -"muss neu gestartet werden, um die neuen Spiele zu laden." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Ein Medium mit ROMs wurde entfernt! EmulationStation muss neu gestartet " -"werden, um nicht verfügbare Spiele zu entfernen." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Du kannst es jetzt trennen und deine " -"Spiele darauf kopieren." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Das Medium %NAME%, das ROMs enthält, wurde angeschlossen! EmulationStation muss neu gestartet werden, um die neuen Spiele zu laden." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"Das USB-Gerät %NAME% ohne ROM-Ordner wurde eingesteckt. Möchtest du einen " -"ROM-Ordner auf diesem Gerät erstellen?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Ein Medium mit ROMs wurde entfernt! EmulationStation muss neu gestartet werden, um nicht verfügbare Spiele zu entfernen." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Initialisierung fehlgeschlagen! Dein USB-Gerät ist voll oder enthält Fehler. " -"Bitte repariere es oder verwende ein anderes Gerät." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Du kannst es jetzt trennen und deine Spiele darauf kopieren." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: Dein Gerät wurde möglicherweise nicht ordnungsgemäß vom Stromnetz " -"getrennt und weist Konsistenzfehler auf. Daher wurde es als schreibgeschützt " -"gemountet. Schließe Dein Gerät an einen Windows-PC an und verwende das " -"Reparaturprogramm." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen! Dein USB-Gerät ist voll oder enthält Fehler. Bitte repariere es oder verwende ein anderes Gerät." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "ANZEIGE NACH DATEINAME" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Spiele nach Dateinamen anzeigen." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "SPIELE HIER SUCHEN" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "SPIEL-FILTER" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Dieses Spiel aktualisiert gerade seine Metadaten. Versuche es in ein paar " -"Sekunden erneut." +msgstr "Dieses Spiel aktualisiert gerade seine Metadaten. Versuche es in ein paar Sekunden erneut." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "NUR NEUESTE VERSION ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "NUR FAVORITEN ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "VERSTECKTE SPIELE ANZEIGEN" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "KEINE SPIELE VERSTECKEN" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Nicht endgültige Versionen desselben Spiels ausblenden." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Alle vorinstallierten Spiele ausblenden." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Nicht ausführbare Spiele ausblenden, z. B. Bios." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Spiel nach Dateinamen anstelle des Spielnamens anzeigen." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtere die Spiele, die Du anzeigen willst." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Wenn ein Spiel-Patch (Hack, Trad) den gleichen Namen wie ein Rom hat, wird " -"es automatisch gepatcht.\n" -"In diesem Menü kannst du den Autopatch deaktivieren oder ein " -"Bestätigungsfeld anzeigen lassen." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "DEAKTIVIEREN" -msgid "CONFIRM" -msgstr "BESTÄTIGEN" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "A Patch wurde erkannt" - +#: msgid "original" msgstr "Original" -msgid "patched" -msgstr "Gepatched" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Beim Scrapen des Spiels ist ein fataler Fehler aufgetreten! Dies kann mit " -"Serverproblemen oder einem falschen Login/Passwort zusammenhängen.\n" +msgstr "Beim Scrapen des Spiels ist ein fataler Fehler aufgetreten! Dies kann mit Serverproblemen oder einem falschen Login/Passwort zusammenhängen.\n" "\n" -"Versuche es in Kürze erneut oder ändere deine Anmeldedaten, falls " -"erforderlich." +"Versuche es in Kürze erneut oder ändere deine Anmeldedaten, falls erforderlich." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "Ihre Scraping-Sitzung ist abgeschlossen!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Deine Scraping-Sitzung ist abgeschlossen. Drücke OK, um die Ergebnisse anzuzeigen." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Systeme zum Scrapen aus!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Dein System hat nicht genug Speicher, um %SYSTEMS% Systeme zu verarbeiten. " -"Du solltest %MAXSYSTEMS% Konsolen/Computer nicht überschreiten, sonst kann " -"es zu Stabilitätsproblemen kommen!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Dein System hat nicht genug Speicher, um %SYSTEMS% Systeme zu verarbeiten. Du solltest %MAXSYSTEMS% Konsolen/Computer nicht überschreiten, sonst kann es zu Stabilitätsproblemen kommen!\n" "\n" -"Du kannst vorinstallierte Spiele im UI EINSTELLUNGEN-Menü ausblenden, um " -"aktive Systeme zu verringern." +"Du kannst vorinstallierte Spiele im UI EINSTELLUNGEN-Menü ausblenden, um aktive Systeme zu verringern." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Dein System hat nicht genug Speicher, um %GAMES% Spiele zu verarbeiten. Du " -"solltest %MAXGAMES% nicht überschreiten, sonst kann es zu " -"Stabilitätsproblemen kommen!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Dein System hat nicht genug Speicher, um %GAMES% Spiele zu verarbeiten. Du solltest %MAXGAMES% nicht überschreiten, sonst kann es zu Stabilitätsproblemen kommen!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "WARNUNG! SYSTEMÜBERLASTUNG!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Willkommen zurück %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Willkommen zurück %NAME%!\n" "Patreon Level %LEVEL%\n" -"Du bist jetzt mit deinem Recalbox-Patreon-Konto verbunden, und alle " -"exklusiven Funktionen sind verfügbar!" +"Du bist jetzt mit deinem Recalbox-Patreon-Konto verbunden, und alle exklusiven Funktionen sind verfügbar!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Hallo %NAME%, dein privater Schlüssel ist mit einem Patreon-Konto verknüpft, " -"das nicht länger ein Recalbox-Patreon ist.\n" +msgstr "Hallo %NAME%, dein privater Schlüssel ist mit einem Patreon-Konto verknüpft, das nicht länger ein Recalbox-Patreon ist.\n" "Wir hoffen trotzdem, Dich bald wieder als Recalbox-Patreon zu sehen!\n" "Lösche deinen privaten Schlüssel, um diese Nachricht zu deaktivieren." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Dein privater Schlüssel erlaubt es nicht, deine Patreon-Informationen " -"abzurufen. Gehe zu recalbox.com/patreon, um einen neuen gültigen Schlüssel " -"zu generieren!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Dein privater Schlüssel erlaubt es nicht, deine Patreon-Informationen abzurufen. Gehe zu recalbox.com/patreon, um einen neuen gültigen Schlüssel zu generieren!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Leider können wir deinen Patreon-Level nicht abrufen, da kein Netzwerk " -"verfügbar ist!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Leider können wir deinen Patreon-Level nicht abrufen, da kein Netzwerk verfügbar ist!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Wir sind nicht in der Lage, deinen Patreon-Level abzurufen! Tut uns leid für " -"die Unannehmlichkeiten, wir arbeiten bereits an einer Lösung!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Wir sind nicht in der Lage, deinen Patreon-Level abzurufen! Tut uns leid für die Unannehmlichkeiten, wir arbeiten bereits an einer Lösung!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "CASE MANAGEMENT" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Wenn Du Deine Recalbox in ein Gehäuse installiert hast, kannst Du es hier " -"installieren oder deinstallieren. Einige Gehäuse werden automatisch erkannt " -"und auch hier aufgelistet." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Initialisiere roms Ordner..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Um die Vorteile der sicheren Abschaltfunktion zu nutzen, muss der Schalter SAFE SHUTDOWN deines Retroflag Cases (im Inneren des Cases, auf dem elektronischen Teil) auf ON stehen." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Initialisiere share Ordner..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Wenn Du Deine Recalbox in ein Gehäuse installiert hast, kannst Du es hier installieren oder deinstallieren. Einige Gehäuse werden automatisch erkannt und auch hier aufgelistet." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"Das USB-Gerät %NAME% ohne rom-Ordner und ohne share-Ordner wurde " -"eingesteckt! Möchtest Du dieses Gerät initialisieren?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "Das USB-Gerät %NAME% ohne rom-Ordner und ohne share-Ordner wurde eingesteckt! Möchtest Du dieses Gerät initialisieren?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Wähle '%INIT%' um nur alle rom Ordner zu anzulegen" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Wähle '%MOVE%', um die gesamte aktuelle Freigabe auf das neue Gerät zu " -"kopieren, automatisch zu diesem Gerät zu wechseln und neu zu starten" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Wähle '%MOVE%', um die gesamte aktuelle Freigabe auf das neue Gerät zu kopieren, automatisch zu diesem Gerät zu wechseln und neu zu starten" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "• Oder wähle '%CANCEL%' um nichts mit diesem neuen Gerät zu tun" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INITIALISIERE" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "VERSCHIEBE SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Startgerät einrichten..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Bereit zum Neustart auf Deinem neuen " -"Share-Gerät!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Bereit zum Neustart auf Deinem neuen Share-Gerät!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "AUTUALISIERE..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i Datei" - -msgid "%i files" -msgstr "%i Dateien" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i Datei" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Um die Vorteile der sicheren Abschaltfunktion zu nutzen, muss der Schalter " -"SAFE SHUTDOWN deines Retroflag Cases (im Inneren des Cases, auf dem " -"elektronischen Teil) auf ON stehen." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB Ausgabe für VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT ADAPTER" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Aktiviere RGB Ausgabe für VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "MENUAUFLÖSUNG" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Wähle die Auflösung der Emulationsstation. 480i wird für bessere Details " -"empfohlen." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "BILDSCHIRMTYP" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "ERZWINGE 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "AKTUALISIERUNGSRATE DES SPIELS BEIM START AUSWÄHLEN" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "Wähle beim Start zwischen 50Hz und 60Hz für kompatible Systeme." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "SPIELAUFLÖSUNG BEI START AUSWÄHLEN" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Wähle beim Start zwischen 240p, 480i, oder 480p für kompatible Systeme." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "STARTE DEMOS IN 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Führe die Demos in 240p-Auflösung auf Deinem 31-kHz-Monitor aus." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES IN 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Füge Scanlines hinzu, wenn Du Spiele in 480p auf einem 31-kHz-Bildschirm " -"ausführst." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZERO LAG (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Konfiguriere Emulatoren, um dich einem Zero-Lag-Erlebnis anzunähern." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Wähle beim Start zwischen 240p, 480i, oder 480p für kompatible Systeme." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "ERZWINGE TON AUF KLINKE" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Ton auf Klinke erzwingen. Automatisch aktiviert, wenn die 31-kHz-Option auf " -"ON gesetzt ist" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "BILDSCHIRMKALIBRIERUNG (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "PAL HORIZONTALE VERSCHIEBUNG" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Wenn die PAL-Bilder nicht zentriert sind, kannst Du hier den standardmäßigen " -"horizontalen Versatz überschreiben." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "PAL VERTIKALE VERSCHIEBUNG" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Wenn die PAL-Bilder nicht zentriert sind, kannst Du hier den standardmäßigen " -"vertikalen Versatz überschreiben." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CRT EINSTELLUNGEN" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Hardware verwaltet)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" +msgstr "Ton auf Klinke erzwingen. Automatisch aktiviert, wenn die 31-kHz-Option auf ON gesetzt ist" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "BILDSCHIRM BEWEGEN" +#: msgid "WIDER" msgstr "WEITER" +#: msgid "NARROWER" msgstr "ENGER" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "ÄNDERUNGEN VALIDIEREN" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Bildbreite:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horizontale Verschiebung:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikale Verschiebung:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "DEINE LISTE IST LEER. DRÜCKE START, UM SPIELFILTER ZU ÄNDERN." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Wähle eine Region aus, um Spiele herauszufiltern, die nicht der ausgewählten " -"Region entsprechen." +msgstr "Wähle eine Region aus, um Spiele herauszufiltern, die nicht der ausgewählten Region entsprechen." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "SYSTEMAUFLÖSUNGEN" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "AUTOMATISCHES SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Füge Scanlines hinzu, wenn Du Spiele in 480p auf einem 31-kHz-Bildschirm ausführst." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "IM HINTERGRUND STARTEN" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i Bekannter MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Audioausgabe auf Kopfhörer umschalten!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Audioausgabe zurück auf Lautsprecher umschalten!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Starte neu." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Gehe in den Standby..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "PAD ZU TASTATUR STEUERUNG" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "DEBUG-PROTOKOLLE" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Du bist im Begriff, diese Dateien zu löschen. Bestätigen?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Spiele vorbereiten..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Einige Spiele sind noch nicht netplay-fähig." - +#: msgid "Free" msgstr "Frei" +#: msgid "FADE" msgstr "ÜBERBLENDEN" +#: msgid "SLIDE" msgstr "GLEITEN" +#: msgid "INSTANT" msgstr "SOFORT" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" -"Bist Du sicher, dass das ausgewählte Theme mit CRT-Bildschirmen kompatibel " -"ist?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" -msgstr "" -"Du musst mindestens %dGB freien Speicher auf der 'SHARE'-Partition haben!" - -msgid "ADD STAR" -msgstr "STERN HINZUFÜGEN" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Der freie Speicherplatz auf Gerät %NAME% ist unter %LIMIT% gesunken!\n" -"Du solltest schnell versuchen etwas Speicherplatz freizugeben!" +msgstr "Du musst mindestens %dGB freien Speicher auf der 'SHARE'-Partition haben!" +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Dual Optionen und Konfiguration." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Wählen Sie System-, Frontend- und Emulatorauflösungen aus." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B ZUM AUFHEBEN" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH-CONTROLLER KOPPELN" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"Die Bluetooth-Kopplung wird gestartet und läuft einige Minuten lang.\n" -"Während dieser Zeit musst du nur das Verbindungsverfahren auf jeden " -"Bluetooth-Controller anwenden, den du verbinden möchtest.\n" -"Im nächsten Fenster werden alle erkannten Bluetooth-Geräte und ihr Status " -"nur zu Informationszwecken angezeigt.\n" -"Du kannst dies jederzeit schließen, während du deine Bluetooth-Geräte " -"weiterhin koppelst, solange das Bluetooth-Symbol oben links blinkt." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "RUNTER ZUM ÜBERSPRINGEN" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "Die Bluetooth-Kopplung wird gestartet und läuft einige Minuten lang.\n" +"Während dieser Zeit musst du nur das Verbindungsverfahren auf jeden Bluetooth-Controller anwenden, den du verbinden möchtest.\n" +"Im nächsten Fenster werden alle erkannten Bluetooth-Geräte und ihr Status nur zu Informationszwecken angezeigt.\n" +"Du kannst dies jederzeit schließen, während du deine Bluetooth-Geräte weiterhin koppelst, solange das Bluetooth-Symbol oben links blinkt." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "HERUNTERLADEN BEGINNT..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Kopple ein Bluetooth-Audiogerät. Versetze das Gerät vor dem Start in den " -"Erkennungsmodus." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Kopple ein Bluetooth-Audiogerät. Versetze das Gerät vor dem Start in den Erkennungsmodus." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "EIN BLUETOOTH-AUDIOGERÄT KOPPELN" -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Erfolgreich" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 HOCH" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 RUNTER" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 LINKS" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 RECHTS" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 HOCH" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 RUNTER" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 LINKS" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 RECHTS" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias:␣" - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC:␣" +#: msgid "Connected: " msgstr "Verbunden:␣" +#: msgid "Trusted: " msgstr "Trusted:␣" +#: msgid "Paired: " msgstr "Gekoppelt:␣" +#: msgid "Blocked: " msgstr "Gesperrt:␣" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "KEIN GERÄT" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "SUCHEN MIT" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "KEINE ERGEBNISSE" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORITÄT FÜR HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "AN" +#: msgid "OFF" msgstr "AUS" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Du wirst nun verschiedene Auflösungen für deinen TV kalibrieren. Wähle die " -"Bildwiederholfrequenz entsprechend der von deinem TV unterstützten " -"Auflösung.\n" -"Drücke während der Kalibrierung B, um den Modus zu übernehmen, START, um zu " -"bestätigen, und A, um abzubrechen." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "Nur 60Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "Nur 50Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "ERKENNUNG VON BLUETOOTH-AUDIOGERÄTEN..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "KEIN AUDIOGERÄT GEFUNDEN" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "KODI AUFLÖSUNG" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "AUDIOGERÄT GEKOPPELT" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "AUDIOGERÄT KANN NICHT GEKOPPELT WERDEN" +#: msgid "select a patch" msgstr "wähle einen Patch" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "HELLIGKEIT" +#: msgid "NAME" msgstr "NAME" +#: msgid "suspend" msgstr "aufschieben" -msgid "NO GAME" -msgstr "KEIN SPIEL" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "NÄCHSTE AUFLÖSUNG" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz des Spiels" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Auflösung des Spiels" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "CHANGELOG" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Kopiere Ordner %s..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "LAUTSTÄRKE -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "LAUTSTÄRKE +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "SPEICHERSTÄNDE" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "SPEICHERSTÄNDE BEIM START ANZEIGEN" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Du bist dabei diesen Stand zu löschen. Bestätigen?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "STAND LÖSCHEN. BESTÄTIGEN?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "REIHENFOLGE ÄNDERN" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "SPIEL VON SPEICHERSTAND STARTEN" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "SPEICHERPLATZ LÖSCHEN" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" -"Speicherstände beim Start anzeigen zeigt die verfügbaren Speicherstände vor " -"dem Start eines Spiels an." - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "SPIELE FÜR %s WERDEN HERUNTERGELADEN" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." -msgstr "" -"WASM4 Spiele werden von der offiziellen Website heruntergeladen. Bitte " -"warten..." +msgstr "WASM4 Spiele werden von der offiziellen Website heruntergeladen. Bitte warten..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Herunterladen... Geschätzte Zeit: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Entpacken... %s Spiele gefunden" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Metadaten werden aktualisiert..." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Spieleliste wird aktualisiert..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "SPEICHERNUTZUNG" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SICHERHEIT" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "SICHERHEIT ERZWINGEN" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASSWORT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "EINEN BLUETOOTH CONTROLLER VERBINDEN" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Verwalte die Sicherheit von Recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Ändere das SSH Root-Passwort." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "UPDATE VERSION:" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM gefunden" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Kopiert das aktuelle System auf ein anderes Gerät.\n" -"Warnung! Es werden alle Daten auf dem Zielgerät gelöscht." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Fügt ein System hinzu, das alle Spiele aus allen Systemen enthält." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Echtzeit-Strategie" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 2 Sekunden drückst, fährt deine Konsole " -"herunter. Machst du das während dem Spielen machst, schliesst Recalbox " -"zuerst den Emulator.\n" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 5 Sekunden drückst, schaltet sich die " -"Konsole unmittelbar aus.\n" -"\n" -"Drücke den B Button, um fortzufahren." - -msgid "added to favorites" -msgstr "zu Favoriten hinzugefügt" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "von Favoriten entfernt" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Spieleclips können nicht abgespielt werden\n" -"\n" -"Kein Video für deine Auswahl verfügbar" - -msgid "Analog Output" -msgstr "Analoge Ausgabe" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI/DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"DEINE FAVOURITENLISTE IST LEER. DRÜCKE SELECT, UM ALLE SPIELE ANZUZEIGEN." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (empfohlen)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Scrap läuft im Hintergrund.\n" +msgstr "Scrap läuft im Hintergrund.\n" "Der Fortschritt ist im Scrap-Menü ersichtlich." +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "60Hz & 50Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "ERWEITERTE SHADER" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "GAME BOY MODUS" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "BEIM START FRAGEN" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT CURVED" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"DU HAST GERADE DIE SHADER FÜR ALLE SYSTEME AKTIVIERT. FÜR EIN BESSERES " -"RENDERING IST ES RATSAM, DIE SPIELGLÄTTUNG ZU DEAKTIVIEREN. MÖCHTEST DU " -"DIESE OPTION AUTOMATISCH ÄNDERN?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "DU HAST GERADE DIE SHADER FÜR ALLE SYSTEME AKTIVIERT. FÜR EIN BESSERES RENDERING IST ES RATSAM, DIE SPIELGLÄTTUNG ZU DEAKTIVIEREN. MÖCHTEST DU DIESE OPTION AUTOMATISCH ÄNDERN?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Optimiertes Video" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "EMPFOHLEN" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "V2 (BETA) benutzen" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ ERWEITERTER BEREICH" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - SUPPERREZ MULTIPLIKATOR" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "TATE EINSTELLUNGEN" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "VIRTUELLES TATE SYSTEM AKTIVIEREN" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "SPIELE-ROTATION" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "KOMPLETTE SYSTEM-ROTATION" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Willkommen bei RECALBOX für Anbernic RG!\n" -"Diese kleine Präsentation wird Dir zeigen, wie Du alle Spezialtasten auf dem " -"Bildschirm verwenden kannst.\n" +msgstr "Willkommen bei RECALBOX für Anbernic RG!\n" +"Diese kleine Präsentation wird Dir zeigen, wie Du alle Spezialtasten auf dem Bildschirm verwenden kannst.\n" "\n" "Drücke eine beliebige Taste, um zu starten!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Auf der linken Seite der Konsole befinden sich 2 Tasten, die mit einem '-' " -"und einem '+' gekennzeichnet sind.\n" -"Mit ihnen kannst Du die Lautstärke in der Recalbox-Oberfläche oder im Spiel " -"jederzeit erhöhen oder verringern.\n" +msgstr "Auf der linken Seite der Konsole befinden sich 2 Tasten, die mit einem '-' und einem '+' gekennzeichnet sind.\n" +"Mit ihnen kannst Du die Lautstärke in der Recalbox-Oberfläche oder im Spiel jederzeit erhöhen oder verringern.\n" "\n" "Drücke die Taste B, um fortzufahren" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Auf der Oberseite der Konsole befindet sich eine Taste mit der Bezeichnung " -"'F'.\n" +msgstr "Auf der Oberseite der Konsole befindet sich eine Taste mit der Bezeichnung 'F'.\n" "Dies ist die Hotkey-Taste\n" "Um ein Spiel zu beenden, drücke beide Tasten F + START\n" "Drücke die Taste B, um fortzufahren" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Verwende die Funktionstaste F und eine Lautstärketaste, um die Helligkeit " -"einzustellen.\n" +msgstr "Verwende die Funktionstaste F und eine Lautstärketaste, um die Helligkeit einzustellen.\n" "Drücke die Taste B, um fortzufahren" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Noch ein paar Worte zur POWER-Taste.\n" -"Ein kurzer Druck, wie ein Mausklick, und die Konsole geht in den Ruhezustand " -"über. Ein weiterer kurzer Druck und die Konsole startet sofort wieder! " -"Funktioniert im Recalbox-Interface und im Spiel!\n" +msgstr "Noch ein paar Worte zur POWER-Taste.\n" +"Ein kurzer Druck, wie ein Mausklick, und die Konsole geht in den Ruhezustand über. Ein weiterer kurzer Druck und die Konsole startet sofort wieder! Funktioniert im Recalbox-Interface und im Spiel!\n" "Drücke die Taste B, um fortzufahren." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Liste fehlender BIOS:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "GameBoy Modus" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotation" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "INHALTE HERUNTERLADEN" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "REGION ANZEIGEN" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "SPEICHERSTÄNDE BEIM START ANZEIGEN" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "SPEICHERSTÄNDE" + +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Herunterladen wird gestartet..." -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "NAME ANZEIGEN NACH" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Du bist dabei diesen Stand zu löschen. Bestätigen?" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "ANDERE VERSIONEN SUCHEN" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "STAND LÖSCHEN. BESTÄTIGEN?" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "SPIELE MIT GLEICHER LIZENZ SUCHEN" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "REIHENFOLGE ÄNDERN" -msgid "licences" -msgstr "Lizenzen" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "SPIEL VON SPEICHERSTAND STARTEN" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Herunterladen wird gestartet..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "SPEICHERPLATZ LÖSCHEN" +#: msgid "none" msgstr "keine" +#: msgid "Games" msgstr "Spiele" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Spiele mit Lizenzen" -msgid "ALIAS" -msgstr "ALIAS" - -msgid "FAMILY" -msgstr "FAMILIE" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." -msgstr "" -"Herunterladen von kostenlosen Spielen aus Recalbox-Repositories. Bitte " -"warten..." +msgstr "Herunterladen von kostenlosen Spielen aus Recalbox-Repositories. Bitte warten..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Installieren von %s Spielen" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Scraping abgeschlossen! {PROCESSED} Spiele verarbeitet.\n" +"\n" +"{SUCCESS} Spiel(e) gescraped oder aktualisiert\n" +"{NOTFOUND} Spiel(e) nicht gefunden...\n" +"{ERRORS} Anfrage-/Download-Fehler\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Textinformationen aktualisiert\n" +"{IMAGES} Bilder und {VIDEOS} Videos heruntergeladen\n" +"{MEDIASIZE} Medien gespeichert" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "Ihre Scraping-Sitzung ist abgeschlossen!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Speicherstände beim Start anzeigen zeigt die verfügbaren Speicherstände vor dem Start eines Spiels an." + +#: msgid "SLOT" msgstr "STECKPLATZ" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "ARCADE EINSTELLUNGEN" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "ERWEITERTE ANSICHT AKTIVIEREN" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "KLONE STANDARDMÄSSIG EINKLAPPEN" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "BIOS AUSBLENDEN" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "NICHT FUNKTIONIERENDE SPIELE AUSBLENDEN" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "IMMER OFFIZIELLE NAMEN VERWENDEN" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" -msgstr "" +msgstr "HERSTELLER VIRTUELLER SYSTEME" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" -msgstr "" - -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "HERSTELLER %i AUSBLENDEN" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "ALLE ANDEREN" +msgstr "ARCADE-ALL-IN-ONE-SYSTEM" +#: msgid "HD MODE" msgstr "HD MODUS" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "WIDESCREEN (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" -msgstr "" - -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" +msgstr "LAUNCH LAST" +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "BOOTLOADER UPDATE" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" -"Wenn beim Booten kein konfigurierter Controller erkannt wird, läuft Recalbox " -"wie gewohnt und zeigt die Systemliste an." - -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "JAMMA EINSTELLUNGEN" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "Wenn beim Booten kein konfigurierter Controller erkannt wird, läuft Recalbox wie gewohnt und zeigt die Systemliste an." +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" -msgstr "" -"Der Bootloader-Status konnte nicht abgerufen werden. Etwas ist schief " -"gelaufen" +msgstr "Der Bootloader-Status konnte nicht abgerufen werden. Etwas ist schief gelaufen" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "Ein Update ist verfügbar:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "Aktuelle Version: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" +"" +msgstr "\n" "Letzte Version: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "Update erfolgreich. Der Bootloader ist auf dem neuesten Stand." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "" -"Ihr Bootloader ist auf dem neuesten Stand.\n" -" Die Bootloader-Version ist:\n" +"" +msgstr "Ihr Bootloader ist auf dem neuesten Stand.\n" +"Die Bootloader-Version ist:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" -msgstr "" +msgstr "AUTO-PAIR BEIM BOOTEN" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" -msgstr "" +msgstr "IMMER PAD OSD ANZEIGEN" +#: msgid "PAD OSD TYPE" -msgstr "" +msgstr "PAD OSD-TYP" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "SCANLINES FÜR 240P-SPIELE IN 480" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "VERKÜRZTE LATENZZEIT (EXPERIMENTELL)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "VORAUSLAUFEN (EXPERIMENTELL)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" -msgstr "" +msgstr "MONO AMP BOOST" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "PANEL TYPE" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "NEOGEO LAYOUT" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "4 SPIELER-MODUS" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" -msgstr "" +msgstr "START+BTN1 = KREDIT" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" -msgstr "" +msgstr "START+BTN = HK+BTN" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" -msgstr "" +msgstr "START 3SEC = AUSGANG" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" -msgstr "" +msgstr "START+BTN 5SEC = AUTOFEUER" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" -msgstr "" +msgstr "PIN E/27 ALS GND" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "JAMMA-KONFIGURATION ZURÜCKSETZEN" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "Bist Du sicher, dass Du den Anzeigemodus auf 15kHz umstellen willst?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" -"Bist Du sicher, dass Du den Anzeigemodus auf 31kHz umstellen willst? Dein " -"Bildschirm muss 31kHz (480p) unterstützen" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"Bist Du sicher, dass Du den Anzeigemodus auf MultiSync umstellen willst? " -"Dein Gehäuse muss den automatischen Wechsel zwischen den Modi 15kHz und " -"31kHz unterstützen." - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"Du wirst nun verschiedene Auflösungen für Dein TV kalibrieren. Wähle die " -"Bildwiederholfrequenz aus, die Dein TV unterstützt.\n" +msgstr "Du wirst nun verschiedene Auflösungen für Dein TV kalibrieren. Wähle die Bildwiederholfrequenz aus, die Dein TV unterstützt.\n" "Drücke während der Kalibrierung B, um zu bestätigen, und A, um abzubrechen." +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du die JAMMA-Konfiguration zurücksetzen willst?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" -msgstr "" +msgstr "DIESES SPIEL ZU STARTEN" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "SPIELE HERUNTERLADEN" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "NUR TATE-SPIELE IN SPIELLISTEN ANZEIGEN" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "SPIELZEIT" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "WUSSTEST DU?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"Bei der letzten Operation wurden alle Systeme entfernt!\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "Bei der letzten Operation wurden alle Systeme entfernt!\n" "\n" -"Sie wurden wiederhergestellt, um einen normalen Betrieb zu ermöglichen, " -"unabhängig von den aktuellen Filtern." - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} melden, dass der Emulationsstatus dieses Spiels 'unvollkommen' ist" +"Sie wurden wiederhergestellt, um einen normalen Betrieb zu ermöglichen, unabhängig von den aktuellen Filtern." -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} melden, dass der Emulationsstatus dieses Spiels 'vorläufig' ist. Du " -"solltest mit Problemen wie Bugs oder sogar Abstürzen rechnen!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} melden, dass der Emulationsstatus dieses Spiels 'vorläufig' ist. Du solltest mit Problemen wie Bugs oder sogar Abstürzen rechnen!" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "Starte das Spiel im Standard Game Boy-Modus" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "Starte das Spiel im Super Game Boy-Modus" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "SYSTEME INITIALISIEREN..." +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "INITIALISIERE SYSTEM {0}" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "LADE SYSTEME..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "LADE VIRTUELLE SYSTEME..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "INITIALISIERE INTERFACE..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Eine oder mehrere Dateien sind beschädigt. Du bist zurück auf Recalbox %s.\n" -"Bitte versuche erneut, Deine Recalbox zu aktualisieren und überprüfe Deinen " -"Recalbox-Speicher (SD-Karte, USB-Stick oder Festplatte).\n" -"Wende Dich an das Team auf https://forum.recalbox.com, wenn das Problem " -"weiterhin besteht." +msgstr "Eine oder mehrere Dateien sind beschädigt. Du bist zurück auf Recalbox %s.\n" +"Bitte versuche erneut, Deine Recalbox zu aktualisieren und überprüfe Deinen Recalbox-Speicher (SD-Karte, USB-Stick oder Festplatte).\n" +"Wende Dich an das Team auf https://forum.recalbox.com, wenn das Problem weiterhin besteht." +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "DAS UPGRADE IST BESCHÄDIGT" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" -msgstr "" -"Es wurde eine Unterspannung festgestellt, das System wird möglicherweise " -"langsamer.\n" - -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" +"" +msgstr "Es wurde eine Unterspannung festgestellt, das System wird möglicherweise langsamer.\n" +"" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" -"Wir empfehlen Dir, ein offizielles USB-C-Netzteil zu kaufen, das für Ihren " -"Raspberry Pi entwickelt wurde" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"Die Temperatur Deines Systems ist hoch.\n" -"Das System kann sich verlangsamen. Versuche, Deinen Raspberry Pi mit einem " -"Lüfter zu kühlen oder deaktiviere die Übertaktung, falls sie aktiviert ist." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "Wir empfehlen, die Spannung des JAMMA-Schranknetzteils auf 5,05 V bis 5,2 V zu erhöhen." -msgid "Download various free contents!" -msgstr "Lade verschiedene kostenlose Inhalte herunter!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "Wir empfehlen Dir, ein offizielles USB-C-Netzteil zu kaufen, das für Ihren Raspberry Pi entwickelt wurde" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "Die Temperatur Deines Systems ist hoch.\n" +"Das System kann sich verlangsamen. Versuche, Deinen Raspberry Pi mit einem Lüfter zu kühlen oder deaktiviere die Übertaktung, falls sie aktiviert ist." +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "Stellt den Super GameBoy-Modus für GameBoy-Spiele ein." -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"Verbessert die Auflösung auf kompatiblen 3d-Emulatoren. Kann einen Einfluss " -"auf die Leistung haben. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Verbessert die Auflösung auf kompatiblen 3d-Emulatoren. Kann einen Einfluss auf die Leistung haben. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"Ermöglicht 16:9-Hacks für kompatible Emulatoren. Kann Auswirkungen auf die " -"Leistung haben. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Ermöglicht 16:9-Hacks für kompatible Emulatoren. Kann Auswirkungen auf die Leistung haben. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." -msgstr "" +msgstr "Das Pad-OSD wird immer angezeigt, egal ob Sie sich in den Pad-Menüs befinden oder nicht." +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." -msgstr "" +msgstr "Ändern Sie das Symbol, das zur Anzeige des Pad-OSD verwendet wird." +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." -msgstr "" - -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "Verwalte alle Arcade-Optionen." +msgstr "Aktiviert die Bluetooth-Kopplung automatisch bei jedem Startvorgang." +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." -msgstr "" +msgstr "Neue Arcade-Ansicht mit hierarchisch sortierten Eltern/Klonen aktiviert." +#: msgid "Hide clones and orphaned games" -msgstr "" +msgstr "Klone und verwaiste Spiele ausblenden" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "Blende bios-Dateien aus" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "Blende unbekannte und nicht funktionierende Spiele aus" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" -"Verwende immer Arcade-Namen aus offiziellen Datenbanken. Überschreibe die " -"Ergebnisse der manuellen Ausgabe & Scraper." - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" -msgstr "" +msgstr "Verwalten von Bildschirm- und Spielrotationsoptionen" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." -msgstr "" - -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" -"Aktivieren, um Spiele beim Start als automatisch auszuführende Spiele " -"auszuwählen." - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Aktualisiere den Bootloader Deines Raspberry Pi." - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "Aktiviere die Filterung nach Herstellern und/oder bekannten Systemen." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" -"Diese Option zeigt ein Menü an, das die Verwaltung von Speicherständen für " -"ein Spiel ermöglicht." +msgstr "Führen Sie eine vollständige Bildschirmdrehung durch, für Frontend und Spiele." +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "Konfiguriere Emulatoren, um die Latenzzeit zu verringern." -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Das Frontend in 240p-Auflösung auf Ihrem 31kHz-Monitor laufen lassen." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Verwenden Sie \"run ahead\", um die Latenz zu verringern. Kann bei einigen Emulatoren unerwünschte Auswirkungen haben." +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." -msgstr "" -"Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, vorrangig den HDMI-Ausgang verwenden." - -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" -"Verwende experimentelle CRT V2-Implementierung. Funktioniert nur auf " -"ausgewählten Systemen." - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" +msgstr "Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, vorrangig den HDMI-Ausgang verwenden." +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "Superrez kann die Bildqualität abhängig von Deinem CRT verbessern." +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Tasten auf dem Bedienfeld der Spielhalle." +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." -msgstr "" +msgstr "Erhöht die Leistung des Mono-Verstärkers. Nur verwenden, wenn der Schallpegel zu niedrig ist." +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "Definiere das NEOGEO-Layout beim Spielen von NEOGEO und PGM-Spielen." +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie im Spiel einen Kredit hinzu, indem Sie START + BTN1 drücken. Funktioniert für alle Spieler." -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "START + eine beliebige Taste sendet das Ereignis HK+BTN, so dass Sie spezielle Hotkey-Steuerungen in Emulatoren verwenden können." -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"Wenn START 3 Sekunden lang gedrückt wird, wird das Spiel beendet. Wenn diese " -"Option deaktiviert wird, musst Du das Spiel mit SERVICE + TEST beenden." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Wenn START 3 Sekunden lang gedrückt wird, wird das Spiel beendet. Wenn diese Option deaktiviert wird, musst Du das Spiel mit SERVICE + TEST beenden." -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." -msgstr "" -"Wähle den Typ Deines Bildschirms. Wenn Du nicht weisst, was Du tust, ändere " -"diesen Wert nicht." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "Wähle den Typ Deines Bildschirms. Wenn Du nicht weisst, was Du tust, ändere diesen Wert nicht." +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." -msgstr "" +msgstr "4-Spieler-Modus, mit Spieler 2 und 3 auf CPS2-Kickharness." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "Automatische Auslösung für eine Taste durch Drücken von START + einer Taste für 5 Sekunden einstellen" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "Bei einigen Kabinen sind die Pins E/27 des JAMMA die gemeinsame Masse für die Steuerungen. Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie diese Konfiguration haben." +#: msgid "Refreshing systems..." -msgstr "" - -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"Deine Scraping-Sitzung ist abgeschlossen. Drücke OK, um die Ergebnisse " -"anzuzeigen." +msgstr "Erfrischende Systeme..." -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." -msgstr "" +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "Es gibt kein Spiel, das nach dem Wechsel des Filters angezeigt wird! Keine Änderung aufgezeichnet." +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "VULKAN-TREIBER AKTIVIEREN" +#: msgid "UPDATE" msgstr "UPDATE" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "Der Bootloader konnte nicht aktualisiert werden. Etwas ging schief" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "BOOT VIDEOS" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "BRETTSPIELE VERSTECKEN (MAHJONG)" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "Es gibt keine Lieblingsspiele in irgendeinem System!" +#: msgid "FORCED" msgstr "GEZWUNGEN" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "SYSTEM-VORGABE" +#: msgid "SOUND" msgstr "SOUND" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "SPIEL BEARBEITEN" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "ORDNER BEARBEITEN" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "UMGEDREHT" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." -msgstr "" +msgstr "Es ist kein TATE-Spiel zu sehen! Keine Änderung aufgezeichnet." +#: msgid "REGION" msgstr "REGION" +#: msgid "Europe" msgstr "Europa" +#: msgid "USA" msgstr "USA" +#: msgid "Japan" msgstr "Japan" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" -msgstr "" -"Dein Display {0} ist nicht in der Liste der von diesem Thema unterstützten " -"Displays enthalten:" +msgstr "Dein Display {0} ist nicht in der Liste der von diesem Thema unterstützten Displays enthalten:" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" -msgstr "" -"Deine aktuelle Auflösung {0} ist nicht in der Liste der von diesem Thema " -"unterstützten Auflösungen enthalten:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Deine aktuelle Auflösung {0} ist nicht in der Liste der von diesem Thema unterstützten Auflösungen enthalten:" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." -msgstr "" -"Du befindest Dich im TATE-Modus und dieses Thema scheint TATE nicht zu " -"unterstützen." +msgstr "Du befindest Dich im TATE-Modus und dieses Thema scheint TATE nicht zu unterstützen." -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" -msgstr "" -"Dieses Thema kann ein oder mehrere Kompatibilitätsprobleme mit Deinem " -"aktuellen Display haben:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "Dieses Thema kann ein oder mehrere Kompatibilitätsprobleme mit Deinem aktuellen Display haben:\n" +"" +#: msgid "NEXT" -msgstr "" +msgstr "NÄCHSTES" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "JETZT AKTUALISIEREN" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "SEITE AUF/AB" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." -msgstr "" -"{0} melden, dass der Emulationsstatus dieses Spiels 'unvollkommen' ist." +msgstr "{0} melden, dass der Emulationsstatus dieses Spiels 'unvollkommen' ist." -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"System \"{0}\" hat noch kein sichtbares Spiel!\n" +msgstr "System \"{0}\" hat noch kein sichtbares Spiel!\n" "\n" "Es wird automatisch angezeigt, sobald es sichtbare Spiele hat." -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." -msgstr "" -"Im Hinblick auf die neue BIOS-Ordnerstruktur wurden einige Deiner bios-" -"Dateien automatisch in den neuen Pfad verschoben." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "Im Hinblick auf die neue BIOS-Ordnerstruktur wurden einige Deiner bios-Dateien automatisch in den neuen Pfad verschoben." +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." -msgstr "" -"Dieser Schritt wird nur einmal durchgeführt. Es ist keine weitere Aktion " -"erforderlich." +msgstr "Dieser Schritt wird nur einmal durchgeführt. Es ist keine weitere Aktion erforderlich." -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." -msgstr "" -"Einige Dateien konnten jedoch nicht verschoben werden. Du solltest den BIOS " -"Checker ausführen und einige Dateien manuell verschieben." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "Einige Dateien konnten jedoch nicht verschoben werden. Du solltest den BIOS Checker ausführen und einige Dateien manuell verschieben." -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"Es wurden jedoch nicht alle Dateien verschoben. Du solltest:\n" -"- entweder den BIOS Checker ausführen und die erforderlichen Dateien manuell " -"verschieben.\n" -"- oder, wenn sich Deine bios-Dateien auf einem schreibgeschützten Gerät oder " -"einer Remote-Freigabe befinden, diese auf Schreib-Lese-Zugriff ändern, Deine " -"Recalbox neu starten, warten, bis alle Dateien verschoben wurden, und sie " -"dann erneut schützen." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "Es wurden jedoch nicht alle Dateien verschoben. Du solltest:\n" +"- entweder den BIOS Checker ausführen und die erforderlichen Dateien manuell verschieben.\n" +"- oder, wenn sich Deine bios-Dateien auf einem schreibgeschützten Gerät oder einer Remote-Freigabe befinden, diese auf Schreib-Lese-Zugriff ändern, Deine Recalbox neu starten, warten, bis alle Dateien verschoben wurden, und sie dann erneut schützen." -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "Um die Vorteile der sicheren Abschaltfunktion zu nutzen, muss der Schalter SAFE SHUTDOWN Ihres Retroflag-Koffers (im Inneren des Koffers, auf dem elektronischen Teil)" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "Aktualisierung des aktuellen Themes..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "Lade neues Theme {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "Zeigt die Recalbox-Lizenz an." -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "Zeigt das Beenden-Menü an, um Recalbox neu zu starten oder herunterzufahren." + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Aktiviere den Vulkan-Treiber, wenn er verfügbar ist. Standardmäßig aktiviert auf RPi4, RPi5 und PC. Auf OFF setzen, wenn Dreamcast, Naomi oder Atomiswave nicht mehr laufen." + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "Setzt die Bewertung des Spiels." + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "Setzt das Genre des Spiels." + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "Setzt die Beschreibung des Spiels." + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "Legt die Bildschirmdrehung des Spiels für die Verwendung von tate fest." + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "Retroachievements Benutzername." + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "Retroachievements Passwort." + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "Netplay Benutzername. Verwende keine Sonderzeichen!" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Lokaler Port, mit dem sich andere Spieler verbinden, wenn eine Netplay-Sitzung gehosted wird." + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "Liste der vordefinierten Passwörter, die zum Schutz des Zugriffs auf Deine Netplay-Sitzungen verwendet werden können." + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "Wähle Systeme aus, die Du für Demo- und Gameclip-Bildschirmschoner verwenden möchtest." + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "Wähle die Region für Themes, die regionalisierte Assets oder Texte unterstützen" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "Zeigt das virtuelle System Arcade in der Systemliste an." + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "Fügt die Neo-Geo-Spiele in das virtuelle Arcade-System ein." + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Blendet die ursprünglichen Arcade-Systeme aus, wenn das virtuelle Arcade-System aktiviert ist." + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "Zeigt das virtuelle System Tate in der Systemliste an." + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "Zeigt in den Spiellisten nur Spiele an, die im Tate-Modus spielbar sind." + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "Gehen Sie zu einer Bildschirmdrehung in Spielen tate kompatibel." + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Legt fest, ob der Auto Scraper verfügbar ist oder nicht. Auto scrap ermöglicht es Dir, Spiele zu scrapen, indem Du sie einfach in den Spiellisten anklickst." + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "Ermöglicht es, nur nicht gescrapte Spiele oder alle Spiele zu scrapen." + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "Ermöglicht es zu wählen welche Systeme du gerne scrapen möchtest." + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "Wählt den Bildtyp aus, der für Deine Spiele gescraped werden soll." + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "Wählt den Videotyp aus, der für Deine Spiele gescraped werden soll." + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "Wählt das Thumbnail aus, das für Deine Spiele gescraped werden soll." + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "Wählt die Spielregion aus, die Du beim scrapen Deiner Spiele verwenden möchtest." + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "Wählt die bevorzugte Region aus die für Deine Spiele gescraped werden soll." + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "Wählt die bevorzugte Sprache aus die für Deine Spiele gescraped werden soll." + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "Legt fest, ob Du die Scrape-Daten, manuell herunterladen möchtest, falls verfügbar." + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "Legt fest, ob Du Karten mit den Scrape-Daten herunterladen möchtest, falls verfügbar." + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Wählt aus, ob Sie pad2keyboard-Dateien mit den Ausschußdaten herunterladen möchten, falls verfügbar." + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Videos beim Booten." + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "Mit dieser Option können Sie das aktuelle Spiel auswählen, um es direkt zu starten, wenn Sie Ihre Recalbox einschalten. Vergessen Sie nicht, die Option \"Bei Spiel starten\" zu aktivieren!" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "Diese Option erlaubt Dir Spiele für das aktuelle System herunterzuladen." + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "Diese Option erlaubt Dir nur im aktuellen System gezielt nach Spielen zu suchen." + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "Wähle den Tonausgang: JACK/MONO oder JACK/JST. Jack hat immer Vorrang." + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "Einstellen der Musiklautstärke im Frontend" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "MUSIK LAUTSTÄRKE" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX WÄHLT AUTOMATISCH EMULATOREN AUS, DIE AUF WIDESCREEN-KOMPATIBLEN SYSTEMEN LAUFEN. EINIGE SPIELE SIND MÖGLICHERWEISE NICHT 100% KOMPATIBEL, ALSO VERGISS NICHT, DIESE OPTION ZU DEAKTIVIEREN, WENN EMULATIONS- ODER LEISTUNGSPROBLEME AUFTRETEN." + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Strategie wählen\n" +"\n" +"AUTO: Standard-Patch automatisch anwenden\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: immer den letzten Patch anwenden (kann im Menü \"Spiel bearbeiten\" geändert werden)\n" +"\n" +"SELECT: wähle manuell aus, welcher Patch angewendet werden soll. Standardmäßig einer oder die Patches im [ROM_NAME]-Patch-Verzeichnis\n" +"\n" +"DISABLED: nie einen Patch anwenden" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -"Zeigt das Beenden-Menü an, um Recalbox neu zu starten oder herunterzufahren." -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Verstecke alle vorinstallierten Spiele. EmulationStation wird neugestartet, " -"wenn diese Option geändert wird." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Aktiviere den Vulkan-Treiber, wenn er verfügbar ist. Standardmäßig aktiviert " -"auf RPi4, RPi5 und PC. Auf OFF setzen, wenn Dreamcast, Naomi oder Atomiswave " -"nicht mehr laufen." -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." -msgstr "Setzt die Bewertung des Spiels." +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." -msgstr "Setzt das Genre des Spiels." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." -msgstr "Setzt die Beschreibung des Spiels." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "Fügt das Spiel der Favoritenliste hinzu." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "Definiert das Spiel als versteckt vor Spiellisten." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "Definiert das Spiel als Erwachsenenspiel." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "Erlaubt Dir, das Spiel zu scrapen." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "Liste der zu löschenden Spieldateien für das Spiel." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "Liste der zu löschenden Mediendateien für das Spiel." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Liste der Konfigurations- und Patchdateien, die für das Spiel gelöscht " -"werden sollen." -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "Liste der zu löschenden Spielstanddateien für das Spiel." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -"Ermöglicht es, genau auszuwählen, welche Inhalte für das Spiel gelöscht " -"werden sollen." -msgid "Retroachievements user name." -msgstr "Retroachievements Benutzername." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" -msgid "Retroachievements password." -msgstr "Retroachievements Passwort." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" -msgstr "Netplay Benutzername. Verwende keine Sonderzeichen!" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -"Lokaler Port, mit dem sich andere Spieler verbinden, wenn eine Netplay-" -"Sitzung gehosted wird." -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -"Liste der vordefinierten Passwörter, die zum Schutz des Zugriffs auf Deine " -"Netplay-Sitzungen verwendet werden können." -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -"Wähle Systeme aus, die Du für Demo- und Gameclip-Bildschirmschoner verwenden " -"möchtest." -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -"Wähle die Region für Themes, die regionalisierte Assets oder Texte " -"unterstützen" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "Verstecke Brettspiele, wie MAHJONG, CHESS usw..." +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -"Legt fest, ob der Auto Scraper verfügbar ist oder nicht. Auto scrap " -"ermöglicht es Dir, Spiele zu scrapen, indem Du sie einfach in den " -"Spiellisten anklickst." -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "Legt einige Scraper-Optionen für Deine Spiele fest." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." -msgstr "Ermöglicht es, nur nicht gescrapte Spiele oder alle Spiele zu scrapen." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." -msgstr "Ermöglicht es zu wählen welche Systeme du gerne scrapen möchtest." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." -msgstr "Wählt den Bildtyp aus, der für Deine Spiele gescraped werden soll." +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." -msgstr "Wählt den Videotyp aus, der für Deine Spiele gescraped werden soll." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." -msgstr "Wählt das Thumbnail aus, das für Deine Spiele gescraped werden soll." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -"Wählt die Spielregion aus, die Du beim scrapen Deiner Spiele verwenden " -"möchtest." -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -"Wählt die bevorzugte Region aus die für Deine Spiele gescraped werden soll." -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -"Wählt die bevorzugte Sprache aus die für Deine Spiele gescraped werden soll." -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -"Legt fest, ob Du die Scrape-Daten, manuell herunterladen möchtest, falls " -"verfügbar." -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -"Legt fest, ob Du Karten mit den Scrape-Daten herunterladen möchtest, falls " -"verfügbar." -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "ScreenScraper Benutzername." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "ScreenScraper Passwort." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." -msgstr "Schaltet die Debug-Protokolle ein oder aus." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." -msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Videos beim Booten." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "Mit dieser Option wird der ausgewählte Screenshot gelöscht." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -"Diese Option erlaubt Dir Spiele für das aktuelle System herunterzuladen." -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -"Diese Option erlaubt Dir nur im aktuellen System gezielt nach Spielen zu " -"suchen." -msgid "Shows the main menu." -msgstr "Zeigt das Hauptmenu." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." -msgstr "Wähle den Tonausgang: JACK/MONO oder JACK/JST. Jack hat immer Vorrang." +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "Kalibrieren Sie verschiedene Anzeigemodi auf Ihrem Bildschirm." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (Veraltet)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" -msgstr "Einstellen der Musiklautstärke im Frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" -msgstr "MUSIK LAUTSTÄRKE" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -"RECALBOX WÄHLT AUTOMATISCH EMULATOREN AUS, DIE AUF HD-KOMPATIBLEN SYSTEMEN " -"LAUFEN. EINIGE SPIELE SIND MÖGLICHERWEISE NICHT 100% KOMPATIBEL, ALSO " -"VERGISS NICHT, DIESE OPTION ZU DEAKTIVIEREN, WENN EMULATIONS- ODER " -"LEISTUNGSPROBLEME AUFTRETEN." -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -"RECALBOX WÄHLT AUTOMATISCH EMULATOREN AUS, DIE AUF WIDESCREEN-KOMPATIBLEN " -"SYSTEMEN LAUFEN. EINIGE SPIELE SIND MÖGLICHERWEISE NICHT 100% KOMPATIBEL, " -"ALSO VERGISS NICHT, DIESE OPTION ZU DEAKTIVIEREN, WENN EMULATIONS- ODER " -"LEISTUNGSPROBLEME AUFTRETEN." -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "Wähle die Auflösung für Kodi-Interface und Videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Overscan aktivieren / deaktivieren.\n" -#~ "Overscan kann helfen, wenn du schwarze Ränder hast oder das Bild grösser " -#~ "als der Bildschirm ist. Bevor du diese Option jedoch aktivierst, versuche " -#~ "deinen TV auf 1:1 Pixel-Ausgang einzustellen.\n" -#~ "Mehr Overscan-Einstellungen können in der boot.txt-Datei vorgenommen " -#~ "werden, welche sich auf der SD-Karte befindet (Karte in Computer " -#~ "einstecken)." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Verhalten des Bildschirmschoners einstellen. DIM reduziert die " -#~ "Bildschirmhelligkeit, und BLACK macht den Bildschirm schwarz." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Scraping abgeschlossen! {PROCESSED} Spiele verarbeitet.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} Spiel(e) gescrapt oder aktualisiert\n" -#~ "{NOTFOUND} Spiel(e) nicht gefunden...\n" -#~ "{ERRORS} Fehler beim Abfragen/Herunterladen\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Textinformationen aktualisiert\n" -#~ "{IMAGES} Bilder und {VIDEOS} Videos heruntergeladen\n" -#~ "{MEDIASIZE} an Medien gespeichert \n" -#~ "EmulationStation wird nun neu gestartet, um die Spiellisten zu " -#~ "aktualisieren." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Dein Gerät wurde möglicherweise nicht richtig getrennt und weist " -#~ "Konsistenzfehler auf. Infolgedessen wurde es als schreibgeschützt " -#~ "gemountet. Schließe dein Gerät an einen Windows-PC an und verwende das " -#~ "Reparaturprogramm." - -#~ msgid "" -#~ "Choose strategy\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Strategie wählen" - -#~ msgid "" -#~ "AUTO: auto apply default patch\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "AUTO: Standard-Patch automatisch anwenden" - -#~ msgid "Specific options or arcade system views." -#~ msgstr "Spezifische Optionen oder Arcade-Systemansichten." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/de_ch/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/de_ch/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 536061696c..d95a6002a4 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/de_ch/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/de_ch/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6469 +1,6519 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: de-ch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: de-ch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "FÜR DEINE RECALBOX IST EIN UPDATE VERFÜGBAR" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "HERUNTERGELADEN" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "NEUE VERSION:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "CHANGELOG DES UPDATES:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ABBRECHEN" +#: msgid "Rating" msgstr "Bewertung" +#: msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" +#: msgid "Developer" msgstr "Entwickler" +#: msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" +#: msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: msgid "Players" msgstr "Spieler" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "KEINE SPIELE GEFUNDEN - ÜBERSPRINGEN" - -msgid "RETRY" -msgstr "WIEDERHOLEN" - -msgid "SKIP" -msgstr "ÜBERSPRINGEN" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SUCHE NACH" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SUCHE" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPER LÄUFT" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "Untertitel" -msgid "INPUT" -msgstr "EINGABE" - -msgid "search" -msgstr "suchen" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOPPEN" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "Beenden (Fortschritt wird gespeichert)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "SPIEL %i VON %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"KEINE SYSTEME GEFUNDEN!\n" -"ÜBERPRÜFE DIE PFADE IN DER KONFIGURATIONSDATEI UND STELLE SICHER, DASS " -"MINDESTENS EIN SPIEL MIT KORREKTER DATEIENDUNG ZUR VERFÜGUNG STEHT.\n" -"\n" -"BESUCHE RECALBOX.COM FÜR MEHR INFORMATIONEN." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i SPIEL ERFOLGREICH GESCRAPED" -msgstr[1] "%i SPIELE ERFOLGREICH GESCRAPED" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i SPIEL ÜBERSPRUNGEN" -msgstr[1] "%i SPIELE ÜBERSPRUNGEN" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "GESCHÄTZTE ZEIT:" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "VERSTRICHENE ZEIT:" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "ABGESCHLOSSEN!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "BITTE BESUCHE" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "NUR 1 SCRAPING INSTANZ" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i SCRAPING INSTANZEN" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Du hast dein tägliches Kontingent an Scraping-Anfragen erreicht!\n" -"Alle abgeschlossenen Scrapes wurden gespeichert.\n" -"\n" -"Versuche es morgen erneut.\n" -"Vergiss nicht, 'Aktualisieren' anstelle von 'Alle scrapen' zu wählen." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Deine Share-Partition ist fast voll!\n" -"Der Scraper wurde automatisch gestoppt.\n" -"\n" -"Lösche nicht verwendete Spiele, Medien und andere Dateien, um Platz zu " -"schaffen, bevor du den Scraper erneut ausführst!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "METADATEN BEARBEITEN" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MEHR DETAILS" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPEN" +#: msgid "SAVE" msgstr "SPEICHERN" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "DATEI WIRKLICH LÖSCHEN?" +#: msgid "YES" msgstr "JA" +#: msgid "NO" msgstr "NEIN" +#: msgid "DELETE" msgstr "LÖSCHEN" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ÄNDERUNGEN SPEICHERN?" +#: msgid "BACK" msgstr "ZURÜCK" +#: msgid "CLOSE" msgstr "SCHLIESSEN" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HAUPTMENÜ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEMEINSTELLUNGEN" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "SPEICHERPLATZ (FREI/GESAMT)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "SPEICHER" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "SPRACHE" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "ÜBERTAKTEN" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HOCH (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "KEINE (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HOCH (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "KEINE (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "KEINE (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "KEINE" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "UPDATES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTOMATISCHE UPDATES" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "UPDATE STARTEN" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI EINSTELLUNGEN" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI AKTIVIEREN" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI BEIM START" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "KODI MIT X STARTEN" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "DAS SYSTEM WIRD JETZT NEU GESTARTET" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPIELEINSTELLUNGEN" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "BILDFORMAT" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SPIELE GLÄTTEN" +#: msgid "REWIND" msgstr "ZURÜCKSPULEN" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTOMATISCH SPEICHERN/LADEN" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "ZWEIMAL DRÜCKEN, UM DAS SPIEL ZU BEENDEN" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADER" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS EINSTELLUNGEN" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODUS" +#: msgid "USERNAME" msgstr "BENUTZERNAME" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSWORT" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ERWEITERT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "SPIELELISTE WIRKLICH AKTUALISIEREN?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "SPIELELISTE AKTUALISIEREN" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "CONTROLLER EINSTELLUNGEN" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI EINSTELLUNGEN" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "BILDSCHIRMSCHONER NACH" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "KARUSSELL-ANIMATION" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ÜBERGANGSSTIL" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "BILDSCHIRMSCHONER EINSTELLEN" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "BILDRATE ANZEIGEN" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "UHR IM MENÜ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "BILDSCHIRMHILFE" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SYSTEM SCHNELLAUSWAHL" +#: msgid "THEME SET" msgstr "THEME" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "THEME KONFIGURATION" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "THEME FARBSET" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "THEME ICONSET" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "THEME MENÜ" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "THEME SYSTEMANSICHT" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "THEME SPIELELISTE" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "THEME SPIELECLIP-ANSICHT" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "THEME REGION" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "DIESES THEME HAT KEINE OPTIONEN" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SOUNDEINSTELLUNGEN" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "LAUTSTÄRKE" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "FRONTEND MUSIK" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "AUSGABEGERÄT" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "KLINKE" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NETZWERKEINSTELLUNGEN" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "VERBUNDEN" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NICHT VERBUNDEN" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP-ADRESSE" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSTNAME" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WLAN AKTIVIEREN" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WLAN SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "MANUELLE EINGABE" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WLAN PASSWORT" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WLAN AKTIVIERT" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WLAN EINSTELLUNGSFEHLER" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SCRAPEN VON" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "BEWERTUNGEN SCRAPEN" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SCRAPER STARTEN" +#: msgid "QUIT" msgstr "BEENDEN" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "WIRKLICH NEUSTARTEN?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "SYSTEM NEUSTARTEN" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "WIRKLICH HERUNTERFAHREN?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SYSTEM HERUNTERFAHREN" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "STANDARD (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"DU KONFIGURIERST GLEICH EINEN CONTROLLER. WENN NUR EIN JOYSTICK VORHANDEN " -"IST, KONFIGURIERE DIE RICHTUNGSTASTEN UND ÜBERSPRINGE DIE " -"CONTROLLERKONFIGURATION DURCH HALTEN EINES BUTTONS. WENN KEIN SPEZIELLER " -"BUTTON FÜR DEN HOTKEY VORHANDEN IST, WÄHLE DEN SELECT BUTTON. BUTTONS, DIE " -"NICHT VORHANDEN SIND, KÖNNEN EINFACH DURCH HALTEN EINES BUTTONS ÜBERSPRUNGEN " -"WERDEN." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "DU KONFIGURIERST GLEICH EINEN CONTROLLER. WENN NUR EIN JOYSTICK VORHANDEN IST, KONFIGURIERE DIE RICHTUNGSTASTEN UND ÜBERSPRINGE DIE CONTROLLERKONFIGURATION DURCH HALTEN EINES BUTTONS. WENN KEIN SPEZIELLER BUTTON FÜR DEN HOTKEY VORHANDEN IST, WÄHLE DEN SELECT BUTTON. BUTTONS, DIE NICHT VORHANDEN SIND, KÖNNEN EINFACH DURCH HALTEN EINES BUTTONS ÜBERSPRUNGEN WERDEN." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONTROLLER KONFIGURIEREN" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "CONTROLLER VERBUNDEN" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "VERBINDUNG MIT CONTROLLER FEHLGESCHLAGEN" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "EIN FEHLER IST AUFGETRETEN" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "KEIN CONTROLLER GEFUNDEN" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "CONTROLLER VERBINDUNG WURDE GELÖSCHT" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH CONTROLLER VERGESSEN" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "EINGABE P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "WÄHLEN" +#: msgid "SELECT" msgstr "AUSWÄHLEN" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SPRINGE ZU BUCHSTABE" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SPIELE SORTIEREN NACH" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "NUR FAVORITEN" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "METADATEN BEARBEITEN" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "DIESE SPIELE SCRAPEN" - +#: msgid "All Games" msgstr "Alle Spiele" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Nur Fehlende" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "DIESE SYSTEME SCRAPEN" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTEME" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "BENUTZER ENTSCHEIDET BEI KONFLIKT" - +#: msgid "START" msgstr "STARTEN" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"WARNUNG! EINIGE DEINER AUSGEWÄHLTEN SYSTEME HABEN KEINE PLATTFORM " -"AUSGEWÄHLT. ERGEBNISSE KÖNNEN UNGENAUER SEIN ALS GEWÖHNLICH!\n" -"TROTZDEM FORTFAHREN?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "KEIN SPIEL ERFÜLLT DIE KRITERIEN" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "WIRKLICH AKTUALISIEREN?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NETZWERKVERBINDUNG BENÖTIGT" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE HERUNTERGELADEN. DAS SYSTEM WIRD NEUGESTARTET." - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN. DAS SYSTEM WIRD NEUGESTARTET." - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "KEIN UPDATE VERFÜGBAR" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "FEHLER BEIM DOWNLOAD" - -msgid "enter emulator" -msgstr "Emulator angeben" - -msgid "enter core" -msgstr "Core angeben" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -msgid "enter ratio" -msgstr "Ratio angeben" - +#: msgid "Name" msgstr "Name" -msgid "enter game name" -msgstr "Spielname eingeben" - +#: msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -msgid "enter description" -msgstr "Beschreibung eingeben" - +#: msgid "Image" msgstr "Bild" -msgid "enter path to image" -msgstr "Bildpfad angeben" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Pfad zum Vorschaubild angeben" - -msgid "enter rating" -msgstr "Bewertung eingeben" - -msgid "Release date" -msgstr "Veröffentlichungsdatum" - -msgid "enter release date" -msgstr "Veröffentlichungsdatum eingeben" - -msgid "enter game developer" -msgstr "Entwickler eingeben" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "Herausgeber eingeben" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Genre eingeben" - -msgid "enter number of players" -msgstr "Spieleranzahl eingeben" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -msgid "enter favorite" -msgstr "Als Favorit setzen?" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "Region eingeben" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtyp" - -msgid "enter romtype" -msgstr "Romtyp angeben" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -msgid "set hidden" -msgstr "Verstecken" - -msgid "Play count" -msgstr "Spielanzahl" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "Anzahl gespielt eingeben" - +#: msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" -msgid "enter last played date" -msgstr "Datum Zuletzt gespielt eingeben" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i SPIEL VERFÜGBAR" msgstr[1] "%i SPIELE VERFÜGBAR" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORIT" msgstr[1] "%i FAVORITEN" -msgid "SCROLL" -msgstr "SCROLLEN" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "STARTEN" +#: msgid "Times played" msgstr "Anzahl gespielt" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÜ" -msgid "START KODI" -msgstr "KODI STARTEN" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "DATEINAME, AUFSTEIGEND" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "DATEINAME, ABSTEIGEND" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "BEWERTUNG, AUFSTEIGEND" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "BEWERTUNG, ABSTEIGEND" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ANZAHL GESPIELT, AUFSTEIGEND" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ANZAHL GESPIELT, ABSTEIGEND" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ZULETZT GESPIELT, AUFSTEIGEND" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ZULETZT GESPIELT, ABSTEIGEND" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "IN ARBEIT..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ÄNDERN" +#: msgid "never" msgstr "Noch nie" +#: msgid "just now" msgstr "Gerade eben" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "Vor %i Sek" msgstr[1] "Vor %i Sek" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Vor %i Min" msgstr[1] "Vor %i Min" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "Vor %i Std" msgstr[1] "Vor %i Std" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "Vor %i Tag" msgstr[1] "Vor %i Tagen" +#: msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ALLES AUSWÄHLEN" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "AUSWAHL AUFHEBEN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i AUSGEWÄHLT" msgstr[1] "%i AUSGEWÄHLT" +#: msgid "UP" msgstr "HOCH" +#: msgid "DOWN" msgstr "RUNTER" +#: msgid "LEFT" msgstr "LINKS" +#: msgid "RIGHT" msgstr "RECHTS" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 HOCH" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 LINKS" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 HOCH" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 LINKS" -msgid "PAGE UP" -msgstr "L1 (SEITE HOCH)" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "R1 (SEITE RUNTER)" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGURIEREN" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATUR" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "EINGABE ERFORDERLICH" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(übersprungen)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "OBEN/UNTEN ZUM ÜBERSPRINGEN" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A ZUM AUFHEBEN" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "RUNTER ZUM ÜBERSPRINGEN [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "HOCH/RUNTER ZUM ÜBERSPRINGEN [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "DRÜCKE IRGENDWAS" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "BEREITS VERGEBEN" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ÄNDERUNGEN VERWERFEN" +#: msgid "WELCOME" msgstr "WILLKOMMEN" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "EINGABE KONFIGURIEREN" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i CONTROLLER ERKANNT" msgstr[1] "%i CONTROLLER ERKANNT" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "KEINE CONTROLLER ERKANNT" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "HALTE DIE A-TASTE AM CONTROLLER, UM IHN ZU KONFIGURIEREN." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "F4 DRÜCKEN, UM JEDERZEIT ZU BEENDEN." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ESC, ODER DEN HOTKEY ZUM ABBRECHEN DRÜCKEN." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "WILLST DU KODI STARTEN?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "LÄDT..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "BITTE WARTEN..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "WIRKLICH OHNE SPEICHERN DER METADATEN HERUNTERFAHREN?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SYSTEM SCHNELL HERUNTERFAHREN" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"WIR KÖNNEN KEINE SYSTEME FINDEN!\n" -"PRÜFE IN DER KONFIGURATIONSDATEI, OB ALLE PFADE RICHTIG GESETZT SIND UND OB " -"MINDESTENS EIN SPIEL MIT DER RICHTIGEN ERWEITERUNG VORHANDEN IST.\n" -"\n" -"BESUCHE RECALBOX.COM FÜR MEHR INFORMATIONEN." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "BILDSCHIRMTASTATUR" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT FÜR GROSS-, KLEINSCHREIBUNG UND SONDERZEICHEN" +#: msgid "SPACE" msgstr "LEERTASTE" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "BUCHSTABE ENTFERNEN" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "BEARBEITUNG BEENDEN" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "CURSOR BEWEGEN" +#: msgid "EDIT" msgstr "ÄNDERN" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ERGEBNIS AKZEPTIEREN" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" +#: msgid "RATING" msgstr "BEWERTUNG" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "GESPIELT" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ZULETZT GESPIELT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "SPIELER ANZAHL" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "ENTWICKLER" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENRE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ZEIGE VERSTECKTE" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "ORDNERINHALT ANZEIGEN" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HOCH (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO UND EXTREM ÜBERTAKTUNG KÖNNEN ZU SYSTEMINSTABILITÄT FÜHREN. BENUTZUNG " -"DESHALB AUF EIGENE GEFAHR. WENN DU FORTFÄHRST, WIRD DAS SYSTEM JETZT NEU " -"GESTARTET." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i SPIEL VERSTECKT" -msgstr[1] "%i SPIELE VERSTECKT" +msgstr "TURBO UND EXTREM ÜBERTAKTUNG KÖNNEN ZU SYSTEMINSTABILITÄT FÜHREN. BENUTZUNG DESHALB AUF EIGENE GEFAHR. WENN DU FORTFÄHRST, WIRD DAS SYSTEM JETZT NEU GESTARTET." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Kodi Media Player starten" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Wähle die Sprache deiner Recalbox, wähle ein ext. Speichermedium um deine " -"Spiele und Konfigurationen zu speichern, überprüfe deine Recalbox Version " -"und den freien Speicherplatz." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Wähle die Sprache deiner Recalbox, wähle ein ext. Speichermedium um deine Spiele und Konfigurationen zu speichern, überprüfe deine Recalbox Version und den freien Speicherplatz." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Zeigt Dir die recalboxOS Version an." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Zeigt an, wie viel Speicherplatz auf deiner SHARE-Partition verwendet wird, " -"die sich entweder auf der SD-Karte oder auf einem externen Laufwerk " -"befindet. Die Information zeigt an, wie viele GBs verwendet werden und wie " -"viele GBs der Speicher insgesamt hat (Beispiel 13GB/26GB)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Zeigt an, wie viel Speicherplatz auf deiner SHARE-Partition verwendet wird, die sich entweder auf der SD-Karte oder auf einem externen Laufwerk befindet. Die Information zeigt an, wie viele GBs verwendet werden und wie viele GBs der Speicher insgesamt hat (Beispiel 13GB/26GB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Wähle ein externes Laufwerk, um deine ROMs, Speicherstände, Konfigurationen " -"usw. zu speichern.\n" -"Verwende ein FAT32 formatiertes Laufwerk. Das System formatiert das Laufwerk " -"nicht. Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt Recalbox beim ersten Start " -"einen Ordner '/recalbox' mit allen Systemdateien darin." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Wähle ein externes Laufwerk, um deine ROMs, Speicherstände, Konfigurationen usw. zu speichern.\n" +"Verwende ein FAT32 formatiertes Laufwerk. Das System formatiert das Laufwerk nicht. Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt Recalbox beim ersten Start einen Ordner '/recalbox' mit allen Systemdateien darin." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Wähle deine Sprache. Ein Neustart ist erforderlich, um die Änderung zu " -"übernehmen" +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Wähle deine Sprache. Ein Neustart ist erforderlich, um die Änderung zu übernehmen" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Verwalte Recalbox Updates. Wähle den Update-Typ. Aktiviere die Update-" -"Prüfung." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Verwalte Recalbox Updates. Wähle den Update-Typ. Aktiviere die Update-Prüfung." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Prüfe, ob ein Update verfügbar ist, und starte den Update-Vorgang" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Mit Stable-Updates wird nach stabilen Recalbox Versionen gesucht. Stable-" -"Updates wurden getestet und durch das Recalbox Team und Tester bestätigt.\n" -"Unstable-Updates ermöglichen es dir, die neuesten Recalbox-Features zu " -"benutzen. Du kannst mit uns die neueste Version testen und validieren.\n" -"Falls du die Unstable-Updates gewählt hast, würden wir es schätzen wenn du " -"gefundene Fehler mit uns teilen würdest (https://github.com/recalbox/" -"recalbox-os/issues)." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Konfiguriere Spieledarstellung, Ratio, Filter (Shader), Autospeichern und -laden sowie deinen RetroAchievement Account." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automatisch prüfen, ob ein Update verfügbar ist. Wenn ja, wirst Du mit einem " -"Hinweis benachrichtigt." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Das Bildformat ist das Verhältnis zwischen Bildbreite und -höhe. Verwende AUTO, um den Emulator das originale Bildformat wählen zu lassen, welches dir das beste Retrogaming-Erlebnis bietet." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Zeige die momentane verfügbare stabile Version" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Glättet das Spielbild. Diese Option glättet das Bild mittels bilinearem Filter." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Zeige das aktuelle Changelog" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Mit dieser Option kannst zurückspulen, wenn Du von einem Monster getötet wirst oder wenn Du einen anderen Fehler machst. Nutze den Befehl HOTKEY + LEFT innerhalb des Spiels, um zurückzuspulen." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Konfiguriere Spieledarstellung, Ratio, Filter (Shader), Autospeichern und -" -"laden sowie deinen RetroAchievement Account." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Zustand automatisch speichern, wenn du ein Spiel beendest, und den zuletzt gespeicherten Zustand automatisch laden, wenn du ein Spiel startest." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Das Bildformat ist das Verhältnis zwischen Bildbreite und -höhe. Verwende " -"AUTO, um den Emulator das originale Bildformat wählen zu lassen, welches dir " -"das beste Retrogaming-Erlebnis bietet." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer scaling bedeutet skalieren um eine ganze Zahl (z.B. 2x, 3x, 4x, etc.). Diese Option skaliert das Bild um die größtmögliche ganze Zahl, die in die eingestellte Auflösung passt. Beispiel: Bei einer Vollbildauflösung von 1920x1080 und aktivierem integer scaling, wird ein 320x240 Bild auf 1280x960 mit schwarzem Rand ringsum skaliert. Dadurch wird das 1:1 Pixelverhältnis des Originalbildes bewahrt und Pixel werden nicht ungleichmäßig dupliziert." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Glättet das Spielbild. Diese Option glättet das Bild mittels bilinearem " -"Filter." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shader sind wie Filter für die Spielwiedergabe. Du kannst hier ein Shader-Set auswählen, welches für jedes System eine Zusammenstellung von Shadern bereitstellt. Du kannst Shader auch im Spiel mit HOTKEY + L2 oder HOTKEY + R2 wechseln." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Mit dieser Option kannst zurückspulen, wenn Du von einem Monster getötet " -"wirst oder wenn Du einen anderen Fehler machst. Nutze den Befehl HOTKEY + " -"LEFT innerhalb des Spiels, um zurückzuspulen." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Aktiviere/Deaktiviere RetroAchievements in Spielen." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Zustand automatisch speichern, wenn du ein Spiel beendest, und den zuletzt " -"gespeicherten Zustand automatisch laden, wenn du ein Spiel startest." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Der Hardcore Modus deaktivert ALLE 'Speichern' und 'Zurückspulen' Funktionen innerhalb des Emulators: Du kannst also nicht jederzeit speichern und neu laden. Du musst das Spiel abschließen und die Erfolge zum ersten Mal bekommen, genau wie auf der Originalkonsole. Als Belohnung bekommst Du die beiden Erfolge 'Standard' und 'Hardcore', um dir die doppelte Punktzahl zu verdienen. Ein reguläres Spiel mit 400 Punkten ist nun 800 Punkte wert, wenn Du es im Hardcore Modus abschließt. Beispiel: Wenn Du ein Spiel für 400 Punkte beendest, dann hast Du die Möglichkeit, zusätzlich 400 Punkte im Hardcore Modus zu verdienen." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Drücken Sie zweimal, um das Spiel zu verlassen und zum Hauptmenü " -"zurückzukehren." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Kopple einen Bluetooth-Controller mit deiner Recalbox. Dein Controller muss sich im Pairing-Modus befinden." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer scaling bedeutet skalieren um eine ganze Zahl (z.B. 2x, 3x, 4x, " -"etc.). Diese Option skaliert das Bild um die größtmögliche ganze Zahl, die " -"in die eingestellte Auflösung passt. Beispiel: Bei einer Vollbildauflösung " -"von 1920x1080 und aktivierem integer scaling, wird ein 320x240 Bild auf " -"1280x960 mit schwarzem Rand ringsum skaliert. Dadurch wird das 1:1 " -"Pixelverhältnis des Originalbildes bewahrt und Pixel werden nicht " -"ungleichmäßig dupliziert." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Lösche alle gekoppelten Bluetooth-Controller. Du musst deine Controller danach wieder neu koppeln. Dies kann helfen, wenn du Probleme mit einem bereits gekoppelten Gerät hast." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shader sind wie Filter für die Spielwiedergabe. Du kannst hier ein Shader-" -"Set auswählen, welches für jedes System eine Zusammenstellung von Shadern " -"bereitstellt. Du kannst Shader auch im Spiel mit HOTKEY + L2 oder HOTKEY + " -"R2 wechseln." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Konfiguriere dein EmulationStation-Erlebnis. Wähle Übergangstypen, Hilfe-Meldungen und Bildschirmschoner. Du kannst auch die Bildschirmtastatur deaktivieren, falls du eine Hardware-Tastatur angeschlossen hast.\n" +"Wenn du seit dem letzten Start neue Spiele hinzugefügt hast, kannst Du hier auch deine Spieleliste aktualisieren." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Aktiviere/Deaktiviere RetroAchievements in Spielen." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Starte den Bildschirmschoner nach N Minuten." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Der Hardcore Modus deaktivert ALLE 'Speichern' und 'Zurückspulen' Funktionen " -"innerhalb des Emulators: Du kannst also nicht jederzeit speichern und neu " -"laden. Du musst das Spiel abschließen und die Erfolge zum ersten Mal " -"bekommen, genau wie auf der Originalkonsole. Als Belohnung bekommst Du die " -"beiden Erfolge 'Standard' und 'Hardcore', um dir die doppelte Punktzahl zu " -"verdienen. Ein reguläres Spiel mit 400 Punkten ist nun 800 Punkte wert, wenn " -"Du es im Hardcore Modus abschließt. Beispiel: Wenn Du ein Spiel für 400 " -"Punkte beendest, dann hast Du die Möglichkeit, zusätzlich 400 Punkte im " -"Hardcore Modus zu verdienen." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Zeigt eine Hilfe mit allen Befehlen am unteren Bildschirmrand an, die verwendet werden können." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Die Webseite retroachievements.org bietet Herausforderungen/Erfolge/Trophäen " -"für Plattformen wie z.B. NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, " -"TurboGrafx16/PCEngine und mehr an! Erzeuge einen Account auf " -"retroachievements.org und starte deine Suche nach Erfolgen!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Ist diese Option aktiviert, kannst du mit LINKS oder RECHTS zwischen Systemen wechseln, während du eine Spieleliste durchsuchst." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Hinzufügen und Konfigurieren von bis zu 5 Controllern" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Wähle ein Erscheinungsbild (Theme) für deine Recalbox." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Konfiguriere einen Controller. Der Controller muss vorher zugeordnet / " -"angeschlossen werden." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "Aktualisiert die Spielliste, wenn Du seit dem letzten Start neue Spiele hinzugefügt hast." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Kopple einen Bluetooth-Controller mit deiner Recalbox. Dein Controller muss " -"sich im Pairing-Modus befinden." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." +msgstr "Konfiguriere die Audio-Einstellungen deiner Recalbox." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Lösche alle gekoppelten Bluetooth-Controller. Du musst deine Controller " -"danach wieder neu koppeln. Dies kann helfen, wenn du Probleme mit einem " -"bereits gekoppelten Gerät hast." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." +msgstr "Audio-Lautstärke für das Front-End (EmulationStation) und die Spiele festlegen." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Konfiguriere dein EmulationStation-Erlebnis. Wähle Übergangstypen, Hilfe-" -"Meldungen und Bildschirmschoner. Du kannst auch die Bildschirmtastatur " -"deaktivieren, falls du eine Hardware-Tastatur angeschlossen hast.\n" -"Wenn du seit dem letzten Start neue Spiele hinzugefügt hast, kannst Du hier " -"auch deine Spieleliste aktualisieren." +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." +msgstr "Wähle dein Ausgabegerät. Es wird nur HDMI und KLINKE unterstützt." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Konfigurieren des Bildschirmschoners" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Konfiguriere die Netzwerk-Einstellungen deiner Recalbox.\n" +"Überprüfe den Netzwerkstatus und die IP-Adresse, lege einen Hostnamen fest und konfiguriere die WLAN Einstellungen." -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Starte den Bildschirmschoner nach N Minuten." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Stelle das Verhalten des Bildschirmschoners ein. DIM reduziert die " -"Bildschirmhelligkeit, BLACK macht den Bildschirm schwarz und DEMO startet " -"den Demo-Modus." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Zeigt eine Hilfe mit allen Befehlen am unteren Bildschirmrand an, die " -"verwendet werden können." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Ist diese Option aktiviert, kannst du mit LINKS oder RECHTS zwischen " -"Systemen wechseln, während du eine Spieleliste durchsuchst." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Die Bildschirmtastatur ist notwendig, wenn Du an deiner Recalbox nur einen " -"Controller angeschlossen hast. Du kannst sie deaktivieren, falls Du eine " -"Hardware-Tastatur angeschlossen hast." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Wähle, ob das Karussell bei Übergängen animiert wird, oder nicht" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Wähle die Art des Übergangs, der beim Start eines Spiels auftritt. INSTANT " -"tut nichts, FADE wird abdunkeln und SLIDE zoomt auf das Spielcover (oder den " -"Namen, wenn es keine Scrape-Informationen gibt)." - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Wähle ein Erscheinungsbild (Theme) für deine Recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Farbset-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Icon-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Menüstil-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Systemansicht-Optionen für dieses Theme" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Spieleliste-Optionen für dieses Theme." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Konfiguriere Theme-Optionen, falls verfügbar." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Wähle Region der Logos und Bilder für das System, die für einige Länder " -"unterschiedlich sind. Z.B. Megadrive in der EU / Genesis in den USA" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Aktualisiert die Spielliste, wenn Du seit dem letzten Start neue Spiele " -"hinzugefügt hast." - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "Konfiguriere die Audio-Einstellungen deiner Recalbox." - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" -"Audio-Lautstärke für das Front-End (EmulationStation) und die Spiele " -"festlegen." - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Frontend-Musik aktivieren/deaktivieren. Du kannst deine eigene Musik als ." -"mp3 oder .ogg Dateien im 'music'-Verzeichnis deiner Recalbox ablegen." - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "Wähle dein Ausgabegerät. Es wird nur HDMI und KLINKE unterstützt." - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Konfiguriere die Netzwerk-Einstellungen deiner Recalbox.\n" -"Überprüfe den Netzwerkstatus und die IP-Adresse, lege einen Hostnamen fest " -"und konfiguriere die WLAN Einstellungen." - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Zeigt VERBUNDEN an, wenn deine Recalbox auf die recalbox.com Update-Server " -"zugreifen kann." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Zeigt VERBUNDEN an, wenn deine Recalbox auf die recalbox.com Update-Server zugreifen kann." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Die IP Adresse deiner Recalbox innerhalb deines lokalen Netzwerks." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WLAN aktivieren/deaktivieren.\n" -"Wenn Du WLAN deaktivierst, bleiben SSID und Passwort gespeichert, damit Du " -"es einfach reaktivieren kannst." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WLAN aktivieren/deaktivieren.\n" +"Wenn Du WLAN deaktivierst, bleiben SSID und Passwort gespeichert, damit Du es einfach reaktivieren kannst." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Der Name deiner Recalbox in deinem lokalen Netzwerk." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WLAN Name) deines Netzwerks." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "SSID Name eingeben, falls diese versteckt oder nicht gelistet ist." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Persönlicher Schlüssel deines WLAN-Netzwerks." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Lade Informationen und Grafiken für deine Spiele. Der Scraper lädt Metadaten " -"und Grafiken für deine Spiele von verschiedenen Servern herunter und " -"verbessert so die Benutzererfahrung in EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Scrape-Server auswählen. Der empfohlene Server ist SCREENSCRAPER, welcher " -"auf www.screenscraper.fr basiert und, falls vorhanden, die Spieldaten in " -"deiner Sprache lädt." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Beginne den Scrape-Prozess mit der unten gezeigten Konfiguration." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Lade Informationen und Grafiken für deine Spiele. Der Scraper lädt Metadaten und Grafiken für deine Spiele von verschiedenen Servern herunter und verbessert so die Benutzererfahrung in EmulationStation." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scrape und zeige Spielbewertungen." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Scrape-Server auswählen. Der empfohlene Server ist SCREENSCRAPER, welcher auf www.screenscraper.fr basiert und, falls vorhanden, die Spieldaten in deiner Sprache lädt." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Erweiterte Einstellungen. Bitte sei dir bewusst was du machst, bevor du " -"irgendwelche Werte in diesem Menü veränderst." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Erweiterte Einstellungen. Bitte sei dir bewusst was du machst, bevor du irgendwelche Werte in diesem Menü veränderst." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Übertakte dein Gerät um die Leistung zu steigern.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Übertakte dein Gerät um die Leistung zu steigern.\n" "Diese Einstellungen wurden getested und validiert durch die Community.\n" -"Denke bitte daran, dass die Übertaktung die Garantie deines Geräts erlöschen " -"kann." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Wähle das System aus, welches gezeigt werden soll, wenn das Recalbox-" -"Frontend startet. Der Standardwert ist 'Favoriten'." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Beim Start zeigt Recalbox nicht die Systemansicht, sondern die Liste der " -"Spiele des ausgewählten Systems an." +"Denke bitte daran, dass die Übertaktung die Garantie deines Geräts erlöschen kann." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Nur die Spiele aus der Datei gamelist.xml (liegt in deinem roms Ordner) " -"anzeigen.\n" -"Das beschleunigt den Startvorgang. Neue Spiele werden jedoch nicht " -"automatisch erkannt." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Diese Option erlaubt es dir, das gewählte System anzupinnen. Ist diese " -"Option aktiviert, hat der Benutzer keinen Zugriff auf andere Systeme." - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "Basis-Spielliste anzeigen, sogar wenn du gescrapte Spiele hast." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Wähle das System aus, welches gezeigt werden soll, wenn das Recalbox-Frontend startet. Der Standardwert ist 'Favoriten'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Überschreibe globale Optionen wie Emulator, Core, Ratio und mehr für jedes " -"verfügbare System in deiner Recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Beim Start zeigt Recalbox nicht die Systemansicht, sondern die Liste der Spiele des ausgewählten Systems an." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Konfiguriere die Boot-Optionen um deine Recalbox direkt in ein System oder " -"Kodi zu booten, einen Benutzer einem einzigen System zuweisen oder direkt " -"die Spieleliste anzeigen." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Überschreibe globale Optionen wie Emulator, Core, Ratio und mehr für jedes verfügbare System in deiner Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Kodi aktivieren / deaktivieren, Kodi Startverhalten ändern, X-Knopf " -"aktivieren um Kodi zu starten." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Konfiguriere die Boot-Optionen um deine Recalbox direkt in ein System oder Kodi zu booten, einen Benutzer einem einzigen System zuweisen oder direkt die Spieleliste anzeigen." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Kodi aktivieren / deaktivieren. Ist Kodi deaktiviert, kannst du es nicht " -"mehr mit dem X-Knopf oder automatisch beim Start öffnen. Der Menüeintrag " -"verschwindet ebenfalls." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Kodi aktivieren / deaktivieren. Ist Kodi deaktiviert, kannst du es nicht mehr mit dem X-Knopf oder automatisch beim Start öffnen. Der Menüeintrag verschwindet ebenfalls." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Benutze den X-Knopf um Kodi zu starten." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Kodi starten beim Hochfahren." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Zeigt die Framerate in EmulationStation und im Spiel an." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Recalbox Mangager aktivieren/deaktivieren.\n" -"Der Recalbox Manager ist eine Web-Anwendung die verfügbar ist unter http://" -"recalbox (Windows), http://recalbox.local (Linux, Mac) oder direkt mit " -"deiner recalbox-IP http://192.168.X.XXX.\n" -"Du kannst viele Optionen direkt im Manager konfigurieren wie z.B. Verwaltung " -"von Spielen, Speicherständen und Scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Aktiviere/deaktiviere die Recalbox API.\n" -"Die Recalbox API ist eine REST API, die Anbindungen zur Kontrolle deiner " -"Recalbox über http-requests anbietet." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Recalbox Mangager aktivieren/deaktivieren.\n" +"Der Recalbox Manager ist eine Web-Anwendung die verfügbar ist unter http://recalbox (Windows), http://recalbox.local (Linux, Mac) oder direkt mit deiner recalbox-IP http://192.168.X.XXX.\n" +"Du kannst viele Optionen direkt im Manager konfigurieren wie z.B. Verwaltung von Spielen, Speicherständen und Scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Wähle den Emulator, welchen du für die Spiele dieses Systems benutzen willst." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Wähle aus, welcher Core für den ausgewählten Emulator verwendet werden soll. " -"Der LIBRETRO-Emulator hat z. B. viele Cores, um Super Nintendo-Spiele " -"auszuführen. Der hier gewählte Standard-Core kann auch durch " -"spielspezifische Einstellungen außer Kraft gesetzt werden." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Wähle einen Buchstaben und die Auswahl springt zum ersten Spiel, dass mit " -"dem Buchstaben anfängt. " - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "Wähle, wie die Spieleliste sortiert wird (alphabetisch, etc...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Wechsle zwischen der Ansicht \"Nur Favoriten\" oder \"Alle\". Ein Spiel wird " -"mit 'Y' als Favorit gekennzeichnet." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Wechsle zwischen VERSTECKTE Spiele sehen, oder nicht. Um ein Spiel " -"auszublenden, bearbeite Sie dessen Daten und wähle 'Verstecken'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Wechsle die Ansicht zwischen Ordnerstruktur und aller Spiele auf einer Ebene." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Diese Option zeigt ein Menü an, das es erlaubt, Spieldaten und viele andere " -"Optionen zu ändern." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "VERWENDE ZUSAMMENGESTELLTES COVER" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "UPDATES SUCHEN" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "UPDATE VERFÜGBAR" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "CHANGELOG DES UPDATES" +msgstr "Wähle den Emulator, welchen du für die Spiele dieses Systems benutzen willst." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "UPDATE TYP" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "ERWEITERTE EINSTELLUNGEN" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "BOOT EINSTELLUNGEN" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "NUR SPIELELISTE" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "IN SYSTEM BOOTEN" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "IN SPIELELISTE BOOTEN" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "SYSTEMANSICHT VERSTECKEN" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "ERWEITERTE EMULATOR KONFIGURATION" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "ERWEITERTE EMULATOR KONFIGURATION" +#: msgid "HELP" msgstr "HILFE" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "DAS SYSTEM IST AKTUELL" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "BASIS-ANSICHT DER SPIELELISTE ERZWINGEN" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "CHANGELOG DES UPDATES:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MEHR DETAILS" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "KARUSSELL-ANIMATION" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "THEME KONFIGURATION" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "KODI STARTEN" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Konfiguriere einen Controller. Der Controller muss vorher zugeordnet / angeschlossen werden." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Wähle, ob das Karussell bei Übergängen animiert wird, oder nicht" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Wechsle zwischen der Ansicht \"Nur Favoriten\" oder \"Alle\". Ein Spiel wird mit 'Y' als Favorit gekennzeichnet." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Wechsle zwischen VERSTECKTE Spiele sehen, oder nicht. Um ein Spiel auszublenden, bearbeite Sie dessen Daten und wähle 'Verstecken'." + +#: msgid "Now playing" msgstr "Aktueller Titel" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "EINGABE ERFORDERLICH" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(übersprungen)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "OBEN/UNTEN ZUM ÜBERSPRINGEN" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A ZUM AUFHEBEN" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Dauer der Hilfe-Popups setzen, 0 bedeutet keine Popups" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "HILFE-POPUP DAUER" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Stelle die Dauer der Musik Popups ein, 0 bedeutet keine Popups." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "MUSIK-POPUP DAUER" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "POPUP EINSTELLUNGEN" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POPUP POSITION" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Wähle die Position des Popups auf dem Bildschirm" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Stelle Position und Dauer der Popups ein." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "OBEN/RECHTS" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "UNTEN/RECHTS" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "UNTEN/LINKS" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "OBEN/LINKS" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Wechsle die Ansicht zwischen Ordnerstruktur und aller Spiele auf einer Ebene." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NETPLAY EINSTELLUNGEN" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "NETPLAY LOBBY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Netplay in Spielen" +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "SPITZNAME" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "RELAY SERVER" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Verbindungen über Relay Server" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Spiele online Spiele, die durch Retroarch laufen, wie NES, SNES, FBA, " -"MEGADRIVE und mehr!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "KEINE SPIELE ODER KEINE VERBINDUNG" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASH BERECHNEN" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASH DIESER SYSTEME BERECHNEN" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Füge die Hashwerte deiner Roms hinzu, um genauere Ergebnisse in Netplay zu " -"erhalten." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Füge die Hashwerte deiner Roms hinzu, um genauere Ergebnisse in Netplay zu erhalten." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASH DER ROMS BERECHNEN" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Nur fehlende Hashwerte" - +#: msgid "Username" msgstr "Benutzername" +#: msgid "Country" msgstr "Land" +#: msgid "Latency" msgstr "Latenz" +#: msgid "Host arch." msgstr "Host Arch." +#: msgid "Core ver." msgstr "Core Ver." +#: msgid "RA ver." msgstr "RA Ver." +#: msgid "Can join" msgstr "Kann beitreten" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Rom und Core Übereinstimmung" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Rom, Hashwert und Core Übereinstimmung" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Keine Rom Übereinstimmung" -msgid "No core match" -msgstr "Keine Core Übereinstimmung" - +#: msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" +#: msgid "No Match" msgstr "Keine Übereinstimmung" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM-Datei" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM-Hash" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "DAS KÖNNTE EINE WEILE DAUERN, BESTÄTIGEN?" - +#: msgid "good" msgstr "gut" +#: msgid "bad" msgstr "schlecht" +#: msgid "medium" msgstr "mittel" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "NETPLAY POPUP DAUER" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Stelle die Dauer des Netplay Popups ein, 0 bedeutet keine Popups." - +#: msgid "Player" msgstr "Spieler" +#: msgid "Game" msgstr "Spiel" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Ein Recalbox-Freund hat ein Netplay-Spiel gestartet!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Uhr im Hauptmenü hinzufügen." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Rom, Hashwert und Core Übereinstimmung" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Keine Core Übereinstimmung" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "ZWEIMAL DRÜCKEN, UM DAS SPIEL ZU BEENDEN" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "AKTUALISIERT" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Drücken Sie zweimal, um das Spiel zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren." -msgid "PREPARING" -msgstr "BEREITET VOR" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Konfigurieren des Bildschirmschoners" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFIZIERT" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Stelle das Verhalten des Bildschirmschoners ein. DIM reduziert die Bildschirmhelligkeit, BLACK macht den Bildschirm schwarz und DEMO startet den Demo-Modus." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "LEERE LISTE" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Quadratisch Pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch-Konfiguration" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch Benutzerdefiniert" +#: msgid "Core provided" msgstr "Vom Core zur Verfügung gestellt" +#: msgid "Do not set" msgstr "Nicht einstellen" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NEUE VERSION:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "GESCHÄTZTE ZEIT:" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "VERSTRICHENE ZEIT:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "ABGESCHLOSSEN!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "BITTE BESUCHE" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "NUR 1 SCRAPING INSTANZ" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Deine Share-Partition ist fast voll!\n" +"Der Scraper wurde automatisch gestoppt.\n" +"\n" +"Lösche nicht verwendete Spiele, Medien und andere Dateien, um Platz zu schaffen, bevor du den Scraper erneut ausführst!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOS-ÜBERPRÜFUNG" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Scannt und verifiziert alle Ihre BIOS-Dateien und zeigt dann alles in " -"verständlicher Form an." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Scannt und verifiziert alle Ihre BIOS-Dateien und zeigt dann alles in verständlicher Form an." +#: msgid "RESCAN" msgstr "ERNEUTES SCANNEN" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Alle BIOS-Dateien erneut scannen" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"DER EMULATOR %s FUNKTIONIERT MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN " -"BIOS VERFÜGBAR SIND!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "DER EMULATOR %s FUNKTIONIERT MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN BIOS VERFÜGBAR SIND!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULATOREN FUNKTIONIEREN MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN " -"BIOS -DATEIEN VERFÜGBAR SIND!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULATOREN FUNKTIONIEREN MÖGLICHERWEISE NICHT, BIS ALLE ERFORDERLICHEN BIOS -DATEIEN VERFÜGBAR SIND!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" -msgstr "" -"HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! ALLE EMULATOREN SOLLTEN ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIEREN!" +msgstr "HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! ALLE EMULATOREN SOLLTEN ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIEREN!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS NICHT GEFUNDEN" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i NICHT ÜBEREINSTIMMENDE BIOS-DATEIEN GEFUNDEN" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i PASSENDE BIOS GEFUNDEN" +#: msgid "File Path" msgstr "Datei-Pfad" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisch" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Muss mit MD5 übereinstimmen" +#: msgid "File found ?" msgstr "Datei gefunden?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5 OK?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTIZ" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Dieses BIOS ist erforderlich, um den Emulator ordnungsgemäß auszuführen. Mit " -"oben stehendem Emulator/Core kannst du keine Spiele ausführen." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Dieses BIOS ist erforderlich, um den Emulator ordnungsgemäß auszuführen. Mit oben stehendem Emulator/Core kannst du keine Spiele ausführen." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"In den meisten Fällen ist dieses BIOS nicht zwingend erforderlich. Der " -"Emulator wird ordnungsgemäß funktionieren, es sei denn, Du möchtest " -"Funktionen nutzen, die dieses spezielle BIOS erfordern." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "In den meisten Fällen ist dieses BIOS nicht zwingend erforderlich. Der Emulator wird ordnungsgemäß funktionieren, es sei denn, Du möchtest Funktionen nutzen, die dieses spezielle BIOS erfordern." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Keine Übereinstimmung dieser Bios-Datei mit bekannten MD5s. Die Chancen " -"stehen jedoch gut, dass der Emulator einwandfrei läuft." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Keine Übereinstimmung dieser Bios-Datei mit bekannten MD5s. Die Chancen stehen jedoch gut, dass der Emulator einwandfrei läuft." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Keine Übereinstimmung dieser BIOS-Datei mit bekannten MD5s, aber dies ist " -"nicht zwingend erforderlich. Die Chancen stehen gut, dass der Emulator " -"ordnungsgemäß funktioniert." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Keine Übereinstimmung dieser BIOS-Datei mit bekannten MD5s, aber dies ist nicht zwingend erforderlich. Die Chancen stehen gut, dass der Emulator ordnungsgemäß funktioniert." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "Deine BIOS-Datei stimmt mit einer bekannten MD5 überein. Grossartig!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5-LISTE" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch! Die unten aufgeführten Cores/Emulatoren werden " -"einwandfrei funktionieren!" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Die unten aufgeführten Cores/Emulatoren werden einwandfrei funktionieren!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Es ist unwahrscheinlich, dass die unten aufgeführten Cores/Emulatoren " -"funktionieren, bis das erforderlichen BIOS zur Verfügung gestellt wird." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Es ist unwahrscheinlich, dass die unten aufgeführten Cores/Emulatoren funktionieren, bis das erforderlichen BIOS zur Verfügung gestellt wird." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"In den meisten Fällen werden die unten aufgeführten Cores/Emulatoren " -"ordnungsgemäß laufen, es sei denn, Du möchtest Funktionen nutzen, die ein " -"spezielles BIOS erfordern." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "In den meisten Fällen werden die unten aufgeführten Cores/Emulatoren ordnungsgemäß laufen, es sei denn, Du möchtest Funktionen nutzen, die ein spezielles BIOS erfordern." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS UNSICHER" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS NICHT OK" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NICHT GEFUNDEN" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NICHT OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "DURCHSUCHEN" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "Die MD5 Ihres BIOS" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Bekannte MD5-Liste" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MEINE SYSTEME" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "ALLE SYSTEME" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation hat externe Änderungen an einer Spiellistendatei erkannt.\n" -"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu " -"zu starten und neu zu laden." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation hat externe Änderungen an einer Spiellistendatei erkannt.\n" +"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu zu starten und neu zu laden." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation hat externe Änderungen an einer Themendatei erkannt.\n" -"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu " -"zu starten und neu zu laden." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation hat externe Änderungen an einer Themendatei erkannt.\n" +"Um Datenverlust zu vermeiden, ist EmulationStation dabei, alle Dateien neu zu starten und neu zu laden." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "VIRTUELLE SYSTEME" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "ALLE SPIELE ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "MEHRSPIELER-SPIELE ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "ZULETZT GESPIELTE PARTIEN ANZEIGEN" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "VIRTUELLE SYSTEME NACH GENRE" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Zeige ein 'Alle Spiele' System mit allen Spielen aus allen Systemen." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Fügt ein System hinzu, das alle Multiplayer-Spiele enthält (spielbar von 2 " -"oder mehr Spielern)." +msgstr "Fügt ein System hinzu, das alle Multiplayer-Spiele enthält (spielbar von 2 oder mehr Spielern)." +#: msgid "Show last played games." -msgstr "" -"Fügt ein System hinzu, das alle zuletzt gespielten Partien, sortiert nach " -"dem Datum der letzten Spiels, enthält." - -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Wähle die anzuzeigenden virtuellen Systeme aus." +msgstr "Fügt ein System hinzu, das alle zuletzt gespielten Partien, sortiert nach dem Datum der letzten Spiels, enthält." +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Wähle die anzuzeigenden virtuellen Systeme nach Genre aus." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "SPIELE FÜR ERWACHSENE AUSBLENDEN" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "SPIELE FÜR ERWACHSENE IN ALLEN SYSTEMEN AUSBLENDEN" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Als Erwachsenenspiele markierte Spiele ausblenden." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "DIE SPIELE DER REGION HERVORHEBEN" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Hebt visuell alle Spiele in einer bestimmten Region hervor und stellt die " -"anderen in Halbtransparenz dar." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Wähle die Quelle für den Spielnamen. Vertraue der Scraping-Datenbank oder " -"beziehe sie aus dem Dateinamen, unbearbeitet oder undekoriert (ohne " -"Dekoration in () oder [])." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Versuchen Sie, die Spielregion aus dem Dateinamen zu extrahieren. " -"Unterstützt lange und kurze Namen (JP oder Japan, EU oder Europa, ...)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "SPIELNAME ERHALTEN VON" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "HERAUSHOLEN VON REGIONEN AUS DATEINAMEN" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Scraper-Ergebnisse" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Roher Dateiname" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Ungeschmückter Dateiname" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "OPEN-SOURCE-LIZENZ" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "BILDTYP AUSWÄHLEN" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Spiel-Bildschirm" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Titelbildschirm" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logo entfernen" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquee" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "Mix-ScreenScraper V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "Mix-ScreenScraper V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "BILD SCRAPEN" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "WÄHLEN SIE DEN VORSCHAUBILD-TYP" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Keine Vorschaubild" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "VORSCHAUBILD SCRAPEN" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "WÄHLEN SIE DEN VIDEOTYP AUS" +#: msgid "No video" msgstr "Kein Video" +#: msgid "Original video" msgstr "Normales Video" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Optimiertes/Normalisiertes Video" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "VIDEO SCRAPEN" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "WÄHLEN SIE IHRE BEVORZUGTE REGION" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "BEVORZUGTE REGION" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "WÄHLEN SIE IHRE BEVORZUGTE SPRACHE" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "BEVORZUGTE SPRACHE" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "SYSTEM-NAMEN" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "VERLEGER" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "STANDARDWERT" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Es scheint, dass Ihr Spiel gar nicht gestartet ist!\n" +msgstr "Es scheint, dass Ihr Spiel gar nicht gestartet ist!\n" "\n" "Es liegt höchstwahrscheinlich an:\n" "- Eine inkompatible ROM-Datei\n" "- Ein inkompatibles oder fehlendes obligatorisches BIOS\n" -"- Ein inkompatibles oder fehlendes optionales BIOS (aber für dieses Spiel " -"erforderlich!)" +"- Ein inkompatibles oder fehlendes optionales BIOS (aber für dieses Spiel erforderlich!)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Mindestens ein obligatorisches BIOS fehlt für %emulator%!\n" -"Das Spiel '%game%' wird höchstwahrscheinlich nicht funktionieren, bis die " -"erforderlichen BIOS in das richtige Verzeichnis gelegt werden.\n" +msgstr "Mindestens ein obligatorisches BIOS fehlt für %emulator%!\n" +"Das Spiel '%game%' wird höchstwahrscheinlich nicht funktionieren, bis die erforderlichen BIOS in das richtige Verzeichnis gelegt werden.\n" "\\v\n" "Wollen Sie das Spiel trotzdem starten ?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "RÜCKTASTE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "SCHNELLES RAD" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "ZEICHENSATZ" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "DREHENDES RAD" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "SCHNELLCURSOR" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Kein fehlender Hash gefunden!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i fehlende Hashes sind berechnet worden!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "HANDBÜCHER HERUNTERLADEN" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "KARTEN HERUNTERLADEN" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "PAD-ZU-TASTATUR-KONFIGURATIONEN INSTALLIEREN" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Es wird dringend empfohlen, deine Recalbox zu aktualisieren.\n" +msgstr "Es wird dringend empfohlen, deine Recalbox zu aktualisieren.\n" "Für ältere Versionen wird kein Support mehr geleistet!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " wurde eingesteckt!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Bereit zum Spielen!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Noch nicht konfiguriert! Drücke eine Taste, um das Konfigurationsfenster " -"aufzurufen." +msgstr "Noch nicht konfiguriert! Drücke eine Taste, um das Konfigurationsfenster aufzurufen." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " wurde entfernt!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Von Favoriten entfernen" +#: msgid "Default output" msgstr "Standardausgabe" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "VIRTUELLES ARCADE-SYSTEM" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "ZWISCHEN %1 UND %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "VIRTUELLES ARCADE-SYSTEM AKTIVIEREN" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "ORIGINALSYSTEME AUSBLENDEN" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "NEO-GEO EINSCHLIESSEN" -msgid "POSITION" -msgstr "POSITION" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "VORDEFINIERTES PASSWORT" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDIEREN" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "PASSWORT #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "PASSWORT ERFORDERLICH" - -msgid "PLAYER" -msgstr "SPIELER" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "NUR BETRACHTER" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "BEITRETEN ALS" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "PASSWORT WÄHLEN" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "PASSWORT BEARBEITEN" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "SPIEL-PASSWÖRTER" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "SPIELER-PASSWORT FESTLEGEN" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "BETRACHTER-PASSWORT FESTLEGEN" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "SPIELER-PASSWORT WÄHLEN" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "PASSWORT FÜR NUR BETRACHTER WÄHLEN" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "SPIELSCHUTZ" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "NETPLAY BEITRETEN ALS" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "SUCHE IN..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "UPDATE WIRD HERUNTERGELADEN..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Recalbox Version %s wird gerade heruntergeladen!\n" -"\n" -"Sobald der Download abgeschlossen ist, wird Recalbox neu gestartet und " -"beginnt mit der Installation der neuen Version.\n" -"Typische Installationen dauern ca. 5-10 Minuten. Starte die Recalbox NICHT " -"neu oder schalte sie aus, bis die Installation abgeschlossen ist." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "NEUSTART IN %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "" -"Fehler beim Herunterladen von Recalbox %s... Bitte versuche es später noch " -"einmal!" +msgstr "Fehler beim Herunterladen von Recalbox %s... Bitte versuche es später noch einmal!" +#: msgid "ALL" msgstr "ALLE" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "MINDESTENS 3 BUCHSTABEN EINGEBEN" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATISCHE WPS-VERBINDUNG" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Verbinden mit WLAN..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "WLAN-Verbindung wird unterbrochen..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "Verbindung zum WLAN wird getrennt..." +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "" -"Änderungen des Hostnamens werden erst nach dem nächsten Neustart wirksam." - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" -"Aktivieren/Deaktivieren des virtuellen Arcade-Systems und Einstellen seiner " -"Optionen" +msgstr "Änderungen des Hostnamens werden erst nach dem nächsten Neustart wirksam." +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "WLAN-Parameter werden abgerufen" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "MANUELL BEARBEITEN" - -msgid "Headphones" -msgstr "Kopfhörer" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NETZSPIEL-RELAY-SERVER" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX MANAGER" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "WLAN-Konfiguration zurücksetzen..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS-KONFIGURATION ERFOLGREICH!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS-VERBINDUNG" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Warte auf IP-Adresse... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Warte auf WPS-Konfiguration..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "BILDSCHIRMSCHONER" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADER" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "IM DEMO-MODUS ZU ZEIGENDE SYSTEME" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Speichern der WLAN-Konfiguration" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Scanne nach WLAN-Netzwerken..." - +#: msgid "THEME" msgstr "THEME" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Shader sind wie Filter für die Spieldarstellung. Du kannst hier einen Shader " -"auswählen. Dieser Parameter kann von einem Shaderset überschrieben werden, " -"wenn 'none' nicht gesetzt ist." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Shader sind wie Filter für die Spieldarstellung. Du kannst hier einen Shader auswählen. Dieser Parameter kann von einem Shaderset überschrieben werden, wenn 'none' nicht gesetzt ist." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Wähle dein Tastaturlayout." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Stummschalten" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Interne Lautsprecher" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Kopfhöreranschluss" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Interne Lautsprecher + Kopfhöreranschluss" +#: msgid "black" msgstr "Schwarzes Bild" +#: msgid "demo" msgstr "Demo-Modus" +#: msgid "dim" msgstr "Dimmen" +#: msgid "gameclip" msgstr "Spieleclip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Action (alle)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Action RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Adventure (alle)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillerie" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-Battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat'em Up" +#: msgid "Board game" msgstr "Brettspiel" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Bauen & Verwalten" +#: msgid "Casino" msgstr "Casino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Gelegenheitsspiel" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Wettkampfsport" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo vom Demo-Bildschirm" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digitales Kartenspiel" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon Crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Lernspiel" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" +#: msgid "Fighting" msgstr "Kämpfen" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Kämpfen/Gewaltsport" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Ego-Shooter" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Angeln & Jagen" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Grafik-Abenteuer" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Infiltration" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interaktive Filme" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Lebenssimulation" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Spielesammlung" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Multiplayer Online Battle Arena" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Mehrspieler Partyspiel" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Party-Based RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Plattform-Shooter" +#: msgid "Platform" msgstr "Plattform" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle & Logik" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (alle)" +#: msgid "Racing" msgstr "Rennspiel" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "3D Echtzeit-Adventure" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Echtzeit-Strategie" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rhythmus & Musik" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Science-Fiction Simulation" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Gun-Shooter" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Shoot 'Em Up" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulation (alle)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Sportsimulation" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sport (alle)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Strategie (alle)" +#: msgid "Survival" msgstr "Survival" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Strategie-Rollenspiel" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Text Adventure" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Tower Defense" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Rundenbasierte Strategie" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Fahrzeug-Simulation" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visual Novel" +#: msgid "Wargame" msgstr "Kriegsspiel" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Advance!\n" -"Diese kurze Präsentation zeigt Dir, wie man die 6 Sondertasten nutzt, die " -"sich direkt unter dem Bildschirm befinden.\n" +msgstr "Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Advance!\n" +"Diese kurze Präsentation zeigt Dir, wie man die 6 Sondertasten nutzt, die sich direkt unter dem Bildschirm befinden.\n" "\n" "Drücke eine beliebige Taste, um zu starten." -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Die sich ganz links befindliche Taste “I” ist die Auswahltaste. Man kann sie " -"auch auf den meisten neuen Pads finden.\n" -"Gleichzeitig dient sie auch als HOTKEY-Taste die du (bei den meisten " -"Emulatoren) mit anderen Tasten kombinieren kannst.\n" -"Du kannst beispielsweise HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu " -"verlassen.\n" +msgstr "Die sich ganz links befindliche Taste “I” ist die Auswahltaste. Man kann sie auch auf den meisten neuen Pads finden.\n" +"Gleichzeitig dient sie auch als HOTKEY-Taste die du (bei den meisten Emulatoren) mit anderen Tasten kombinieren kannst.\n" +"Du kannst beispielsweise HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu verlassen.\n" "\n" "Drücke nun die SELECT-Taste." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Neben der Auswahltaste befindet sich die START-TASTE, welche mit “II” " -"markiert ist.\n" -"Drücke diese Taste um das Hauptmenü der Recalbox-Schnittstelle zu öffnen. " -"Die “II” Taste befindet sich auf den meisten Konsolen und kann auch als " -"START-Taste innerhalb des Spiels genutzt werden.\n" +msgstr "Neben der Auswahltaste befindet sich die START-TASTE, welche mit “II” markiert ist.\n" +"Drücke diese Taste um das Hauptmenü der Recalbox-Schnittstelle zu öffnen. Die “II” Taste befindet sich auf den meisten Konsolen und kann auch als START-Taste innerhalb des Spiels genutzt werden.\n" "\n" "Drücke nun die START-Taste." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Die jeweils mit “III” und “IV” markierten Tasten können dazu genutzt werden " -"um die Lautstärke innerhalb der Recalbox-Schnittstelle oder innerhalb des " -"Spiels zu regulieren.\n" -"\n" -"Drücke entweder Lautstärke hoch oder Lautstärke runter." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Die letzten beiden Tasten, jeweils mit ‘V’ oder ‘VI’ markiert, dienen zur " -"Bildschirmregulierung (heller/dunkler)\n" -"Bitte beachte: Je heller der Bildschirm, desto höher der Energieverbrauch!\n" -"\n" -"Drücke entweder Helligkeit hoch oder Helligkeit runter." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Nun bist du bereit für deine RETROGAMING Erfahrung mit Recalbox! Drücke die " -"B-Taste um zu starten... und PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Nun bist du bereit für deine RETROGAMING Erfahrung mit Recalbox! Drücke die B-Taste um zu starten... und PLAY AGAIN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "WILLKOMMEN BEI RECALBOX" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Ein paar Worte zum POWER-Knopf.\n" -"Drücke ihn kurz und deine Konsole geht in den Ruhezustand. Drücke erneut " -"kurz und die Kosole fährt sofort wieder hoch. Funktioniert im Recalbox-" -"Interface und in Spielen!\n" -"\n" -"Drücke den B Button, um fortzufahren." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 2 Sekunden drückst, fährt deine Konsole " -"herunter. Machst du das während dem Spielen machst, schliesst Recalbox " -"zuerst den Emulator.\n" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 5 Sekunden drückst, schaltet sich die " -"Konsole unmittelbar aus.\n" +msgstr "Ein paar Worte zum POWER-Knopf.\n" +"Drücke ihn kurz und deine Konsole geht in den Ruhezustand. Drücke erneut kurz und die Kosole fährt sofort wieder hoch. Funktioniert im Recalbox-Interface und in Spielen!\n" "\n" "Drücke den B Button, um fortzufahren." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Außerdem gut zu wissen: Wenn du deine Kopfhörer ein- oder aussteckst, " -"wechselt Recalbox automatisch den Audio-Ausgabekanal. Praktisch, oder?\n" +msgstr "Außerdem gut zu wissen: Wenn du deine Kopfhörer ein- oder aussteckst, wechselt Recalbox automatisch den Audio-Ausgabekanal. Praktisch, oder?\n" "\n" "Drücke wie gewohnt die B-Taste." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "VORINSTALLIERTE SPIELE AUSBLENDEN" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "IN LISTE ANZEIGEN" - +#: msgid "System" msgstr "System" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "zu Favoriten hinzugefügt" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "von Favoriten entfernt" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Echtzeit-Strategie" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Wenn du den POWER-Knopf länger als 2 Sekunden drückst, fährt deine Konsole herunter. Machst du das während dem Spielen machst, schliesst Recalbox zuerst den Emulator.\n" +"Wenn du den POWER-Knopf länger als 5 Sekunden drückst, schaltet sich die Konsole unmittelbar aus.\n" +"\n" +"Drücke den B Button, um fortzufahren." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzugefügt" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernt" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Spieleclips können nicht abgespielt werden. Kein Video für deine Auswahl " -"verfügbar" +msgstr "Spieleclips können nicht abgespielt werden. Kein Video für deine Auswahl verfügbar" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." -msgstr "" -"EmulationStation muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen." +msgstr "EmulationStation muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PAIRING %s..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "SUCHE BLUETOOTH-GERÄTE..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "SPIEL-OPTIONEN" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "KEINE SPIELE AUSGEWÄHLT" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "SPIEL %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "ORDNER %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "SPIEL %s BEARBEITEN" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "ORDNER %s BEARBEITEN" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "STARTEN MIT" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "NICHT EDITIERBARES SPIEL" - -msgid "auto select" -msgstr "automatische Auswahl" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Super!\n" -"Diese kurze Präsentation zeigt dir, wie du alle Spezialtasten, die rund um " -"den Bildschirm verfügbar sind, verwenden kannst.\n" +msgstr "Willkommen bei RECALBOX für Odroid Go Super!\n" +"Diese kurze Präsentation zeigt dir, wie du alle Spezialtasten, die rund um den Bildschirm verfügbar sind, verwenden kannst.\n" "\n" "Drücke eine beliebige Taste zum Starten!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Die obere linke schwarze Taste ist die SELECT-Taste, die auch auf den " -"meisten modernen Controllern vorhanden ist.\n" -"Sie ist aber auch die HOTKEY-Taste, die Du in Verbindung mit anderen Tasten " -"in den meisten Emulatoren verwenden kannst.\n" -"Beispielsweise kannst du HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu " -"beenden.\n" +msgstr "Die obere linke schwarze Taste ist die SELECT-Taste, die auch auf den meisten modernen Controllern vorhanden ist.\n" +"Sie ist aber auch die HOTKEY-Taste, die Du in Verbindung mit anderen Tasten in den meisten Emulatoren verwenden kannst.\n" +"Beispielsweise kannst du HOTKEY+START drücken, um das aktuelle Spiel zu beenden.\n" "\n" "Drücke die SELECT Taste." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Auf der gegenüberliegenden Seite der SELECT-Taste befindet sich die START-" -"Taste.\n" -"Benutze sie, um das Hauptmenü in der Recalbox-Oberfläche zu öffnen und " -"verwende sie im Spiel als reguläre START-Taste, die auf den meisten Konsolen " -"verfügbar ist.\n" +msgstr "Auf der gegenüberliegenden Seite der SELECT-Taste befindet sich die START-Taste.\n" +"Benutze sie, um das Hauptmenü in der Recalbox-Oberfläche zu öffnen und verwende sie im Spiel als reguläre START-Taste, die auf den meisten Konsolen verfügbar ist.\n" "\n" "Drücke bitte die START-Taste." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"Dann befinden sich auf der Oberseite der Konsole 2 Tasten, die mit einem '-' " -"und einem '+' gekennzeichnet sind.\n" -"Verwende sie, um die Lautstärke jederzeit in der Recalbox-Oberfläche oder im " -"Spiel zu erhöhen oder zu verringern.\n" +msgstr "Dann befinden sich auf der Oberseite der Konsole 2 Tasten, die mit einem '-' und einem '+' gekennzeichnet sind.\n" +"Verwende sie, um die Lautstärke jederzeit in der Recalbox-Oberfläche oder im Spiel zu erhöhen oder zu verringern.\n" "\n" " Drücke eine beliebige Taste, um fortzufahren" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Die beiden grauen Tasten unten links steuern die Bildschirmhelligkeit.\n" +msgstr "Die beiden grauen Tasten unten links steuern die Bildschirmhelligkeit.\n" "Beachte, dass je heller der Bildschirm ist, desto mehr Strom verbraucht er!\n" "\n" " Drücke entweder die Taste Helligkeit hoch oder runter" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Als letztes sind die beiden grauen Tasten unten rechts die dritten Trigger " -"links und rechts (L3/R3), nur nützlich in einigen Emulatoren oder zum " -"Aufnehmen von Videos.\n" +msgstr "Als letztes sind die beiden grauen Tasten unten rechts die dritten Trigger links und rechts (L3/R3), nur nützlich in einigen Emulatoren oder zum Aufnehmen von Videos.\n" "\n" " Drücke entweder L3 oder R3" -msgid "DRIVER" -msgstr "TREIBER" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"Wähle einen anderen Treiber, wenn dein Pad im Spiel nicht oder nicht richtig " -"funktioniert." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Wähle einen anderen Treiber, wenn dein Pad im Spiel nicht oder nicht richtig funktioniert." +#: msgid "In Memory!" msgstr "Im Speicher!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Interne Share Partition" +#: msgid "Network Share" msgstr "Netzwerkfreigabe" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Gerät %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Beliebiges externes Gerät" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCRAPER-OPTIONEN" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCREENSCRAPER-OPTIONEN" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "DETEKTIERTE REGION" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "WÄHLEN SIE IHRE REGION PRIORITÄT" +#: msgid "LATER" msgstr "SPÄTER" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." -msgstr "" -"Ein Neustart ist erforderlich, um die anstehenden Änderungen zu übernehmen." +msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, um die anstehenden Änderungen zu übernehmen." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "Lightgun-System anzeigen" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "ZEIGE PORTS SYSTEM" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "" -"Alle verfügbaren Spiele anzeigen, die mit einer Lightgun spielbar sind." - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Zeige ein 'Ports' System mit allen Ports an einem Platz." +msgstr "Alle verfügbaren Spiele anzeigen, die mit einer Lightgun spielbar sind." -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"WARNUNG : Diese Option löscht alle Recalbox- und Emulator-Konfigurationen !" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "WARNUNG : Diese Option löscht alle Recalbox- und Emulator-Konfigurationen !" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN" +#: msgid "WARNING!" msgstr "ACHTUNG!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN\n" +msgstr "WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN\n" "\n" -"SIND SIE DABEI, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX UND ALLEN EMULATOREN " -"WIEDERHERZUSTELLEN!\n" +"SIND SIE DABEI, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX UND ALLEN EMULATOREN WIEDERHERZUSTELLEN!\n" "ALLE IHRE SPIELE, SPIELSTÄNDE, MUSIK, SCREENSHOTS USW. ERHALTEN BLEIBEN.\n" "\n" "DIESER VORGANG KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN !\n" "\n" "SIND SIE SICHER, DASS SIE DIE WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN WOLLEN ?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"SIND SIE NUR EINEN KLICK DAVON ENTFERNT, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX " -"UND ALLEN EMULATOREN WIEDERHERZUSTELLEN !\n" +msgstr "SIND SIE NUR EINEN KLICK DAVON ENTFERNT, DIE WERKSEINSTELLUNGEN VON RECALBOX UND ALLEN EMULATOREN WIEDERHERZUSTELLEN !\n" "\n" "SIND SIE WIRKLICH SICHER, DASS SIE DAS TUN WOLLEN ?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "DIE SCHALTFLÄCHEN ZUM BESTÄTIGEN/ABBRECHEN UMKEHREN" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "AUDIO-MODUS" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" -"Wählen Sie den abzuspielenden Ton aus. Musik, Videoton, beides oder keine" +msgstr "Wählen Sie den abzuspielenden Ton aus. Musik, Videoton, beides oder keine" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Musik oder Ton der Videos" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Musik und Ton der Videos" +#: msgid "Musics only" msgstr "Nur Musik" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Nur Videoton" +#: msgid "No sound" msgstr "Kein Ton" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Du hast dein tägliches Kontingent an Scraping-Anfragen erreicht!\n" +"Alle abgeschlossenen Scrapes wurden gespeichert.\n" +"\n" +"Versuche es morgen erneut.\n" +"Vergiss nicht, 'Aktualisieren' anstelle von 'Alle scrapen' zu wählen." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Wähle die Quelle für den Spielnamen. Vertraue der Scraping-Datenbank oder beziehe sie aus dem Dateinamen, unbearbeitet oder undekoriert (ohne Dekoration in () oder [])." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Scraper-Ergebnisse" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "HELLIGKEIT -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "HELLIGKEIT +" +#: msgid "Adult" msgstr "Erwachsene" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Wacht auf..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Bis bald!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Lightgun Spiele" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATISCH" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "udev Treiber" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "SDL2 Treiber" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Vertausche Buttons für Eingabe (B/X) und Abbrechen (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Wähle aus, wie Spiele-Videos im Theme angezeigt werden sollen" +#: msgid "box2D" msgstr "2D BOX" +#: msgid "box3d" msgstr "3D BOX" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "P2K CONTROLS" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "DAS UPGRADE IST FEHLGESCHLAGEN" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Der Upgrade-Prozess ist fehlgeschlagen. Du bist wieder auf Recalbox %s.\n" -"Versuche bitte erneut, deine Recalbox zu aktualisieren, und kontaktiere das " -"Team auf https://forum.recalbox.com, sollte das Problem weiterhin bestehen." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Der Upgrade-Prozess ist fehlgeschlagen. Du bist wieder auf Recalbox %s.\n" +"Versuche bitte erneut, deine Recalbox zu aktualisieren, und kontaktiere das Team auf https://forum.recalbox.com, sollte das Problem weiterhin bestehen." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "RECALBOX OVERLAYS" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Zeige Systembilder auf breiten Bildschirmen an, die sich um den emulierten " -"Bildschirm herum erstrecken." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Zeige Systembilder auf breiten Bildschirmen an, die sich um den emulierten Bildschirm herum erstrecken." +#: msgid "No comment available" msgstr "Kein Kommentar verfügbar" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "UNBEKANNT" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "GEHE ZU SPIEL" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "SPEICHERPLATZ (FREI/GESAMT)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Zeige ein 'Alle Spiele' System mit allen Spielen aus allen Systemen." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "ZEIGE PORTS SYSTEM" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "LÖSCHE SPIEL %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Zeige ein 'Ports' System mit allen Ports an einem Platz." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "SPIELDATEIEN (ROM | IMAGE)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "GEHE ZU SPIEL" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "MEDIENDATEIEN" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "KONFIGURATIONS- UND PATCHDATEIEN" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "SAVE FILES" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "WÄHLE ZU LÖSCHENDE DATEIEN" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "AUSGEWÄHLTE DATEIEN WIRKLICH LÖSCHEN?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TYP, DANN NAME" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, DANN ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "HERSTELLER, DANN NAME" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "HERSTELLER, DANN ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TYP, DANN HERSTELLER, DANN NAME" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, DANN HERSTELLER, DANN ERSCHEINUNGSDATUM" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "SYSTEM-SORTIERUNG" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Standard: Original oder benutzerdefinierte systemlist.xml-Reihenfolge " -"verwenden\n" +msgstr "Standard: Original oder benutzerdefinierte systemlist.xml-Reihenfolge verwenden\n" "Name: alphabetisch nach Systemname sortieren\n" "Systemtyp: Sortierung nach Konsole/Handheld/Computer/Arcade/Anderes\n" "Erscheinungsdatum: Sortierung nach Erscheinungsdatum\n" "Hersteller: Sortierung nach Hersteller (z.B. Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "ALL DATEIEN LÖSCHEN" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "ERWEITERTES LÖSCHEN" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "ALL DATEIEN WIRKLICH LÖSCHEN?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "SCREENSHOT WIRKLICH LÖSCHEN?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "SCREENSHOT LÖSCHEN" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" -"Diese Option zeigt ein Menü an, das das Löschen von Spieldaten ermöglicht." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Die globale Auflösung ist die Standardauflösung, die verwendet wird, wenn " -"spezifische Auflösungen nicht definiert sind." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Die globale Auflösung ist die Standardauflösung, die verwendet wird, wenn spezifische Auflösungen nicht definiert sind." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Wähle die Auflösung, die EmulationStation verwenden soll." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Wähle die von bestimmten Systemen verwendete Auflösung." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Wähle die Auflösung, die mit diesem System verwendet werden soll." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "AUFLÖSUNGEN" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "GLOBALE AUFLÖSUNG" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "AUFLÖSUNG VON EMULATIONSSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "EMULATORSPEZIFISCHE AUFLÖSUNGEN" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "GLOBAL VERWENDEN" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIV" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Keine Datei ausgewählt,\n" +msgstr "Keine Datei ausgewählt,\n" "Du musst mindestens eine auswählen." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"Das Medium %NAME%, das ROMs enthält, wurde angeschlossen! EmulationStation " -"muss neu gestartet werden, um die neuen Spiele zu laden." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Ein Medium mit ROMs wurde entfernt! EmulationStation muss neu gestartet " -"werden, um nicht verfügbare Spiele zu entfernen." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Du kannst es jetzt trennen und deine " -"Spiele darauf kopieren." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Das Medium %NAME%, das ROMs enthält, wurde angeschlossen! EmulationStation muss neu gestartet werden, um die neuen Spiele zu laden." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"Das USB-Gerät %NAME% ohne ROM-Ordner wurde eingesteckt. Möchtest du einen " -"ROM-Ordner auf diesem Gerät erstellen?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Ein Medium mit ROMs wurde entfernt! EmulationStation muss neu gestartet werden, um nicht verfügbare Spiele zu entfernen." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Initialisierung fehlgeschlagen! Dein USB-Gerät ist voll oder enthält Fehler. " -"Bitte repariere es oder verwende ein anderes Gerät." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Du kannst es jetzt trennen und deine Spiele darauf kopieren." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen! Dein USB-Gerät ist voll oder enthält Fehler. Bitte repariere es oder verwende ein anderes Gerät." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "ANZEIGE NACH DATEINAME" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Spiele nach Dateinamen anzeigen." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "SPIELE HIER SUCHEN" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "SPIEL-FILTER" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Dieses Spiel aktualisiert gerade seine Metadaten. Versuche es in ein paar " -"Sekunden erneut." +msgstr "Dieses Spiel aktualisiert gerade seine Metadaten. Versuche es in ein paar Sekunden erneut." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "NUR NEUESTE VERSION ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "NUR FAVORITEN ANZEIGEN" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "VERSTECKTE SPIELE ANZEIGEN" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "KEINE SPIELE VERSTECKEN" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Nicht endgültige Versionen desselben Spiels ausblenden." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Alle vorinstallierten Spiele ausblenden." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Nicht ausführbare Spiele ausblenden, z. B. Bios." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Spiel nach Dateinamen anstelle des Spielnamens anzeigen." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtere die Spiele, die Du anzeigen willst." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Wenn ein Spiel-Patch (Hack, Trad) den gleichen Namen wie ein Rom hat, wird " -"es automatisch gepatcht.\n" -"In diesem Menü kannst du den Autopatch deaktivieren oder ein " -"Bestätigungsfeld anzeigen lassen." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "DEAKTIVIEREN" -msgid "CONFIRM" -msgstr "BESTÄTIGEN" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "A Patch wurde erkannt" - +#: msgid "original" msgstr "Original" -msgid "patched" -msgstr "Gepatched" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Beim Scrapen des Spiels ist ein fataler Fehler aufgetreten! Dies kann mit " -"Serverproblemen oder einem falschen Login/Passwort zusammenhängen.\n" +msgstr "Beim Scrapen des Spiels ist ein fataler Fehler aufgetreten! Dies kann mit Serverproblemen oder einem falschen Login/Passwort zusammenhängen.\n" "\n" -"Versuche es in Kürze erneut oder ändere deine Anmeldedaten, falls " -"erforderlich." +"Versuche es in Kürze erneut oder ändere deine Anmeldedaten, falls erforderlich." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Deine Scraping-Sitzung ist abgeschlossen. Drücke OK, um die Ergebnisse anzuzeigen." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Systeme zum Scrapen aus!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Dein System hat nicht genug Speicher, um %SYSTEMS% Systeme zu verarbeiten. " -"Du solltest %MAXSYSTEMS% Konsolen/Computer nicht überschreiten, sonst kann " -"es zu Stabilitätsproblemen kommen!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Dein System hat nicht genug Speicher, um %SYSTEMS% Systeme zu verarbeiten. Du solltest %MAXSYSTEMS% Konsolen/Computer nicht überschreiten, sonst kann es zu Stabilitätsproblemen kommen!\n" "\n" -"Du kannst vorinstallierte Spiele im UI EINSTELLUNGEN-Menü ausblenden, um " -"aktive Systeme zu verringern." +"Du kannst vorinstallierte Spiele im UI EINSTELLUNGEN-Menü ausblenden, um aktive Systeme zu verringern." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Dein System hat nicht genug Speicher, um %GAMES% Spiele zu verarbeiten. Du " -"solltest %MAXGAMES% nicht überschreiten, sonst kann es zu " -"Stabilitätsproblemen kommen!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Dein System hat nicht genug Speicher, um %GAMES% Spiele zu verarbeiten. Du solltest %MAXGAMES% nicht überschreiten, sonst kann es zu Stabilitätsproblemen kommen!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "WARNUNG! SYSTEMÜBERLASTUNG!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Willkommen zurück %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Willkommen zurück %NAME%!\n" "Patreon Level %LEVEL%\n" -"Du bist jetzt mit deinem Recalbox-Patreon-Konto verbunden, und alle " -"exklusiven Funktionen sind verfügbar!" +"Du bist jetzt mit deinem Recalbox-Patreon-Konto verbunden, und alle exklusiven Funktionen sind verfügbar!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Hallo %NAME%, dein privater Schlüssel ist mit einem Patreon-Konto verknüpft, " -"das nicht länger ein Recalbox-Patreon ist.\n" +msgstr "Hallo %NAME%, dein privater Schlüssel ist mit einem Patreon-Konto verknüpft, das nicht länger ein Recalbox-Patreon ist.\n" "Wir hoffen trotzdem, Dich bald wieder als Recalbox-Patreon zu sehen!\n" "Lösche deinen privaten Schlüssel, um diese Nachricht zu deaktivieren." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Dein privater Schlüssel erlaubt es nicht, deine Patreon-Informationen " -"abzurufen. Gehe zu recalbox.com/patreon, um einen neuen gültigen Schlüssel " -"zu generieren!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Dein privater Schlüssel erlaubt es nicht, deine Patreon-Informationen abzurufen. Gehe zu recalbox.com/patreon, um einen neuen gültigen Schlüssel zu generieren!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Leider können wir deinen Patreon-Level nicht abrufen, da kein Netzwerk " -"verfügbar ist!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Leider können wir deinen Patreon-Level nicht abrufen, da kein Netzwerk verfügbar ist!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Wir sind nicht in der Lage, deinen Patreon-Level abzurufen! Tut uns leid für " -"die Unannehmlichkeiten, wir arbeiten bereits an einer Lösung!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Wir sind nicht in der Lage, deinen Patreon-Level abzurufen! Tut uns leid für die Unannehmlichkeiten, wir arbeiten bereits an einer Lösung!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "CASE MANAGEMENT" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Wenn Du Deine Recalbox in ein Gehäuse installiert hast, kannst Du es hier " -"installieren oder deinstallieren. Einige Gehäuse werden automatisch erkannt " -"und auch hier aufgelistet." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Um die Vorteile der sicheren Abschaltfunktion zu nutzen, muss der Schalter SAFE SHUTDOWN deines Retroflag Cases (im Inneren des Cases, auf dem elektronischen Teil) auf ON stehen." -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Initialisiere roms Ordner..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Wenn Du Deine Recalbox in ein Gehäuse installiert hast, kannst Du es hier installieren oder deinstallieren. Einige Gehäuse werden automatisch erkannt und auch hier aufgelistet." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Initialisiere share Ordner..." - -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"Das USB-Gerät %NAME% ohne rom-Ordner und ohne share-Ordner wurde " -"eingesteckt! Möchtest Du dieses Gerät initialisieren?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "Das USB-Gerät %NAME% ohne rom-Ordner und ohne share-Ordner wurde eingesteckt! Möchtest Du dieses Gerät initialisieren?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Wähle '%INIT%' um nur alle rom Ordner zu anzulegen" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Wähle '%MOVE%', um die gesamte aktuelle Freigabe auf das neue Gerät zu " -"kopieren, automatisch zu diesem Gerät zu wechseln und neu zu starten" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Wähle '%MOVE%', um die gesamte aktuelle Freigabe auf das neue Gerät zu kopieren, automatisch zu diesem Gerät zu wechseln und neu zu starten" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "• Oder wähle '%CANCEL%' um nichts mit diesem neuen Gerät zu tun" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INITIALISIERE" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "VERSCHIEBE SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Startgerät einrichten..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Bereit zum Neustart auf Deinem neuen " -"Share-Gerät!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Dein USB-Gerät wurde initialisiert! Bereit zum Neustart auf Deinem neuen Share-Gerät!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "AUTUALISIERE..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i Datei" - -msgid "%i files" -msgstr "%i Dateien" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i Datei" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Um die Vorteile der sicheren Abschaltfunktion zu nutzen, muss der Schalter " -"SAFE SHUTDOWN deines Retroflag Cases (im Inneren des Cases, auf dem " -"elektronischen Teil) auf ON stehen." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB Ausgabe für VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT ADAPTER" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Aktiviere RGB Ausgabe für VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "MENUAUFLÖSUNG" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Wähle die Auflösung der Emulationsstation. 480i wird für bessere Details " -"empfohlen." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "BILDSCHIRMTYP" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "ERZWINGE 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "AKTUALISIERUNGSRATE DES SPIELS BEIM START AUSWÄHLEN" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "Wähle beim Start zwischen 50Hz und 60Hz für kompatible Systeme." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "SPIELAUFLÖSUNG BEI START AUSWÄHLEN" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Wähle beim Start zwischen 240p, 480i, oder 480p für kompatible Systeme." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "STARTE DEMOS IN 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Führe die Demos in 240p-Auflösung auf Deinem 31-kHz-Monitor aus." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES IN 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Füge Scanlines hinzu, wenn Du Spiele in 480p auf einem 31-kHz-Bildschirm " -"ausführst." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZERO LAG (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Konfiguriere Emulatoren, um dich einem Zero-Lag-Erlebnis anzunähern." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Wähle beim Start zwischen 240p, 480i, oder 480p für kompatible Systeme." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "ERZWINGE TON AUF KLINKE" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Ton auf Klinke erzwingen. Automatisch aktiviert, wenn die 31-kHz-Option auf " -"ON gesetzt ist" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "BILDSCHIRMKALIBRIERUNG (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "PAL HORIZONTALE VERSCHIEBUNG" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Wenn die PAL-Bilder nicht zentriert sind, kannst Du hier den standardmäßigen " -"horizontalen Versatz überschreiben." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "PAL VERTIKALE VERSCHIEBUNG" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Wenn die PAL-Bilder nicht zentriert sind, kannst Du hier den standardmäßigen " -"vertikalen Versatz überschreiben." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CRT EINSTELLUNGEN" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Hardware verwaltet)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" +msgstr "Ton auf Klinke erzwingen. Automatisch aktiviert, wenn die 31-kHz-Option auf ON gesetzt ist" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "BILDSCHIRM BEWEGEN" +#: msgid "WIDER" msgstr "WEITER" +#: msgid "NARROWER" msgstr "ENGER" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "ÄNDERUNGEN VALIDIEREN" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Bildbreite:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horizontale Verschiebung:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertikale Verschiebung:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "DEINE LISTE IST LEER. DRÜCKE START, UM SPIELFILTER ZU ÄNDERN." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Wähle eine Region aus, um Spiele herauszufiltern, die nicht der ausgewählten " -"Region entsprechen." +msgstr "Wähle eine Region aus, um Spiele herauszufiltern, die nicht der ausgewählten Region entsprechen." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "SYSTEMAUFLÖSUNGEN" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "AUTOMATISCHES SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Füge Scanlines hinzu, wenn Du Spiele in 480p auf einem 31-kHz-Bildschirm ausführst." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "IM HINTERGRUND STARTEN" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i Bekannter MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Audioausgabe auf Kopfhörer umschalten!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Audioausgabe zurück auf Lautsprecher umschalten!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Starte neu." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Gehe in den Standby..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "PAD ZU TASTATUR STEUERUNG" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "DEBUG-PROTOKOLLE" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Du bist im Begriff, diese Dateien zu löschen. Bestätigen?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Spiele vorbereiten..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Einige Spiele sind noch nicht netplay-fähig." - +#: msgid "Free" msgstr "Frei" +#: msgid "FADE" msgstr "ÜBERBLENDEN" +#: msgid "SLIDE" msgstr "GLEITEN" +#: msgid "INSTANT" msgstr "SOFORT" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" -"Bist Du sicher, dass das ausgewählte Theme mit CRT-Bildschirmen kompatibel " -"ist?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" -msgstr "" -"Du musst mindestens %dGB freien Speicher auf der 'SHARE'-Partition haben!" - -msgid "ADD STAR" -msgstr "STERN HINZUFÜGEN" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Der freie Speicherplatz auf Gerät %NAME% ist unter %LIMIT% gesunken!\n" -"Du solltest schnell versuchen etwas Speicherplatz freizugeben!" +msgstr "Du musst mindestens %dGB freien Speicher auf der 'SHARE'-Partition haben!" +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Dual Optionen und Konfiguration." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Wählen Sie System-, Frontend- und Emulatorauflösungen aus." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B ZUM AUFHEBEN" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH-CONTROLLER KOPPELN" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"Die Bluetooth-Kopplung wird gestartet und läuft einige Minuten lang.\n" -"Während dieser Zeit musst du nur das Verbindungsverfahren auf jeden " -"Bluetooth-Controller anwenden, den du verbinden möchtest.\n" -"Im nächsten Fenster werden alle erkannten Bluetooth-Geräte und ihr Status " -"nur zu Informationszwecken angezeigt.\n" -"Du kannst dies jederzeit schließen, während du deine Bluetooth-Geräte " -"weiterhin koppelst, solange das Bluetooth-Symbol oben links blinkt." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "RUNTER ZUM ÜBERSPRINGEN" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "Die Bluetooth-Kopplung wird gestartet und läuft einige Minuten lang.\n" +"Während dieser Zeit musst du nur das Verbindungsverfahren auf jeden Bluetooth-Controller anwenden, den du verbinden möchtest.\n" +"Im nächsten Fenster werden alle erkannten Bluetooth-Geräte und ihr Status nur zu Informationszwecken angezeigt.\n" +"Du kannst dies jederzeit schließen, während du deine Bluetooth-Geräte weiterhin koppelst, solange das Bluetooth-Symbol oben links blinkt." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "HERUNTERLADEN BEGINNT..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Kopple ein Bluetooth-Audiogerät. Versetze das Gerät vor dem Start in den " -"Erkennungsmodus." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Kopple ein Bluetooth-Audiogerät. Versetze das Gerät vor dem Start in den Erkennungsmodus." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "EIN BLUETOOTH-AUDIOGERÄT KOPPELN" -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Erfolgreich" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 HOCH" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 RUNTER" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 LINKS" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 RECHTS" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 HOCH" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 RUNTER" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 LINKS" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 RECHTS" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias:␣" - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC:␣" +#: msgid "Connected: " msgstr "Verbunden:␣" +#: msgid "Trusted: " msgstr "Trusted:␣" +#: msgid "Paired: " msgstr "Gekoppelt:␣" +#: msgid "Blocked: " msgstr "Gesperrt:␣" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "KEIN GERÄT" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "SUCHEN MIT" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "KEINE ERGEBNISSE" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORITÄT FÜR HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "AN" +#: msgid "OFF" msgstr "AUS" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Du wirst nun verschiedene Auflösungen für deinen TV kalibrieren. Wähle die " -"Bildwiederholfrequenz entsprechend der von deinem TV unterstützten " -"Auflösung.\n" -"Drücke während der Kalibrierung B, um den Modus zu übernehmen, START, um zu " -"bestätigen, und A, um abzubrechen." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "Nur 60Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "Nur 50Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "ERKENNUNG VON BLUETOOTH-AUDIOGERÄTEN..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "KEIN AUDIOGERÄT GEFUNDEN" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "KODI AUFLÖSUNG" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "AUDIOGERÄT GEKOPPELT" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "AUDIOGERÄT KANN NICHT GEKOPPELT WERDEN" +#: msgid "select a patch" msgstr "wähle einen Patch" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "HELLIGKEIT" +#: msgid "NAME" msgstr "NAME" +#: msgid "suspend" msgstr "aufschieben" -msgid "NO GAME" -msgstr "KEIN SPIEL" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "NÄCHSTE AUFLÖSUNG" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz des Spiels" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Auflösung des Spiels" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "CHANGELOG" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Kopiere Ordner %s..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "LAUTSTÄRKE -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "LAUTSTÄRKE +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "SPEICHERNUTZUNG" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SICHERHEIT" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "SICHERHEIT ERZWINGEN" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASSWORT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "EINEN BLUETOOTH CONTROLLER VERBINDEN" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Verwalte die Sicherheit der Recalbox" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Ändere das SSH Root-Passwort." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "UPDATE VERSION:" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM gefunden" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Kopiert das aktuelle System auf ein anderes Gerät.\n" -"Warnung! Es werden alle Daten auf dem Zielgerät gelöscht." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Fügt ein System hinzu, das alle Spiele aus allen Systemen enthält." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Echtzeit-Strategie" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 2 Sekunden drückst, fährt deine Konsole " -"herunter. Machst du das während dem Spielen machst, schliesst Recalbox " -"zuerst den Emulator.\n" -"Wenn du den POWER-Knopf länger als 5 Sekunden drückst, schaltet sich die " -"Konsole unmittelbar aus.\n" -"\n" -"Drücke den B Button, um fortzufahren." - -msgid "added to favorites" -msgstr "zu Favoriten hinzugefügt" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "von Favoriten entfernt" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Spieleclips können nicht abgespielt werden\n" -"\n" -"Kein Video für deine Auswahl verfügbar" - -msgid "Analog Output" -msgstr "Analoge Ausgabe" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI/DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"DEINE FAVOURITENLISTE IST LEER. DRÜCKE SELECT, UM ALLE SPIELE ANZUZEIGEN." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (empfohlen)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"Deine Scraping-Sitzung ist abgeschlossen. Drücke OK, um die Ergebnisse " -"anzuzeigen." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Verstecke alle vorinstallierten Spiele. EmulationStation wird neugestartet, " -"wenn diese Option geändert wird." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Overscan aktivieren / deaktivieren.\n" -#~ "Overscan kann helfen, wenn du schwarze Ränder hast oder das Bild grösser " -#~ "als der Bildschirm ist. Bevor du diese Option jedoch aktivierst, versuche " -#~ "deinen TV auf 1:1 Pixel-Ausgang einzustellen.\n" -#~ "Mehr Overscan-Einstellungen können in der boot.txt-Datei vorgenommen " -#~ "werden, welche sich auf der SD-Karte befindet (Karte in Computer " -#~ "einstecken)." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Verhalten des Bildschirmschoners einstellen. DIM reduziert die " -#~ "Bildschirmhelligkeit, und BLACK macht den Bildschirm schwarz." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Scraping abgeschlossen! {PROCESSED} Spiele verarbeitet.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} Spiel(e) gescrapt oder aktualisiert\n" -#~ "{NOTFOUND} Spiel(e) nicht gefunden...\n" -#~ "{ERRORS} Fehler beim Abfragen/Herunterladen\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Textinformationen aktualisiert\n" -#~ "{IMAGES} Bilder und {VIDEOS} Videos heruntergeladen\n" -#~ "{MEDIASIZE} an Medien gespeichert \n" -#~ "EmulationStation wird nun neu gestartet, um die Spiellisten zu " -#~ "aktualisieren." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Dein Gerät wurde möglicherweise nicht richtig getrennt und weist " -#~ "Konsistenzfehler auf. Infolgedessen wurde es als schreibgeschützt " -#~ "gemountet. Schließe dein Gerät an einen Windows-PC an und verwende das " -#~ "Reparaturprogramm." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/el/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/el/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index d9f59a6e11..4293589513 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/el/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/el/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1912 +1,1502 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "ΜΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΓΙΑ ΤΟ RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ" +#: msgid "Rating" msgstr "Βαθμολογία" +#: msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" +#: msgid "Developer" msgstr "Υπεύθυνος ανάπτυξης" +#: msgid "Publisher" msgstr "Εκδότης" +#: msgid "Genre" msgstr "Είδος" +#: msgid "Players" msgstr "Παίκτες" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ -ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ" - -msgid "RETRY" -msgstr "ΞΑΝΑ" - -msgid "SKIP" -msgstr "ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΓΙΑ" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑ" +#: msgid "subtitle text" msgstr "ΚΕΙΜΕΝΟ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ" -msgid "INPUT" -msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ" - -msgid "search" -msgstr "αναζήτηση" - +#: msgid "STOP" msgstr "ΔΙΑΚΟΠΗ" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "διακοπή (αποθήκευση προόδου)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "%i ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΠΟ %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΚΑΝΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑ!\n" -"ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΕΣ ΣΤΟ\n" -"ΑΡΧΕΙΟ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΚΑΙ ΟΤΙ ΣΤΗΝ ΔΙΑΔΡΟΜΗ\n" -"ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΕΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΕΠΕΚΤΑΣΗ.\n" -"\n" -"ΕΠΙΣΚΕΥΤΕΙΤΕ ΤΟ RECALBOX.COM ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΣΑΡΩΘΗΚΕ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" -msgstr[1] "%i ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΑΡΩΘΗΚΑΝ ΕΠΙΤΥΧΩΣ" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ %i ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ." -msgstr[1] "ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ %i ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "ΣΑΡΩΣΗ" +#: msgid "SAVE" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΕΝΑ ΑΡΧΕΙΟ!\n" +msgstr "ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΕΝΑ ΑΡΧΕΙΟ!\n" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" +#: msgid "YES" msgstr "ΝΑΙ" +#: msgid "NO" msgstr "ΟΧΙ" +#: msgid "DELETE" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΑΛΛΑΓΩΝ;" +#: msgid "BACK" msgstr "ΠΙΣΩ" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ΚΛΕΙΣΙΜΟ" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" +#: msgid "VERSION" msgstr "ΕΚΔΟΣΗ" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "ΓΛΩΣΣΑ" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "ΥΠΕΡΧΡΟΝΙΣΜΟΣ" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "ΑΚΡΑΙΟ" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "ΤΟΥΡΜΠΟ" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ΥΨΗΛΟ" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "ΤΟΥΡΜΠΟ" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ΥΨΗΛΟ" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" - +#: msgid "NONE" msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI ΣΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "ΕΝΑΡΞΗ KODI ΜΕ X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "ΡΑΤΙΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" +#: msgid "REWIND" msgstr "ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ/ΦΟΡΤΩΜΑ" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "ΣΕΤ SHADERS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "ΓΡΑΜΜΕΣ ΣΑΡΩΣΗΣ" +#: msgid "RETRO" msgstr "ΡΕΤΡΟ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤΟΡΘΩΜΑΤΩΝ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "ΚΑΤΟΡΘΩΜΑΤΑ" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ΓΙΑ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΑΝΑΝΕΩΣΗΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΟΘΟΝΗΣ ΣΕ" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΟ ΣΤΥΛ" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΟΘΟΝΗΣ" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΠΛΑΙΣΙΟ" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" +#: msgid "THEME SET" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΜΑΤΟΣ" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "ΗΧΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΞΟΔΟΥ" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "ΚΑΡΦΙ ΗΧΟΥ" - +#: msgid "AUTO" msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΟ" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΥΚΤΙΟΥ" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "ΣΥΝΕΔΕΜΕΝΟΣ" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ" +#: msgid "STATUS" msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΟ ΟΝΟΜΑ" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "ΟΝΟΜΑΣΙΑ WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "ΚΛΕΙΔΙ WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "ΣΑΡΩΤΗΣ" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "ΣΑΡΩΣΗ ΑΠΟ" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΕΣ ΣΑΡΩΣΕΩΝ" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "ΣΑΡΩΣΗ ΤΩΡΑ" +#: msgid "QUIT" msgstr "ΕΞΟΔΟΣ" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΩΡΑ;" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ;" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "ΕΞΟΜΕΙΩΤΗΣ" +#: msgid "Core" msgstr "ΠΥΡΗΝΑΣ" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ. ΑΝ ΕΧΕΤΕ \n" -"ΕΝΑΝ ΜΟΧΛΟ, ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΝΟΗΣΤΕ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΟΧΛΟΥ " -"ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ Α.\n" +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ. ΑΝ ΕΧΕΤΕ \n" +"ΕΝΑΝ ΜΟΧΛΟ, ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΝΟΗΣΤΕ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΟΧΛΟΥ ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ Α.\n" "ΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΓΙΑ ΤΟ HOTKEY, ΕΠΙΛΕΞΤΕ \n" -"ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ SELECT. ΑΓΝΟΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΠΑΤΗΜΕΝΟ " -"ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ Α. ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ SNES" +"ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ SELECT. ΑΓΝΟΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ Α. ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ SNES" #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ΠΡΟΕΚΥΨΕ ΕΝΑ ΣΦΑΛΜΑ" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "ΟΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΑΝ" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ΔΙΑΛΕΞΕ" +#: msgid "SELECT" msgstr "ΕΠΕΛΕΞΕ" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΓΡΑΜΜΑ" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ΤΑΞΙΝΟΜΙΣΗ ΑΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "ΜΟΝΟ ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "ΣΑΡΩΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" - +#: msgid "All Games" msgstr "Ολα τα Παιχνιδια" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Μόνο οι εικόνες που λειπουν" +#: msgid "FILTER" msgstr "ΦΙΛΤΡΟ" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "ΣΑΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΕΠΙΛΥΕΙ ΤΙΣ ΣΥΓΚΡΟΥΣΕΙΣ" - +#: msgid "START" msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΑΠΟΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ. ΤΑ " -"ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΡΙΒΗ!\n" -"ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΝΑ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ;" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "Η ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΦΟΡΤΩΘΗΚΕ, ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΑ ΚΑΝΕΙ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "Η ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΑΠΕΤΥΧΕ, ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΑ ΚΑΝΕΙ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "εισάγετε εξομοιωτή" - -msgid "enter core" -msgstr "εισάγετε πυρήνα" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Αναλογία" -msgid "enter ratio" -msgstr "εισάγετε αναλογία" - +#: msgid "Name" msgstr "Όνομα" -msgid "enter game name" -msgstr "εισάγετε όνομα παιχνιδιού" - +#: msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -msgid "enter description" -msgstr "εισάγετε περιγραφή" - +#: msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -msgid "enter path to image" -msgstr "εισάγετε διαδρομή εικόνας" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Εικόνα" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "εισάγετε διαδρομή εικονας" - -msgid "enter rating" -msgstr "Εισάγετε βαθμολογία" - -msgid "Release date" -msgstr "Ημερα κυκλοφοριας" - -msgid "enter release date" -msgstr "εισαγωγη ημερας κυκλοφοριας" - -msgid "enter game developer" -msgstr "εισάγετε προγραμματιστή παιχνιδιού" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "εισάγετε εκδότη παιχνιδιού" - -msgid "enter game genre" -msgstr "εισάγετε είδος παιχνιδιού" - -msgid "enter number of players" -msgstr "εισάγετε αριθμό παικτών" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Αγαπημένο" -msgid "enter favorite" -msgstr "εισάγετε αγαπημένο" - +#: msgid "Region" msgstr "Περιοχή" -msgid "enter region" -msgstr "εισάγετε περιοχή" - -msgid "Romtype" -msgstr "Τύπος Rom" - -msgid "enter romtype" -msgstr "εισάγετε τύπο rom" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -msgid "set hidden" -msgstr "Ορισμός κρυμμένου" - -msgid "Play count" -msgstr "Μετρητής παιχνιδιων" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "εισάγετε τον αριθμό παιχνιδιών" - +#: msgid "Last played" msgstr "Τελευταίο παίξιμο" -msgid "enter last played date" -msgstr "εισάγετε την τελευταία ημερομηνία παιξίματος" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" msgstr[1] "%i ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ" msgstr[1] "%i ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ" -msgid "SCROLL" -msgstr "ΚΥΛΙΣΗ" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "ΕΝΑΡΞΗ" +#: msgid "Times played" msgstr "Αριθμός παιχνιδιών" +#: msgid "MENU" msgstr "ΜΕΝΟΥ" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ, ΑΥΞΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ, ΦΘΙΝΟΥΣΑ ΣΕΙΡΑ" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ΑΛΛΑΓΗ" +#: msgid "never" msgstr "ποτε" +#: msgid "just now" msgstr "μολις τωρα" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i δευτερολεπτο πριν" msgstr[1] "%i δευτερολεπτα πριν" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i λεπτό πριν" msgstr[1] "%i λεπτά πριν" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i ώρα πριν" msgstr[1] "%i ώρες πριν" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i μέρα πριν" msgstr[1] "%i μέρες πριν" +#: msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΛΩΝ" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "ΑΠΟΕΠΙΛΟΓΗ ΟΛΩΝ" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "ΕΠΙΛΕΧΘΗΚΕ %i" msgstr[1] "ΕΠΙΛΕΧΘΗΚΑΝ %i" +#: msgid "UP" msgstr "ΠΑΝΩ" +#: msgid "DOWN" msgstr "ΚΑΤΩ" +#: msgid "LEFT" msgstr "ΑΡΙΣΤΕΡΑ" +#: msgid "RIGHT" msgstr "ΔΕΞΙΑ" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1 ΠΑΝΩ" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1 ΑΡΙΣΤΕΡΑ" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2 ΠΑΝΩ" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2 ΑΡΙΣΤΕΡΑ" -msgid "PAGE UP" -msgstr "ΣΕΛΙΔΑ ΠΑΝΩ" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "ΣΕΛΙΔΑ ΚΑΤΩ" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ΚΑΤΕΛΕΙΜΕΝΟ ΗΔΗ" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΛΛΑΓΩΝ" +#: msgid "WELCOME" msgstr "ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΕΙΣΟΔΟΥ" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ % ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ" msgstr[1] "ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΑΝ % ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΑΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr " ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΝΑ ΚΟΥΜΠΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ F4 ΓΙΑ ΕΞΟΔΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΤΙΓΜΗ." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ΠΑΤΗΣΤΕ ESC Η ΤΟ HOTKEY ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ KODI;" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "ΦΟΡΤΩΣΗ..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΧΩΡΙΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ;" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΚΑΝΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑ!\n" -"ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΕΣ ΣΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΩΝ " -"ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ, ΚΑΙ ΟΤΙ Ο ΦΑΚΕΛΟΣ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΕΧΕΙ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΕΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ " -"ΜΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΕΠΕΚΤΑΣΗ." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ΠΑΤΗΣΕ ΤΟ SHIFT ΓΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΠΕΖΑ, ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΟΥΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ" +#: msgid "SPACE" msgstr "ΔΙΑΣΤΗΜΑ" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ" +#: msgid "SHIFT" msgstr "" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ΛΗΞΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΔΡΟΜΕΑ" +#: msgid "EDIT" msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ΑΠΟΔΟΧΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" +#: msgid "RATING" msgstr "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΙΚΤΩΝ" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ" +#: msgid "GENRE" msgstr "ΕΙΔΟΣ" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΡΥΜΜΕΝΩΝ" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "ΚΟΡΥΦΑΙΟ (1400MHZ)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ΥΨΗΛΟ (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"Ο ΥΠΕΡΧΡΟΝΙΣΜΟΣ TURBO ΚΑΙ EXTREME ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΣΤΑΘΕΙΑ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ, " -"ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΡΙΣΚΟ! ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΕΠΑΝΕΚΚΊΝΗΣΗ ΕΑΝ ΣΥΝΕΧΙΣΕΤΕ." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i ΚΡΥΜΜΕΝΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ" -msgstr[1] "%i ΚΡΥΜΜΕΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ" +msgstr "Ο ΥΠΕΡΧΡΟΝΙΣΜΟΣ TURBO ΚΑΙ EXTREME ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΣΤΑΘΕΙΑ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΜΕ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΡΙΣΚΟ! ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΕΠΑΝΕΚΚΊΝΗΣΗ ΕΑΝ ΣΥΝΕΧΙΣΕΤΕ." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Έναρξη συστήματος πολυμέσων Kodi." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Επιλέξτε τη γλώσσα για το recalbox σας, επιλέξτε μια εξωτερική μονάδα δίσκου " -"για να αποθηκεύσετε τα παιχνίδια και τις διαμορφώσεις σας, ελέγξτε την " -"τρέχουσα έκδοση και τον ελεύθερο χώρο στη μονάδα δίσκου σας" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα για το recalbox σας, επιλέξτε μια εξωτερική μονάδα δίσκου για να αποθηκεύσετε τα παιχνίδια και τις διαμορφώσεις σας, ελέγξτε την τρέχουσα έκδοση και τον ελεύθερο χώρο στη μονάδα δίσκου σας" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Εμφανίζει την τρέχουσα έκδοση του recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." msgstr "" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." msgstr "" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Επιλέξτε την γλώσσα σας. Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιήσετε αυτήν " -"τη διαμόρφωση." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Επιλέξτε την γλώσσα σας. Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη διαμόρφωση." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Διαχειριστείτε τις ενημερώσεις του recalbox σας. Επιλέξτε τον τύπο " -"ενημέρωσης. Ενεργοποίηση ελέγχου ενημέρωσης." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Διαχειριστείτε τις ενημερώσεις του recalbox σας. Επιλέξτε τον τύπο ενημέρωσης. Ενεργοποίηση ελέγχου ενημέρωσης." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "Shows the current available update version." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "" -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "Configure screensaver" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "Start the screensaver after N minutes." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +#: +msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" - -msgid "The IP address of your recalbox within your local network." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Το όνομα του recalbox στο τοπικό σας δίκτυο" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "Scrape and display game ratings." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." +#: +msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +#: +msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." +#: +msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." +#: +msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." +#: +msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" -msgid "USE COMPOSED VISUALS" +#: +msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "CHECK UPDATES" +#: +msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "AVAILABLE UPDATE" +#: +msgid "HELP" msgstr "" -msgid "UPDATE CHANGELOG" +#: +msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" -msgid "UPDATE TYPE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" msgstr "" -msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "ADVANCED SETTINGS" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "BOOT SETTINGS" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "GAMELIST ONLY" +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "BOOT ON SYSTEM" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "BOOT ON GAMELIST" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "HIDE SYSTEM VIEW" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "HELP" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "" - -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1914,4032 +1504,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" +#: +msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "Restarting." msgstr "" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" +#: +msgid "Entering standby..." msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." +#: +msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" +#: +msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." +#: +msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "CRT SETTINGS" +#: +msgid "Free" msgstr "" -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" - -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - -msgid "Restarting." -msgstr "" - -msgid "Entering standby..." -msgstr "" - -msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this files, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "Preparing Games..." -msgstr "" - -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - -msgid "Free" -msgstr "" - -msgid "FADE" +#: +msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ΧΩΡΟΣ ΣΤΟΝ ΔΙΣΚΟ" - -msgid "SECURITY" -msgstr "ΑΣΦΑΛΕΙΑ" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "ΕΦΑΡΜΟΣΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης ρίζας" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" - -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" "\n" -"DISABLED never apply patch" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" + diff --git a/projects/frontend/locale/lang/en/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/en/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index e10088bc4b..26f29fcf8b 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/en/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/en/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2880 +1,2207 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "UPDATE AVAILABLE" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "DOWNLOADED" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "NEW VERSION:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "UPDATE CHANGELOG:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "CANCEL" +#: msgid "Rating" msgstr "Rating" +#: msgid "Released" msgstr "Released" +#: msgid "Developer" msgstr "Developer" +#: msgid "Publisher" msgstr "Publisher" +#: msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: msgid "Players" msgstr "Players" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NO GAMES FOUND - SKIP" - -msgid "RETRY" -msgstr "RETRY" - -msgid "SKIP" -msgstr "SKIP" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SEARCH FOR" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPING IN PROGRESS" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "subtitle text" -msgid "INPUT" -msgstr "INPUT" - -msgid "search" -msgstr "search" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stop (progress saved)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "GAME %i OF %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEM CONFIGURATION FILE, AND YOUR " -"GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[1] "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i GAME SKIPPED." -msgstr[1] "%i GAMES SKIPPED." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "ESTIMATED TIME: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "ELAPSED TIME: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "COMPLETE!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "PLEASE VISIT" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "YOU'RE USING 1 SCRAPING ENGINE" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i SCRAPING ENGINES" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"You've reached your daily quota of scraping requests!\n" -"All completed scrapes have been saved.\n" -"\n" -"Try scraping again tomorrow.\n" -"Don't forget to select 'update' instead of 'scrape all'." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Your share partition is almost full!\n" -"The scraper has automatically stopped.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, and other files to make some room before running " -"the scraper again!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDIT METADATA" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MORE DETAILS" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPE" +#: msgid "SAVE" msgstr "SAVE" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"THIS WILL DELETE THE FILE!\n" +msgstr "THIS WILL DELETE THE FILE!\n" "ARE YOU SURE?" +#: msgid "YES" msgstr "YES" +#: msgid "NO" msgstr "NO" +#: msgid "DELETE" msgstr "DELETE" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "SAVE CHANGES?" +#: msgid "BACK" msgstr "BACK" +#: msgid "CLOSE" msgstr "CLOSE" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MAIN MENU" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEM SETTINGS" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "STORAGE DEVICE" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "LANGUAGE" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREME (1100MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000MHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HIGH (950MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NONE (700MHz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050MHz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HIGH (1050MHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NONE (900MHz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NONE (1200MHz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NONE" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "UPDATES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTO UPDATES" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "START UPDATE" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI SETTINGS" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ENABLE KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "LOAD KODI AT START" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "START KODI WITH X BUTTON" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "GAME SETTINGS" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "ASPECT RATIO" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "GAME SMOOTHING" +#: msgid "REWIND" msgstr "REWIND" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO SAVE/LOAD" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "PRESS TWICE TO QUIT GAME" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADER SET" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "USERNAME" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSWORD" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ADVANCED" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "UPDATE GAME LISTS?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "UPDATE GAMES LISTS" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "CONTROLLER SETTINGS" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI SETTINGS" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SCREENSAVER AFTER" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "CAROUSEL ANIMATION" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "TRANSITION STYLE" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "SCREENSAVER BEHAVIOR" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "SHOW FRAMERATE" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "MENU CLOCK" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "ON-SCREEN HELP" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "QUICK SYSTEM SELECT" +#: msgid "THEME SET" msgstr "THEME SET" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "THEME CONFIGURATION" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "THEME COLORSET" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "THEME ICONSET" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "THEME MENU" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "THEME SYSTEMVIEW" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "THEME GAMELISTVIEW" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "THEME GAMECLIPVIEW" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "THEME REGION" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "THIS THEME HAS NO OPTIONS" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SOUND SETTINGS" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SYSTEM VOLUME" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "FRONTEND MUSIC" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "OUTPUT DEVICE" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NETWORK SETTINGS" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONNECTED" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NOT CONNECTED" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADDRESS" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSTNAME" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ENABLE WI-FI" +#: msgid "WIFI SSID" -msgstr "WIFI SSID" - -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "MANUAL INPUT" +msgstr "NETWORK NAME" +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WI-FI PASSWORD" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WI-FI ENABLED" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WI-FI CONFIGURATION ERROR" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SCRAPE FROM" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "SCRAPE RATINGS" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SCRAPE NOW" +#: msgid "QUIT" msgstr "QUIT" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "RESTART?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "RESTART SYSTEM" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "SHUT DOWN?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SHUTDOWN SYSTEM" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "DEFAULT (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"YOU ARE ABOUT TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU ONLY HAVE ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTION KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTON NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "YOU ARE ABOUT TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU ONLY HAVE ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTION KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTON NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURE A CONTROLLER" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "CONTROLLER PAIRED" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "AN ERROR OCCURED" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NO CONTROLLERS FOUND" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "CONTROLLER LINKS HAVE BEEN DELETED." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "INPUT P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECT" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "JUMP TO LETTER" +#: msgid "SORT GAMES BY" -msgstr "SORT BY GAMES" - -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "FAVORITES ONLY" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDIT THIS GAME'S METADATA" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "SCRAPE THESE GAMES" +msgstr "GAMES SORTING" +#: msgid "All Games" msgstr "All Games" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Only not scraped" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SCRAPE THESE SYSTEMS" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTEMS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "USER DECIDES ON CONFLICTS" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "PERFORM A SYSTEM UPDATE?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NETWORK CONNECTION REQUIRED" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT." - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT." - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NO UPDATE AVAILABLE" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" - -msgid "enter emulator" -msgstr "enter emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "enter core" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -msgid "enter ratio" -msgstr "enter ratio" - +#: msgid "Name" msgstr "Name" -msgid "enter game name" -msgstr "enter game name" - +#: msgid "Description" msgstr "Description" -msgid "enter description" -msgstr "enter description" - +#: msgid "Image" msgstr "Image" -msgid "enter path to image" -msgstr "enter path to image" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "enter path to thumbnaiL" - -msgid "enter rating" -msgstr "Enter rating" - -msgid "Release date" -msgstr "Release date" - -msgid "enter release date" -msgstr "enter release date" - -msgid "enter game developer" -msgstr "enter game developer" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "enter game publisher" - -msgid "enter game genre" -msgstr "enter game genre" - -msgid "enter number of players" -msgstr "enter number of players" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorite" -msgid "enter favorite" -msgstr "enter favorite" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "enter region" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtype" - -msgid "enter romtype" -msgstr "enter romtype" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -msgid "set hidden" -msgstr "set hidden" - -msgid "Play count" -msgstr "Play count" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "enter number of times played" - +#: msgid "Last played" msgstr "Last played" -msgid "enter last played date" -msgstr "enter last played date" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i GAME AVAILABLE" msgstr[1] "%i GAMES AVAILABLE" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITE" msgstr[1] "%i FAVORITES" -msgid "SCROLL" -msgstr "SCROLL" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "LAUNCH" +#: msgid "Times played" msgstr "Times played" +#: msgid "MENU" msgstr "MENU" -msgid "START KODI" -msgstr "START KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FILENAME, ASCENDING" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FILENAME, DESCENDING" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "RATING, ASCENDING" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "RATING, DESCENDING" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "TIMES PLAYED, ASCENDING" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "TIMES PLAYED, DESCENDING" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "LAST PLAYED, ASCENDING" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "LAST PLAYED, DESCENDING" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "WORKING..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "CHANGE" +#: msgid "never" msgstr "never" +#: msgid "just now" msgstr "just now" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sec ago" msgstr[1] "%i secs ago" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min ago" msgstr[1] "%i mins ago" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i hour ago" msgstr[1] "%i hours ago" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i day ago" msgstr[1] "%i days ago" +#: msgid "unknown" msgstr "unknown" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "SELECT ALL" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "SELECT NONE" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELECTED" msgstr[1] "%i SELECTED" +#: msgid "UP" msgstr "UP" +#: msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +#: msgid "LEFT" msgstr "LEFT" +#: msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 UP" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 LEFT" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 UP" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 LEFT" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGE UP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGE DOWN" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURING" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "KEYBOARD" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "INPUT REQUIRED" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(skipped)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "UP/DOWN TO SKIP" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A TO UNSET" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PRESS ANYTHING" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ALREADY TAKEN" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "DISCARD CHANGES" +#: msgid "WELCOME" msgstr "WELCOME" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURE INPUT" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i GAMEPAD DETECTED" msgstr[1] "%i GAMEPADS DETECTED" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NO GAMEPADS DETECTED" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "LOADING..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "PLEASE WAIT..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "SHUT DOWN WITHOUT SAVING METADATA?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "FAST SHUTDOWN SYSTEM" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEM CONFIGURATION FILE, AND YOUR " -"GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "ON-SCREEN KEYBOARD" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT FOR UPPER, LOWER, AND SPECIAL" +#: msgid "SPACE" msgstr "SPACE" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "DELETE A CHAR" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "STOP EDITING" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MOVE CURSOR" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDIT" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACCEPT RESULT" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" +#: msgid "RATING" msgstr "RATING" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "TIMES PLAYED" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "LAST PLAYED" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NUMBER OF PLAYERS" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DEVELOPER" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENRE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "SHOW HIDDEN" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "SHOW FOLDERS CONTENT" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREME (1400MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350MHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HIGH (1300MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO AND EXTREME OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM INSTABILITY, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK!\n" +msgstr "TURBO AND EXTREME OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM INSTABILITY, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK!\n" "THE SYSTEM WILL REBOOT IF YOU CONTINUE." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i GAME HIDDEN" -msgstr[1] "%i GAMES HIDDEN" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Start Kodi media center." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Select the language for Recalbox, select an external drive to store your " -"games and configurations, check your current version, and check drive free " -"space." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Select the language for Recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version, and check drive free space." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Shows your current Recalbox version." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Shows how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SD card or on an external drive. The information shows how many GBs are used " -"and how many GBs your storage has overall (example 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Shows how much space is used on your SHARE partition, located either on the SD card or on an external drive. The information shows how many GBs are used and how many GBs your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Select an external drive to store your ROMs, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system will not format the drive for you. " -"On first boot, with this option enabled, Recalbox will create a '/recalbox' " -"folder with all system files inside." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Select an external drive to store your ROMs, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system will not format the drive for you. On first boot, with this option enabled, Recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Select your language. A reboot is needed to change this setting." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "Toggle update checking, view changelog content and start updates." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Check if an update is available, and start the update process." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stable updates will check for updates on stable Recalbox releases. These " -"updates are tested and approved by the Recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest Recalbox features by using our " -"unstable repository. Help us test the very latest version of Recalbox!\n" -"If you choose to install unstable updates, please be sure to report issues " -"on the recalbox-os issue board! (https://gitlab.com/recalbox/recalbox/-/" -"issues)" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automatically check if an update is available. If so, you'll be notified " -"with a message." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Shows the currently available update version." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Shows the currently available update changelog." - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configure game's display, ratio, filters (shaders), auto save and load, and " -"your Retroachievements account." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configure game's display, ratio, filters (shaders), auto save and load, and your Retroachievements account." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"The aspect ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the optimal ratio, which will give you the best " -"experience." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "The aspect ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the optimal ratio, which will give you the best experience." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "Smooths the game video by using bilinear filtering." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"This option allows you to rewind the game if you make a mistake. Use HOTKEY " -"+ LEFT in-game to rewind." - -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Automatically create a save state when you quit a game, and load it when you " -"start the game later." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "This option allows you to rewind the game if you make a mistake. Use HOTKEY + LEFT in-game to rewind." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "Press the buttons twice to end the game and go back to the main menu." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Automatically create a save state when you quit a game, and load it when you start the game later." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shaders are like filters for game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader in-game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shaders are like filters for game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader in-game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Enable or disable RetroAchievements in-game." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Hardcore mode disables *all* save state and rewind functions within the " -"emulator; you will not be able to save and reload at all. You will have to " -"complete the game and get the achievements first try, just like on the " -"original console. In return, you will earn both the standard and the " -"hardcore achievement, effectively earning double points! A regular game that " -"is worth 400 points normally is now worth 800 if you complete it on " -"hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then " -"have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Hardcore mode disables *all* save state and rewind functions within the emulator; you will not be able to save and reload at all. You will have to complete the game and get the achievements first try, just like on the original console. In return, you will earn both the standard and the hardcore achievement, effectively earning double points! A regular game that is worth 400 points normally is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"RetroAchievements gives challenges/achievements/trophies on platforms such " -"as NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine and " -"more! Create an account on retroachievements.org and start your quest for " -"achievements!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Pair a Bluetooth controller with your Recalbox. Your controller must be in pairing mode." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Add and configure up to 10 controllers." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Forget all paired Bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues with reconnecting an already paired controller." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Configure a paired controller. Your controller has to be paired / plugged in " -"beforehand." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configure your frontend experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a physical keyboard plugged into your Recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the game list from this menu." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Pair a Bluetooth controller with your Recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Configure when the screensaver should start and its behavior." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Forget all paired Bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues with " -"reconnecting an already paired controller." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Show help at the bottom of the screen, which will show you the buttons you can use." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configure your frontend experience. Select transition types, help prompts, " -"screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you " -"have a physical keyboard plugged into your Recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the game " -"list from this menu." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Configure screensaver" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Configure when the screensaver should start and its behavior." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen's light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode and GAMECLIP will launch " -"game videos from your scrap." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Show help at the bottom of the screen, which will show you the buttons you " -"can use." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"The onscreen keyboard is needed to type text if you only have controllers " -"plugged into your Recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Choose if carousel will be animated during transitions." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to black, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there's no scrape information)" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Select a theme for Recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Select exisiting colorset options for this theme." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Select exisiting iconset options for this theme." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Select exisiting menu style options for this theme." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Select exisiting system view options for this theme." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Select exisiting gamelist view options for this theme." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Configure theme options if available." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Select region of logos / pictures for systems that differ per country. E.g. " -"Megadrive in EU / Genesis in US" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Updates the gamelists if you've added games since the last boot." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configure the sound options for Recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Set the volume of the sound output for the frontend and for games." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music in mp3 or " -"ogg format in the 'music' directory of your recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Select your output device." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configure Recalbox's network settings.\n" -"Check your connection status, IP address, change the hostname, and configure " -"wireless settings." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configure Recalbox's network settings.\n" +"Check your connection status, IP address, change the hostname, and configure wireless settings." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Displays if you're connected by checking if Recalbox can access the recalbox." -"com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Displays if you're connected by checking if Recalbox can access the recalbox.com update server." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "The IP address of your system on your local network." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Enable or disable Wi-Fi.\n" -"If you disable Wi-Fi, the Wi-Fi name and password are saved and can be re-" -"used if you choose to reactivate it." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Enable or disable Wi-Fi.\n" +"If you disable Wi-Fi, the Wi-Fi name and password are saved and can be re-used if you choose to reactivate it." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "The name of your system on your local network." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Wi-Fi name) of your network." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Type the name of your network if it's hidden or not listed." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Password for your Wi-Fi network." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Get information and visuals for your games. The scraper downloads data from " -"different servers and will completely overhaul the user experience in the " -"frontend." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Select a server to scrape from. The ScreenScraper (screenscraper.fr) server " -"is recommended, and scrapes game data in your language, if it's available." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Begin the scraping process with the configuration below." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scrape and display game ratings." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Advanced settings. Only change values in this menu if you know what you're " -"doing!" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclock your board to increase performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty!" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Select which system to show when the Recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Get information and visuals for your games. The scraper downloads data from different servers and will completely overhaul the user experience in the frontend." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"On boot, Recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Select a server to scrape from. The ScreenScraper (screenscraper.fr) server is recommended, and scrapes game data in your language, if it's available." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games won't be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Advanced settings. Only change values in this menu if you know what you're doing!" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user can't access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclock your board to increase performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty!" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Always display the basic gamelist view, even if you've scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Select which system to show when the Recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in Recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "On boot, Recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configure boot options that make Recalbox boot straight into a system or " -"into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable starting Kodi " -"with the X button." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configure boot options that make Recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Enable or disable Kodi. If Kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Enable or disable Kodi. If Kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Use the X button to start Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automatically start Kodi on boot." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Show the framerate in the frontend and in-game." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox, if " -"you are on windows, http://recalbox.local, if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your Recalbox IP: typically http://192.168.1.xxx.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Enable or disable the Recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your Recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox, if you are on windows, http://recalbox.local, if you are on Linux or Mac, or directly with your Recalbox IP: typically http://192.168.1.xxx.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden by game specific settings." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Select a letter and the listing will go directly to the first game starting " -"with this letter." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Toggle the visibility of the favorite games category. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Toggle the visibility of hidden games. To hide a game, edit its data and " -"select 'Hide'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flattened top level." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"This option displays a menu which allows you to change game data and many " -"other options." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "USE COMPOSED VISUALS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "CHECK UPDATES" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "AVAILABLE UPDATE" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "UPDATE CHANGELOG" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "UPDATE TYPE" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "ADVANCED SETTINGS" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "BOOT SETTINGS" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "GAMELIST ONLY" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "BOOT ON SYSTEM" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "BOOT ON GAMELIST" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "HIDE SYSTEM VIEW" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +#: msgid "HELP" msgstr "HELP" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "THE SYSTEM IS UP TO DATE" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "UPDATE CHANGELOG:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MORE DETAILS" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "CAROUSEL ANIMATION" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "THEME CONFIGURATION" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "START KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Configure a paired controller. Your controller has to be paired / plugged in beforehand." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Choose if carousel will be animated during transitions." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Toggle the visibility of the favorite games category. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Toggle the visibility of hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +#: msgid "Now playing" msgstr "Now playing" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "INPUT REQUIRED" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(skipped)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "UP/DOWN TO SKIP" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A TO UNSET" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Set duration of help popups. 0 disables popups." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "HELP POPUP DURATION" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Set duration of music popups. 0 disables popups." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "MUSIC POPUP DURATION" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "POPUP SETTINGS" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POPUP POSITION" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Select the popup position on the screen." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Set position and duration of popups." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "TOP/RIGHT" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "BOTTOM/RIGHT" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "BOTTOM/LEFT" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flattened top level." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NETPLAY SETTINGS" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "NETPLAY LOBBY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Enable or disable Netplay in games." +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "NICKNAME" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "RELAY SERVER" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Enable or disable connections through relay servers." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Go online with games using through RetroArch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "NO GAMES OR NO CONNECTION" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASH NOW" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASH THESE SYSTEMS" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Add the hash of ROMs in your gamelists to have more accurate Netplay results." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Add the hash of ROMs in your gamelists to have more accurate Netplay results." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASH ROMS" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Only missing hashes" - +#: msgid "Username" msgstr "Username" +#: msgid "Country" msgstr "Country" +#: msgid "Latency" msgstr "Latency" +#: msgid "Host arch." msgstr "Host arch." +#: msgid "Core ver." msgstr "Core ver." +#: msgid "RA ver." msgstr "RA ver." +#: msgid "Can join" msgstr "Can join" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "ROM and core match" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "ROM, hash and core match" - +#: msgid "No rom match" msgstr "No ROM match" -msgid "No core match" -msgstr "No core match" - +#: msgid "Match" msgstr "Match" +#: msgid "No Match" msgstr "No Match" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM file" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM hash" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "THIS MIGHT TAKE A WHILE. CONFIRM?" - +#: msgid "good" msgstr "good" +#: msgid "bad" msgstr "bad" +#: msgid "medium" msgstr "medium" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "NETPLAY POPUP DURATION" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." - +#: msgid "Player" msgstr "Player" +#: msgid "Game" msgstr "Game" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "A Recalbox friend has started a Netplay game!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Adds a clock to the menu." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "ROM, hash and core match" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "No core match" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Press the buttons twice to end the game and go back to the main menu." -msgid "PREPARING" -msgstr "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Configure screensaver" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen's light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode and GAMECLIP will launch game videos from your scrap." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "EMPTY LIST" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Square Pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch Config" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch Custom" +#: msgid "Core provided" msgstr "Core Provided" +#: msgid "Do not set" msgstr "Do not set" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NEW VERSION:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "ESTIMATED TIME: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "ELAPSED TIME: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "COMPLETE!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "PLEASE VISIT" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "YOU'RE USING 1 SCRAPING ENGINE" +msgstr[1] "%i SCRAPING ENGINE" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Your share partition is almost full!\n" +"The scraper has automatically stopped.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, and other files to make some room before running the scraper again!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOS CHECKING" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "Scan and check all your BIOS files and view a detailed report." +#: msgid "RESCAN" msgstr "RESCAN" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Rescan all BIOS files" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOSES ARE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOSES ARE AVAILABLE!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOSES ARE AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOSES ARE AVAILABLE!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "CONGRATS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOSES NOT FOUND" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i NON-MATCHING BIOSES FOUND" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i GOOD BIOSES FOUND!" +#: msgid "File Path" msgstr "File path" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Required" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Must match MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "Bios found?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "Matching MD5?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTE" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"This BIOS is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "This BIOS is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"This BIOS is not mandatory. Unless you're using features that require it, " -"the emulator should run fine." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "This BIOS is not mandatory. Unless you're using features that require it, the emulator should run fine." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"While your BIOS file does not match any known hashes, it's likely that " -"everything will run fine without it." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "While your BIOS file does not match any known hashes, it's likely that everything will run fine without it." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"While your BIOS file does not match any known hashes, it's not required. " -"There is a good chance everything will run anyways." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "While your BIOS file does not match any known hashes, it's not required. There is a good chance everything will run anyways." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Your BIOS matches one of the known MD5 hashes, so everything should run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Your BIOS matches one of the known MD5 hashes, so everything should run fine!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5 LIST" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Congratulations, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" +msgstr "Congratulations, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"The cores/emulators listed below might not work until all required BIOS " -"files are available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "The cores/emulators listed below might not work until all required BIOS files are available." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"The cores/emulators listed below will work, unless you're using features " -"that require a particular BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "The cores/emulators listed below will work, unless you're using features that require a particular BIOS." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS UNSAFE" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NOT FOUND" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NOT OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "BROWSE" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "Your BIOS' MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Known MD5 list" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MY SYSTEMS" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "ALL SYSTEMS" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"The frontend has detected external changes to a gamelist file.\n" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "The frontend has detected external changes to a gamelist file.\n" "To avoid data loss, it is going to restart and reload all files." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"The frontend has detected external changes to a theme file.\n" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "The frontend has detected external changes to a theme file.\n" "To avoid data loss, it is going to restart and reload all files." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "VIRTUAL SYSTEMS" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "SHOW LAST PLAYED SYSTEM" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Show an 'all games' system with all games from every system." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." +#: msgid "Show last played games." msgstr "Show last played games." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Select virtual systems to show." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Select virtual systems per genre to show." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "HIDE ADULT GAMES" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Hide games flagged as adult games." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Highlight all games of a particular region and dim others." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Long and short " -"region names (JP or Japan, EU or Europe, ...) are supported." - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "GET GAME NAME FROM" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Scraper results" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Raw filename" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Undecorated filename" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "OPEN-SOURCE LICENSE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "SELECT IMAGE TYPE" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "In-game screenshot" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Title screenshot" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Clear logo" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquee" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix v1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix v2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "SCRAP IMAGE" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "SELECT THUMBNAIL TYPE" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "No thumbnail" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "SCRAP THUMBNAIL" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "SELECT VIDEO TYPE" +#: msgid "No video" msgstr "No video" +#: msgid "Original video" msgstr "Original video" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Optimized/Normalized video" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "SCRAPE VIDEO" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "SELECT FAVORITE REGION" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "FAVORITE REGION" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "SELECT FAVORITE LANGUAGE" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "FAVORITE LANGUAGE" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "SYSTEM NAME" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "PUBLISHER" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "DEFAULT" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Looks like your game didn't start at all!\n" +msgstr "Looks like your game didn't start at all!\n" "\n" "There's a couple of things could cause this:\n" "- Bad ROM\n" "- Missing/bad mandatory BIOS files\n" "- Missing/bad optional BIOS files (required for this game)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will likely not run until its required BIOS is put in the " -"correct folder.\n" +msgstr "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will likely not run until its required BIOS is put in the correct folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "FAST WHEEL" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "CHANGE CHARSET" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "MOVE WHEEL" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "FAST CURSOR" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "No missing hash found!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i missing hashes have been calculated!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "DOWNLOAD GAME MANUALS" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "DOWNLOAD GAME MAPS" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"It's strongly recommended to update your Recalbox.\n" +msgstr "It's strongly recommended to update your Recalbox.\n" "Support isn't provided for out-of-date versions!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " has been plugged in!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Ready to play!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"This isn't configured yet! Press a button to enter the configuration window." +msgstr "This isn't configured yet! Press a button to enter the configuration window." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " has been unplugged!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Remove from favorites" +#: msgid "Default output" msgstr "Default output" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "BETWEEN %1 AND %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "INCLUDE NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POSITION" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "PRESET PASSWORDS" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDATE" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "PASSWORD #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "PASSWORD REQUIRED" - -msgid "PLAYER" -msgstr "PLAYER" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "VIEWER-ONLY" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "JOIN AS" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "CHOOSE PASSWORD" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "EDIT PASSWORDS" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "GAME PASSWORDS" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "SET PLAYER PASSWORD" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "SET VIEWER PASSWORD" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "GAME PROTECTION" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "JOIN NETPLAY GAME" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "SEARCH IN..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "DOWNLOADING UPDATE..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is finished, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical upgrades take about 5-10 minutes. DO NOT reboot or power off " -"Recalbox until the installation is complete." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "REBOOT IN %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Error downloading Recalbox %s... Please try again later!" +#: msgid "ALL" msgstr "ALL" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATIC WPS CONNECTION" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Connecting to Wi-Fi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Disconnecting from Wi-Fi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Hostname changes will not take effect until next reboot." -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options." - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Fetching Wi-Fi parameters..." -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "EDIT MANUALLY" - -msgid "Headphones" -msgstr "Headphones" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NETPLAY MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX MANAGER" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Resetting Wi-Fi configuration..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS CONNECTION" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Waiting for IP address... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Waiting for WPS configuration..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "SCREENSAVER" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERS" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SYSTEMS TO SHOW IN DEMOS/GAMECLIPS" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Saving Wi-Fi configuration..." -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Scanning Wi-Fi networks..." - +#: msgid "THEME" msgstr "THEME" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Shaders are like filters for game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not defined to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Shaders are like filters for game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not defined to 'none'." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Select your keyboard layout." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Mute (no sound)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Internal Speakers" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Headphone Jack" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Internal Speakers + Headphone Jack" +#: msgid "black" msgstr "black" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" msgstr "dim" +#: msgid "gameclip" msgstr "gameclip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Action (All)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Action RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Adventure (All)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillery" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat 'em Up" +#: msgid "Board game" msgstr "Board game" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Building and management" +#: msgid "Casino" msgstr "Casino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Casual" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Competitive Sport" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo from Demo Scene" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digital Cards" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon Crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Educational" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favorites" +#: msgid "Fighting" msgstr "Fighting" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Fighting / Violent Sport" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "First Person Shooter" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Fishing & Hunting" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Graphical Adventure" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Stealth" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interactive Movie" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Life Sim" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Multi-game Compliation" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Multiplayer Online Battle Arena" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Multiplayer Party Game" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Party-based RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Platform Shooter" +#: msgid "Platform" msgstr "Platformer" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle & Logic" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (All)" +#: msgid "Racing" msgstr "Racing" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Real-time 3D Adventure" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Real Time Strategy" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rhythm & Music" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Science Fiction Simulation" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Shoot with Gun" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Shoot 'em Up" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulation (All)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Sport Simulations" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sports (All)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Strategy (All)" +#: msgid "Survival" msgstr "Survival" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Tactical RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Text Adventure" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Tower Defense" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Turn-based Strategy" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Vehicle Simulation" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visual Novel" +#: msgid "Wargame" msgstr "War" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Welcome to RECALBOX for ODROID-GO Advance!\n" -"This short presentation will show you how to use the 6 special buttons right " -"under the screen.\n" +msgstr "Welcome to RECALBOX for ODROID-GO Advance!\n" +"This short presentation will show you how to use the 6 special buttons right under the screen.\n" "\n" "Press any button to get started." -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with 'I'.\n" -"It's also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +msgstr "The leftmost button is the SELECT button, marked with 'I'.\n" +"It's also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button to continue." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface, or use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +msgstr "Next to the SELECT button is the START button, marked with 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface, or use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press the START button to continue." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -"Press a volume button to continue." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful in adjusting screen " -"brightness.\n" -"Remember: the brighter the screen, the more power you'll use!\n" -"\n" -"Press a brightness button to continue." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"You're ready to start your RETRO GAMING experience with Recalbox! Press the " -"B button to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "You're ready to start your RETRO GAMING experience with Recalbox! Press the B button to start... and PLAY AGAIN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "WELCOME TO RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"A few things you should know about the POWER button.\n" -"A short press - like a mouse click - will put your console into sleep mode. " -"Another short press and your console will turn back on! This works in the " -"Recalbox interface and in-game.\n" -"\n" -"Press the B button to continue." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"If you push the POWER button in for more than 2 seconds, you will power-off " -"your console. If you do so in-game, Recalbox will gracefully close the " -"current emulator before powering off.\n" -"Just so you're aware, holding the POWER button down for more than 5 seconds " -"performs a hard shutdown.\n" +msgstr "A few things you should know about the POWER button.\n" +"A short press - like a mouse click - will put your console into sleep mode. Another short press and your console will turn back on! This works in the Recalbox interface and in-game.\n" "\n" "Press the B button to continue." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"One more thing to keep in mind: If you plug in or unplug your headphones " -"from the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio " -"output. Handy, isn't it?\n" +msgstr "One more thing to keep in mind: If you plug in or unplug your headphones from the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Handy, isn't it?\n" "\n" "Press the B button to continue." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "HIDE PREINSTALLED GAMES" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "SHOW IN LIST" - +#: msgid "System" msgstr "System" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "added to favorites" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "removed from favorites" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Real Time Strategy" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "If you push the POWER button in for more than 2 seconds, you will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will gracefully close the current emulator before powering off.\n" +"Just so you're aware, holding the POWER button down for more than 5 seconds performs a hard shutdown.\n" +"\n" +"Press the B button to continue." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Added to favorites" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Removed from favorites" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Game clips cannot be played. No videos are available for your selection." +msgstr "Game clips cannot be played. No videos are available for your selection." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "The frontend must restart to apply your changes." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PAIRING %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "SCANNING FOR BLUETOOTH DEVICES..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "GAME OPTIONS" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "NO GAME SELECTED" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "GAME %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "FOLDER %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "EDIT GAME %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "EDIT FOLDER %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "RUN WITH" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "NON-EDITABLE GAME" - -msgid "auto select" -msgstr "auto select" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Welcome to RECALBOX for ODROID-GO Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"around the screen.\n" +msgstr "Welcome to RECALBOX for ODROID-GO Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"The top-left black button is the SELECT button, which is available on most " -"modern controllers.\n" -"However, it's also the HOTKEY button that you can use in conjunction with " -"other buttons within most emulators.\n" +msgstr "The top-left black button is the SELECT button, which is available on most modern controllers.\n" +"However, it's also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons within most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the game you're playing.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Opposite of the SELECT button is the START button. Use it to open the main " -"menu in the Recalbox interface, and use it as a regular START button in-" -"game.\n" +msgstr "Opposite of the SELECT button is the START button. Use it to open the main menu in the Recalbox interface, and use it as a regular START button in-game.\n" "\n" "Press the START button." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"On the top of the console, there are two buttons marked with '-' and '+'. " -"Use them to raise and lower the volume at any time, whether you're in the " -"Recalbox interface or within a game.\n" +msgstr "On the top of the console, there are two buttons marked with '-' and '+'. Use them to raise and lower the volume at any time, whether you're in the Recalbox interface or within a game.\n" "\n" "Press any button to continue." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"The two bottom left gray buttons control the screen's brightness.\n" +msgstr "The two bottom left gray buttons control the screen's brightness.\n" "Remember: the brighter the screen, the more power you'll use!\n" "\n" "Press either the brightness up or down buttons." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Lastly, the two bottom-right gray buttons are the third left and right " -"triggers (L3/R3). It's only useful in some emulators, or to record videos.\n" +msgstr "Lastly, the two bottom-right gray buttons are the third left and right triggers (L3/R3). It's only useful in some emulators, or to record videos.\n" "\n" "Press L3 or R3." -msgid "DRIVER" -msgstr "DRIVER" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "Change the driver if your controller isn't working properly." +#: msgid "In Memory!" msgstr "In memory!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Internal Share Partition" +#: msgid "Network Share" msgstr "Network Share" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Device %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Any External Device" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCRAPER OPTIONS" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCRAPER OPTIONS" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "DETECTED REGION" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "SELECT REGION PRIORITY" +#: msgid "LATER" msgstr "LATER" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "A reboot is required to apply pending changes." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "SHOW PORTS SYSTEM" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Show all available games playable with a lightgun." -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Show a 'ports' system with all ports in the same place." - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"WARNING! This option erases all Recalbox and emulator configurations. Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "WARNING! This option erases all Recalbox and emulator configurations. Use it carefully!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "RESET TO FACTORY SETTINGS" +#: msgid "WARNING!" msgstr "WARNING!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +msgstr "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" "ALL YOUR DATA SUCH AS GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS, ETC. WILL BE KEPT.\n" @@ -2882,3663 +2209,4523 @@ msgstr "" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +msgstr "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "AUDIO MODE" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "Select sound to play. Music, video sound, both or none" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Music or video sound" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Music and video sound" +#: msgid "Musics only" msgstr "Music only" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Video sound only" +#: msgid "No sound" msgstr "No sound" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "You've reached your daily quota of scraping requests!\n" +"All completed scrapes have been saved.\n" +"\n" +"Try scraping again tomorrow.\n" +"Don't forget to select 'update' instead of 'scrape all'." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Scraper results" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "BRIGHTNESS -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "BRIGHTNESS +" +#: msgid "Adult" msgstr "Adult" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Waking up..." -msgid "Bye bye!" -msgstr "Bye bye!" - +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Lightgun Games" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATIC" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "SYSTEM DRIVER (UDEV)" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "SOFTWARE DRIVER (SDL2)" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Swap validate buttons (B/X) and cancel buttons (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Select existing game clip view options for this theme." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "P2K CONTROLS" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "UPGRADE FAILED" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"The upgrade process failed. You're back on Recalbox %s.\n" -"Please try upgrading your Recalbox again, and contact the team at https://" -"forum.recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "The upgrade process failed. You're back on Recalbox %s.\n" +"Please try upgrading your Recalbox again, and contact the team at https://forum.recalbox.com if the problem persists." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "RECALBOX OVERLAYS" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: msgid "No comment available" msgstr "No comment available" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Show an 'all games' system with all games from every system." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "SHOW PORTS SYSTEM" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "GO TO GAME" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "MEDIA FILES" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "SAVE FILES" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "SELECT FILES TO DELETE" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "RELEASE DATE" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TYPE, THEN NAME" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYPE, THEN RELEASE DATE" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "MANUFACTURER, THEN NAME" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "SYSTEM SORTING" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +msgstr "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "Name: order by system name alphabetically\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date\n" -"Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)" +"Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" +"Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "DELETE ALL FILES" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "ADVANCED DELETE" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "DELETE SCREENSHOT" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "This option displays a menu allowing to DELETE game data." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions aren't defined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions aren't defined." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Select the resolution the frontend will use." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Select the resolution used by specific systems." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Select resolution to use on this system." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "RESOLUTIONS" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "GLOBAL RESOLUTION" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "FRONTEND RESOLUTION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "USE GLOBAL" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIVE" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"No file selected.\n" +msgstr "No file selected.\n" "You must choose at least one." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"The device %NAME% containing ROMs has been plugged in! The frontend must " -"relaunch to load new games." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"A device containing ROMs has been unplugged! The frontend must relaunch to " -"remove unavailable games." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "The device %NAME% containing ROMs has been plugged in! The frontend must relaunch to load new games." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"The USB device %NAME% with no ROM folder has been plugged in. Would you like " -"to create ROM folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "A device containing ROMs has been unplugged! The frontend must relaunch to remove unavailable games." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "DISPLAY BY FILENAME" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Display games by file names." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "SEARCH GAMES HERE" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "GAME FILTERS" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"This game is currently updating its metadata. Try again in a few seconds." +msgstr "This game is currently updating its metadata. Try again in a few seconds." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "SHOW ONLY LATEST VERSION" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "SHOW ONLY FAVORITES" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "SHOW HIDDEN GAMES" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "HIDE NO GAMES" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Hide non-final versions of a game." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Hide all pre-installed games." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Hide unexecutable games, such as BIOS." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Display game by file name instead of game name." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtering games you want to show." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "DISABLE" -msgid "CONFIRM" -msgstr "CONFIRM" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "A patch has been detected" - +#: msgid "original" msgstr "original" -msgid "patched" -msgstr "patched" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +msgstr "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moments or fix your credentials." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Your scraping session finished. Press OK to show the results." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Please select one or more systems to scrape!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Your system doesn't have enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You " -"should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or else you may face " -"stability issues!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Your system doesn't have enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or else you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems." +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Your system doesn't have enough memory to handle %GAMES% games. You should " -"not exceed %MAXGAMES% or else you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Your system doesn't have enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or else you may face stability issues!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Welcome back %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your Recalbox Patreon account, and all exclusive " -"features are available!" +"You are now connected to your Recalbox Patreon account, and all exclusive features are available!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +msgstr "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Your private key doesn't allow retrieval of your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Your private key doesn't allow retrieval of your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Sorry, we're not able to retrieve your Patreon level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Sorry, we're not able to retrieve your Patreon level because no network is available!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"We're not able to retrieve your Patreon level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "We're not able to retrieve your Patreon level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "CASE MANAGEMENT" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be switched to ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INITIALIZE" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "MOVE SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Setting up boot device..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "UPDATING..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i file" - -msgid "%i files" -msgstr "%i files" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i file" +msgstr[1] "% files" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be switched to ON." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT ADAPTER" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "MENU RESOLUTION" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "Select frontend resolution. 480i is recommended for better details." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "SCREEN TYPE" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "FORCE 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Let you choose between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +msgstr "Let you choose between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Let you choose between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "RUN DEMOS IN 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES IN 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZERO LAG (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Let you choose between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "FORCE SOUND ON JACK" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "MOVE SCREEN" +msgstr "MOVE SCREEN" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "PAL HORIZONTAL OFFSET" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"If your PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "PAL VERTICAL OFFSET" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"If your PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CRT SETTINGS" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Hardware managed)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "MOVE SCREEN" - -msgid "WIDER" -msgstr "WIDER" +#: +msgid "WIDER" +msgstr "WIDER" +#: msgid "NARROWER" msgstr "NARROWER" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "VALIDATE CHANGES" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Image width:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Horizontal offset:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Vertical offset:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "Select a region to filter out games not matching the selected region." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "SYSTEMS RESOLUTIONS" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "RUN IN BACKGROUND" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i Known MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Switch audio output to Headphones!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Switch audio output back to Speakers!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Restarting." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Entering standby..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "DEBUG LOGS" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "You are about to delete these files, confirm?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Preparing Games..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Some games are not netplay ready yet." - +#: msgid "Free" msgstr "Free" +#: msgid "FADE" msgstr "FADE" +#: msgid "SLIDE" msgstr "SLIDE" +#: msgid "INSTANT" msgstr "INSTANT" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "ADD STAR" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Dual options and configuration." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Select system, frontend and emulator resolutions." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B TO UNSET" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"The Bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to start the pairing procedure on any " -"Bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected Bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your Bluetooth " -"devices for as long as the Bluetooth icon is blinking on the top left." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "DOWN TO SKIP" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "The Bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to start the pairing procedure on any Bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected Bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your Bluetooth devices for as long as the Bluetooth icon is blinking on the top left." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "START DOWNLOADING..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" -msgid "Failed" -msgstr "Failed" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Succeeded" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 UP" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 DOWN" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 LEFT" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 RIGHT" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 UP" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 DOWN" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 LEFT" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 RIGHT" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias: " - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC: " +#: msgid "Connected: " msgstr "Connected: " +#: msgid "Trusted: " msgstr "Trusted: " +#: msgid "Paired: " msgstr "Paired: " +#: msgid "Blocked: " msgstr "Blocked: " +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "NO DEVICE" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "SEARCH BY" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "NO RESULTS" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORITY TO HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "ON" +#: msgid "OFF" msgstr "OFF" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "60Hz Only" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "50Hz Only" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "NO AUDIO DEVICE FOUND" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "KODI RESOLUTION" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "AUDIO DEVICE PAIRED" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" +#: msgid "select a patch" msgstr "select a patch" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "BRIGHTNESS" +#: msgid "NAME" msgstr "NAME" +#: msgid "suspend" msgstr "suspend" -msgid "NO GAME" -msgstr "NO GAME" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "NEXT RESOLUTION" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Game refresh rate" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Game resolution" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "CHANGELOG" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Copying %s folder..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "VOLUME -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "VOLUME +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "SAVE STATES" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "SHOW SAVE STATES ON START" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "You are about to delete this state, confirm?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "DELETE STATE, CONFIRM?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "CHANGE ORDER" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "LAUNCH GAME FROM STATE" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "DELETE STATE SLOT" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "DOWNLOADING GAMES FOR %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Downloading... Estimated time: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Extracting... found %s games" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Updating metadata..." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Refreshing gamelist..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISK USAGE" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SECURITY" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "ENFORCE SECURITY" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASSWORD" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Manage Recalbox security." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Change the SSH root password." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "UPDATE VERSION:" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM found" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Copy current system to another device. Warning! You will erase all data on " -"the target device." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Show an 'all-games' system with all games from every system." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Real Time Strategy" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"If you push the POWER button in for more than 2 seconds, you will turn off " -"your console. If you do so in-game, Recalbox will gracefully close the " -"current emulator before powering off.\n" -"Just so you're aware, holding the POWER button down for more than 5 seconds " -"will perform a hard shutdown.\n" -"\n" -"Press the B button to continue." - -msgid "added to favorites" -msgstr "added to favorites" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "removed from favorites" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Game clips cannot be played.\n" -"\n" -"No videos available for your selection." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Analog Output" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (recommended)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" -"Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." +msgstr "Scrape running in background.\n" +"Return to the scrape menu to get the progression." -msgid "60Hz & 50Hz" -msgstr "60Hz & 50Hz" - +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "ADVANCED SHADERS" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "GAME BOY MODE" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "ASK AT LAUNCH" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT CURVED" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Optimized video" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "RECOMMENDED" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "USE V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "TATE SETTINGS" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "GAMES ROTATION" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "COMPLETE SYSTEM ROTATION" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +msgstr "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +msgstr "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +msgstr "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +msgstr "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart " -"instantly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" +msgstr "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instantly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "Press button B to continue." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Missing bios list:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "GameBoy Mode" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotation" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Full Screen" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "DOWNLOAD CONTENTS" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "SHOW SAVE STATES ON START" -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "SAVE STATES" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Start downloading..." -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "SEARCH GAMES OF SAME LICENSE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "You are about to delete this state, confirm?" -msgid "licences" -msgstr "licenses" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "CHANGE ORDER" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "LAUNCH GAME FROM STATE" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "DELETE STATE SLOT" + +#: msgid "none" msgstr "none" +#: msgid "Games" msgstr "Games" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Games of license" -msgid "ALIAS" -msgstr "ALIAS" - -msgid "FAMILY" -msgstr "FAMILY" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Installing %s games" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "Your scraping session completed!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Show savestates on start will display available save states before launch a game." + +#: msgid "SLOT" msgstr "SLOT" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "ARCADE SETTINGS" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "ENABLE ENHANCED VIEW" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "FOLD CLONES BY DEFAULT" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "HIDE BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "HIDE NON-WORKING GAMES" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "HIDE %i MANUFACTURERS" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "ALL OTHERS" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "HD MODE" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "WIDESCREEN (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "LAUNCH LAST" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "ENABLE BOOT ON GAME" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "BOOTLOADER UPDATE" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" -"If no configured controller is detected at boot, Recalbox will run as usual " -"and display the systems list." - -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "If no configured controller is detected at boot, Recalbox will run as usual and display the systems list." +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "Could not get bootloader status. Something went wrong" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "An update is available:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "Current version: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" +"" +msgstr "\n" "Latest version: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "Update success. The bootloader is up to date." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "Your bootloader is up to date. The bootloader version is:\n" +"" +msgstr "Your bootloader is up to date.\n" +"The bootloader version is:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "AUTO PAIR ON BOOT" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "ALWAYS SHOW PAD OSD" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "PAD OSD TYPE" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "MONO AMP BOOST" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "PANEL TYPE" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "NEOGEO LAYOUT" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "4 PLAYERS MODE" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "START+BTN1 = CREDIT" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "START+BTN = HK+BTN" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "START 3SEC = EXIT" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "PIN E/27 AS GND" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "RESET JAMMA CONFIGURATION" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support 31kHz (480p)" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +msgstr "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "BOOT ON THIS GAME" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "DOWNLOAD GAMES" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "TIME PLAYED" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "RECALBOX RGB JAMMA" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "DID YOU KNOW?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"Last operation removed all systems!\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "Start the game standard Game Boy mode" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "Start the game in Super Game Boy mode" -msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." -msgstr "INITIALIZING SYSTEMS..." - +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" -msgstr "INITIALIZING SYSTEM {0}" +msgid_plural "INITIALIZING SYSTEMS..." +msgstr[0] "INITIALIZING SYSTEM {0}" +msgstr[1] "INITIALIZING SYSTEMS..." +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "LOADING SYSTEMS..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "INITIALIZING INTERFACE..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +msgstr "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "THE UPGRADE IS CORRUPTED" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgid "Download various free contents!" -msgstr "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn, N64, SNES, Megadrive)" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "Change the icon used to display pad OSD." +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "Manage all arcade options." - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "Hide clones and orphaned games" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "Hide bios files" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "Hide unknown and non-working games" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "Manage screen and game rotation options" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "Enable to select games as auto-runnable games at startup." - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Update your Raspberry Pi's bootloader." - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "Configure emulators to reduce latency." -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" -"Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "Number of button on your arcade cab panel." +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO and PGM games." +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." -msgstr "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "Refreshing systems..." -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "Your scraping session finished. Press OK to show the results." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." -msgstr "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: msgid "UPDATE" msgstr "UPDATE" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "BOOT VIDEOS" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "There is no favorite games in any system!" +#: msgid "FORCED" msgstr "FORCED" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "SYSTEM DEFAULT" +#: msgid "SOUND" msgstr "SOUND" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "NEOGEO LAYOUT P1" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "NEOGEO LAYOUT P2" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "EDIT GAME" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "EDIT FOLDER" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "UPSIDEDOWN" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "There is no TATE game to show! No change recorded." +#: msgid "REGION" msgstr "REGION" +#: msgid "Europe" msgstr "Europe" +#: msgid "USA" msgstr "USA" +#: msgid "Japan" msgstr "Japan" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" -msgstr "" -"Your display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "Your display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" -msgstr "" -"Your current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Your current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" -msgstr "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +#: msgid "NEXT" msgstr "NEXT" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "UPDATE NOW" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "PAGE UP/DOWN" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +msgstr "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." -msgstr "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "This move is applied only once. No additional operation required." -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." -msgstr "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "Updating current theme..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "Loading new theme {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "Shows the Recalbox license." +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" -"Hide all pre-installed games. Restarting the frontend is required to change " -"this option." - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" -msgstr "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "Sets the rating of the game." +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "Sets the genre of the game." +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "Sets the description of the game." -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "Adds the game into the favorites list." - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "Defines the game as hidden from gamelists." - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "Defines the game as adult game." - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "Defines the screen rotation of the game for tate usage." -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "Allows you to scrap the game." - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "List of game files concerned for deletion for the game." - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "List of media files concerned for deletion for the game." - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "List of saves files concerned for deletion for the game." - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "Allows you to select finely which content to delete for the game." - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "Retroachievements user name." +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "Retroachievements password." +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "Netplay user name. Do not use special characters!" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." -msgstr "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." -msgstr "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." -msgstr "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." - -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrape allows you to scrape games just by moving on them in gamelists." +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." -msgstr "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "Allows you to scrape only non-scraped games or to scrape all games." +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." -msgstr "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "Selects the image type to scrape for your games." +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." -msgstr "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "Selects the video type to scrape for your games." +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." -msgstr "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "Selects the thumbnail to scrape for your games." +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." -msgstr "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "Selects the game region to use when you scrape your games." +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." -msgstr "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "Selects the preferred region to scrape for your games." +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." -msgstr "Selects the prefered language to scrap for your games." - -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." -msgstr "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." - -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." -msgstr "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." - -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." -msgstr "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +msgstr "Selects the preferred language to scrape for your games." -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "Selects if you would like to download manual with the scrape data if available." -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "ScreenScraper password." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "Selects if you would like to download maps with the scrape data if available." -msgid "Sets the debug logs on or off." -msgstr "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrape data if available." +#: msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "Enabled or disable videos on boot." -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "This option deletes the selected screenshot." - -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" -msgstr "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +#: msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "This option allows you to download games for the current system." -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." -msgstr "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." - -msgid "Shows the main menu." -msgstr "Shows the main menu." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "This option allows you to search games specifically in the current system only." +#: msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." -msgstr "" -"Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." - -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." -msgstr "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." - -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "Calibrate different display modes on your screen." - -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (Deprecated)" +msgstr "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "Set the volume of the music in the frontend" +#: msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "MUSIC VOLUME" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +#: msgid "BOOT ON GAME" msgstr "BOOT ON GAME" +#: msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" -msgstr "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" - -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." -msgstr "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." - +#: msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." -msgstr "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." - -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" -msgstr "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" - -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." -msgstr "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" -msgstr "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "QUICK JUMP" -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." -msgstr "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "FOLD/UNFOLD" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." -msgstr "" +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "FAST MOVE" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" -msgstr "" +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "BOTTOM" -# -msgid "REGIONS" -msgstr "" +#: +msgid "TOP" +msgstr "TOP" -# -msgid "enter game path" -msgstr "" +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "UNFOLD" -# -msgid "Path" -msgstr "" +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "ADD CHARACTER" -# -msgid "enter game aliases" -msgstr "" +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "GAMELIST MODIFIED!" -# -msgid "Aliases" -msgstr "" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "ROM FOLDERS MODIFIED!" -# -msgid "enter game licences" -msgstr "" +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "TOTAL PLAYING TIME" -# -msgid "Licences" -msgstr "" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "OPTION NOT AVAILABLE" -# -msgid "enter path to video" -msgstr "" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "Screen calibration only available in YOKO mode." -# -msgid "enter game genre id" -msgstr "" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST?" -# -msgid "Genre ID" -msgstr "" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." -# -msgid "enter adult state" -msgstr "" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "o you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" -# -msgid "enter rom crc32" -msgstr "" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" -# -msgid "Rom Crc32" -msgstr "" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" -# -msgid "enter patch" -msgstr "" +#: +msgid "PAIR" +msgstr "PAIR" -# -msgid "Last Patch" -msgstr "" +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "JOIN GAME" -# -msgid "enter rotation" -msgstr "" +#: +msgid "RUN" +msgstr "RUN" -# -msgid "enter TimePlayed" -msgstr "" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "DON'T DELETE ANYTHING!" -# -msgid "TimePlayed" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "SHOW FAVORITES FIRST" -# -msgid "enter lightgun luminosity" -msgstr "" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" -# -msgid "Lightgun Luminosity" -msgstr "" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" -# -msgid "THEME'S COLORSET" -msgstr "" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" -# -msgid "Select a colorset from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "START GAME" +msgstr "START GAME" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" -msgstr "" +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "CONNECT" -# -msgid "Select menu style from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "Run the original, unpatched game" -# -msgid "THEME'S ICONSET" -msgstr "" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "Run the game, patched with the selected patch" -# -msgid "Select an iconset from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "USER SCRIPTS" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" -msgstr "" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "CHECK FOR UPDATE NOW" -# -msgid "Select system view layout from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "Username not required for the selected scraper" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" -msgstr "" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "Password not required for the selected scraper" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" -msgstr "" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "START+UP/DOWN = VOLUME" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" -msgstr "" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "DUAL JOYSTICKS" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "RESET" +msgstr "RESET" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" -msgstr "" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Not implemented yet." -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "CLOCK OSD" -# -msgid "Add and configure all your controllers." -msgstr "" +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "Script {0} started successfully!" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "Running {0}..." -# -msgid "CHECK" -msgstr "" +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "Script execution complete" -# -msgid "Download various free games and free contents!" -msgstr "" +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "Script {0} has failed!" -# -msgid "SHOW" -msgstr "" +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "With the following Error output:" -# -msgid "OPEN" -msgstr "" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "Script {0} executed successfully!" -# -msgid "0B free of 0B" -msgstr "" +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "With the following output:" -# -msgid "SHARE USAGE" -msgstr "" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "SEARCH OTHER VERSIONS" -msgid "SHARE PARTITION" -msgstr "" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "SEARCH BY LICENCE" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." -msgstr "" +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "DECORATIONS" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" -msgstr "" +#: +msgid "UNSET" +msgstr "UNSET" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." -msgstr "" +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "RUMBLE" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." -msgstr "" +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "Search games by licence" -# -msgid "TIMEZONE" -msgstr "" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." -# -msgid "{DEVICE.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETTING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." -# -msgid "Shows available update version." -msgstr "" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "CHECKING UPDATE..." -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "FACTORY RESET IN PROGRESS" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" -msgstr "" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -# -msgid "Select update type" -msgstr "" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "Refreshing gamelists..." + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "Preparing gamelists..." + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "Scan completed for system {0}." + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "Scan completed for all your systems." + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "No game has been removed from your gamelists" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "No game has been added to your gamelists" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "GAMELIST UPDATE COMPLETED" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "Saving gamelist for {0}..." + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "Added games: {0} - Removed games: {1}" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "WIFI CONNECTION OK!" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "A new version {0} is available!" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "No new version available yet." + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "Reloading {0} gamelist..." + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "Recalbox interface must restart to apply your changes." + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "TESTING CONNECTION..." + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "UNAVAILABLE" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "NO WIFI ACCESS POINT" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "NO ACCESS" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "YES, BUT NOT RECOMMENDED" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "CANCEL SELECTION" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "MOVE" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "MIN/MAX" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "TOGGLE" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "SELECTED" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "OPEN" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "RECALBOX (DEFAULT)" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "VIKU" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "LICENSE" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "GAME {0} OF {1}" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "Saving gamelists..." + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "DOWNLOADING GAME FOR %s" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "Extracting... found 1 game" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "In alphabetical order" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "RATED {0} / 10" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "NOT RATED" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "Never played" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "Just a few minutes" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "Less than an hour" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} hours" + +#: +msgid "One player" +msgid_plural "{0} Players" +msgstr[0] "One player" +msgstr[1] "{0} Players" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "Unknown developer" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "Unknown publisher" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "Release date unknown" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "Year {0}" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "NO REGION" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "Game are now sorted\n" +"by {0}" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "{0} Years ago..." + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "{0} Month ago..." + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "{0} Days ago..." + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "{0} Hours ago..." + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "A short while ago" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "MOVE 5 BY 5" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "FAVORITES FIRST" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "THEME'S COLORSET" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "Select a colorset from this theme." + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "THEME'S ICONSET" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "Select an iconset from this theme." + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "THEME'S MENU STYLE" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "Select menu style from this theme." + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "Select system view layout from this theme." + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "Select gamelist view layout from this theme." + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "Select gameclip view layout from this theme." + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "Libretro HatariB Settings" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "Libretro Fuse Settings" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "Libretro PX68K Settings" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "PPSSPP Settings" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "SCUMMVM Settings" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "Xemu Settings" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "SHUTDOWN RECALBOX" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "FAST SHUTDOWN RECALBOX" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "RESTART RECALBOX" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "SHARE USAGE" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "SHARE PARTITION" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "AVAILABLE STORAGES" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "Get information about {DEVICE.NAME}" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "TIMEZONE" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "Shows available update version." + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "CHECK UPDATES PERIODICALLY" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "Select update type" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "CHECK" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "Check if an update is available, right now." + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "SHOW" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "Shows available update changelog." + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "GO!" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "No update available yet." + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "IN-GAME SETTINGS" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "FEATURES" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "GAMES RENDERING" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "Enables automatic blitter and CPU settings for FBNeo and MAME games. Can enhance emulation precision on game like Cave." + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "Configure system and gamelist filters and options" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "SYSTEM LISTS" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "SHOW SYSTEMS" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "Show or hide systems individually" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "GAMES" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "Display all favorites at the top of the game list." + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "Force hidden game to show in gamelists." + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "SHOW ADULT GAMES" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "SHOW PREINSTALLED GAMES" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "Show only games playable with 3 or more players" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "Display only one rom or disk image for a game from your preferred region." + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "PRIORITY REGION (1G1R)" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "Choose your preferred region for 1G1R filtering" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "ARCADE SYSTEMS" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "Available only when aggregated arcade system is on" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "ARCADE GAMES" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "USER INTERFACE SETTINGS" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "Change the look of your Recalbox!" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "Display the current time in a corner of the screen." + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "CONTROLLER SETTINGS" -# -msgid "Check if an update is available, right now." -msgstr "" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "Add and configure all your controllers." -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" -msgstr "" +#: +msgid "WIFI" +msgstr "WIFI" -# -msgid "Shows available update changelog." -msgstr "" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "CONNECT AUTOMATICALLY" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" -msgstr "" +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" -# -msgid "No update available yet." -msgstr "" +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "WIFI is disabled!" -# -msgid "GO!" -msgstr "" +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "SELECT SSID" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" -msgstr "" +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "Select an available SSID." -# -msgid "FEATURES" -msgstr "" +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "PATRON OPTIONS" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "User name for the selected scraper" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "Password for the selected scraper" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "Download various free games and free contents!" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Download games for {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "You cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "DO NOT SCAN NEW GAMES" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "ALLOW BOOT ON GAME" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "FOR {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Set options for system {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "RUN KODI ON STARTUP" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "START KODI WITH X BUTTON" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "ENABLE WEB MANAGER" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "RESET EMULATOR SETTINGS" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "RESET!" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "HARDWARE" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "UPDATE!" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "Recalbox does not support overclocking for your board." + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "EDIT GAME {GAME.NAME}" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "SET PATCH" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "Sets the name of the game or folder." + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "Set this game as favorite or not." + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "Editing favorites is not enabled." + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "Hide or show this game." + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "Defines this game as an adult game or not." + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "Scraping" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "Scrape this game and fill in all metadata at once!" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "Show the total time you played this game" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "PLAY COUNT" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "Show the number of times you played this game" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "Show the last date/time you played this game" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "DELETE GAME {GAME.NAME}" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "DELETE {ICON.WARNING}" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "RUN SAVE STATE" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "Select, restore and run game in the selected save state." + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "JUMP" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "Open the Quick Jump selector." + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "This option allows search other versions of a game." + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "This option allows search others games with the same licence." + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "This list has a natural order and can't be sorted." + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "FLATTEN FOLDERS" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "This system is either always flattened or cannot be flattened!" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "You can't hide favorites in the Favorite system!" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "Display favorites at the top of gamelists." + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "Favorites are always first in the Favorite system!" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "Advanced system settings" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"AUTO auto apply default patch\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +" Press either volume up or down" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"DISABLED never apply patch" -msgstr "" +"Press either brightness up or down (V/VI)" -# -msgid "GAMES RENDERING" -msgstr "" +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "Alias: **" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" -msgstr "" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -# -msgid "VIKU" -msgstr "" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "Initializing roms folders on device " -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." -msgstr "" +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "Moving share to device " -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" -msgstr "" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." -msgstr "" +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "ZOOM" -# -msgid "RUN" -msgstr "" +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "SCANNING..." -# -msgid "TOGGLE" -msgstr "" +#: +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -# -msgid "SYSTEM LISTS" -msgstr "" +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "Disabling WIFI..." -# -msgid "Show or hide systems individually" -msgstr "" +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "Enabling WIFI..." -# -msgid "SHOW SYSTEMS" -msgstr "" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." -# -msgid "SELECTED" -msgstr "" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "SUPERREZ MULTIPLIER" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "CALIBRATE" -# -msgid "GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "DELETE SELECTED FILES" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." -msgstr "" +#: +msgid "**YES**" +msgstr "**YES**" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" -msgstr "" +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "There is no network available." -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." -msgstr "" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "Press any button for 5s to cancel !" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." -msgstr "" +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "Cancelling..." -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" -msgstr "" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "CANCELLED! Please release all buttons." -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." -msgstr "" +#: +msgid "NEVER" +msgstr "NEVER" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." -msgstr "" +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "Machine Type" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." -msgstr "" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "Memory Size" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." -msgstr "" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "Fast Floppy" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" -msgstr "" +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" -msgstr "" +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." -msgstr "" +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "Model/CPU Speed" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." -msgstr "" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." -msgstr "" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "Memory Size (in MB)" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." -msgstr "" +#: +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "Choose the internal resolution." + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "Dual CPU" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "Sync GPU" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Anti-aliasing" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "Choose to enable or disable anti-aliasing." + +#: +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "Choose to enable this option to enable or disable vsync." + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "Real Gamecube controllers" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "Real Wiimotes" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "Emulated Wiimote" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "Dolphin bar position" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "Choose the position of the Dolphin bar." + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "Show on-screen informations" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "Choose the internal resolution of the PSP." + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtitles" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "Enabled subtitles" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "Supermodel Settings - Controllers" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensitivity" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" -msgstr "" +#: +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" -msgstr "" +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "Deadzone" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" -msgstr "" +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "Supermodel Settings - Audio" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "Sound volume" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" -msgstr "" +#: +msgid "Music volume" +msgstr "Music volume" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" -msgstr "" +#: +msgid "Balance" +msgstr "Balance" -# -msgid "ARCADE GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" -msgstr "" +#: +msgid "Channels" +msgstr "Channels" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." -msgstr "" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." -# -msgid "CLOCK OSD" -msgstr "" +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "Flip stereo" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "Choose if you swap left and right audio channels." -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." -msgstr "" +#: +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -# -msgid "RUMBLE" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." -# -msgid "CONNECT" -msgstr "" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "No Digital Sound Board (DSB)" -# -msgid "MOVE" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." -# -msgid "MIN/MAX" -msgstr "" +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "Sound engine" -# -msgid "RESET" -msgstr "" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." -# -msgid "TESTING CONNECTION..." -msgstr "" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "Supermodel Settings - Video" -# -msgid "UNAVAILABLE" -msgstr "" +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "Supersampling" -# -msgid "WIFI" -msgstr "" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." -# -msgid "WIFI is disabled!" -msgstr "" +#: +msgid "Upscale" +msgstr "Upscale" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" -msgstr "" +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "Disable no throttle" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." -# -msgid "Select an available SSID." -msgstr "" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." -# -msgid "SELECT SSID" -msgstr "" +#: +msgid "True Hz" +msgstr "True Hz" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." -msgstr "" +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "Crosshairs" -# -msgid "PATRON OPTIONS" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." -# -msgid "Username not required for the selected scraper" -msgstr "" +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "Multi texture" -# -msgid "user name for the selected scraper" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." -# -msgid "Password not required for the selected scraper" -msgstr "" +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "Quad rendering" -# -msgid "password for the selected scraper" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" -msgstr "" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "Supermodel Settings - Core" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "GPU multi threading" -# -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "PPC Frequency" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." -msgstr "" +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" -msgstr "" +#: +msgid "Service button" +msgstr "Service button" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" +#: +msgid "Log level" +msgstr "Log level" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "Choose the level of informations in log file. Default is informations." -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." -msgstr "" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "Choose the internal resolution of the Xbox." -# -msgid "RESET!" -msgstr "" +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "Show menu bar" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "Choose if you would like to show the menu bar." -# -msgid "HARDWARE" -msgstr "" +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "Skip boot animation" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "Choose if you would like to skip the boot animation." -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." -msgstr "" +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "Show notifications" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Display mode" +msgstr "Display mode" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" -msgstr "" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "Choose how the framebuffer should fit or scale." -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." -msgstr "" +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Aspect Ratio" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." +msgstr "Choose the aspect ratio of the Xbox." -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." -msgstr "" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" +msgstr "Xemu - EEPROM General Settings" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." +msgstr "Choose the region to use on Xbox." -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." +msgstr "Choose the video standard to use on Xbox." -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" -msgstr "" +#: +msgid "Timezone" +msgstr "Timezone" -# -msgid "" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." +msgstr "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." -# -msgid "Libretro HatariB Settings" -msgstr "" +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" +msgstr "Disable automatic daylight saving time" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." +msgstr "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." -# -msgid "Libretro PX68K Settings" -msgstr "" +#: +msgid "DVD Zone" +msgstr "DVD Zone" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." +msgstr "Choose the DVD zone to use on Xbox." -# -msgid "PPSSPP Settings" -msgstr "" +#: +msgid "Language" +msgstr "Language" -# -msgid "Xemu Settings" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." +msgstr "Choose the language to use on Xbox." -# -msgid "SCUMMVM Settings" -msgstr "" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" +msgstr "Xemu - EEPROM Video Settings" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." +msgstr "Choose to enable 480p resolution on Xbox." -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" -msgstr "" +#: +msgid "720p" +msgstr "720p" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." +msgstr "Choose to enable 720p resolution on Xbox." -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" -msgstr "" +#: +msgid "1080i" +msgstr "1080i" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." +msgstr "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" -msgstr "" +#: +msgid "Video Mode" +msgstr "Video Mode" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." +msgstr "Choose the video mode to use on Xbox." -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" -msgstr "" +#: +msgid "Refresh rate" +msgstr "Refresh rate" -# -msgid "RESTART RECALBOX" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." +msgstr "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" -msgstr "" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" +msgstr "Xemu - EEPROM Audio Settings" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." -msgstr "" +#: +msgid "Audio Output" +msgstr "Audio Output" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." +msgstr "Choose the audio output to use on Xbox." -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." -msgstr "" +#: +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." +msgstr "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" -msgstr "" +#: +msgid "DTS" +msgstr "DTS" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." +msgstr "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." -msgstr "" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" +msgstr "EDIT NETPLAY PASSWORDS" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." -msgstr "" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" +msgstr "PASSWORD #{INDEX}" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." -msgstr "" +#: +msgid "Exit the password edition." +msgstr "Exit the password edition." -# -msgid "RUN SAVE STATE" -msgstr "" +#: +msgid "FREE SPACE" +msgstr "FREE SPACE" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." -msgstr "" +#: +msgid "Display free space available on the device" +msgstr "Display free space available on the device" -# -msgid "JUMP" -msgstr "" +#: +msgid "STORAGE NAME" +msgstr "STORAGE NAME" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." -msgstr "" +#: +msgid "Display real device name" +msgstr "Display real device name" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" -msgstr "" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" +msgstr "NETWORK ACCESS" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." -msgstr "" +#: +msgid "Access to this storage through your window network." +msgstr "Access to this storage through your window network." -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" -msgstr "" +#: +msgid "FILE SYSTEM" +msgstr "FILE SYSTEM" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." -msgstr "" +#: +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" +msgstr "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." -msgstr "" +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" +msgstr "Show if this storage is compatible with recalbox" -# -msgid "DECORATIONS" -msgstr "" +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" +msgstr "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" -msgstr "" +#: +msgid "INITIALIZE!" +msgstr "INITIALIZE!" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" -msgstr "" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." +msgstr "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" -msgstr "" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." +msgstr "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" -msgstr "" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" +msgstr "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." -msgstr "" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." +msgstr "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." -# -msgid "FAVORITES FIRST" -msgstr "" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" +msgstr "AVOID INTERLACED MODES" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." -msgstr "" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." +msgstr "Avoid interlaced mode for all games." -# -msgid "UPDATE!" -msgstr "" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" +msgstr "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "31 KHZ" +msgstr "31 KHZ" -# -msgid "Advanced system settings" -msgstr "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" +msgstr "You're not in 31khz mode" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" +msgstr "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." -msgstr "" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." +msgstr "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." -msgstr "" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" +msgstr "EXPERIMENTAL" -# -msgid "SET PATCH" -msgstr "" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" +msgstr "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." -msgstr "" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" +msgstr "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." -msgstr "" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." +msgstr "Recalbox RGB Jamma options and configuration." -# -msgid "Set this game as favorite or not." -msgstr "" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." +msgstr "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." -# -msgid "Hide or show this game." -msgstr "" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "JAMMA OPTIONS" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." -msgstr "" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." +msgstr "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." -msgstr "" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" +msgstr "Load the dual joystick configuration on compatible games !" -# -msgid "Scraping" -msgstr "" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" +msgstr "Reset all previous options to their default values" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" -msgstr "" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" +msgstr "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" -# -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." +msgstr "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." -# -msgid "%i SECOND" -msgstr "" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." +msgstr "Select Recalbox's interface resolution." -# -msgid "Show the total time you played this game" -msgstr "" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" +msgstr "FORCE COMPOSITE" -# -msgid "%i TIME" -msgstr "" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." +msgstr "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." -# -msgid "Show the number of times you played this game" -msgstr "" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" +msgstr "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" -# -msgid "PLAY COUNT" -msgstr "" +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." +msgstr "When using composite, selects the composite signal standard for your region." -# -msgid "Show the last date/time you played this game" -msgstr "" +#: +msgid "16/9 CRT TV" +msgstr "16/9 CRT TV" -# -msgid "LICENCE" -msgstr "" +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." +msgstr "Check if you have 16/9 CRT TV." + +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" +msgstr "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" -# -msgid "ADD CHARACTER" -msgstr "" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." +msgstr "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." -# -msgid "Deprecated" -msgstr "" +#: +msgid "DIP SWITCHES" +msgstr "DIP SWITCHES" -# -msgid "QUICK JUMP" -msgstr "" +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" +msgstr "FORCED 50HZ DIP SWITCH" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" -msgstr "" +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" +msgstr "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" -# -msgid "FAST MOVE" -msgstr "" +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" +msgstr "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" -# -msgid "BOTTOM" -msgstr "" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" +msgstr "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" -# -msgid "TOP" -msgstr "" +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." +msgstr "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." -# -msgid "UNFOLD" -msgstr "" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" +msgstr "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" -msgstr "" +#: +msgid "Adjust the screen brightness" +msgstr "Adjust the screen brightness" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" -msgstr "" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" +msgstr "DEFAULT TRANSITION STYLE" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" -msgstr "" +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" +msgstr "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." -msgstr "" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" +msgstr "Select {THEME.OPTION.NAME}" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" -msgstr "" +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" +msgstr "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." -msgstr "" +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." +msgstr "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and ZOOM will zoom and on the game cover." -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" -msgstr "" +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" +msgstr "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" +msgstr "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" +msgstr "SHOW MUSIC POPUPS" -# -msgid "PAIR" -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." +msgstr "When enabled, show music information every time a new music starts." -# -msgid "JOIN GAME" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" +msgstr "SHOW NETPLAY POPUPS" -# -msgid "Run the scraper !" -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." +msgstr "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" -msgstr "" +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" +msgstr "Run your own scripts in shell or python" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" -msgstr "" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" +msgstr "Run custom script {SCRIPT.NAME}" -# -msgid "START GAME" -msgstr "" +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." +msgstr "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." -# -msgid "Run the original, unpatched game" -msgstr "" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" +msgstr "CONTEXTUAL OPTIONS" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" -msgstr "" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" +msgstr "Lightgun Luminosity" -# -msgid "Hide {0}" -msgstr "" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." +msgstr "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." -# -msgid "USER SCRIPTS" -msgstr "" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" +msgstr "DELETE {GAME.NAME}" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" -msgstr "" +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" +msgstr "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" -msgstr "" +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." +msgstr "Number of game files that are to be deleted." -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" -msgstr "" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." +msgstr "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" -msgstr "" +#: +msgid "There is no media file associated to this game" +msgstr "There is no media file associated to this game" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" -msgstr "" +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." +msgstr "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" -msgstr "" +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" +msgstr "This is no extra file associated to this game" -# -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" +msgstr "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" -msgstr "" +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" +msgstr "This is no save game nor save state for this game" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" -msgstr "" +#: +msgid "Select files to delete one by one." +msgstr "Select files to delete one by one." -# -msgid "Script {0} started successfully!" -msgstr "" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." +msgstr "Select game files that are to be deleted one by one." -# -msgid "Running {0}..." -msgstr "" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." +msgstr "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." -# -msgid "Script execution complete" -msgstr "" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." +msgstr "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." -# -msgid "Script {0} has failed!" -msgstr "" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" +msgstr "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" -# -msgid "With the following Error output:" -msgstr "" +#: +msgid "Delete all files selected below" +msgstr "Delete all files selected below" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" -msgstr "" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" +msgstr "Cancel operation. Do not delete anything" -# -msgid "With the following output:" -msgstr "" +#: +msgid "Delete all files listed below" +msgstr "Delete all files listed below" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" -msgstr "" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" +msgstr "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" -# -msgid "UNSET" -msgstr "" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" +msgstr "ORIGINAL GAME" -# -msgid "Search games by licence" -msgstr "" +#: +msgid "PATCHED GAME" +msgstr "PATCHED GAME" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." -msgstr "" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" +msgstr "SELECT PATCH TO APPLY" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." -msgstr "" +#: +msgid "Select the path to apply" +msgstr "Select the patch to apply" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." -msgstr "" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" +msgstr "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" -msgstr "" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" +msgstr "Launch the game and wait for other player to join" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" +msgstr "Select password other player will have to use to join the game" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" -msgstr "" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" +msgstr "CHOOSE VIEWER PASSWORD" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" -msgstr "" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" +msgstr "Select password other player will have to use to watch the game" -# -msgid "Refreshing gamelists..." -msgstr "" +#: +msgid "Do not initiate this game." +msgstr "Do not initiate this game." -# -msgid "Preparing gamelists..." -msgstr "" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" +msgstr "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" -# -msgid "Scan completed for system {0}." -msgstr "" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" +msgstr "JOIN AS PLAYER" -# -msgid "Scan completed for all your systems." -msgstr "" +#: +msgid "JOIN" +msgstr "JOIN" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" -msgstr "" +#: +msgid "Join the game as a player." +msgstr "Join the game as a player." -# -msgid "No game has been added to your gamelists" -msgstr "" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" +msgstr "JOIN AS A PLAYER" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" -msgstr "" +#: +msgid "WATCH" +msgstr "WATCH" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" -msgstr "" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." +msgstr "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" -msgstr "" +#: +msgid "USE PASSWORD" +msgstr "USE PASSWORD" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" -msgstr "" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." +msgstr "Use the selected password to join the game." -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." -msgstr "" +#: +msgid "Do not join this game." +msgstr "Do not join this game." -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" -msgstr "" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +msgstr "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" -msgstr "" +#: +msgid "{0} free of {1}" +msgstr "{0} free of {1}" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." -msgstr "" +#: +msgid "{0} FREE" +msgstr "{0} FREE" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" -msgstr "" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +msgstr "No vulkan driver is available on your hardware." -# -msgid "Initializing roms folders on device" -msgstr "" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." +msgstr "Enable rumble with compatible controllers." -# -msgid "Moving share to device" -msgstr "" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" +msgstr "{DEVICE.NAME}" -# -msgid "A new version {0} is available!" -msgstr "" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +msgstr "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" -# -msgid "No new version available yet." -msgstr "" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" +msgstr "{SCRIPT.NAME}" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." -msgstr "" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" +msgstr "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." -msgstr "" +#: +msgid "" +msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" -msgstr "" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "%i MINUTE" +msgstr[1] "%i MINUTES" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" -msgstr "" +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "%i TIME" +msgstr[1] "%i TIMES" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +msgstr "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." + +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" +msgstr "{THEME.OPTION.HELP}" + +#: +msgid "Video Standard" +msgstr "Video Standard" + +#: +msgid "Fast Tape" +msgstr "Fast Tape" + +#: +msgid "LIGHT" +msgstr "LIGHT" + +#: +msgid "MEDIUM" +msgstr "MEDIUM" + +#: +msgid "HEAVY" +msgstr "HEAVY" + +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" +msgstr "X6 (DEFAULT)" + +#: +msgid "Region flags" +msgstr "Region flags" + +#: +msgid "Genres" +msgstr "Genres" + +#: +msgid "Support numbers" +msgstr "Support numbers" + +#: +msgid "Support types" +msgstr "Support types" + +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "{0} file" +msgstr[1] "{0} files" -# -msgid "CANCEL SELECTION" -msgstr "" +#: +msgid "THEME MANAGER" +msgstr "THEME MANAGER" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" -msgstr "" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." +msgstr "LOADING THEME LIST..." -# -msgid "Saving gamelists..." -msgstr "" +#: +msgid "Loading theme list..." +msgstr "Loading theme list..." + +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." +msgstr "Unexpected error while retrieving theme list! Please retry later." + +#: +msgid "Installed" +msgstr "Installed" + +#: +msgid "Not Installed" +msgstr "Not installed" + +#: +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: +msgid "Download Size" +msgstr "Download Size" + +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" +msgstr "BROWSE PREVIEWS" + +#: +msgid "BROWSE THEMES" +msgstr "BROWSE THEMES" + +#: +msgid "INSTALL" +msgstr "INSTALL" + +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" +msgstr "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" + +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" +msgstr "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" + +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" +msgstr "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" + +#: +msgid "Preparing theme installation..." +msgstr "Preparing theme installation..." + +#: +msgid "Downloading theme {0}" +msgstr "Downloading theme {0}" + +#: +msgid "Installing theme {0}" +msgstr "Installing theme {0}" + +#: +msgid "Installed {0}%" +msgstr "Installed {0}%" + +#: +msgid "Cleaning..." +msgstr "Cleaning..." + +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" +msgstr "Do you want to switch to the newly installed theme {0}?" + +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." +msgstr "Failed to download theme file. Please check your internet connection." + +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" +msgstr "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage!" + +#: +msgid "Unknown failure." +msgstr "Unknown failure." + +#: +msgid "Downloaded {0}%" +msgstr "Downloaded {0}%" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" -msgstr "" +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" +msgstr "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository!" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." -msgstr "" +#: +msgid "Loading theme information..." +msgstr "Loading themes information..." -# -msgid "Extracting... found 1 game" -msgstr "" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" +msgstr "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." -msgstr "" +#: +msgid "{THEME.NAME}" +msgstr "{THEME.NAME}" -# -msgid "In alphabetical order" -msgstr "" +#: +msgid "SWITCH TO" +msgstr "SWITCH TO" -# -msgid "RATED {0} / 10" -msgstr "" +#: +msgid "Compatible with" +msgstr "Compatible with" -# -msgid "NOT RATED" -msgstr "" +#: +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" -# -msgid "Never played" -msgstr "" +#: +msgid "and later versions" +msgstr "and later versions" -# -msgid "Just a few minutes" -msgstr "" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." +msgstr "The theme version is too old and the theme may not work properly." -# -msgid "Less than an hour" -msgstr "" +#: +msgid "REGIONS" +msgstr "REGIONS" -# -msgid "{0} hours" -msgstr "" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" +msgstr "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" -# -msgid "One player" -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." +msgstr "This option allows you to select the current game for the current cartridge." -# -msgid "{0} Players" -msgstr "" +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." +msgstr "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." -# -msgid "Unknown developer" -msgstr "" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." +msgstr "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." + +#: +msgid "Powering off." +msgstr "Powering off." + +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "{0} game has been removed from your gamelists" +msgstr[1] "{0} games have been removed from your gamelists" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "{0} game has been added to your gamelists" +msgstr[1] "{0} games have been added to your gamelists" + +#: +msgid "FULLSCREEN" +msgstr "FULLSCREEN" + +#: +msgid "ORIGINAL" +msgstr "ORIGINAL" + +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." +msgstr "Unable to start on the card game, no controllers found." + +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" +msgstr "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" + +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." +msgstr "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." + +#: +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" + +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" +msgstr "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" + +#: +msgid " and its Recaltower" +msgstr " and its Recaltower" + +#: +msgid "\n" +"- your controller" +msgstr "\n" +"- your controller" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" +msgstr "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" +msgstr "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" +msgstr "\n" +"- your Recalbox Card Reader" + +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." +msgstr "\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." -# -msgid "Unknown publisher" -msgstr "" +#: +msgid "Controller" +msgstr "Controller" -# -msgid "Release date unknown" -msgstr "" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." +msgstr "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." -# -msgid "Year {0}" -msgstr "" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" +msgstr "RGB JAMMA 2" -# -msgid "NO REGION" -msgstr "" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." +msgstr "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" -msgstr "" +#: +msgid "RGB DUAL 2" +msgstr "RGB DUAL 2" -# -msgid "{0} Years ago..." -msgstr "" +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" +msgstr "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" -# -msgid "{0} Month ago..." -msgstr "" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" +msgstr "\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" -# -msgid "{0} Days ago..." -msgstr "" +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." +msgstr "\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." -# -msgid "{0} Hours ago..." -msgstr "" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" +msgstr "Recalbox Card Reader" -# -msgid "A short while ago" -msgstr "" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." +msgstr "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" -msgstr "" +#: +msgid "Add games" +msgstr "Add games" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." +msgstr "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" -msgstr "" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" +msgstr "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" +msgstr "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" -msgstr "" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." +msgstr "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." + +#: +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: +msgid "Are you sure to activate this theme?" +msgstr "Are you sure to activate this theme?" + +#: +msgid "Error downloading game! Retry later." +msgid_plural "Error downloading games! Retry later." +msgstr[0] "Error downloading game! Retry later." +msgstr[1] "Error downloading games! Retry later." + +#: +msgid "Button " +msgstr "Button " + +#: +msgid "Axis " +msgstr "Axis " + +#: +msgid "pressed" +msgstr "pressed" + +#: +msgid "released" +msgstr "released" + +#: +msgid " {0} Fps ({1}%) " +msgstr " {0} Fps ({1}%) " + +#: +msgid "Can't write game to share!" +msgid_plural "Can't write games to share!" +msgstr[0] "Can't write game to share!" +msgstr[1] "Can't write games to share!" + +#: +msgid "Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" +msgstr "Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" + +#: +msgid "Scraper starting..." +msgstr "Scraper starting..." + +#: +msgid "Scraping completed!" +msgstr "Scraping completed!" + +#: +msgid "All games scraped successfully." +msgstr "All games scraped successfully." + +#: +msgid "You reached your daily quota. Retry tomorrow." +msgstr "You reached your daily quota. Retry tomorrow." + +#: +msgid "Your disk is full Pleas make room before trying again." +msgstr "Your disk is full Pleas make room before trying again." + +#: +msgid "Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later." +msgstr "Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later." + +#: +msgid "Scraping game... %COUNT% yet to go.\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" +msgstr "Scraping game... %COUNT% yet to go.\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" + +#: +msgid "Starting background scraper..." +msgstr "Starting background scraper..." + +#: +msgid " by " +msgstr " by " + +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"The filters will be reset and recalbox will be reloaded." +msgstr "Your filters preferences hide all your games !\n" +"The filters will be reset and recalbox will be reloaded." + +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"All filters have been reset." +msgstr "Your filters preferences hide all your games !\n" +"All filters have been reset." + +#: +msgid "Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\n" +"You should try to free some space quickly!" +msgstr "Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\n" +"You should try to free some space quickly!" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "" +#: +msgid "Running script..." +msgstr "Running script..." -# -msgid "Signal" -msgstr "" +#: +msgid "Passwords cannot be empty ! Replaced with default value." +msgstr "Passwords cannot be empty ! Replaced with default value." + +#: +msgid "%i SECOND" +msgid_plural "%i SECONDS" +msgstr[0] "%i SECOND" +msgstr[1] "%i SECONDS" + +#: +msgid "%i HOUR" +msgid_plural "%i HOURS" +msgstr[0] "%i HOUR" +msgstr[1] "%i HOURS" + +#: +msgid "\n" +"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your device in a Window PC and use the repair tool." +msgstr "\n" +"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help if you have a black border, or if the image is bigger " -#~ "than your screen. Before setting overscan, try to configure your TV to " -#~ "have a 1:1 pixel ratio.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, which are " -#~ "available when you plug your SD card into your computer." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated.\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors.\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} text information updated.\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded.\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Windows PC and use the repair tool." - -#~ msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place.msgstr\"" -#~ msgstr "Show a 'ports' system with all ports in the same place" - -#~ msgid "" -#~ "Choose strategy\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Choose strategy" - -#~ msgid "" -#~ "AUTO: auto apply default patch\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "AUTO: auto apply default patch" - -#~ msgid "" -#~ "LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game " -#~ "menu)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game " -#~ "menu)" - -#~ msgid "" -#~ "SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -#~ "[ROM_NAME]-patches directory\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -#~ "[ROM_NAME]-patches directory" - -#~ msgid "DISABLED: never apply patch" -#~ msgstr "DISABLED: never apply patch" - -#~ msgid "Specific options or arcade system views." -#~ msgstr "Specific options or arcade system views." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/en_GB/LC_MESSAGES/.gitkeep b/projects/frontend/locale/lang/en_GB/LC_MESSAGES/.gitkeep deleted file mode 100644 index e69de29bb2..0000000000 diff --git a/projects/frontend/locale/lang/es/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/es/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 46ec3fc53e..732aacf0f3 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/es/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/es/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6858 +1,6736 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.7\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "ACTUALIZACIÓN DISPONIBLE PARA RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "DESCARGADO" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "VERSIÓN DE LA ACTUALIZACIÓN:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "REGISTRO DE CAMBIOS DE LA ACTUALIZACIÓN:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +#: msgid "Rating" msgstr "Puntuación" +#: msgid "Released" msgstr "Publicado" +#: msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" +#: msgid "Publisher" msgstr "Editor" +#: msgid "Genre" msgstr "Género" +#: msgid "Players" msgstr "Jugadores" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "JUEGOS NO ENCONTRADOS - OMITIR" - -msgid "RETRY" -msgstr "REINTENTAR" - -msgid "SKIP" -msgstr "OMITIR" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "BUSCAR POR" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "BUSCAR" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "OBTENCIÓN DE DATOS EN CURSO" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "subtítulo" -msgid "INPUT" -msgstr "ENTRADA" - -msgid "search" -msgstr "buscar" - +#: msgid "STOP" msgstr "DETENER" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "detener (progreso guardado)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "JUEGO %i DE %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"¡NO SE HAN ENCONTRADO SISTEMAS!\n" -"COMPROBAR RUTAS EN ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN.\n" -"LA CARPETA DE JUEGOS DEBE CONTENER AL MENOS UN JUEGO CON LA EXTENSIÓN " -"CORRECTA.\n" -"\n" -"VISITAR RECALBOX.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "¡INFORMACIÓN DE %i JUEGO OBTENIDA CORRECTAMENTE!" -msgstr[1] "¡INFORMACIÓN DE %i JUEGOS OBTENIDA CORRECTAMENTE!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i JUEGO OMITIDO." -msgstr[1] "%i JUEGOS OMITIDOS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "TIEMPO ESTIMADO: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "TIEMPO TRANSCURRIDO: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "¡COMPLETADA!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "POR FAVOR VISITA" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "SOLO 1 MOTOR DE SCRAPPING" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i MOTORES DE SCRAPPING" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"¡Obtención completada! {PROCESSED} juegos procesados.\n" -"\n" -"{SUCCESS} juego(s) obtenidos o actualizados\n" -"{NOTFOUND} juego(s) no encontrados...\n" -"{ERRORS} errores de descarga/petición\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Textos actualizados\n" -"{IMAGES} imagenes y {VIDEOS} videos descargados\n" -"{MEDIASIZE} de archivos guardados" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Has alcanzado tu cuota diaria de solicitud de datos.\n" -"Todos los scrapeos de hoy se han guardado de todos modos.\n" -"\n" -"Comienza a scrapear de nuevo mañana.\n" -"No olvides seleccionar 'actualizar' y no 'scrapear todo'" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Su partición compartida está casi llena.\n" -"El scraper se detuvo automáticamente.\n" -"\n" -"¡Elimine los juegos no utilizados, los medios y los archivos para hacer " -"espacio antes de volver a ejecutar el scraper!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITAR METADATOS" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MÁS DETALLES" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "OBTENER INFORMACIÓN" +#: msgid "SAVE" msgstr "GUARDAR" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"¡ESTO BORRARÁ UN ARCHIVO!\n" +msgstr "¡ESTO BORRARÁ UN ARCHIVO!\n" "¿ESTÁS SEGURO?" +#: msgid "YES" msgstr "SÍ" +#: msgid "NO" msgstr "NO" +#: msgid "DELETE" msgstr "BORRAR" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "¿GUARDAR CAMBIOS?" +#: msgid "BACK" msgstr "VOLVER" +#: msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENÚ PRINCIPAL" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE SISTEMA" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIÓN" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "USO DE DISCO (LIBRE/TOTAL)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ALMACENAMIENTO" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "IDIOMA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTO (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NO (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTO (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NO (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NO (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NO" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ACTUALIZACIONES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ACTUALIZACIONES AUTOMÁTICAS" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "INICIAR ACTUALIZACIÓN" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ACTIVAR KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "INICIAR KODI AL ARRANCAR" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "PULSAR X PARA INICIAR KODI" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "EL SISTEMA SERÁ REINICIADO" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE JUEGOS" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "RELACIÓN DE ASPECTO" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SUAVIZAR JUEGOS" +#: msgid "REWIND" msgstr "REBOBINAR" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "GUARDAR/CARGAR AUTOMÁTICAMENTE" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "PRESIONAR DOS VECES PARA SALIR DEL JUEGO" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "CONJUNTO DE SHADERS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE RETROLOGROS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROLOGROS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODO HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "USUARIO" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASEÑA" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANZADO" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "¿ACTUALIZAR LISTA DE JUEGOS?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ACTUALIZAR LISTA DE JUEGOS" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE MANDOS" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN DE INTERFAZ" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SALVAPANTALLA A LOS" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMACIÓN DEL CARRUSEL" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "TIPO DE TRANSICIÓN" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTAMIENTO DEL SALVAPANTALLAS" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "MOSTRAR FPS" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "RELOJ EN MENÚ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AYUDA EN PANTALLA" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELECCIÓN RÁPIDA DE SISTEMA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURACIÓN DEL TEMA" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "COLORES DEL TEMA" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "ÍCONOS DEL TEMA" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "MENÚ DEL TEMA" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "VISTA DE SISTEMAS DEL TEMA" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "VISTA DE LISTA DE JUEGOS DEL TEMA" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "TEMA DE VISUALIZACIÓN DE GAMECLIP" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "REGIÓN DEL TEMA" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "ESTE TEMA NO TIENE OPCIONES" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE AUDIO" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUMEN DE SISTEMA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MÚSICA DE FONDO" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "SALIDA DE AUDIO" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE RED" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONECTADO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NO CONECTADO" +#: msgid "STATUS" msgstr "ESTADO" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "DIRECCIÓN IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOMBRE DE HOST" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ACTIVAR WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "ENTRADA MANUAL" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "CLAVE WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ACTIVADO" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERROR DE CONFIGURACIÓN WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "OBTENER DATOS DE" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "OBTENER CALIFICACIONES" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "OBTENER DATOS AHORA" +#: msgid "QUIT" msgstr "SALIR" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "¿REINICIAR?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REINICIAR SISTEMA" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "¿APAGAR?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "APAGAR SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "DEFECTO (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulador" +#: msgid "Core" msgstr "Núcleo" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"SI SÓLO EXISTE UN MANDO, CONFIGURAR LAS DIRECCIONES Y OMITIR LA " -"CONFIGURACIÓN, MANTENIENDO PRESIONADO UN BOTÓN.\n" +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "SI SÓLO EXISTE UN MANDO, CONFIGURAR LAS DIRECCIONES Y OMITIR LA CONFIGURACIÓN, MANTENIENDO PRESIONADO UN BOTÓN.\n" "SI CARECE DE BOTÓN PARA HOTKEY, UTILIZAR BOTÓN SELECT.\n" "OMITIR BOTONES FALTANTES, MANTENIENDO PRESIONADO CUALQUIER OTRO BOTÓN.\n" "LOS NOMBRES DE LOS BOTONES SE BASAN EN EL MANDO DE SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURAR UN MANDO" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "MANDO VINCULADO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "IMPOSIBLE VINCULAR MANDO" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ERROR" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NINGÚN MANDO DETECTADO" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "MANDOS VINCULADOS BORRADOS." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "DESVINCULAR MANDOS BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ENTRADA P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ELEGIR" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECT" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "IR A LETRA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ORDENAR JUEGOS POR" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "SOLO FAVORITOS" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITAR DATOS DEL JUEGO" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "OBTENER DATOS DE JUEGOS" - +#: msgid "All Games" msgstr "Todos los juegos" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Solo imágenes ausentes" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRO" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "OBTENER METADATOS PARA ESTOS SISTEMAS" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "DECIDIR EN CASO DE CONFLICTOS" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"AVISO: ALGÚN SISTEMA SELECCIONADO NO TIENE PLATAFORMA DEFINIDA.\n" -"¡LOS RESULTADOS PODRÍAN SER MÁS INCORRECTOS DE LO HABITUAL!\n" -"¿ACEPTAR?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NINGÚN JUEGO SE AJUSTA AL CRITERIO." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "¿ACTUALIZAR?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "SE NECESITA CONEXIÓN DE RED" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ACTUALIZACIÓN DESCARGADA, EL SISTEMA SE REINICIARÁ" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ACTUALIZACIÓN FALLIDA, EL SISTEMA SE REINICIARÁ" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "SIN ACTUALIZACIONES DISPONIBLES" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "HA HABIDO UN ERROR - DESCARGADO" - -msgid "enter emulator" -msgstr "ingresar emulador" - -msgid "enter core" -msgstr "ingresar núcleo" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Proporción" -msgid "enter ratio" -msgstr "ingresar proporción" - +#: msgid "Name" msgstr "Nombre" -msgid "enter game name" -msgstr "ingresar nombre del juego" - +#: msgid "Description" msgstr "Descripción" -msgid "enter description" -msgstr "ingresar descripción" - +#: msgid "Image" msgstr "Imagen" -msgid "enter path to image" -msgstr "ingresar ruta de imagen" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "ingresar ruta de miniatura" - -msgid "enter rating" -msgstr "ingresar calificación" - -msgid "Release date" -msgstr "Fecha de lanzamiento" - -msgid "enter release date" -msgstr "ingresar fecha de lanzamiento" - -msgid "enter game developer" -msgstr "ingresar desarrollador" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "ingresar editor" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ingresar género" - -msgid "enter number of players" -msgstr "ingresar número de jugadores" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -msgid "enter favorite" -msgstr "ingresar favorito" - +#: msgid "Region" msgstr "Región" -msgid "enter region" -msgstr "ingresar región" - -msgid "Romtype" -msgstr "Tipo de ROM" - -msgid "enter romtype" -msgstr "ingresar tipo de ROM" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -msgid "set hidden" -msgstr "ocultar" - -msgid "Play count" -msgstr "Partidas jugadas" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "ingresar partidas jugadas" - +#: msgid "Last played" msgstr "Última partida" -msgid "enter last played date" -msgstr "ingresar fecha de última partida" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i JUEGO DISPONIBLE" msgstr[1] "%i JUEGOS DISPONIBLES" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITO" msgstr[1] "%i FAVORITOS" -msgid "SCROLL" -msgstr "DESPLAZAR" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "LANZAR" +#: msgid "Times played" msgstr "Veces jugado" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÚ" -msgid "START KODI" -msgstr "INICIAR KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NOMBRE, ASCENDENTE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NOMBRE, DESCENDENTE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "CALIFICACIÓN, ASCENDENTE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "CALIFICACIÓN, DESCENDENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "PARTIDAS, ASCENDENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "PARTIDAS, DESCENDENTE" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ÚLTIMA PARTIDA, ASCENDENTE" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ÚLTIMA PARTIDA, DESCENDENTE" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "TRABAJANDO..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "CAMBIAR" +#: msgid "never" msgstr "nunca" +#: msgid "just now" msgstr "ahora mismo" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "Hace %i segundo" msgstr[1] "Hace %i segundos" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Hace %i minuto" msgstr[1] "Hace %i minutos" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "Hace %i hora" msgstr[1] "Hace %i horas" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "Hace %i día" msgstr[1] "Hace %i días" +#: msgid "unknown" msgstr "desconocido" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "SELECCIONAR TODO" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "SELECCIONAR NINGUNO" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELECCIONADO" msgstr[1] "%i SELECCIONADOS" +#: msgid "UP" msgstr "ARRIBA" +#: msgid "DOWN" msgstr "ABAJO" +#: msgid "LEFT" msgstr "IZQUIERDA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DERECHA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 ARRIBA" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 IZQUIERDA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 ARRIBA" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 IZQUIERDA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PÁGINA ARRIBA" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PÁGINA ABAJO" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURANDO" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TECLADO" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "MANDO %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "INGRESO REQUERIDO" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(omitido)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "ARRIBA/ABAJO PARA OMITIR" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A PARA CAMBIAR" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "ABAJO PARA OMITIR Y MANTENER [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "ARRIBA/ABAJO PARA OMITIR Y MANTENER [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PULSAR CUALQUIER BOTÓN" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "EN USO" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "DESCARTAR CAMBIOS" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BIENVENIDO" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURAR MANDOS" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i MANDO DETECTADO" msgstr[1] "%i MANDOS DETECTADOS" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "SIN MANDOS DETECTADOS" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "MANTENER PRESIONADO UN BOTÓN DEL MANDO PARA CONFIGURARLO." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "PRESIONAR F4 PARA SALIR EN CUALQUIER MOMENTO." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "PRESIONAR ESC O HOTKEY PARA CANCELAR." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "¿INICIAR EL CENTRO MULTIMEDIA KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "CARGANDO..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ESPERA POR FAVOR..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "¿APAGAR SIN GUARDAR DATOS?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "APAGADO RÁPIDO" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"¡NO SE HAN ENCONTRADO SISTEMAS!\n" -"COMPROBAR RUTAS EN ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN.\n" -"LA CARPETA DE JUEGOS DEBE CONTENER AL MENOS UNO Y CON LA EXTENSIÓN " -"CORRECTA.\n" -"\n" -"VISITAR RECALBOX.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TECLADO EN PANTALLA" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT PARA MAYÚSCULAS, MINÚSCULAS Y ESPECIALES" +#: msgid "SPACE" msgstr "ESPACIO" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "BORRAR UN CARÁCTER" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "TERMINAR EDICIÓN" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MOVER CURSOR" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITAR" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACEPTAR RESULTADO" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE DEL ARCHIVO" +#: msgid "RATING" msgstr "CLASIFICACIÓN" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "VECES JUGADO" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ÚLTIMA VEZ JUGADO" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NÚMERO DE JUGADORES" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DESARROLLADOR" +#: msgid "GENRE" msgstr "GÉNERO" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "MOSTRAR OCULTOS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "MOSTRAR CONTENIDO DE CARPETAS" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALTO (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"ESTABLECER EL OVERCLOCK EN TURBO Y EXTREMO, PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD DEL " -"SISTEMA.\n" +msgstr "ESTABLECER EL OVERCLOCK EN TURBO Y EXTREMO, PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD DEL SISTEMA.\n" "NO USAR SIN ESTAR SEGURO.\n" "AL CONTINUAR, EL SISTEMA SE REINICIARÁ." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i JUEGO OCULTO" -msgstr[1] "%i JUEGOS OCULTOS" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Iniciar KODI." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Seleccionar idioma, seleccionar disco externo para guardar juegos y " -"configuraciones, comprobar versión actual y espacio libre" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Seleccionar idioma, seleccionar disco externo para guardar juegos y configuraciones, comprobar versión actual y espacio libre" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Mostrar versión actual de RecalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Mostrar espacio usado en partición SHARE, tanto en SD como en disco externo. " -"La información se muestra en GB usados/total (ejemplo 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Mostrar espacio usado en partición SHARE, tanto en SD como en disco externo. La información se muestra en GB usados/total (ejemplo 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Seleccionar dispositivo externo para guardar juegos, partidas guardadas, " -"configuraciones y otros.\n" +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Seleccionar dispositivo externo para guardar juegos, partidas guardadas, configuraciones y otros.\n" "Dispositivo requerido en formato FAT32, no será formateado.\n" -"En el siguiente arranque, esta opción crea en el dispositivo externo, una " -"carpeta llamada '/recalbox' con todos los archivos requeridos." +"En el siguiente arranque, esta opción crea en el dispositivo externo, una carpeta llamada '/recalbox' con todos los archivos requeridos." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Seleccionar idioma. Reiniciar para aplicar." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Gestionar actualizaciones. Seleccionar tipo de actualización. Activar " -"revisión de actualizaciones." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Gestionar actualizaciones. Seleccionar tipo de actualización. Activar revisión de actualizaciones." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Revisar si hay actualizaciones disponibles, e iniciar proceso de " -"actualización." - -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Actualizaciones estables: Las actualizaciones estables se comprueban y " -"aprueban por el equipo de Recalbox y sus testers.\n" -"Actualizaciones inestables: Permiten obtener últimas características de " -"recalbox comprobando nuestro depósito de inestables. Se puede probar y " -"validar con nosotros la última versión de Recalbox.\n" -"Al seleccionar una actualización inestable, por favor reportar los problemas " -"en la plataforma de desarrollo de RecalboxOS (https://gitlab.com/recalbox/" -"recalbox/issues)" +msgstr "Revisar si hay actualizaciones disponibles, e iniciar proceso de actualización." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Comprueba automáticamente si hay alguna actualización disponible. Si es así, " -"se notifica con un mensaje." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configurar visualización de juegos, relación de aspecto, filtros (shaders), autoguardado y autocargado, y cuenta de retrologros." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Mostrar la versión de actualización disponible actualmente." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "La relación de aspecto, es la relación entre ancho y alto de imagen.\n" +"Configurar AUTO para que el emulador seleccione la relación de aspecto original del juego, proporcionando la mejor experiencia de retrojuego." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" -"Mostrar el registro de cambios de actualización disponible actualmente." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Suavizar imagen del juego. Esta opción proporciona la imagen más suave, usando filtros bilineales." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configurar visualización de juegos, relación de aspecto, filtros (shaders), " -"autoguardado y autocargado, y cuenta de retrologros." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Esta opción permite rebobinar el juego. Usar el botón HOTKEY+IZQUIERDA en el juego para rebobinar." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"La relación de aspecto, es la relación entre ancho y alto de imagen.\n" -"Configurar AUTO para que el emulador seleccione la relación de aspecto " -"original del juego, proporcionando la mejor experiencia de retrojuego." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Autoguardar la partida al salir del juego, y autocargar la partida al iniciar el juego." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Suavizar imagen del juego. Esta opción proporciona la imagen más suave, " -"usando filtros bilineales." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "La escala entera, es el escalado por un factor de un número entero, como 2x, 3x, 4x, etc. Esta opción escala la imagen hasta la escala entera más grande por debajo de la resolución establecida. Por ejemplo, al establecer la resolución de pantalla completa en 1920x1080 y se habilita el escalado entero, sólo escalará una imagen de 320x240 hasta 1280x960 y dejará los bordes negros alrededor. Esto es para mantener una relación de aspecto de píxeles de 1:1 con la imagen original, de modo que los píxeles no se dupliquen de manera desigual." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Esta opción permite rebobinar el juego. Usar el botón HOTKEY+IZQUIERDA en el " -"juego para rebobinar." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Los shaders equivalen a filtros para el renderizado del juego. Puede seleccionar un conjunto de shaders, que es una colección de shaders seleccionados para cada sistema. También se puede cambiar el shader dentro del juego con HOTKEY+L2 o HOTKEY+R2." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Autoguardar la partida al salir del juego, y autocargar la partida al " -"iniciar el juego." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Activar o desactivar los retrologros en los juegos." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Presiona dos veces los botones para salir del juego y volver al menú " -"principal." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "El modo hardcore deshabilita toda capacidad de guardar partidas y funciones de rebobinado. Se debe terminar el juego y conseguir logros de una sola vez, igual que en la máquina original. En compensación, se conseguirán tanto los logros estándar y hardcore, y el doble de puntos. Un juego regular de 400 puntos, generará 800 si se completa en hardcore." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"La escala entera, es el escalado por un factor de un número entero, como 2x, " -"3x, 4x, etc. Esta opción escala la imagen hasta la escala entera más grande " -"por debajo de la resolución establecida. Por ejemplo, al establecer la " -"resolución de pantalla completa en 1920x1080 y se habilita el escalado " -"entero, sólo escalará una imagen de 320x240 hasta 1280x960 y dejará los " -"bordes negros alrededor. Esto es para mantener una relación de aspecto de " -"píxeles de 1:1 con la imagen original, de modo que los píxeles no se " -"dupliquen de manera desigual." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Vincular mando por bluetooth. El mando debe estar en modo visible." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Los shaders equivalen a filtros para el renderizado del juego. Puede " -"seleccionar un conjunto de shaders, que es una colección de shaders " -"seleccionados para cada sistema. También se puede cambiar el shader dentro " -"del juego con HOTKEY+L2 o HOTKEY+R2." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Olvidar todos los mandos vinculados por bluetooth. Tendrás que vincularlos nuevamente, pero esta opción puede ayudarte si tienes problemas al reconectar un mando que ya está vinculado." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Activar o desactivar los retrologros en los juegos." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configurar experiencia con EmulationStation. Seleccionar tipos de transición, mensajes de ayuda, comportamiento del salvapantallas. También se puede desactivar el teclado virtual en caso de tener uno de verdad conectado a Recalbox.\n" +"Si se han agregado juegos desde el último arranque, también se puede actualizar la lista de juegos desde este menú." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"El modo hardcore deshabilita toda capacidad de guardar partidas y funciones " -"de rebobinado. Se debe terminar el juego y conseguir logros de una sola vez, " -"igual que en la máquina original. En compensación, se conseguirán tanto los " -"logros estándar y hardcore, y el doble de puntos. Un juego regular de 400 " -"puntos, generará 800 si se completa en hardcore." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Iniciar el salvapantallas tras N minutos." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"¡La página web retroachievements.org propone desafíos/logros/trofeos en " -"plataformas como NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine y más! ¡Crea tu cuenta en retroachievements.org y empieza tu " -"búsqueda de logros!" +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Desplegar una ayuda en la parte inferior de la pantalla que enseña comandos a usar." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Agregar y configurar hasta 5 mandos." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Configurar mando conectado. El mando debe estar previamente vinculado/" -"conectado." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "Vincular mando por bluetooth. El mando debe estar en modo visible." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Olvidar todos los mandos vinculados por bluetooth. Tendrás que vincularlos " -"nuevamente, pero esta opción puede ayudarte si tienes problemas al " -"reconectar un mando que ya está vinculado." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configurar experiencia con EmulationStation. Seleccionar tipos de " -"transición, mensajes de ayuda, comportamiento del salvapantallas. También se " -"puede desactivar el teclado virtual en caso de tener uno de verdad conectado " -"a Recalbox.\n" -"Si se han agregado juegos desde el último arranque, también se puede " -"actualizar la lista de juegos desde este menú." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Configurar salvapantallas" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Iniciar el salvapantallas tras N minutos." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Configurar el comportamiento del salvapantallas. DIM reducirá el brillo de " -"pantalla, BLACK pondrá la pantalla en negro, DEMO lanzará el modo demo." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Desplegar una ayuda en la parte inferior de la pantalla que enseña comandos " -"a usar." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Activado, permite cambiar de sistema pulsando IZQUIERDA o DERECHA en la " -"lista de juegos." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"El teclado virtual es necesario para escribir si existen sólo mandos " -"conectados. Desactivar en caso de tener un teclado real conectado." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Elegir si el carrusel estará animado o no durante transiciones" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Seleccionar el tipo de transición que ocurre cuando inicia un juego. INSTANT " -"no hará nada, FADE se desvanecerá a oscuro, y SLIDE hará un zoom en la " -"cubierta del juego (o nombre, si no hay metadatos)." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Activado, permite cambiar de sistema pulsando IZQUIERDA o DERECHA en la lista de juegos." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Seleccionar tema para Recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" -"Seleccionar opciones de conjuntos de colores existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Seleccionar opciones de conjunto de iconos existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Seleccionar opciones de estilo de menú existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Seleccionar opciones de vista de sistema existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" -"Seleccionar opciones de vista de lista de juegos existentes para este tema." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Configurar opciones del tema si está disponible." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Seleccionar región de logotipos, imágenes para sistemas diferentes entre " -"países. Ejemplo, Megadrive en EU, Genesis en USA" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Actualizar lista de juegos, en caso de haber agregado juegos desde el último " -"inicio del sistema." +msgstr "Actualizar lista de juegos, en caso de haber agregado juegos desde el último inicio del sistema." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configuras las opciones de sonido de Recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Configurar volumen para salida de audio en interfaz y juegos." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Activar o desactivar música de interfaz. Permite agregar música propia en " -"formato mp3 u ogg en la carpeta 'musics' de Recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Seleccionar dispositivo de salida. Sólo compatible con HDMI y JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configurar opciones de red.\n" -"Comprobar estado de red y dirección IP, establecer nombre de host y " -"configurar WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configurar opciones de red.\n" +"Comprobar estado de red y dirección IP, establecer nombre de host y configurar WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Mostrar CONECTADO, comprobando si hay acceso al servidor de actualizaciones." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Mostrar CONECTADO, comprobando si hay acceso al servidor de actualizaciones." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Dirección IP de recalbox." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Activar o desactivar WIFI.\n" -"Al desactivar WIFI, SSID y contraseñas son guardadas y utilizadas al " -"reactivar" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Activar o desactivar WIFI.\n" +"Al desactivar WIFI, SSID y contraseñas son guardadas y utilizadas al reactivar" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Nombre de Recalbox en la red de área local" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Nombre del WIFI) de la red." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Ingresa nombre de SSID, si está oculto o no aparece" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Contraseña la red WIFI." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Obtener información e imágenes de juegos. El scraper descarga información e " -"imágenes de juegos desde diferentes servidores y mejora la experiencia de " -"usuario completamente en EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Seleccionar un servidor desde donde descargar información. Se recomienda el " -"servidor SCREENSCRAPER que está basado en www.screenscraper.fr y descarga " -"datos de juegos en tu idioma, si está disponible." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Comienza el proceso de descarga con la configuración siguiente." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Obtener información e imágenes de juegos. El scraper descarga información e imágenes de juegos desde diferentes servidores y mejora la experiencia de usuario completamente en EmulationStation." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Descargar y mostrar las puntuaciones del juego." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Seleccionar un servidor desde donde descargar información. Se recomienda el servidor SCREENSCRAPER que está basado en www.screenscraper.fr y descarga datos de juegos en tu idioma, si está disponible." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Configuraciones avanzadas. Asegúrate de que sabes lo que haces antes de " -"cambiar cualquier valor en este menú." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Configuraciones avanzadas. Asegúrate de que sabes lo que haces antes de cambiar cualquier valor en este menú." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Aumentar la velocidad del reloj para incrementar el rendimiento.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Aumentar la velocidad del reloj para incrementar el rendimiento.\n" "Estas configuraciones están probadas y validadas por la comunidad.\n" -"Considerar que al aumentar la velocidad del reloj es posible perder la " -"garantía." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Seleccionar qué sistema se muestra cuando inicia la interfaz del Recalbox. " -"El valor por defecto es 'favoritos'." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"En el arranque, Recalbox mostrará la lista de juegos del sistema " -"seleccionado, no la vista de todos sistemas." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Mostrar sólo los juegos que están en el archivo gamelist.xml (situado en las " -"carpetas de los ROMs).\n" -"Esta opción acelera el tiempo de arranque, pero no detectará nuevos juegos." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Esta opción te permite establecer el sistema seleccionado en modo fijo. Con " -"esta opción activada, el usuario no puede acceder a otros sistemas." +"Considerar que al aumentar la velocidad del reloj es posible perder la garantía." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Mostrar siempre la lista de juegos básica, incluso si has scrapeado tus " -"juegos." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Seleccionar qué sistema se muestra cuando inicia la interfaz del Recalbox. El valor por defecto es 'favoritos'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Anula opciones globales tales como emulador, núcleo, relación de aspecto y " -"más, para cada sistema disponible." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "En el arranque, Recalbox mostrará la lista de juegos del sistema seleccionado, no la vista de todos sistemas." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configurar las opciones de arranque para que Recalbox inicie directamente en " -"un sistema definido, iniciar en Kodi, bloquear un usuario para un solo " -"sistema, o directamente mostrar la lista de juegos." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Anula opciones globales tales como emulador, núcleo, relación de aspecto y más, para cada sistema disponible." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Activar o desactivar KODI, personalizar el arranque de KODI, activar el " -"botón X para iniciar KODI" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configurar las opciones de arranque para que Recalbox inicie directamente en un sistema definido, iniciar en Kodi, bloquear un usuario para un solo sistema, o directamente mostrar la lista de juegos." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Activa o desactiva Kodi. Si Kodi está desactivado, no podrá ser iniciado con " -"el botón X, o automáticamente al arrancar. El menú de entrada será " -"desactivado." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Activa o desactiva Kodi. Si Kodi está desactivado, no podrá ser iniciado con el botón X, o automáticamente al arrancar. El menú de entrada será desactivado." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Usar el botón X para iniciar Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Iniciar Kodi automáticamente en el arranque." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Mostrar cuadros por segundo en EmulationStation y en el juego." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Activar o desactivar el Administrador de Recalbox.\n" -"El Administrador de Recalbox es una aplicación web disponible en http://" -"recalbox, en Windows, http://recalbox.local en Linux o Mac, o directamente " -"con la IP de Recalbox: http://192.168.1.XX.\n" -"¡Es posible configurar muchas opciones desde el administrador, incluso " -"juegos, partidas guardadas e información!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Activar o desactivar la API de Recalbox.\n" -"La API de Recalbox es una API REST que expone puntos finales para controlar " -"Recalbox a través de solicitudes HTTP." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Activar o desactivar el Administrador de Recalbox.\n" +"El Administrador de Recalbox es una aplicación web disponible en http://recalbox, en Windows, http://recalbox.local en Linux o Mac, o directamente con la IP de Recalbox: http://192.168.1.XX.\n" +"¡Es posible configurar muchas opciones desde el administrador, incluso juegos, partidas guardadas e información!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Seleccionar qué emulador usar cuando se inicia un juego de este sistema." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Seleccionar qué núcleo usar para el emulador seleccionado. Por ejemplo, el " -"emulador LIBRETRO tiene varios núcleos para ejecutar juegos de Super " -"Nintendo. La configuración del núcleo por defecto que se elija, también " -"puede ser eliminada desde la configuración específica para juegos." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Seleccionar una letra y la lista irá directamente al primer juego que " -"empiece con esta letra." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Seleccionar la forma en que se ordena la lista de juegos (alfabéticamente, " -"mediante notación...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Cambiar entre ver o no solo los juegos favoritos. Para agregar un juego a la " -"lista de favoritos, seleccionar el juego y cambiar su estado con 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Cambiar entre ver o no los juegos ocultos. Para ocultar un juego, editar sus " -"datos y seleccionar 'Ocultar'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Cambiar entre mostrar estructura de carpetas o ver todos los juegos en un " -"único nivel superior." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Esta opción muestra un menú que permite cambiar los datos del juego y muchas " -"otras opciones." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "USAR IMÁGENES COMPUESTAS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "COMPROBAR ACTUALIZACIONES" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "ACTUALIZACIÓN DISPONIBLE" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "REGISTRO DE CAMBIOS" +msgstr "Seleccionar qué emulador usar cuando se inicia un juego de este sistema." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TIPO DE ACTUALIZACIÓN" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ESCALA COMPLETA (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "OPCIONES AVANZADAS" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "OPCIONES DE ARRANQUE" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "SÓLO LISTA DE JUEGOS" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "ARRANCAR EN SISTEMA" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ARRANCAR EN LISTA DE JUEGOS" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "OCULTAR VISTA DE SISTEMA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURACIÓN AVANZADA DEL EMULADOR" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURACIÓN DEL EMULADOR AVANZADA" +#: msgid "HELP" msgstr "AYUDA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "EL SISTEMA ESTÁ ACTUALIZADO" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORZAR VISTA DE LISTA DE JUEGOS BÁSICA" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "REGISTRO DE CAMBIOS DE LA ACTUALIZACIÓN:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MÁS DETALLES" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMACIÓN DEL CARRUSEL" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURACIÓN DEL TEMA" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "INICIAR KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Configurar mando conectado. El mando debe estar previamente vinculado/conectado." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Elegir si el carrusel estará animado o no durante transiciones" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Cambiar entre ver o no solo los juegos favoritos. Para agregar un juego a la lista de favoritos, seleccionar el juego y cambiar su estado con 'Y'." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Cambiar entre ver o no los juegos ocultos. Para ocultar un juego, editar sus datos y seleccionar 'Ocultar'." + +#: msgid "Now playing" msgstr "Reproduciendo ahora" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "INGRESO REQUERIDO" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(omitido)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "ARRIBA/ABAJO PARA OMITIR" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A PARA CAMBIAR" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Duración de popups de ayuda, 0 significa sin popup." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DURACIÓN DE POPUPS DE AYUDA" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Duración de popups de música, 0 significa sin popup." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DURACIÓN DE POPUPS DE MÚSICA" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE POPUPS" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POSICIÓN DE POPUPS" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Seleccionar posición de popups en pantalla." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Posición y duración de popups." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "ARRIBA/DERECHA" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "ABAJO/DERECHA" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "ABAJO/IZQUIERDA" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "ARRIBA/IZQUIERDA" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Cambiar entre mostrar estructura de carpetas o ver todos los juegos en un único nivel superior." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "SALA DE ESPERA DE NETPLAY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Habilitar o deshabilitar Netplay en juegos." +#: msgid "PORT" msgstr "PUERTO" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "ALIAS" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "SERVIDOR DE RETRANSMISIÓN" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." -msgstr "" -"Habilitar o deshabilitar conexiones mediante servidores de retransmisión." - -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"¡Juega en línea en juegos que funcionan con RetroArch como NES, SNES, FBNeo, " -"Megadrive y más!" +msgstr "Habilitar o deshabilitar conexiones mediante servidores de retransmisión." +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "SIN JUEGOS O SIN CONEXIÓN" -msgid "HASH NOW" -msgstr "CALCULAR HASH AHORA" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "CALCULAR HASH PARA ESTOS SISTEMAS" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Agregar hash de roms a listas de juegos para obtener resultados más precisos " -"en Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Agregar hash de roms a listas de juegos para obtener resultados más precisos en Netplay." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "CALCULAR HASH DE ROMS" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Solo hashs ausentes" - +#: msgid "Username" msgstr "Usuario" +#: msgid "Country" msgstr "País" +#: msgid "Latency" msgstr "Latencia" +#: msgid "Host arch." msgstr "Arq. del anfitrión." +#: msgid "Core ver." msgstr "Ver. núcleo" +#: msgid "RA ver." msgstr "Ver. RA" +#: msgid "Can join" msgstr "Puede unirse" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Rom y núcleo coincidente" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Rom, hash y núcleo coincidente" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Rom sin coincidencia" -msgid "No core match" -msgstr "Núcleo sin coincidencia" - +#: msgid "Match" msgstr "Coincidencia" +#: msgid "No Match" msgstr "Sin coincidencia" +#: msgid "Rom file" msgstr "Archivo rom" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Hash del rom" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "Esto podría tardar, ¿confirmar?" - +#: msgid "good" msgstr "buena" +#: msgid "bad" msgstr "mala" +#: msgid "medium" msgstr "media" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DURACIÓN POPUPS PARA NETPLAY" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Duración de popups para Netplay, 0 significa sin popups." - +#: msgid "Player" msgstr "Jugador" +#: msgid "Game" msgstr "Juego" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "¡Un amigo de Recalbox ha iniciado un juego en Netplay!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Agregar un reloj al menú principal." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Rom, hash y núcleo coincidente" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Núcleo sin coincidencia" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "PRESIONAR DOS VECES PARA SALIR DEL JUEGO" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "ACTUALIZANDO" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Presiona dos veces los botones para salir del juego y volver al menú principal." -msgid "PREPARING" -msgstr "PREPARANDO" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Configurar salvapantallas" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFICANDO" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Configurar el comportamiento del salvapantallas. DIM reducirá el brillo de pantalla, BLACK pondrá la pantalla en negro, DEMO lanzará el modo demo." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "LISTA VACÍA" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Square pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch Config" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch Custom" +#: msgid "Core provided" msgstr "Core provided" +#: msgid "Do not set" msgstr "No ajustar" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "VERSIÓN DE LA ACTUALIZACIÓN:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "TIEMPO ESTIMADO: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "TIEMPO TRANSCURRIDO: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "¡COMPLETADA!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "POR FAVOR VISITA" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "SOLO 1 MOTOR DE SCRAPPING" +msgstr[1] "%i MOTOR DE SCRAPPING" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Su partición compartida está casi llena.\n" +"El scraper se detuvo automáticamente.\n" +"\n" +"¡Elimine los juegos no utilizados, los medios y los archivos para hacer espacio antes de volver a ejecutar el scraper!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "COMPROBACIÓN DE LAS BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Escanee y verifique todos sus archivos de BIOS e informe todo de manera " -"integral." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Escanee y verifique todos sus archivos de BIOS e informe todo de manera integral." +#: msgid "RESCAN" msgstr "RESCAN" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Volver a analizar todos los archivos de BIOS" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "¡EL EMULADOR %s NO PUEDE FUNCIONAR CORRECTAMENTE HASTA QUE TODAS LAS BIOS REQUERIDAS ESTÉN DISPONIBLES!" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"¡EL EMULADOR %s NO PUEDE FUNCIONAR CORRECTAMENTE HASTA QUE TODAS LAS BIOS " -"REQUERIDAS ESTÉN DISPONIBLES!" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i LOS EMULADORES PUEDEN NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE HASTA QUE TODAS LAS BIOS " -"REQUERIDAS ESTÉN DISPONIBLES!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i LOS EMULADORES PUEDEN NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE HASTA QUE TODAS LAS BIOS REQUERIDAS ESTÉN DISPONIBLES!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "¡FELICIDADES! ¡TODOS LOS EMULADORES DEBERÍAN FUNCIONAR CORRECTAMENTE!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS NO ENCONTRADA" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i BIOS SIN COINCIDENCIA ENCONTRADA" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i BIOS CORRECTA ENCONTRADA!" +#: msgid "File Path" msgstr "Ruta del fichero" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorio" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Debe coincidir con MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "¿Archivo encontrado?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "¿MD5 correcto?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTA" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Se requiere esta bios para ejecutar el emulador correctamente. No podrás " -"ejecutar ningún juego con el emulador / núcleo anterior." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Se requiere esta bios para ejecutar el emulador correctamente. No podrás ejecutar ningún juego con el emulador / núcleo anterior." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Esta BIOS no es obligatoria en la mayoría de los casos. El emulador se " -"ejecutará correctamente a menos que desee utilizar las funciones que " -"requieren este archivo de BIOS en particular." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Esta BIOS no es obligatoria en la mayoría de los casos. El emulador se ejecutará correctamente a menos que desee utilizar las funciones que requieren este archivo de BIOS en particular." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Su archivo de BIOS no coincide con ningún MD5 conocido. Sin embargo, hay " -"posibilidades de que el emulador funcione bien." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Su archivo de BIOS no coincide con ningún MD5 conocido. Sin embargo, hay posibilidades de que el emulador funcione bien." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Su archivo de BIOS no coincide con ningún MD5 conocido, pero esto no es " -"obligatorio. Por lo tanto, hay muchas posibilidades de que todo funcione " -"bien." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Su archivo de BIOS no coincide con ningún MD5 conocido, pero esto no es obligatorio. Por lo tanto, hay muchas posibilidades de que todo funcione bien." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Su archivo de BIOS coincide con uno de los MD5 conocidos. ¡Todo funcionará " -"bien!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Su archivo de BIOS coincide con uno de los MD5 conocidos. ¡Todo funcionará bien!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "LISTA MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"¡Enhorabuena, todos los núcleos / emuladores listados a continuación " -"funcionarán sin problemas!" +msgstr "¡Enhorabuena, todos los núcleos / emuladores listados a continuación funcionarán sin problemas!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Los núcleos / emuladores enumerados a continuación probablemente no " -"funcionarán hasta que las BIOS requeridas estén disponibles." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Los núcleos / emuladores enumerados a continuación probablemente no funcionarán hasta que las BIOS requeridas estén disponibles." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Los núcleos / emuladores que se enumeran a continuación pueden funcionar en " -"la mayoría de los casos, a menos que use funciones que requieren BIOS " -"especiales." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Los núcleos / emuladores que se enumeran a continuación pueden funcionar en la mayoría de los casos, a menos que use funciones que requieren BIOS especiales." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS INSEGURA" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NO ENCONTRADA" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 KO" +#: msgid "BROWSE" msgstr "NAVEGAR" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "Tu bios 'MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Lista de MD5 conocidos" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MIS SISTEMAS" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "TODOS LOS SISTEMAS" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation ha detectado cambios externos en un archivo de lista de " -"juegos.\n" -"Para evitar la pérdida de datos, EmulationStation está a punto de relanzar y " -"volver a cargar todos los archivos." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation ha detectado cambios externos en un archivo de lista de juegos.\n" +"Para evitar la pérdida de datos, EmulationStation está a punto de relanzar y volver a cargar todos los archivos." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation ha detectado cambios externos en un archivo de tema.\n" -"Para evitar la pérdida de datos, EmulationStation está a punto de relanzar y " -"volver a cargar todos los archivos." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation ha detectado cambios externos en un archivo de tema.\n" +"Para evitar la pérdida de datos, EmulationStation está a punto de relanzar y volver a cargar todos los archivos." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS VIRTUALES" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "MOSTRAR TODOS LOS JUEGOS DE LOS SISTEMAS" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "MOSTRAR SISTEMAS MULTIJUGADOR" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "MOSTRAR EL SISTEMA ÚLTIMO JUGADO" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "SISTEMAS VIRTUALES POR GÉNERO" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" -"Mostrar un sistema de 'todos los juegos' con todos los juegos de cada " -"sistema." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Mostrar juegos multijugador (todos los juegos para dos o más jugadores)." +msgstr "Mostrar juegos multijugador (todos los juegos para dos o más jugadores)." +#: msgid "Show last played games." msgstr "Mostrar los últimos juegos jugados." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Seleccione sistemas virtuales para mostrar." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Seleccione sistemas virtuales por género para mostrar." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "OCULTAR JUEGOS PARA ADULTOS" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "OCULTAR JUEGOS PARA ADULTOS EN TODOS LOS SISTEMAS" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Ocultar juegos marcados como juegos para adultos." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "JUEGOS DESTACADOS DE LA REGIÓN..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Resaltar todos los juegos de una región en particular y desvanece todos los " -"demás." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Selecciona la fuente para los nombres de los juegos. Confía en la base de " -"datos de scrapeo o mantén el nombre del archivo, sin procesar o sin decorar " -"(sin decoración en () o [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Intenta extraer la región del juego de su nombre de archivo cuando sea " -"posible. Admite juegos de regiones largas y cortas (JP o Japón, EU o " -"Europa, ...)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "OBTENER NOMBRE DEL JUEGO DE" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "OBTENER REGIÓN DE FILENAME CUANDO ES POSIBLE" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Resultados de Scrapeo" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Nombre de archivo en bruto" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Nombre de archivo sin decoración" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "SELECCIONAR TIPO DE IMAGEN" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Captura de pantalla en el juego" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Captura de pantalla del título" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Borrar el logo" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquesina" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "SCRAPE IMAGEN" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "SELECCIONE TIPO DE MINIATURA" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Sin miniatura" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "SCRAPE MINIATURA" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "SELECCIONAR TIPO DE VIDEO" +#: msgid "No video" msgstr "No hay video" +#: msgid "Original video" msgstr "Video original" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Video optimizado/normalizado" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "SCRAPE VIDEO" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "SELECCIONE LA REGIÓN FAVORITA" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "REGIÓN FAVORITA" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "SELECCIONE IDIOMA FAVORITO" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "IDIOMA FAVORITO" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "NOMBRE DEL SISTEMA" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "EDITOR" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "DEFECTO" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"¡Parece que tu juego no inició correctamente!\n" +msgstr "¡Parece que tu juego no inició correctamente!\n" "\n" "Lo más probable es que se deba a:\n" "- rom incorrecta\n" "- archivos bios obligatorios no encontrados / incorrectos\n" -"- archivos opcionales de BIOS no encontrados / incorrectos (pero necesarios " -"para este mismo juego)" +"- archivos opcionales de BIOS no encontrados / incorrectos (pero necesarios para este mismo juego)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"¡Falta al menos una BIOS obligatoria para %emulator%!\n" -"Es muy probable que su juego '%game%' no se ejecute hasta que la BIOS " -"requerida se coloque en la carpeta esperada.\n" +msgstr "¡Falta al menos una BIOS obligatoria para %emulator%!\n" +"Es muy probable que su juego '%game%' no se ejecute hasta que la BIOS requerida se coloque en la carpeta esperada.\n" "\n" "¿Quieres lanzar el juego de todos modos?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "RETROCESO" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "RUEDA RÁPIDA" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "CAMBIAR CHARSET" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "MOVER RUEDA" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "CURSOR RÁPIDO" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "¡No se ha encontrado ningún hash ausente!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i hashes ausentes han sido calculados!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "DESCARGAR MANUALES DE JUEGO" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "DESCARGAR MAPAS DE JUEGO" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "INSTALE LAS CONFIGURACIONES DEL TECLADO PAD-2" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Se recomienda encarecidamente actualizar tu Recalbox.\n" +msgstr "Se recomienda encarecidamente actualizar tu Recalbox.\n" "¡No se proporcionará soporte para versiones anteriores!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " ¡ha sido conectado!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "¡Listo para jugar!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"¡Aún no está configurado! Presione un botón para ingresar a la ventana de " -"configuración." +msgstr "¡Aún no está configurado! Presione un botón para ingresar a la ventana de configuración." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " ¡ha sido desconectado!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Quitar de favoritos" +#: msgid "Default output" msgstr "Salida predeterminada" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "SISTEMA VIRTUAL ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "ENTRE %1 Y %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "HABILITAR EL SISTEMA VIRTUAL ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "OCULTAR SISTEMAS ORIGINALES" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "INCLUIR NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POSICIÓN" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "CONTRASEÑAS PREDEFINIDAS" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDAR" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "CONTRASEÑA #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "SE REQUIERE CONTRASEÑA" - -msgid "PLAYER" -msgstr "JUGADOR" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "ESPECTADOR" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "UNIRTE COMO" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "ELEGIR UNA CONTRASEÑA" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "EDITAR CONTRASEÑAS" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "CONTRASEÑAS DE JUEGOS" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "ESTABLECER CONTRASEÑA DE JUGADOR" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "ESTABLECER CONTRASEÑA DE ESPECTADOR" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "ELEGIR CONTRASEÑA DE JUGADOR" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "ELEGIR CONTRASEÑA DE ESPECTADOR" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "PROTECCIÓN DEL JUEGO" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "ÚNETE A UN JUEGO NETPLAY" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "BUSCA EN..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "DESCARGANDO ACTUALIZACIÓN..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"¡Estamos descargando Recalbox versión %s!\n" -"\n" -"Una vez que se complete la descarga, Recalbox se reiniciará y comenzará a " -"instalar la nueva versión.\n" -"Las instalaciones típicas tardan entre 5 y 10 minutos. NO reinicie ni apague " -"Recalbox hasta que finalice la instalación." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "REINICIAR EN %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Error al descargar Recalbox %s... ¡Vuelva a intentarlo más tarde!" +#: msgid "ALL" msgstr "TODO" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "ESCRIBA AL MENOS 3 CARACTERES" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "CONEXIÓN AUTOMÁTICA WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Conectando al Wi-Fi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Desconectando Wi-Fi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "¡NO SE ENCUENTRA CONFIGURACIÓN WPS!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "" -"Los cambios en el nombre del host no serán efectivos hasta el próximo " -"reinicio" - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Activar/desactivar el sistema virtual Arcade y configurar sus opciones" +msgstr "Los cambios en el nombre del host no serán efectivos hasta el próximo reinicio" +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Obteniendo parámetros Wi-Fi" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "EDITAR MANUALMENTE" - -msgid "Headphones" -msgstr "Auriculares" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "SERVIDOR RELÉ NETPLAY" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "API RECALBOX" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "ADMINISTRADOR DE RECALBOX" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Reiniciando la configuración de Wi-Fi..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "¡CONFIGURACIÓN WPS EXITOSA!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "CONEXIÓN WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Esperando dirección IP... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Esperando la configuración de WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "PROTECTOR DE PANTALLA" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERS" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SISTEMAS PARA EXHIBIR EN LA DEMOSTRACIÓN" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Guardando la configuración de Wi-Fi" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Escaneando redes Wi-Fi..." - +#: msgid "THEME" msgstr "THEME" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Los shaders son como filtros para la renderización del juego. Puedes " -"seleccionar un archivo de shader sin procesar aquí. Esta configuración puede " -"estar sobrecargada por el conjunto de shaders si no se define como 'ninguno'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Los shaders son como filtros para la renderización del juego. Puedes seleccionar un archivo de shader sin procesar aquí. Esta configuración puede estar sobrecargada por el conjunto de shaders si no se define como 'ninguno'." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Selecciona tu distribución de teclado." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Mudo (sin sonido)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Altavoces" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Salida de Auriculares" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Altavoces + Salida de Auriculares" +#: msgid "black" msgstr "negro" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" -msgstr "obscurecer" +msgstr "oscurecer" +#: msgid "gameclip" msgstr "gameclip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Acción (Todos)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Acción RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Aventura (Todos)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillería" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat'em All" +#: msgid "Board game" msgstr "Juego de Tablero" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Construcción y Gestión" +#: msgid "Casino" msgstr "Casino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Juego Casual" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Deporte de Competición" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demostración de Demo Screne" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Cartas Digitales" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Mazmorras" +#: msgid "Educative" msgstr "Educativo" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" +#: msgid "Fighting" msgstr "Lucha" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Lucha/Deporte de contacto" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Shooter en Primera Persona" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Caza y Pesca" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Aventura Gráfica" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Sigilo" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Película Interactiva" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulador Social" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Compilaciones" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Multiplayer Online Battle Arena" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Multiplayer Party" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "RPG Grupal" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Shooter de Plataformas" +#: msgid "Platform" msgstr "Plataformas" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle y Lógica" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (Todos)" +#: msgid "Racing" msgstr "Carreras" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Aventura 3D en Tiempo Real" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Estrategia en Tiempo Real" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Musical" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Simulador de Ciencia Ficción" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Shoot with Gun" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Shoot'em Up" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulador (Todos)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Simulador de Deportes" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Deportes (Todos)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Estrategia (Todos)" +#: msgid "Survival" msgstr "Supervivencia" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "RPG Táctico" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Aventura Conversacional" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Defender la Torre" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Estrategia por Turnos" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulador de Conducción" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Novela Gráfica" +#: msgid "Wargame" msgstr "Juego de Guerra" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXploración, eXpansión, eXplotación, eXterminación" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"¡Bienvenido(a) a RECALBOX para Odroid Go Advance!\n" -"Esta breve presentación le mostrará cómo usar los 6 botones especiales " -"disponibles justo debajo de la pantalla.\n" +msgstr "¡Bienvenido(a) a RECALBOX para Odroid Go Advance!\n" +"Esta breve presentación le mostrará cómo usar los 6 botones especiales disponibles justo debajo de la pantalla.\n" "\n" "¡Presione cualquier botón para comenzar!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"El botón más a la izquierda es el botón SELECT, marcado con una 'I', también " -"disponible en la mayoría de los mandos modernos.\n" -"Pero también es el botón HOTKEY que se puede usar junto con otros botones en " -"la mayoría de los emuladores.\n" +msgstr "El botón más a la izquierda es el botón SELECT, marcado con una 'I', también disponible en la mayoría de los mandos modernos.\n" +"Pero también es el botón HOTKEY que se puede usar junto con otros botones en la mayoría de los emuladores.\n" "Por ejemplo, puede usar HOTKEY + START para salir de un juego.\n" "\n" "Presione el botón SELECT." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Junto al botón SELECT está el botón START, marcado con un 'II'..\n" -"Úselo para abrir el Menú Principal en la interfaz de Recalbox y úselo en el " -"juego como el botón START normal, disponible en la mayoría de las consolas.\n" +msgstr "Junto al botón SELECT está el botón START, marcado con un 'II'..\n" +"Úselo para abrir el Menú Principal en la interfaz de Recalbox y úselo en el juego como el botón START normal, disponible en la mayoría de las consolas.\n" "\n" "Presione el botón START, por favor." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Entonces, hay 2 botones marcados como 'III' y 'IV'.\n" -"Úselos para aumentar o disminuir el volumen en cualquier momento en la " -"interfaz de Recalbox o en el juego.\n" -"\n" -" Presione para aumentar o disminuir el volumen" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Los dos últimos botones marcados con 'V' y 'VI' son útiles para aclarar u " -"oscurecer la pantalla.\n" -"Tenga en cuenta que cuanto más brillante es la pantalla, más energía " -"consume.\n" -"\n" -" Pulse para aumentar o disminuir el brillo" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"¡Ahora estás listo para comenzar tu experiencia de RETROGAMING con Recalbox! " -"Presiona el botón B para comenzar y... ¡PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "¡Ahora estás listo para comenzar tu experiencia de RETROGAMING con Recalbox! Presiona el botón B para comenzar y... ¡PLAY AGAIN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "¡BIENVENIDO(A) A RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Solo unas pocas palabras sobre el botón POWER.\n" -"Apriételo rápidamente, como un clic del mouse, y su consola se dormirá. " -"Presiónelo rápidamente de nuevo y su consola se encenderá instantáneamente. " -"¡Funciona en la interfaz de Recalbox y en los juegos!\n" -"\n" -"Presione el botón B para continuar." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Si presionas el botón POWER durante más de 2 segundos, tu consola se " -"apagará. Si haces esto durante un juego, Recalbox cerrará con gracia el " -"emulador actual antes.\n" -"Como precaución, presionar el botón POWER durante más de 5 segundos se " -"iniciará un apagado forzado.\n" +msgstr "Solo unas pocas palabras sobre el botón POWER.\n" +"Apriételo rápidamente, como un clic del mouse, y su consola se dormirá. Presiónelo rápidamente de nuevo y su consola se encenderá instantáneamente. ¡Funciona en la interfaz de Recalbox y en los juegos!\n" "\n" "Presione el botón B para continuar." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Una cosa más útil: si conecta o desconecta sus auriculares al conector de " -"entrada, Recalbox cambiará automáticamente la salida de audio. Conveniente.\n" +msgstr "Una cosa más útil: si conecta o desconecta sus auriculares al conector de entrada, Recalbox cambiará automáticamente la salida de audio. Conveniente.\n" "\n" "Presione el botón B, como de costumbre." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "OCULTAR JUEGOS PREINSTALADOS" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "MOSTRAR EN LISTA" - +#: msgid "System" msgstr "Sistema" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "añadido a favoritos" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "borrado de favoritos" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Estrategia en Tiempo Real" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Si presionas el botón POWER durante más de 2 segundos, tu consola se apagará. Si haces esto durante un juego, Recalbox cerrará con gracia el emulador actual antes.\n" +"Como precaución, presionar el botón POWER durante más de 5 segundos se iniciará un apagado forzado.\n" +"\n" +"Presione el botón B para continuar." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Añadido a favoritos" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Eliminado de favoritos" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Gameclips no pueden ser reproducidos. No hay video disponible en tu selección" +msgstr "Gameclips no pueden ser reproducidos. No hay video disponible en tu selección" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "EmulationStation debe reiniciarse para aplicar sus cambios." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "EMPAREJANDO %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "ESCANEANDO DISPOSITIVOS BLUETOOTH..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "OPCIONES DE JUEGO" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "NO HAY JUEGO SELECCIONADO" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "JUEGO %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "CARPETA %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "EDITAR JUEGO %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "EDITAR CARPETA %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "EJECUTAR CON" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "JUEGO NO EDITABLE" - -msgid "auto select" -msgstr "selección automática" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bienvenido a RECALBOX para Odroid Go Super!\n" -"Esta pequeña presentación te mostrará cómo usar todos los botones especiales " -"disponibles en la pantalla.\n" +msgstr "Bienvenido a RECALBOX para Odroid Go Super!\n" +"Esta pequeña presentación te mostrará cómo usar todos los botones especiales disponibles en la pantalla.\n" "\n" "¡Presiona cualquier botón para comenzar!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"El botón negro de la parte superior izquierda es el botón SELECT, también " -"disponible en la mayoría de los pads modernos.\n" -"Pero también es el botón HOTKEY que puedes usar junto con otros botones en " -"la mayoría de los emuladores.\n" +msgstr "El botón negro de la parte superior izquierda es el botón SELECT, también disponible en la mayoría de los pads modernos.\n" +"Pero también es el botón HOTKEY que puedes usar junto con otros botones en la mayoría de los emuladores.\n" "Por ejemplo, puedes usar HOTKEY + START para salir del juego actual.\n" "\n" "Presiona el botón SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"En el lado opuesto del botón SELECT está el botón START.\n" -"Úsalo para abrir el menú principal en la interfaz de Recalbox y úsalo en el " -"juego como el botón START normal disponible en la mayoría de las consolas.\n" +msgstr "En el lado opuesto del botón SELECT está el botón START.\n" +"Úsalo para abrir el menú principal en la interfaz de Recalbox y úsalo en el juego como el botón START normal disponible en la mayoría de las consolas.\n" "\n" "Presiona este botón START por favor." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"Luego, en la parte superior de la consola, hay 2 botones marcados con un '-' " -"y un '+'.\n" -"Úsalos para subir o bajar el volumen en cualquier momento en la interfaz de " -"Recalbox o dentro del juego.\n" +msgstr "Luego, en la parte superior de la consola, hay 2 botones marcados con un '-' y un '+'.\n" +"Úsalos para subir o bajar el volumen en cualquier momento en la interfaz de Recalbox o dentro del juego.\n" "\n" " Presiona cualquier botón para continuar" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Los dos botones grises de la parte inferior izquierda controlan el brillo de " -"la pantalla.\n" -"¡Tenga en cuenta que cuanto más brillante es la pantalla, más energía " -"consume!\n" +msgstr "Los dos botones grises de la parte inferior izquierda controlan el brillo de la pantalla.\n" +"¡Tenga en cuenta que cuanto más brillante es la pantalla, más energía consume!\n" "\n" " Presiona el botón de brillo hacia arriba o hacia abajo" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Finalmente, los dos botones grises de la parte inferior derecha son el " -"tercer gatillo izquierdo y derecho (L3 / R3), solo útiles en algunos " -"emuladores o para grabar videos.\n" +msgstr "Finalmente, los dos botones grises de la parte inferior derecha son el tercer gatillo izquierdo y derecho (L3 / R3), solo útiles en algunos emuladores o para grabar videos.\n" "\n" " Presiona L3 o R3" -msgid "DRIVER" -msgstr "DRIVER" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"Cambia el driver si tu pad no responde o no funciona correctamente dentro " -"del juego." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Cambia el driver si tu pad no responde o no funciona correctamente dentro del juego." +#: msgid "In Memory!" msgstr "¡En Memoria!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Partición Interna" +#: msgid "Network Share" msgstr "Red Compartida" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Dispositivo %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Cualquier Dispositivo Externo" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPCIONES DE SCRAPER" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPCIONES DE SCREENSCRAPER" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "REGION DETECTADA" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "PRIORIDAD SELECCION DE REGION" +#: msgid "LATER" msgstr "MÁS TARDE" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "Es necesario reiniciar para aplicar los cambios." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "MOSTRAR SISTEMA LIGHTGUN" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "MOSTRAR SISTEMA PORTS" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Mostrar todos los juegos disponibles que pueden jugarse con pistola." -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Mostrar un sistema de 'ports' con todos los ports en el mismo lugar." - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"¡ADVERTENCIA! Esta opción eliminará todas las configuraciones de Recalbox y " -"emuladores. ¡Úsala con cuidado!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "¡ADVERTENCIA! Esta opción eliminará todas las configuraciones de Recalbox y emuladores. ¡Úsala con cuidado!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA" +#: msgid "WARNING!" msgstr "¡ADVERTENCIA!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA\n" +msgstr "RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA\n" "\n" -"ESTÁS A PUNTO DE RESTABLECER LOS AJUSTES DE RECALBOX Y EMULADORES A LOS " -"VALORES POR DEFECTO.\n" -"TODOS TUS DATOS COMO JUEGOS, PARTIDAS GUARDADAS, MÚSICA, CAPTURAS DE " -"PANTALLA, SE MANTENDRÁN.\n" +"ESTÁS A PUNTO DE RESTABLECER LOS AJUSTES DE RECALBOX Y EMULADORES A LOS VALORES POR DEFECTO.\n" +"TODOS TUS DATOS COMO JUEGOS, PARTIDAS GUARDADAS, MÚSICA, CAPTURAS DE PANTALLA, SE MANTENDRÁN.\n" "\n" "¡ESTA OPERACIÓN NO SE PUEDE DESHACER!\n" "¿ESTÁS SEGURO DE QUE DESEAS RESTABLECER TODOS TUS AJUSTES?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"¡ESTÁ A UN CLIC DE RESTABLECER SU RECALBOX A LOS AJUSTES DE FÁBRICA!\n" +msgstr "¡ESTÁ A UN CLIC DE RESTABLECER SU RECALBOX A LOS AJUSTES DE FÁBRICA!\n" "\n" "¿ESTÁS REALMENTE SEGURO DE QUERER HACERLO?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "INTERCAMBIAR BOTONES DE ACEPTAR/CANCELAR" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "MODO DE AUDIO" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "Selecciona el audio. Música, vídeos, ambos o ninguno" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Música o vídeos" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Música y vídeos" +#: msgid "Musics only" msgstr "Música" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Vídeos" +#: msgid "No sound" msgstr "Sin sonido" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Has alcanzado tu cuota diaria de solicitud de datos.\n" +"Todos los scrapeos de hoy se han guardado de todos modos.\n" +"\n" +"Comienza a scrapear de nuevo mañana.\n" +"No olvides seleccionar 'actualizar' y no 'scrapear todo'" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Selecciona la fuente para los nombres de los juegos. Confía en la base de datos de scrapeo o mantén el nombre del archivo, sin procesar o sin decorar (sin decoración en () o [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Resultados de Scrapeo" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "BRILLO -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "BRILLO +" +#: msgid "Adult" msgstr "Adulto" +#: msgid "Waking up!" msgstr "¡Despertando!" -msgid "Bye bye!" -msgstr "¡Hasta pronto!" - +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Juegos LightGun" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMÁTICO" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "DRIVER DE SISTEMA" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "DRIVER DE BIBLIOTECA DE JUEGOS" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Intercambiar botones de aceptar B/X y botones de cancelar A/O" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." -msgstr "" -"Selecciona las opciones de visualización de clips de juegos existentes para " -"este tema." +msgstr "Selecciona las opciones de visualización de clips de juegos existentes para este tema." +#: msgid "box2D" msgstr "box2D" +#: msgid "box3d" msgstr "box3d" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "CONTROLES P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "LA ACTUALIZACIÓN HA FALLADO" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://" -"forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Ha fallado el proceso de actualización. Has vuelto a Recalbox %s.\n" -"Vuelve a intentar actualizar tu Recalbox y comunícate con el equipo en " -"https://forum.recalbox.com si el problema persiste." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Ha fallado el proceso de actualización. Has vuelto a Recalbox %s.\n" +"Vuelve a intentar actualizar tu Recalbox y comunícate con el equipo en https://forum.recalbox.com si el problema persiste." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "RECALBOX OVERLAYS" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"En pantallas panorámicas, muestra una imagen del sistema alrededor de la " -"pantalla emulada." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "En pantallas panorámicas, muestra una imagen del sistema alrededor de la pantalla emulada." +#: msgid "No comment available" msgstr "No hay comentarios disponibles" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "IR AL JUEGO" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "USO DE DISCO (LIBRE/TOTAL)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Mostrar un sistema de 'todos los juegos' con todos los juegos de cada sistema." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "MOSTRAR SISTEMA PORTS" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "BORRA EL JUEGO %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Mostrar un sistema de 'ports' con todos los ports en el mismo lugar." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "ARCHIVOS DE JUEGO (ROM | IMAGEN DE DISCO)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "IR AL JUEGO" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "ARCHIVOS MULTIMEDIA" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "ARCHIVOS DE CONFIGURACION Y PARCHES" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "ARCHIVOS DE GUARDADO" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "SELECCIONAR ARCHIVOS PARA BORRAR" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "BORRAR ARCHIVOS SELECCIONADOS, ¿CONFIRMAS?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "FECHA DE LANZAMIENTO" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TIPO, LUEGO NOMBRE" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TIPO, LUEGO FECHA DE LANZAMIENTO" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "FABRICANTE, LUEGO NOMBRE" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "FABRICANTE, LUEGO FECHA DE LANZAMIENTO" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TIPO, LUEGO FABRICANTE, LUEGO NOMBRE" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TIPO, LUEGO FABRICANTE, LUEGO FECHA DE LANZAMIENTO" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "CLASIFICACIÓN DE SISTEMAS" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Predeterminado: usar el orden original o systemlist.xml personalizado\n" +msgstr "Predeterminado: usar el orden original o systemlist.xml personalizado\n" "Nombre: ordenar por nombre del sistema alfabéticamente\n" "Tipo de sistema: ordenar por Consola/Portátil/Computadora/Arcade/Otro\n" "Fecha de lanzamiento: ordenar por fecha de lanzamiento\n" "Fabricante: pedido por fabricante (por ejemplo, Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "BORRA TODOS LOS ARCHIVOS" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "BORRADO AVANZADO" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "BORRA TODOS LOS ARCHIVOS, ¿CONFIRMAS?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "BORRAR CAPTURA DE PANTALLA, ¿CONFIRMAS?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "ELIMINAR CAPTURA DE PANTALLA" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "Esta opción muestra un menú que permite BORRAR datos del juego." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"La resolución global es la resolución que se usa de forma predeterminada " -"cuando no se definen resoluciones específicas." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "La resolución global es la resolución que se usa de forma predeterminada cuando no se definen resoluciones específicas." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Seleccione la resolución que EmulationStation utilizará." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Seleccione la resolución utilizada por sistemas específicos." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Seleccione la resolución para usar en este sistema." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "RESOLUCIONES" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "RESOLUCIÓN GLOBAL" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "RESOLUCIÓN DE EMULATIONSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "RESOLUCIONES ESPECÍFICAS DE EMULADORES" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "UTILIZAR GLOBAL" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIVO" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Ningún archivo seleccionado.\n" +msgstr "Ningún archivo seleccionado.\n" "Debes elegir al menos uno." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"¡Se ha conectado el dispositivo %NAME% que contiene ROM! EmulationStation " -"debe reiniciarse para cargar nuevos juegos." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"¡Se ha desconectado un dispositivo que contiene ROM! EmulationStation debe " -"reiniciarse para eliminar los juegos no disponibles." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"¡Su dispositivo USB ha sido inicializado! Puedes desconectarlo y copiar tus " -"juegos en él." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "¡Se ha conectado el dispositivo %NAME% que contiene ROM! EmulationStation debe reiniciarse para cargar nuevos juegos." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"Se ha conectado el dispositivo USB %NAME% sin carpeta ROM. ¿Le gustaría " -"crear carpetas ROM en este dispositivo?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "¡Se ha desconectado un dispositivo que contiene ROM! EmulationStation debe reiniciarse para eliminar los juegos no disponibles." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"¡La inicialización falló! Su dispositivo USB está lleno o contiene errores. " -"Repare o use otro dispositivo." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "¡Su dispositivo USB ha sido inicializado! Puedes desconectarlo y copiar tus juegos en él." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"ATENCIÓN: Tu dispositivo podría haberse desconectado incorrectamente y tiene " -"inconsistencias. Como resultado, se ha montado como solo lectura. Deberías " -"conectar tu dispositivo a un PC y repararlo." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "¡La inicialización falló! Su dispositivo USB está lleno o contiene errores. Repare o use otro dispositivo." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "MOSTRAR POR NOMBRE DE ARCHIVO" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Mostrar juegos por nombre de archivo." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "BUSCAR JUEGOS AQUI" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "FILTROS DE JUEGO" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Este juego está actualizando sus metadatos actualmente. Vuelve a intentarlo " -"en unos segundos." +msgstr "Este juego está actualizando sus metadatos actualmente. Vuelve a intentarlo en unos segundos." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "MOSTRAR SOLO LA ÚLTIMA VERSIÓN" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "MOSTRAR SOLO FAVORITOS" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "MOSTRAR JUEGOS OCULTOS" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "OCULTAR SIN JUEGOS" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Ocultar versiones no finales de un juego." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Ocultar todos los juegos preinstalados." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Oculta los juegos no ejecutables, como las BIOS" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Muestra el juego por nombre de archivo en lugar del nombre del juego." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtrado de juegos que desea mostrar." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Si un parche de juego (hack, trad) tiene el mismo nombre que una rom, se " -"parcheará automáticamente.\n" -"Este menú permite desactivar el parche automático y/o utilizar una pantalla " -"de confirmación" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "DESACTIVAR" -msgid "CONFIRM" -msgstr "CONFIRMAR" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Se ha detectado un parche" - +#: msgid "original" msgstr "original" -msgid "patched" -msgstr "parcheado" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"¡Ocurrió un error fatal al scrapear tu juego! Puede estar relacionado con " -"problemas del servidor o un inicio de sesión/contraseña incorrectos.\n" +msgstr "¡Ocurrió un error fatal al scrapear tu juego! Puede estar relacionado con problemas del servidor o un inicio de sesión/contraseña incorrectos.\n" "\n" "Vuelva a intentarlo en unos momentos o corrija sus credenciales." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "¡La obtención de datos ha finalizado!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Su sesión de scrapeo terminó. Pulse Aceptar para mostrar los resultados." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "¡Seleccione uno o más sistemas para scrapear!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Recalbox no tiene suficiente memoria para manejar %SYSTEMS% sistemas. ¡No " -"debes exceder %MAXSYSTEMS% consolas/computadoras para evitar problemas de " -"estabilidad!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Recalbox no tiene suficiente memoria para manejar %SYSTEMS% sistemas. ¡No debes exceder %MAXSYSTEMS% consolas/computadoras para evitar problemas de estabilidad!\n" "\n" -"Puedes ocultar los juegos preinstalados en el menú CONFIGURACIÓN DE INTERFAZ " -"para disminuir los sistemas activos" +"Puedes ocultar los juegos preinstalados en el menú CONFIGURACIÓN DE INTERFAZ para disminuir los sistemas activos" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Su sistema no tiene suficiente memoria para manejar %GAMES% juegos. ¡No debe " -"exceder %MAXGAMES% o de lo contrario puede enfrentar problemas de " -"estabilidad!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Su sistema no tiene suficiente memoria para manejar %GAMES% juegos. ¡No debe exceder %MAXGAMES% o de lo contrario puede enfrentar problemas de estabilidad!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "¡ADVERTENCIA! ¡SISTEMA SOBRECARGADO!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"¡Bienvenido de nuevo, %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "¡Bienvenido de nuevo, %NAME%!\n" "Nivel de usuario %LEVEL%\n" -"¡Ahora está conectado a su cuenta Recalbox Patreon y todas las funciones " -"exclusivas están disponibles!" +"¡Ahora está conectado a su cuenta Recalbox Patreon y todas las funciones exclusivas están disponibles!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Hola, %NAME%, tu clave privada está vinculada a una cuenta de Patreon que ya " -"no es un Patrono de Recalbox.\n" +msgstr "Hola, %NAME%, tu clave privada está vinculada a una cuenta de Patreon que ya no es un Patrono de Recalbox.\n" "¡Aún esperamos volver a verte pronto como Patrono de Recalbox!\n" "Elimine su clave privada para suprimir este mensaje." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Tu clave privada no permite recuperar tu información de Patreon. ¡Ve a " -"recalbox.com/patreon para generar una nueva clave válida!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Tu clave privada no permite recuperar tu información de Patreon. ¡Ve a recalbox.com/patreon para generar una nueva clave válida!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Lo sentimos, no podemos recuperar tu nivel de Patreon porque no hay ninguna " -"red disponible!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Lo sentimos, no podemos recuperar tu nivel de Patreon porque no hay ninguna red disponible!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"¡No podemos recuperar tu nivel de Patreon! Disculpe las molestias, ¡ya " -"estamos trabajando en una solución!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "¡No podemos recuperar tu nivel de Patreon! Disculpe las molestias, ¡ya estamos trabajando en una solución!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "GESTIÓN DE CARCASA" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Si instalaste un estuche en tu Recalbox, puedes instalarlo o desinstalarlo " -"en este. Algunos casos se detectan automáticamente y también se informarán " -"aquí." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Inicializando carpetas de roms..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Para aprovechar la función de apagado seguro, el interruptor de SAFE SHUTDOWN de su carcasa Retroflag (ubicado dentro de la carcasa, en la parte electrónica) debe estar encendido." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Inicializando carpetas compartidas..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Si instalaste un estuche en tu Recalbox, puedes instalarlo o desinstalarlo en este. Algunos casos se detectan automáticamente y también se informarán aquí." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"¡Se ha conectado el dispositivo USB %NAME% sin carpeta rom ni carpeta share! " -"¿Le gustaría inicializar este dispositivo?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "¡Se ha conectado el dispositivo USB %NAME% sin carpeta rom ni carpeta share! ¿Le gustaría inicializar este dispositivo?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Elija '%INIT%' para crear solo todas las carpetas de rom" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Elija '%MOVE%' para copiar todo el share actual al nuevo dispositivo, " -"cambiar automáticamente a este dispositivo y reiniciar" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Elija '%MOVE%' para copiar todo el share actual al nuevo dispositivo, cambiar automáticamente a este dispositivo y reiniciar" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" -"• O simplemente elija '%CANCEL%' para no hacer nada con este nuevo " -"dispositivo" +msgstr "• O simplemente elija '%CANCEL%' para no hacer nada con este nuevo dispositivo" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INICIALIZAR" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "MOVER SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Configurando dispositivo de arranque..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"¡Su dispositivo USB ha sido inicializado! ¡Listo para reiniciar en su nuevo " -"dispositivo share!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "¡Su dispositivo USB ha sido inicializado! ¡Listo para reiniciar en su nuevo dispositivo share!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "ACTUALIZANDO..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i archivo" - -msgid "%i files" -msgstr "%i archivos" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i archivo" +msgstr[1] "%i archivos" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Para aprovechar la función de apagado seguro, el interruptor de SAFE " -"SHUTDOWN de su carcasa Retroflag (ubicado dentro de la carcasa, en la parte " -"electrónica) debe estar encendido." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Salida RGB para VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "ADAPTADOR DE CRT" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Habilite la salida RGB para VGA666, PI2SCART, RGBPI." - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "RESOLUCIÓN DEL MENÚ" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Seleccione la resolución del emulationstation. Se recomienda 480i para " -"obtener mejores detalles." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "TIPO DE PANTALLA" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "FUERZA 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "SELECCIONA LA TASA DE ACTUALIZACIÓN DEL JUEGO EN EL LANZAMIENTO" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Le permite elegir entre 50 Hz y 60 Hz en el lanzamiento, para sistemas " -"compatibles." +msgstr "Le permite elegir entre 50 Hz y 60 Hz en el lanzamiento, para sistemas compatibles." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "SELECCIONA LA RESOLUCIÓN DEL JUEGO EN EL LANZAMIENTO" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Te permite elegir entre 240p, 480i o 480p en el lanzamiento, para sistemas " -"compatibles." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "EJECUTAR DEMOSTRACIONES EN 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" -"Ejecute las demostraciones en una resolución de 240p en su monitor de 31kHz." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES EN 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Agregue scanlines cuando ejecute juegos en 480p en una pantalla de 31kHz." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "CERO RETRASO (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" -"Configure emuladores para acercarse a una experiencia de cero retrasos." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Te permite elegir entre 240p, 480i o 480p en el lanzamiento, para sistemas compatibles." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "FUERZA EL SONIDO EN LA SALIDA JACK" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Fuerza el sonido en el conector. Habilitado automáticamente cuando el " -"interruptor de 31kHz está en ON" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "CALIBRACIÓN DE PANTALLA (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "COMPENSACIÓN HORIZONTAL PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Si sus imágenes PAL no están centradas, puede anular la compensación " -"horizontal predeterminada aquí." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "COMPENSACIÓN VERTICAL PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Si sus imágenes PAL no están centradas, puede anular la compensación " -"vertical predeterminada aquí." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN DE CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Hardware gestionado)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" +msgstr "Fuerza el sonido en el conector. Habilitado automáticamente cuando el interruptor de 31kHz está en ON" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "MOVER PANTALLA" +#: msgid "WIDER" msgstr "MÁS AMPLIO" +#: msgid "NARROWER" msgstr "MÁS ESTRECHO" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "VALIDAR CAMBIOS" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Ancho de Imagen:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Compensación horizontal:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Compensación vertical:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "SU LISTA ESTÁ VACÍA. PULSA START PARA CAMBIAR LOS FILTROS DEL JUEGO." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Seleccione una región para filtrar los juegos que no coincidan con la región " -"seleccionada." +msgstr "Seleccione una región para filtrar los juegos que no coincidan con la región seleccionada." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "RESOLUCIONES DE SISTEMAS" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "SCRAPEO AUTOMÁTICO" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Agregue scanlines cuando ejecute juegos en 480p en una pantalla de 31kHz." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "EJECUTAR EN SEGUNDO PLANO" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i MD5 conocido" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "¡Cambia la salida de audio a auriculares!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "¡Cambia la salida de audio a Altavoces!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Reiniciando." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Entrando en modo de espera..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "CONTROLES DE MANDOS A TECLADO" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "REGISTROS DE DEPURACIÓN" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Está a punto de borrar estos archivos, ¿confirmas?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Preparando Juegos..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Algunos juegos aún no están listos para jugar en red." - +#: msgid "Free" msgstr "Libre" +#: msgid "FADE" msgstr "DESTEÑIR" +#: msgid "SLIDE" msgstr "DESLIZAR" +#: msgid "INSTANT" msgstr "INSTANTÁNEO" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" -"¿Estás seguro de que el tema seleccionado es compatible con las pantallas " -"CRT?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "¡Debe tener al menos %dGB libre en la partición 'SHARE'!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "AÑADIR ESTRELLA" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"¡El espacio libre en el dispositivo %NAME% está por debajo del %LIMIT%!\n" -"¡Debes intentar liberar algo de espacio rápidamente!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Opciones y configuración de Recalbox RGB Dual." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Seleccione las resoluciones del sistema, interfaz y emulador." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B PARA ANULAR" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "VINCULAR MANDOS BLUETOOTH" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"El emparejamiento bluetooth comenzará y se ejecutará durante varios " -"minutos.\n" -"Durante este tiempo, solo tienes que activar el modo emparejamiento en el " -"dispositivo bluetooth que quieras emparejar.\n" -"La siguiente ventana mostrará todos los dispositivos bluetooth detectados y " -"su estado solo con fines informativos.\n" -"Puede cerrarlo en cualquier momento, continuará emparejando sus dispositivos " -"bluetooth mientras el ícono de bluetooth esté parpadeando en la parte " -"superior izquierda." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "ABAJO PARA OMITIR" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "El emparejamiento bluetooth comenzará y se ejecutará durante varios minutos.\n" +"Durante este tiempo, solo tienes que activar el modo emparejamiento en el dispositivo bluetooth que quieras emparejar.\n" +"La siguiente ventana mostrará todos los dispositivos bluetooth detectados y su estado solo con fines informativos.\n" +"Puede cerrarlo en cualquier momento, continuará emparejando sus dispositivos bluetooth mientras el ícono de bluetooth esté parpadeando en la parte superior izquierda." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "COMENZANDO DESCARGA..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Vincular un dispositivo de audio bluetooh. Activa en tu dispositivo el modo " -"emparejar antes de empezar." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Vincular un dispositivo de audio bluetooh. Activa en tu dispositivo el modo emparejar antes de empezar." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "VINCULAR UN DISPOSITIVO DE AUDIO" -msgid "Failed" -msgstr "Ha fallado" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Conseguido" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 ARRIBA" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 ABAJO" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 IZQUIERDA" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 DERECHA" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 ARRIBA" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 ABAJO" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 IZQUIERDA" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 DERECHA" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias: " - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC: " +#: msgid "Connected: " msgstr "Conectado: " +#: msgid "Trusted: " msgstr "Aprobado: " +#: msgid "Paired: " msgstr "Vinculado: " +#: msgid "Blocked: " msgstr "Bloqueado: " +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "SIN DISPOSITIVO" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "BUSCAR POR" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "SIN RESULTADOS" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORIDAD AL HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "ON" +#: msgid "OFF" msgstr "OFF" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Ahora calibrará diferentes resoluciones para su TV. Seleccione la tasa de " -"refresco de acuerdo con lo que admita su TV.\n" -"Durante la calibración, presione B para aplicar el modo, START para validar " -"y A para cancelar." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "60Hz Solamente" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "50Hz Solamente" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "BUSCANDO DISPOSITIVOS DE AUDIO BLUETOOTH..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "NO SE HA ENCONTRADO DISPOSITIVO DE AUDIO" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "RESOLUCIÓN DE KODI" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "DISPOSITIVO DE AUDIO VINCULADO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "NO SE HA PODIDO VINCULAR DISPOSITIVO DE AUDIO" +#: msgid "select a patch" msgstr "selecciona un parche" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "BRILLO" +#: msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" +#: msgid "suspend" msgstr "suspender" -msgid "NO GAME" -msgstr "SIN JUEGO" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "SIGUIENTE RESOLUCIÓN" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Tasa de refresco del juego" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Resolución del juego" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "NOTAS DE VERSIÓN" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Copiando %s carpeta..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "VOLUMEN -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "VOLUMEN +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "SAVES STATES" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "MUESTRA LOS SAVES STATES AL INICIO" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Estás a punto de borrar este state, ¿confirmar?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "BORRAR STATE, ¿CONFIRMAR?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "CAMBIAR ORDEN" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "LANZAR JUEGO DESDE STATE" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "BORRAR STATE SLOT" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" -"Mostrar los savestates al inicio muestra una lista de save states al lanzar " -"el juego." - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "Descargando juegos para %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "Descargando juegos WASM4 de la página oficial. Espera por favor…" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Descargando… Tiempo estimado: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Extrayendo… encontrados %s juegos" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Actualizando metadatos…" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Actualizando la lista de juegos…" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "USO DE DISCO" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SEGURIDAD" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "REFORZAR SEGURIDAD" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "CONTRASEÑA ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "VINCULAR MANDO BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Administrar la seguridad de Recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Cambiar la contraseña root SSH." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "VERSIÓN DE LA ACTUALIZACIÓN:" - -msgid "Rom found" -msgstr "Rom encontrado" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Copiar sistema actual en otro dispositivo. ¡Precaución! Se eliminarán todos " -"los datos en el dispositivo destino." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" -"Muestre un sistema de 'todos los juegos' con todos los juegos de todos los " -"sistemas." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Estrategia en Tiempo Real" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Si presionas el botón POWER durante más de 2 segundos, tu consola se " -"apagará. Si haces esto durante un juego, Recalbox cerrará con gracia el " -"emulador actual antes.\n" -"Como precaución, presionar el botón POWER durante más de 5 segundos se " -"iniciará un apagado forzado.\n" -"\n" -"Presione el botón B para continuar." - -msgid "added to favorites" -msgstr "añadido a favoritos" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "borrado de favoritos" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Gameclips no pueden ser reproducidos\n" -"\n" -"No hay video disponible en tu selección" - -msgid "Analog Output" -msgstr "Salida Analógica" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"TU LISTA DE FAVORITOS ESTÁ VACÍA. PULSA SELECT PARA MOSTRAR TODOS LOS JUEGOS." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (recomendado)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Scrap ejecutándose en segundo plano.\n" +msgstr "Scrap ejecutándose en segundo plano.\n" "Regresa al menú de scrap para ver la progresión." -msgid "60Hz & 50Hz" -msgstr "60Hz y 50Hz" - +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "SHADERS AVANZADOS" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "MODO GAME BOY" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "PREGUNTAR AL INICIAR" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT INCURVADO" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"HAS ACTIVADO LOS SHADERS PARA TODOS LOS SISTEMAS. PARA MEJORAR EL RESULTADO " -"SE ACONSEJA DESACTIVAR EL LISADO DE JUEGOS. ¿QUIERES APLICAR ESTE CAMBIO " -"AUTOMÁTICAMENTE?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "HAS ACTIVADO LOS SHADERS PARA TODOS LOS SISTEMAS. PARA MEJORAR EL RESULTADO SE ACONSEJA DESACTIVAR EL LISADO DE JUEGOS. ¿QUIERES APLICAR ESTE CAMBIO AUTOMÁTICAMENTE?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Vídeo optimizado" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "RECOMENDADO" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "USO V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ RANGO EXTENDIDO" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN TATE" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ACTIVACIÓN DEL SISTEMA VIRTUAL TATE" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "ROTACIÓN DE JUEGOS" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "ROTACIÓN COMPLETA DEL SISTEMA" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bienvenidos a RECALBOX para Anbernic RG!\n" -"Esta pequeña presentación os mostrará cómo utilizar todos los botones " -"disponibles alrededor de la pantalla.\n" +msgstr "Bienvenidos a RECALBOX para Anbernic RG!\n" +"Esta pequeña presentación os mostrará cómo utilizar todos los botones disponibles alrededor de la pantalla.\n" "\n" "Pulsa cualquier botón para comenzar!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"En la parte izquierda de la consola hay 2 botones marcados con ‘+’ y ‘-‘.\n" +msgstr "En la parte izquierda de la consola hay 2 botones marcados con ‘+’ y ‘-‘.\n" "Utilízalos para subir y bajar el volumen en cualquier momento.\n" "\n" "Pulsa el botón B para continuar" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"En la parte de arriba de la consola hay un botón marcado con una ‘F’.\n" +msgstr "En la parte de arriba de la consola hay un botón marcado con una ‘F’.\n" "Este es el botón HotKey \n" "Para salir de un juego pulsa ‘F + START’\n" "Pulsa el botón B para continuar" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Utiliza el botón de función F junto con un botón de volumen para ajustar el " -"brillo\n" +msgstr "Utiliza el botón de función F junto con un botón de volumen para ajustar el brillo\n" "Pulsa el botón B para continuar" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Unas pequeñas palabras sobre el botón POWER.\n" -"Una pulsación corta, como el click de un ratón, y entraréis en el modo de " -"reposo. Otra pulsación corta y saldréis de el instantanément! Funciona en la " -"interfaz de Recalbox y durante los juegos!\n" +msgstr "Unas pequeñas palabras sobre el botón POWER.\n" +"Una pulsación corta, como el click de un ratón, y entraréis en el modo de reposo. Otra pulsación corta y saldréis de el instantanément! Funciona en la interfaz de Recalbox y durante los juegos!\n" "Pulsa el botón B para continuar." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Lista de bios no encontradas:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "Modo GameBoy" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotación" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "DESCARGA DE CONTENIDOS" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "MOSTRAR LA REGIÓN" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "MUESTRA LOS SAVES STATES AL INICIO" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "SAVES STATES" -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "MOSTRAR LOS NOMBRES POR" +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Inicio de la descarga…" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "BUSCAR OTRAS VERSIONES" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Estás a punto de borrar este state, ¿confirmar?" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "BUSCAR JUEGOS CON LA MISMA LICENCIA" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "BORRAR STATE, ¿CONFIRMAR?" -msgid "licences" -msgstr "licencias" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "CAMBIAR ORDEN" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Inicio de la descarga…" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "LANZAR JUEGO DESDE STATE" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "BORRAR STATE SLOT" + +#: msgid "none" msgstr "nada" +#: msgid "Games" msgstr "Juegos" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Juegos con licencia" -msgid "ALIAS" -msgstr "ALIAS" - -msgid "FAMILY" -msgstr "FAMILIA" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." -msgstr "" -"Descargando juegos libres a partir de los servidores de Recalbox. Espera por " -"favor…" +msgstr "Descargando juegos libres a partir de los servidores de Recalbox. Espera por favor…" +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Instalando %s juegos" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "¡Obtención completada! {PROCESSED} juegos procesados.\n" +"\n" +"{SUCCESS} juego(s) obtenidos o actualizados\n" +"{NOTFOUND} juego(s) no encontrados...\n" +"{ERRORS} errores de descarga/petición\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Textos actualizados\n" +"{IMAGES} imagenes y {VIDEOS} videos descargados\n" +"{MEDIASIZE} de archivos guardados" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "¡La obtención de datos ha finalizado!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Mostrar los savestates al inicio muestra una lista de save states al lanzar el juego." + +#: msgid "SLOT" msgstr "RANURA" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "AJUSTES ARCADE" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "ACTIVAR VISTA MEJORADA" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "Agroupar los clones por defecto" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "OCULTAR BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "OCULTAR JUEGOS NO FUNCIONALES" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "USAR SIEMPRE NOMBRES OFICIALES" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "Sistema virtual por fabricante" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "SISTEMA ARCADE TODO-EN-UNO" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "OCULTAR %i FABRICANTES" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "TODOS LOS DEMÁS" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "MODO HD" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "PANORÁMICA (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "ÚLTIMA EJECUCIÓN" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "ACTIVAR ARRANCAR A JUEGO" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "ACTUALIZAR BOOTLOADER" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" -"Si en arranque no se detecta un mando configurado, recalbox funcionará como " -"siempre mostrando la lista de sistemas." - -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "AJUSTES JAMMA" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "Si en arranque no se detecta un mando configurado, recalbox funcionará como siempre mostrando la lista de sistemas." +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "No puedo obtener el estado del bootloader. Algo falló" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "Hay una actualización disponible:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "Versión actual: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" +"" +msgstr "\n" "Última versión: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "Actualización exitosa. El bootloader está actualizado." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "Tu bootloader está actualizado. La versión del bootloader es:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "AUTO EMPAREJAR EN ARRANQUE" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "MOSTRAR SIEMPRE EL PAD OSD" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "TIPO DE PAD OSD" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "Scanlines para los juegos 240P en 480" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "LATENCIA REDUCIDA (EXPERIMENTAL)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "Ejecución anticipada (Experimental)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "AMPLIFICAR MONO" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "TIPO DE PANEL" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "DISPOSICIÓN NEOGEO" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "MODO 4 JUGADORES" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "START+BTN1 = CRÉDITO" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "START+BTN = HK+BTN" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "START 3SEC = SALIR" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "START+BTN 5SEC = AUTODISPARO" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "PIN E/27 COMO GND" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "REINICIAR CONFIGURACIÓN JAMMA" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "¿Estás seguro de querer cambiar el modo de pantalla a 15kHz?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" -"¿Estás seguro de querer cambiar el modo de pantalla a 31kHz? Tu pantalla " -"debe soportar 31kHz (480p)" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"¿Estás seguro de querer cambiar el modo de pantalla a MultiSync? Tu pantalla " -"debe soportar el cambio automático entre los modos de 15kHz y 31kHz." - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"Ahora calibrarás las diferentes resoluciones de tu TV. Elige el refresco " -"según lo soportado por tu TV. Durante la calibración, pulsa B para validar o " -"A para cancelar." +msgstr "Ahora calibrarás las diferentes resoluciones de tu TV. Elige el refresco según lo soportado por tu TV. Durante la calibración, pulsa B para validar o A para cancelar." +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar la configuración JAMMA?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "ARRANCAR EN ESTE JUEGO" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "DESCARGAR JUEGOS" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "Mostrar sólo los juego TATE en la lista de juegos" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "TIEMPO JUGADO" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "RECALBOX RGB JAMMA" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "¿LO SABÍAS?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"¡La última operación eliminó todos los sistemas!\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "¡La última operación eliminó todos los sistemas!\n" "\n" -"Se han vuelto a restaurar para permitir el correcto funcionamiento de " -"Recalbox, sin tener en cuenta los filtros." - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} indica que la emulación de este juego es 'imperfecta'" +"Se han vuelto a restaurar para permitir el correcto funcionamiento de Recalbox, sin tener en cuenta los filtros." -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} indica que la emulación de este juego es 'preliminar'. Prepárate para " -"bugs o incluso fallos del sistema!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} indica que la emulación de este juego es 'preliminar'. Prepárate para bugs o incluso fallos del sistema!" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "Iniciar el juego en modo Game Boy estándar" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "Iniciar juego en modo Super Game Boy" -msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." -msgstr "INICIANDO SISTEMAS..." - +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" -msgstr "INICIANDO SISTEMA {0}" +msgid_plural "INITIALIZING SYSTEMS..." +msgstr[0] "INICIANDO SISTEMA {0}" +msgstr[1] "INICIANDO SISTEMAS..." +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "CARGANDO SISTEMAS..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "CARGANDO SISTEMAS VIRTUALES..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "INICIANDO INTERFAZ..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Uno o más archivos están corruptos. Has vuelto a Recalbox %s.\n" -"Intenta volver a actualizar Recalbox y comprueba el almacenamiento (Tarjeta " -"SD, USB o Disco duro).\n" +msgstr "Uno o más archivos están corruptos. Has vuelto a Recalbox %s.\n" +"Intenta volver a actualizar Recalbox y comprueba el almacenamiento (Tarjeta SD, USB o Disco duro).\n" "Sí el problema persiste contacta con el equipo en https://forum.recalbox.com." +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "LA ACTUALIZACIÓN ESTÁ CORRUPTA" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "Falta de voltaje detectada, el sistema podría ralentizarse.\n" +"" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" -"Recomendamos ajustar la fuente de tu mueble JAMMA para aumentar el voltaje " -"hasta entre 5.05V y 5.2V" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" -"Recomendamos que compres un adaptador oficial USB-C diseñado para tu " -"Raspberry Pi" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"La temperatura de tu sistema es alta. El sistema podría ralentizarse. " -"Intenta enfriar tu Raspberry Pi con un ventilador o desactiva el overlock si " -"está activo." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "Recomendamos ajustar la fuente de tu mueble JAMMA para aumentar el voltaje hasta entre 5.05V y 5.2V" -msgid "Download various free contents!" -msgstr "¡Descarga contenidos gratuitos!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "Recomendamos que compres un adaptador oficial USB-C diseñado para tu Raspberry Pi" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" -"Selecciona la estrategia\n" -"\n" -"AUTO: aplica el parche por defecto\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: siempre lanza lo que se lanzo la última vez (se puede modificar " -"en el menú de edición del juego)\n" -"\n" -"SELECT: selecciona manualmente el parche que se aplica. El de por defecto o " -"los parches del directorio [ROM_NAME]-patches\n" -"\n" -"DISABLED: nunca se aplican parches" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "La temperatura de tu sistema es alta. El sistema podría ralentizarse. Intenta enfriar tu Raspberry Pi con un ventilador o desactiva el overlock si está activo." +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "Ajustar el modo Super GameBoy para juegos de GameBoy." -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"Mejora la resolución en emuladores 3D compatibles. Puede afectar el " -"rendimiento. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Mejora la resolución en emuladores 3D compatibles. Puede afectar el rendimiento. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"Activa los hacks 16:9 en los emuladores compatibles. Puede afectar al " -"rendimiento. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Activa los hacks 16:9 en los emuladores compatibles. Puede afectar al rendimiento. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "Mostrar siempre el OSD del pad, estés en menús de pad o no." +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "Cambia el icono usado para mostrar el pad OSD." +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." -msgstr "" -"Activa la asociación Bluetooth automáticamente en cada arranque del sistema." - -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "Gestión de las opciones de arcade." +msgstr "Activa la asociación Bluetooth automáticamente en cada arranque del sistema." +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." -msgstr "" -"Activa la nueva nueva vista de arcade con padres/clones ordenados " -"alfabéticamente." +msgstr "Activa la nueva nueva vista de arcade con padres/clones ordenados alfabéticamente." +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "Oculta los clones y los juegos huérfanos" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "Ocultar BIOS" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "Oculta los juegos desconocidos y no funcionales" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" -"Utiliza siempre los nombres de arcade presentes en las bases de datos " -"oficiales. Sobreescribe las modificaciones manuales y los resultados del " -"scraper." - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "Gestión de la pantalla y de la rotación de los juegos" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." -msgstr "" -"Aplica una rotación completa de la pantalla, tanto en el frontend como en " -"los juegos." - -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "Activa la funcionalidad de selección del juego arranque al inicio." +msgstr "Aplica una rotación completa de la pantalla, tanto en el frontend como en los juegos." -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Actualización del bootloader del Raspberry Pi." +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "Configura los emuladores de forma que se reduce la latencia." -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "Activa el filtrado por fabricante y/o sistemas famosos." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" -"Esta opción muestra un menu que permite gestionar los savestates de los " -"juegos." - -msgid "Configure emulators to reduce latency." -msgstr "Configura los emuladores de forma que se reduce la latencia." - -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" -"Utiliza la ejecución anticipada para reducir la latencia. Puede provocar " -"efectos indeseables en algunos emuladores." - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Ejecuta el frontend en la resolución 204p en los monitores de 31kHz." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Utiliza la ejecución anticipada para reducir la latencia. Puede provocar efectos indeseables en algunos emuladores." +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "Cuando se conecta un cable HDMI, la salida HDMI tiene la prioridad." -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" -"Implementación CRT V2 experimental. Funciona sólo en determinados sistemas." - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" -"Aplica un rango extra en los border del CRT para mejorar la calidad de la " -"imagen." - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." -msgstr "" -"Superrez puede aumentar la calidad de la imagen dependiendo del modelo de " -"vuestro CRT." +msgstr "Superrez puede aumentar la calidad de la imagen dependiendo del modelo de vuestro CRT." +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "Número del botón en vuestro panel arcade." +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." -msgstr "" -"Aumenta la potencia del amplificador mono. Utilizar sólo si el nivel de " -"sonido es demasiado bajo." +msgstr "Aumenta la potencia del amplificador mono. Utilizar sólo si el nivel de sonido es demasiado bajo." +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "Define la estructura NEOGEO cuando se juega a los juegos NEOGEO." +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." -msgstr "" -"Añade crédito durante el juego mediante START + BTN1. Funciona con todos los " -"players." +msgstr "Añade crédito durante el juego mediante START + BTN1. Funciona con todos los players." -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" -"STAR + cualquier botón enviará el evento HK + BTN, lo que permite utilizar " -"controles especiales tambien llamados hotkeys en los emuladores." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "STAR + cualquier botón enviará el evento HK + BTN, lo que permite utilizar controles especiales tambien llamados hotkeys en los emuladores." -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"Mantened apretado durante 3 secs START para salir del juego. Si se " -"desactiva esta opción, sólo se puede salir del juego con SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Mantened apretado durante 3 secs START para salir del juego. Si se desactiva esta opción, sólo se puede salir del juego con SERVICE + TEST." -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." -msgstr "" -"Selecciona el tipo de pantalla. Si no sabes qué sigifica esto, menor no " -"cambies este valor." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "Selecciona el tipo de pantalla. Si no sabes qué sigifica esto, menor no cambies este valor." +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "Modo de 4 players, con el player 2 y 3 en el kickharness CPS2." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" -msgstr "" -"Configurad el auto-fire en un botón presionando START + el botón durante 5 " -"segundos" +msgstr "Configurad el auto-fire en un botón presionando START + el botón durante 5 segundos" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" -"En algunas máquinas de arcade, los pines E/27 de JAMMA actúan como masa para " -"los controles. Activa esta opción si es vuestro caso." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "En algunas máquinas de arcade, los pines E/27 de JAMMA actúan como masa para los controles. Activa esta opción si es vuestro caso." +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "Refrescando sistemas..." -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"Su sesión de scrapeo terminó. Pulse Aceptar para mostrar los resultados." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." -msgstr "" -"No hay ningún juego si aplicas este filtro ! Ningún cambio ha sido grabado." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "No hay ningún juego si aplicas este filtro ! Ningún cambio ha sido grabado." +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "ACTIVAR DRIVER VULKAN" +#: msgid "UPDATE" msgstr "ACTUALIZAR" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "No se ha podido actualizar el bootloader. Se ha producido un error" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "VIDEOS DE ARRANQUE" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "OCULTA LOS JUEGOS DE TABLERO (MAHJONG)" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "¡No existe ningún sistema con favoritos!" +#: msgid "FORCED" msgstr "FORZADO" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "SISTEMA POR DEFECTO" +#: msgid "SOUND" msgstr "SONIDO" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "ESTRUCTURA NEOGEO P1" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "ESTRUCTURA NEOGEO P2" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "EDITAR JUEGO" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "EDITAR CARPETA" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "DE ARRIBA A ABAJO" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "¡No hay ningún juego TATE disponible! Ningún cambio ha sido grabado." +#: msgid "REGION" msgstr "REGIÓN" +#: msgid "Europe" msgstr "Europa" +#: msgid "USA" msgstr "USA" +#: msgid "Japan" msgstr "Japón" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" -msgstr "" -"Tu display {0} no se encuentra en la lista de los displays soportados por el " -"theme:" +msgstr "Tu display {0} no se encuentra en la lista de los displays soportados por el theme:" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" -msgstr "" -"Tu resolución actual {0} no se encuentra en la lista de las resoluciones " -"soportados por el theme:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Tu resolución actual {0} no se encuentra en la lista de las resoluciones soportados por el theme:" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "El modo TATE está activado pero vuestro theme no parece soportar TATE." -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" -msgstr "" -"Este theme puede tener problemas de compatibilidad con vuestro display " -"actual.\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "Este theme puede tener problemas de compatibilidad con vuestro display actual.\n" +"" +#: msgid "NEXT" msgstr "SIGUIENTE" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "ACTUALIZAR AHORA" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "PAGINA ARRIBA/ABAJO" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." -msgstr "" -"{0} informa que el estado de la emulación de este juego es 'imperfecto'." +msgstr "{0} informa que el estado de la emulación de este juego es 'imperfecto'." -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"¡El sistema \"{0}\" no tiene ningún juego visible todavía!\n" +msgstr "¡El sistema \"{0}\" no tiene ningún juego visible todavía!\n" "\n" "Aparecerá automáticamente tan pronto como haya juegos visibles." -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." -msgstr "" -"La posición de varios ficheros de BIOS ha cambiado. Para que sigan " -"funcionando correctamente, el sistema los han desplazado automáticamente." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "La posición de varios ficheros de BIOS ha cambiado. Para que sigan funcionando correctamente, el sistema los han desplazado automáticamente." +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." -msgstr "" -"Este desplazamiento se ejecuta una única vez. No se requiere ningún acción " -"adicional de tu parte." +msgstr "Este desplazamiento se ejecuta una única vez. No se requiere ningún acción adicional de tu parte." -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." -msgstr "" -"No obstante, algunos ficheros no han podido renombrarse correctamente. Se " -"aconseja ejecutar el verificador de BIOS y desplazar los ficheros hacia su " -"posición final manualmente." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "No obstante, algunos ficheros no han podido renombrarse correctamente. Se aconseja ejecutar el verificador de BIOS y desplazar los ficheros hacia su posición final manualmente." -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"No obstante, no se ha podido corregir ningún fichero. Puede :\n" -"- ejecutar el verificador de BIOS y mover los ficheros que lo necesitan " -"manualmente.\n" -"- o bien, si tus bios se encuentran en un dispositivo de sólo-lectura o en " -"un share remoto, cambiar al modo lectura-escritura, reiniciar Recalbox para " -"que se ejecute de nuevo este proceso, y si finaliza correctamente, volver a " -"poner los permisos como estaban." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "No obstante, no se ha podido corregir ningún fichero. Puede :\n" +"- ejecutar el verificador de BIOS y mover los ficheros que lo necesitan manualmente.\n" +"- o bien, si tus bios se encuentran en un dispositivo de sólo-lectura o en un share remoto, cambiar al modo lectura-escritura, reiniciar Recalbox para que se ejecute de nuevo este proceso, y si finaliza correctamente, volver a poner los permisos como estaban." -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" -"Para beneficiarse de la característica de \"safe shutdown\", utilizad el " -"interruptor \"SAFE SHUTDOWN\" de vuestro Retroflag." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "Para beneficiarse de la característica de \"safe shutdown\", utilizad el interruptor \"SAFE SHUTDOWN\" de vuestro Retroflag." +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "Actualizando el theme actual..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "Cargando el nuevo theme {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "Muestra la licencia de Recalbox." +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "Muestra el menu de salida para reiniciar o apagar Recalbox." -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" -"Ocultar todos los juegos preinstalados. Cambiar esta opción hace que " -"EmulationStation se reinicie." - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" -"Activa el driver de vulkan cuando es posible. Opción activada por defecto en " -"RPi4, RPi5 y en los PCs. Desactive esta opción si la Dreamcast, Naomi o " -"Atomiswave dejan de funcionar." - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" -msgstr "" -"Permite seleccionar el parche que se aplica automáticamente al lanzamiento. " -"Para ello hay que seleccionar LANZAR EL ULTIMO en las opciones de " -"softpatching!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Activa el driver de vulkan cuando es posible. Opción activada por defecto en RPi4, RPi5 y en los PCs. Desactive esta opción si la Dreamcast, Naomi o Atomiswave dejan de funcionar." +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "Aplica una clasificación al juengo." +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "Configura el género del juego." +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "Configura la descripción del juego." -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "Añade el juego a la lista de favoritos." - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "Define el juego como oculto en las listas de juegos." - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "Define el juego como un juego para adultos." - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "Define la rotación de la pantalla para el modo TATE." -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "Permite scrapear el juego." - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "Lista de ficheros relacionados con el juego que se borra." - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "Lista de medias relacionados con el juego que se borra." - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" -"Lista de ficheros de configuración y de parches relacionados con el juego " -"que se borra." - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "Lista de ficheros de save relacionados con el juego que se borra." - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "Permite seleccionar con precisión el contenido que se quiere borrar." - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "Usuario de Retroachievements." +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "Contraseña de Retroachievements." +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "Usuario de Netplay. ¡No se permiten caracteres especiales!" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." -msgstr "" -"Puerto local al que se conectarán los jugadores distantes cuando inicias una " -"sesión Netplay como master." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Puerto local al que se conectarán los jugadores distantes cuando inicias una sesión Netplay como master." -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." -msgstr "" -"Lista de contraseñas predefinidas para proteger el acceso a tus sesiones de " -"Netplay." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "Lista de contraseñas predefinidas para proteger el acceso a tus sesiones de Netplay." +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." -msgstr "" -"Selecciona los sistemas que quieres utilizar para el salvapantallas de demos " -"y de vidéos." +msgstr "Selecciona los sistemas que quieres utilizar para el salvapantallas de demos y de vidéos." +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" -msgstr "" -"Selecciona la región del theme cuando el theme soporta una personalización " -"por regiones" - -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "Oculta los juegos de tablero, como MAHJONG, AJEDREZ, etc..." +msgstr "Selecciona la región del theme cuando el theme soporta una personalización por regiones" +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "Muestra el sistema virtual Arcade en la lista de sistemas." +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "Añade los juegos Neo-Geo al sistema virtual Arcade." -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." -msgstr "" -"Oculta los sistemas de arcade originales cuando se activa el sistema virtual " -"Arcade." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Oculta los sistemas de arcade originales cuando se activa el sistema virtual Arcade." +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "Muestra el sistema virtual Tate en la lista de sistemas." +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." -msgstr "" -"Muestra sólo los juegos que se pueden jugar en modo tate en las listas de " -"juegos." +msgstr "Muestra sólo los juegos que se pueden jugar en modo tate en las listas de juegos." +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "Aplica una rotación de pantalla en los juegos tate compatibles." -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" -"Configura si se aplica o no el auto-scraper. El auto-scraper permite " -"scrapear los juegos automáticamente cuando se pasa por encima de ellos en " -"las listas de juegos." - -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "Configura algunas opciones de scrapping para vuestros juegos." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Configura si se aplica o no el auto-scraper. El auto-scraper permite scrapear los juegos automáticamente cuando se pasa por encima de ellos en las listas de juegos." +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." -msgstr "" -"Permite scrapear sólo los juegos que no han sido scrapeados o bien todos " -"ellos sin distinción." +msgstr "Permite scrapear sólo los juegos que no han sido scrapeados o bien todos ellos sin distinción." +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "Permite seleccionar los sistemas que queréis scrapear." +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "Selecciona el tipo de imagen que se utilizará en vuestros scraps." +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "Selecciona el tipo de vídeo que se utilizará en vuestros scraps." +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "Selecciona la imagen de miniatura que se utilizará en vuestros scraps." +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "Selecciona la región del juego que se utilizará en vuestros scraps." +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "Selecciona la región preferida para scrapear vuestros juegos." +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "Selecciona el lenguaje preferido para scrapear vuestros juegos." -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." -msgstr "" -"Selecciona si se descargan los manuales de los juegos cuando se encuentren " -"disponibles." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "Selecciona si se descargan los manuales de los juegos cuando se encuentren disponibles." -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "Selecciona si se descargan los mapas cuando se encuentren disponibles." -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." -msgstr "" -"Selecciona si se descargan los ficheros pad2keyboard (p2k) cuando se " -"encuentren disponibles." - -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "Usuario de ScreenScraper." - -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "Contraseña de ScreenScraper." - -msgid "Sets the debug logs on or off." -msgstr "Activa o desactiva los logs de debug." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Selecciona si se descargan los ficheros pad2keyboard (p2k) cuando se encuentren disponibles." +#: msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "Activa o desactiva los vídeos de arranque del sistema." -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "Esta opción borra la captura de pantalla seleccionada." - -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" -msgstr "" -"¡Esta opción permite seleccionar el juego actual para arrancar Recalbox " -"directamente sobre el mismo. Para ello hay que activar la opción \"arranque " -"sobre un juego\"!" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "¡Esta opción permite seleccionar el juego actual para arrancar Recalbox directamente sobre el mismo. Para ello hay que activar la opción \"arranque sobre un juego\"!" +#: msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "Esta opción permite descargar los juegos del sistema actual." -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "Esta opción permte buscar juegos únicamente en el sistema en curso." -msgid "Shows the main menu." -msgstr "Muestra el menú principal." - +#: msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." -msgstr "" -"Selección de la salida del sonido: JACK/MONO o JACK/JST. El jack siempre es " -"prioritario." - -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." -msgstr "Configura tu placa RGB JAMMA." - -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "Calibra los diferentes modos de visualización de tu pantalla." - -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (Obsoleto)" +msgstr "Selección de la salida del sonido: JACK/MONO o JACK/JST. El jack siempre es prioritario." +#: msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "Configura el volumen de la música en el frontend." +#: msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "VOLUMEN DE LA MÚSICA" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX SELECCIONARÁ AUTOMÁTICAMENTE LOS EMULADORES QUE PUEDEN EJECUTARSE " -"EN MODO HD. ALGUNOS JUEGOS PUEDEN NO SER 100% COMPATIBLES CON ESTE MODO. " -"DESACTIVAD ESTA OPCIÓN SI EL EMULADOR TIENE FALLOS O PROBLEMAS DE " -"RENDIMIENTO." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX SELECCIONARÁ AUTOMÁTICAMENTE LOS EMULADORES QUE PUEDEN EJEUCTAR EL MODO WIDESCREEN. ALGUNOS JUEGOS PUEDEN NO SER 100% COMPATIBLES CON ESTE MODO. DESACTIVAD ESTA OPCIÓN SI EL EMULADOR TIENE FALLOS O PROBLEMAS DE RENDIMIENTO." -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX SELECCIONARÁ AUTOMÁTICAMENTE LOS EMULADORES QUE PUEDEN EJEUCTAR EL " -"MODO WIDESCREEN. ALGUNOS JUEGOS PUEDEN NO SER 100% COMPATIBLES CON ESTE " -"MODO. DESACTIVAD ESTA OPCIÓN SI EL EMULADOR TIENE FALLOS O PROBLEMAS DE " -"RENDIMIENTO." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Selecciona la estrategia\n" +"\n" +"AUTO: aplica el parche por defecto\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: siempre lanza lo que se lanzo la última vez (se puede modificar en el menú de edición del juego)\n" +"\n" +"SELECT: selecciona manualmente el parche que se aplica. El de por defecto o los parches del directorio [ROM_NAME]-patches\n" +"\n" +"DISABLED: nunca se aplican parches" -# +#: msgid "BOOT ON GAME" msgstr "LANZAR UN JUEGO AL ARRANQUE" -# +#: msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." -msgstr "" -"Añade una opción en el menú de cada juego para poder iniciarlo al arranque." - -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" -msgstr "OCULTAR LOS JUEGOS MAHJONG Y DE CASINO" - -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." -msgstr "" -"Oculta los juegos de mesa como MAHJONG, AJEDREZ. Los juegos de casino y de " -"trivial también se ocultan." +msgstr "Añade una opción en el menú de cada juego para poder iniciarlo al arranque." -# +#: msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "MOSTRAR SOLO JUEGOS DE 3 O MÁS JUGADORES" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." -msgstr "" -"Mostrar sólo juegos para 3 o más jugadores, para máquinas recreativas de 3/4 " -"jugadores o fiestas." +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsoleto" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" -msgstr "MOSTRAR SOLO JUEGOS YOKO (HORIZONTALES)" +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "SALTO RÁPIDO" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." -msgstr "Muestra sólo juegos horizontales (yoko) en las listas de juegos." +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "Plegar/Desplegar" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" -msgstr "MOSTRAR SOLO JUEGOS TATE (VERTICALES)" +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "MOVIMIENTO RÁPIDO" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." -msgstr "Muestra sólo juegos verticales (tate) en las lista de juegos." +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "ABAJO" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." -msgstr "" -"El gestor de arranque de tu Raspberry Pi se ha actualizado automáticamente." +#: +msgid "TOP" +msgstr "ARRIBA" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" -msgstr "TIEMPO TOTAL DE JUEGO" +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "DESPLEGAR" -# -msgid "REGIONS" -msgstr "REGIONES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "AÑADIR PERSONAJE" -# -msgid "enter game path" -msgstr "introducir ruta del juego" +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "LISTA DE JUEGOS MODIFICADA!" -# -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "CARPETAS DE ROMS MODIFICADAS!" -# -msgid "enter game aliases" -msgstr "introducir alias del juego" +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "TIEMPO TOTAL DE JUEGO" -# -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "OPCIÓN NO DISPONIBLE" -# -msgid "enter game licences" -msgstr "introducir licencias de juego" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "La calibración de la pantalla solo está disponible en el modo YOKO." -# -msgid "Licences" -msgstr "Licencias" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "ESTAS SEGURO DE ACTUALIZAR {0} LISTAS DE JUEGOS ?" -# -msgid "enter path to video" -msgstr "introducir la ruta al vídeo" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "SEGURO QUE QUIERES ACTUALIZAR TODAS LAS LISTAS DE JUEGOS ?\n" +"\n" +"PUEDE TARDAR MUCHO TIEMPO DEPENDIENDO DE LA VELOCIDAD DE TU SISTEMA DE ALMACENAMIENTO Y DEL NÚMERO DE JUEGOS." -# -msgid "enter game genre id" -msgstr "introducir el id del género del juego" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "¿Quieres activar el filtro de 3+ jugadores para todos los juegos?" -# -msgid "Genre ID" -msgstr "Género ID" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "¿Quieres desactivar el filtro de 3+ jugadores para todos los juegos?" -# -msgid "enter adult state" -msgstr "introducir estado adulto" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "Asegúrate de comprobar la compatibilidad de tu hardware antes de cambiar el refresh rate de Recalbox. ¿Estás seguro de que quieres cambiar el modo de visualización a" -# -msgid "enter rom crc32" -msgstr "introducir crc32 de la rom" +#: +msgid "PAIR" +msgstr "EMPAREJAR" -# -msgid "Rom Crc32" -msgstr "Rom Crc32" +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "UNIRSE AL JUEGO" -# -msgid "enter patch" -msgstr "introducir parche" +#: +msgid "RUN" +msgstr "EJECUTAR" -# -msgid "Last Patch" -msgstr "Último parche" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "¡NO BORRAR NADA!" -# -msgid "enter rotation" -msgstr "introducir rotación" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "MOSTRAR FAVORITOS AL PRINCIPIO" -# -msgid "enter TimePlayed" -msgstr "introducir tiempo de juego" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "Apaga Recalbox. Todas las operaciones en curso son completadas antes de apagar el sistema" -# -msgid "TimePlayed" -msgstr "Tiempo de juego" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "Apagar Recalbox rápidamente. ¡Las operaciones en curso son ignoradas y no se guardan los cambios!" -# -msgid "enter lightgun luminosity" -msgstr "introducir luminosidad del lightgun" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "Reinicia Recalbox. Todas las operaciones en curso son completadas antes de reiniciar" -# -msgid "Lightgun Luminosity" -msgstr "Luminosidad del lightgun" +#: +msgid "START GAME" +msgstr "LANZAR JUEGO" -# -msgid "THEME'S COLORSET" -msgstr "CONJUNTO DE COLORES DEL THEME" +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "CONECTAR" -# -msgid "Select a colorset from this theme." -msgstr "Seleccione un conjunto de colores de este theme." +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "Lanzar el juego no parcheado, el original" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" -msgstr "ESTILO DEL MENÚ DEL THEME" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "Lanzar el juego parcheado con el parche seleccionado" -# -msgid "Select menu style from this theme." -msgstr "Seleccione el estilo del menú de este theme." +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "SCRIPTS DE USUARIO" -# -msgid "THEME'S ICONSET" -msgstr "CONJUNTO DE ICONOS DEL THEME" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "COMPROBAR ACTUALIZACIONES AHORA" -# -msgid "Select an iconset from this theme." -msgstr "Selecciona un conjunto de iconos de este theme." +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "Usuario no requerido para el scrapeo seleccionado" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" -msgstr "LAYOUT DE LA VISTA DE SISTEMAS DEL THEME" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "Contraseña no requerida para el scrapeo elegido" -# -msgid "Select system view layout from this theme." -msgstr "Selecciona el layout de la vista de sistemas del theme." +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" -msgstr "LAYOUT DE LA VISTA DE GAMECLIPS DEL THEME" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." -msgstr "Selecciona el layout de la vista de gameclips del theme." +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "START+ARRIBA/ABAJO = VOLUMEN" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" -msgstr "LAYOUT DE LA VISTA DE LA LISTA DE JUEGOS DEL THEME" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "DUAL JOYSTICKS" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." -msgstr "Selecciona el layout de la vista de la lista de juegos del theme." +#: +msgid "RESET" +msgstr "REINICIAR" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" -msgstr "DESPLAZA 5 POR 5" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN IN-GAME" +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Falta por implementar." -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" -msgstr "" -"Configura los filtros de la vista de sistemas y de las listas de juegos" +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "RELOJ OSD" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN DE LAS LISTAS DE SISTEMAS Y DE JUEGOS" +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "¡Script {0} correctamente arrancado!" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN DE LA INTERFACE" +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "Ejecutando {0}..." -# -msgid "Add and configure all your controllers." -msgstr "Añadir y configurar todos los mandos." +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "Ejecución del script completada" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN DE MANDOS" +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "¡Script {0} ha fallado!" -# -msgid "CHECK" -msgstr "COMPROBAR" +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "Con el siguiente mensaje de error:" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "¡El script {0} se ha ejecutado correctamente!" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "Con el siguiente mensaje:" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "BUSQUEDA POR OTRAS VERSIONES" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "BUSQUEDA POR LICENCIA" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "DECORACIONES" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "DESACTIVAR" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "VIBRACIÓN" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "Buscar juegos por su licencia" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "No hay ningún juego TATE disponible en tus listas de juegos. Añade juegos TATE y/o ejecuta el scraper para actualizar la información de TATE" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "TODAS LAS CONFIGURACIONES DEL EMULADOR SE HAN RESTABLECIDO A LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA." + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "UN ERROR INESPERADO SE HA PRODUCIDO DURANTE EL REINICIO DE LAS CONFIGURACIONES DE LOS EMULADORES\n" +"\n" +"SI TODAVIA TIENES PROBLEMAS, REINICIA RECALBOX E INTENTA REINICIAR LAS CONFIGURACIONES DE NUEVO." + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "VERIFICANDO LA ACTUALIZACIÓN..." + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "RESETEO DE FÁBRICA EN CURSO" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "¡ESTÁS A PUNTO DE REINICIAR LA CONFIGURACIÓN DE LOS EMULADORES A SUS VALORES DE FÁBRICA!\n" +"\n" +"¿ESTÁS SEGURO DE QUERER CONTINUAR?" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "REINICIAR LAS CONFIGURACIONES DE LOS EMULADORES\n" +"\n" +"ESTÁS A PUNTO DE REINICIAR LAS CONFIGURACIONES DE TODOS LOS EMULADORES A SUS VALORES DE FÁBRICA\n" +"LA CONFIGURACIÓN DE RECALBOX Y EL SISTEMA DE FICHEROS NO SE VERÁN AFECTADOS.\n" +"\n" +"ESTA OPERACIÓN ES IRREVERSIBLE\n" +"¿ESTÁS SEGURO DE QUERER RENICIAR TODAS LAS CONFIGURACIONES DE TODOS LOS EMULADORES?" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DE LOS EMULADORES EN CURSO" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "Refrescando las listas de juegos..." + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "Preparando las listas de juegos..." + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "Escaneo completado para el sistema {0}." + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "Escaneo completado para todos los sistemas." + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "No se ha borrado ningún juego de las listas de juegos" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "No se ha añadido ningún juego a tus listas de juegos" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "¿Te gustaría escrapear los nuevos juegos que se han descubierto ahora mismo, utilizando la configuración del scraper actual?" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "ACTUALIZACIÓN DE LA LISTA DE JUEGOS COMPLETADA" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "Escaneando {0} - 0 Añadidos - 0 Borrados" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "Escaneando {0}..{1} Añadidos - {2} Borrados" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "Grabando la lista de juegos para {0}..." + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "Juegos añadidos: {0} - Juegos borrados: {1}" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "¡CONEXIÓN WIFI CORRECTA!" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "¡Una nueva version {0} está disponible!" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "Aún no hay ninguna versión nueva disponible." + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "Recargando {0} listas de juegos..." + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "La interfaz de Recalbox debe reiniciarse para aplicar los cambios." + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "PROBANDO LA CONEXIÓN..." + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "NO DISPONIBLE" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "NINGÚN PUNTO DE ACCESO WIFI" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "NO HAY ACCESO" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "SI, PERO NO SE RECOMIENDA" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "CANCELAR SELECCIÓN" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "MOVER" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "MIN/MAX" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "ALTERNAR" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "SELECCIONADO" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "ABRIR" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "RECALBOX (DEFAULT)" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "VIKU" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "LICENCIA" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "JUEGO {0} DE {1}" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "Grabando las listas de juegos..." + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "DESCARGANDO JUEGO PARA %s" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "Descargando la demo del juego ThemeHospital desde el sitio web oficial. Por favor, espere..." + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "Extrayendo... encontrado 1 juego" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "No hay conexión de red.\n" +"Por favor conecta Recalbox a internet y vuelve a intentarlo." + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "Por orden alfabético" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "PUNTUACIÓN {0} / 10" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "NO VALORADO" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "Nunca se ha jugado" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "Unos pocos minutos" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "Menos de una hora" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} horas" + +#: +msgid "One player" +msgid_plural "{0} Players" +msgstr[0] "Un jugador" +msgstr[1] "{0} Jugadores" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "Desarrollador desconocido" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "Editor desconocido" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "Fecha de lanzamiento desconocida" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "Año {0}" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "NINGUNA REGIÓN" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "Los juegos están ahora ordenados\n" +"por {0}" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "Hace {0} años..." + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "Hace {0} meses..." + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "Hace {0} días..." + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "Hace {0} horas..." + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "Hace poco tiempo" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta el fichero '{1}'. ¿Quieres ejecutar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades de que no funcione correctamente?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta los ficheros/roms zipeados. ¿Quieres ejecutar el juego igualmente, aunque es muy probable que no funcione correctamente?" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "Este juego zipeado no posee ningún fichero soportado por el emulador seleccionado. ¿Quieres ejecutar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades de que no funcione correctamente?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta ficheros/rom de tipo 7zip. ¿Quieres lanzar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades de que no funcione correctamente?" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "Este juego con formato 7zipped no posee ningún fichero soportado por el emulador seleccionado. ¿Quieres lanzar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades de que no funcione correctamente?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta la extension de ficheros '{1}'. ¿Quieres lanzar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades de que no funcione correctamente?" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "Señal" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "DESPLAZAR DE 5 EN 5" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "FAVORITOS PRIMERO" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "CONJUNTO DE COLORES DEL THEME" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "Seleccione un conjunto de colores de este theme." + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "CONJUNTO DE ICONOS DEL THEME" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "Selecciona un conjunto de iconos de este theme." + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "ESTILO DEL MENÚ DEL THEME" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "Seleccione el estilo del menú de este theme." + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "LAYOUT DE LA VISTA DE SISTEMAS DEL THEME" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "Selecciona el layout de la vista de sistemas del theme." + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "LAYOUT DE LA VISTA DE LA LISTA DE JUEGOS DEL THEME" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "Selecciona el layout de la vista de la lista de juegos del theme." + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "LAYOUT DE LA VISTA DE GAMECLIPS DEL THEME" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "Selecciona el layout de la vista de gameclips del theme." + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "Configuración Libretro HatariB" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "Configuración Libretro Fuse" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "Configuración Libretro PX68K" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "Configuración Dolphin / Dolphin-GUI" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "Configuración PPSSPP" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "Configuración SCUMMVM" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "Configuración Xemu" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "APAGAR RECALBOX" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "APAGADO RÁPIDO DE RECALBOX" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "REINICIAR RECALBOX" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "UTILIZACIÓN DEL SHARE" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "PARTICIÓN SHARE" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "ALMACENAMIENTO DISPONIBLE" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "Muestra una lista del almacenamiento disponible. Selecciona un dispositivo para obtener información adicional y otras acciones disponibles." + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "Obtener información sobre {DEVICE.NAME}" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "Selecciona tu idioma. Se debe reiniciar para aplicar los cambios." + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "ZONA HORARIA" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "Permite seleccionar la zona horaria para mostrar las fechas y horas en el formato local." + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "Muestra la versión de la actualización disponible." + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "VERIFICAR LAS ACTUALIZACIONES PERIODICAMENTE" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "Comprueba automáticamente si hay alguna actualización disponible. Si es así, te avisa con un mensaje." + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "Selecciona el tipo de actualización" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "COMPROBAR" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "Verifica ahora mismo si una actualización está disponible." + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "MOSTRAR LOS CAMBIOS DE LA NUEVA VERSION" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "MOSTRAR" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "Muestra la lista de cambios de la actualización." + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "DESCARGAR Y ACTUALIZAR MI RECALBOX" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "¡VAMOS!" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "No hay ninguna actualización de momento." + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIÓN IN-GAME" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "CARACTERÍSTICAS" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "RENDERIZACIÓN DE JUEGOS" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "Activa el blitter automático y la configuración de la CPU en los juegos de fbneo y mame. Puede mejorar la precisión de la emulación en juegos de Cave." + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "Configura los filtros de la vista de sistemas y de las listas de juegos" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "LISTAS DE SISTEMAS" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "MUESTRA SISTEMAS" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "Muestra u oculta sistemas individualmente" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "JUEGOS" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "ACTIVA AÑADIR/ELIMINAR FAVORITOS" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "Activa o desactiva poder añadir/borrar los favoritos desde las listas de juegos, desde las búsquedas y en otros lugares." + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "Sólo muestra favoritos. Puede ocultar todos los sistemas si no hay favoritos." + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "Muestra todos los favoritos al principio de la lista en las listas de juegos." + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "Fuerza a los juegos ocultos a aparecer en las listas de juegos." + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "MOSTRAR MAHJONG Y JUEGOS DE CASINO" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Muestra u oculta juegos de casino asiáticos y de mahjong. Debes scrapear tu juego para que esta opción funcione correctamente." + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "MOSTRAR JUEGOS DE ADULTOS" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Muestra u oculta juegos de adultos. Debes scrapear el juego para que funcione correctamente." + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "MOSTRAR LOS JUEGOS PREINSTALADOS" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "Muestra sólo juegos que se juegan con 3 o más jugadores" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "MOSTRAR SOLO JUEGOS YOKO (HORIZONTALES)" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "Muestra sólo los juegos YOKO (horizontales). Opción mutuamente excluyente con la opción de mostrar sólo juegos TATE." + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "MOSTRAR SOLO JUEGOS TATE (VERTICALES)" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "Muestra sólo juegos TATE (verticales). Opción mutuamente excluyente con la opción de mostrar sólo juegos YOKO." + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "MOSTRAR ROMS DE TIPO NO-JUEGOS" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Muestra u oculta roms que están explícitamente marcadas como no juegos (aplicaciones, utilidades, etc.). Debes escrapear tu juego para que esta opción funcione correctamente." + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "ACTIVAR ONE GAME ONE ROM (1G1R)" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "Muestra una única rom|image de disco de un juego dado a partir de tu región preferida." + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "REGION PRIORITARIA (1G1R)" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "Selecciona la región preferida para el filtro 1G1R" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "SEGUNDA PRIORIDAD DE REGION (1G1R)" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "Selecciona tu región preferida en segundo lugar para el filtro 1G1R" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "TERCERA PRIORIDAD DE REGIONES (1G1R)" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "Selecciona la prioridad para el filtro 1G1R cuando el juego no coincide con ninguna de las dos primeras prioridades" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "SISTEMAS DE ARCADE" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "ACTIVA EL SISTEMA DE ARCADE UNIFICADO" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "Disponible sólo cuando el sistema de arcade unificado está activado" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "Selecciona los fabricantes dentro del sistema virtual de fabricantes (como CPS1/2/3, SEGA, TAITO,...)" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "JUEGOS DE ARCADE" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIÓN DE LA INTERFACE" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "Cambia el aspecto de Recalbox!" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "Muestra la hora actual en una esquina de la pantalla." + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIÓN DE MANDOS" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "Añadir y configurar todos los mandos." + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "WIFI" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "CONEXIÓN AUTOMÁTICA" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "¡Conexión automática al inicio si la red WIFI funciona correctamente!" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "¡WIFI está desactivado!" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "SELECCIONAR SSID" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "Selecciona un SSID disponible." + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "Si tu router utiliza WPS, actívalo y pulsa aquí!" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "Lanza el scraper! La ejecución puede durar un buen rato pero puedes seguir utilizando Recalbox con el escraper trabajando en segundo plano." + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "OPCIONES PATRON" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "usuario para el scrapeo elegido" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "contraseña para el escrapeo elegido" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "¡Descarga varios juegos y contenidos gratuitos!" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Descarga juegos para {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Descarga un pack de juegos gratuitos, demos de juegos y hombrews para {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "Ningún contenido disponible todavía para {SYSTEM.NAME}!" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "ACTIVAR DEBUG/VERBOSE LOGS" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "Activa el debug y los registros detallados en la interface de Recalbox y en los emuladores." + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "No puedes configurar la opción de iniciar Kodi al arranque cuando Kodi no está activado." + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "NO BUSCAR NUEVOS JUEGOS" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "Anteriormente conocido como «GAMELIST ONLY», mejora el tiempo de arranque porque no trata de buscar nuevas roms. Es útil cuando vuestras roms se actualizan pocas veces." -# -msgid "Download various free games and free contents!" -msgstr "¡Descarga varios juegos y contenidos gratuitos!" +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "PERMITIR EL ARRANQUE DIRECTO SOBRE UN JUEGO" -# -msgid "SHOW" -msgstr "MOSTRAR" +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "Cuando está activo, Recalbox arranca en la lista de juegos seleccionada y no permite volver hacia la lista de sistemas." -# -msgid "OPEN" -msgstr "ABRIR" +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "RESOLUCIONES ESPECÍFICAS DEL SISTEMA" -# -msgid "0B free of 0B" -msgstr "0B libres de 0B" +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "PARA {SYSTEM.NAME}" -# -msgid "SHARE USAGE" -msgstr "UTILIZACIÓN DEL SHARE" +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "Selecciona la resolución utilizada por el emulador '{SYSTEM.NAME}'." -msgid "SHARE PARTITION" -msgstr "PARTICIÓN SHARE" +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Configurar las opciones del sistema {SYSTEM.NAME}" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." -msgstr "" -"Muestra una lista del almacenamiento disponible. Selecciona un dispositivo " -"para obtener información adicional y otras acciones disponibles." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "Configura la forma en que deseas utilizar Kodi." -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" -msgstr "ALMACENAMIENTO DISPONIBLE" +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "EJECUTAR KODI AL ARRANQUE" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." -msgstr "Selecciona tu idioma. Se debe reiniciar para aplicar los cambios." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "LANZAR KODI CON EL BOTÓN X" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." -msgstr "" -"Permite seleccionar la zona horaria para mostrar las fechas y horas en el " -"formato local." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "ACTIVAR EL WEB MANAGER" -# -msgid "TIMEZONE" -msgstr "ZONA HORARIA" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "REINICIAR LA CONFIGURACIÓN DEL EMULADOR" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" -msgstr "Obtener información sobre {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "RESET!" +msgstr "¡REINICIAR!" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" -msgstr "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "Esta opción reinicia la configuración de todos los emuladores. No modifica la configuración de Recalbox." -# -msgid "Shows available update version." -msgstr "Muestra la versión de la actualización disponible." +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "HARDWARE" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Comprueba automáticamente si hay alguna actualización disponible. Si es así, " -"te avisa con un mensaje." +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "ACTUALIZAR!" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" -msgstr "VERIFICA LAS ACTUALIZACIONES PERIODICAMENTE" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "Recalbox no soporta el overclocking de tu hardware." -# -msgid "Select update type" -msgstr "Selecciona el tipo de actualización" +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "EDITAR JUEGO {GAME.NAME}" -# -msgid "Check if an update is available, right now." -msgstr "Verifica ahora mismo si una actualización está disponible." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "Muestra las opciones relacionadas con {GAME.NAME} y permite editar los metadatos del juego." -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" -msgstr "COMPROBAR ACTUALIZACIONES AHORA" +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "No puedes editar este juego porque es un juego preinstalado o bien porque está almacenado en un dispositivo de solo lectura" -# -msgid "Shows available update changelog." -msgstr "Muestra la lista de cambios de la actualización." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "Selecciona el emulador que deseas utilizar para ejecutar {GAME.NAME}." -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" -msgstr "MOSTRAR LOS CAMBIOS DE LA NUEVA VERSION" +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "CONFIGURAR PARCHE" -# -msgid "No update available yet." -msgstr "No hay ninguna actualización de momento." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "Selecciona el parche que se utilizará al ejecutar un emulador compatible con softpatching." -# -msgid "GO!" -msgstr "VAMOS!" +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "O bien el juego no tiene ningún parche, o bien el emulador seleccionado para ejecutar este juego no es compatible con el softpatching." -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" -msgstr "DESCARGA Y ACTUALIZA MI RECALBOX" +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "Establece el nombre del juego o la carpeta." -# -msgid "FEATURES" -msgstr "CARACTERÍSTICAS" +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "Configura este juego como favorito o no." -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "La edición de favoritos está desactivada." + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "Muestra u oculta este juego." + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "Define este juego como un juego para adultos o no." + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "Adapta la luminosidad del juego para obtener una mejor precisión con los lightguns." + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "Scrapear" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "Scrapea este juego y obtiene todos sus metadatos de un sólo golpe!" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "Muestra el tiempo total que has jugado a este juego" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "NUMERO DE LANZAMIENTOS" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "Muestra el número de veces que has jugado a este juego" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "Muestra la última fecha/hora en que jugaste a este juego" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "BORRAR JUEGO {GAME.NAME}" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "BORRAR {ICON.WARNING}" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "Elimina el juego o la captura de pantalla del sistema de almacenamiento. Permite conservar los saves, los metadatos y otros ficheros relacionados de forma individual." + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "No puedes borrar este juego porque es un juego preinstalado, porque está almacenado en un dispositivo de solo lectura o porque es una carpeta." + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "El arranque sobre un juego no está activado. Para configurar un juego de forma que se lance al arranque, hay que activar primero la opción correspondiente." + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "EJECUTAR SAVE STATE" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "Selecciona, restaura y ejecuta el juego del sabe state seleccionado." + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "No existe ningún sabe state para el juego seleccionado, o bien el item seleccionado no es un juego." + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "SALTAR" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "Abre el selector de salto rápido." + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "Esta opción permite buscar otras versiones de un juego." + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "Esta opción permite buscar otros juegos con la misma licencia." + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "Selecciona la forma en que se ordena la lista de juegos (alfabéticamente, por notación...)." + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "Esta lista tiene un orden natural y no se puede ordenar." + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "APLANAR LAS CARPETAS" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "¡Este sistema siempre está aplanado o no se puede aplanar!" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "¡No se pueden ocultar los favoritos en el sistema de favoritos!" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "Muestra los favoritos al principio de las listas de juegos." + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "¡Los favoritos siempre son los primeros en el sistema de favoritos!" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "Los sistemas virtuales no se pueden actualizar. Actualice los sistemas reales en su lugar." + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "Configuración avanzada de sistemas" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Configurar los ajustes avanzados del sistema {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "A continuación, hay 2 botones identificados con 'III' y 'IV'. \n" +"Utilízalos para subir o bajar el volumen en cualquier momento.\n" "\n" -"DISABLED never apply patch" -msgstr "" -"Selecciona la estrategia\n" +"Pulsa el botón de subir o el de bajar" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"AUTO aplica automáticamente el parche por defecto\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "Los últimos dos botones identificados con 'V' y 'VI' son utilizados para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla.\n" +"¡Cuanto más fuerte es el brillo, más énergia consumes!\n" "\n" -"LAUNCH LAST siempre lanza el último que se lanzó (se puede modificar desde " -"el menu de edición de un juego)\n" +"Pulsa el botón de subir o bajar el brillo (V/VI)" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "Alias: **" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE LOS CORES APROPIADOS EN LOS SISTEMAS COMPATIBLES CON EL MODO HD, ASI QUE NO DUDES EN DESACTIVAR ESTA OPCIÓN EN CASO DE PROBLEMAS DE RENDIMIENTO O DE EMULACIÓN." + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "Inicializando las carpetas de rom en el dispositivo" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "Desplazando el share al dispositivo" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" "\n" -"SELECT escoge manualmente qué parche se aplica. El de por defecto o los " -"parches del directorio [ROM_NAME]-patches\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "¡Estás descargando __Recalbox__ version **%s**!\n" "\n" -"DISABLED nunca aplica los parches" +"Recalbox se reiniciará y comenzará la instalación de la nueva versión al terminar la descarga.\n" +"Una instalación típica tarda entre 5 y 10 min. **NO reinicies o apages Recalbox** hasta que la instalación haya finalizado." -# -msgid "GAMES RENDERING" -msgstr "RENDERIZACIÓN DE JUEGOS" +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "AMPLIAR" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" -msgstr "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "ESCANEANDO..." -# -msgid "VIKU" -msgstr "VIKU" +#: +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." -msgstr "" -"Activa el blitter automático y la configuración de la CPU en los juegos de " -"fbneo y mame. Puede mejorar la precisión de la emulación en juegos de Cave." +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "Desactivando WIFI..." -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" -msgstr "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "Activando WIFI..." -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." -msgstr "No se ha encontrado ningún controlador vulkan." +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "¡ERROR DE CONNEXION!\n" +"Por favor comprueba tu SSID y tu contraseña." -# -msgid "RUN" -msgstr "EJECUTAR" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "MULTIPLICADOR SUPERREZ" -# -msgid "TOGGLE" -msgstr "ALTERNAR" +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "CALIBRAR" -# -msgid "SYSTEM LISTS" -msgstr "LISTAS DE SISTEMAS" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "BORRAR ARCHIVOS SELECCIONADOS" -# -msgid "Show or hide systems individually" -msgstr "Muestra u oculta sistemas individualmente" +#: +msgid "**YES**" +msgstr "***SI***" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" -msgstr "MUESTRA SISTEMAS" +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "No hay ninguna red disponible." -# -msgid "SELECTED" -msgstr "SELECCIONADO" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "¡Pulsa cualquier botón durante 5 sec. para cancelar!" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Default aplica el orden natural del fichero systemlist.xml\n" -"System Type utiliza el orden de Consola/Portátil/Ordenador/Arcade/Otros\n" -"Release Date ordena por fecha de publicación de forma ascendente.\n" -"Manufacturer ordena por fabricante (e.g. Sega)\n" -"Special Blend ordena primero por System Type, luego por Manufacturer y " -"finalmente por Release Date" - -# -msgid "GAMES" -msgstr "JUEGOS" +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "Cancelando..." -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." -msgstr "" -"Activa o desactiva poder añadir/borrar los favoritos desde las listas de " -"juegos, desde las búsquedas y en otros lugares." +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "¡CANCELADO! Por favor suelta todos los botones." -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" -msgstr "ACTIVA AÑADIR/ELIMINAR FAVORITOS" +#: +msgid "NEVER" +msgstr "NUNCA" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." -msgstr "" -"Sólo muestra favoritos. Puede ocultar todos los sistemas si no hay favoritos." +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "Tipo de Máquina" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." -msgstr "" -"Muestra todos los favoritos al principio de la lista en las listas de juegos." +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "Selecciona el modelo de máquina para emular. STE es una buena opción para la mayoría de los juegos." -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" -msgstr "MUESTRA FAVORITOS AL PRINCIPIO" +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "Tamaño de la Memoria" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." -msgstr "Fuerza a los juegos ocultos a aparecer en las listas de juegos." +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "Selecciona la cantidad de memoria. 1 MB es suficiente para la emulación." -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." -msgstr "" -"Muestra sólo la última versión de un juego determinado, ocultando todas las " -"versiones/lanzamientos anteriores. Especialmente útil en los romsets TOSEC." +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "Fast Floppy" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." -msgstr "" -"Muestra u oculta juegos de casino asiáticos y de mahjong. Debes scrapear tu " -"juego para que esta opción funcione correctamente." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "Ponlo en ON para acelerar la emulación del floppy. Puede hacer fallar la carga de algunos juegos." -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" -msgstr "MOSTRAR MAHJONG Y JUEGOS DE CASINO" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "Selecciona la máquina Sinclair (o clone) para emular. El spectrum 128k original es un buen punto de partida." -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." -msgstr "" -"Muestra u oculta juegos de adultos. Debes scrapear el juego para que " -"funcione correctamente." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "Ponlo en ON para acelerar la emulación de la casette. Puede hacer fallar la carga de algunos juegos." -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" -msgstr "MOSTRAR JUEGOS DE ADULTOS" +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "Modelo / Velocidad CPU" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" -msgstr "" -"Muestra u oculta los juegos distribuidos por defecto con Recalbox. No " -"deberías ocultarlos porque son unos juegos excelentes!" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "Selecciona la frecuencia de la CPU emulada. 10Mhz es la máquina de origen y funciona con la mayoría de los juegos." + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "Tamaño de Memoria (en MB)" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "Selecciona la cantidad de memoria disponible. La mayoría de los juegos funcionaran con 2MB pero algunos pocos puede necesitar 4MB" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "Selecciona la resolución interna." + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "Doble CPU" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "Activar esta opción puede mejorar el rendimiento de algunos pocos juegos pero también puede degradar otros que no la soportan." + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "Sincroniza la GPU" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "Activar esta opción es un hack de velocidad para el modo dual core que permite corregir algunos fallos." + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Suavizado (anti-aliasing)" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "Activa o desactiva el suavizado (anti-aliasing)" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "Activa o desactiva el vsync." + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "Mando GameCube originales" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "Selecciona esta opción para jugar con los mandos GameCube originales." + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "Wiimotes originales" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "Selecciona esta opción para jugar con los Wiimotes originales." + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "Emulación de Wiimote" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "Selecciona esta opción para jugar con Wiimotes emulados." + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "Posición de la Dolphin bar" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "Selecciona la posición de la Dolphin bar." + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "Muestra la información en pantalla" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" -msgstr "MOSTRAR LOS JUEGOS PREINSTALADOS" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "Selecciona la resolución interna de la PSP" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" -msgstr "Muestra sólo juegos que se juegan con 3 o más jugadores" +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtítulos" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." -msgstr "" -"Muestra sólo los juegos YOKO (horizontales). Opción mutuamente excluyente " -"con la opción de mostrar sólo juegos TATE." +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "Subtítulos activados" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." -msgstr "" -"Muestra sólo juegos TATE (verticales). Opción mutuamente excluyente con la " -"opción de mostrar sólo juegos YOKO." +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "Configuración Supermodel - Mandos" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." -msgstr "" -"Muestra u oculta roms que están explícitamente marcadas como no juegos " -"(aplicaciones, utilidades, etc.). Debes escrapear tu juego para que esta " -"opción funcione correctamente." +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilidad" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" -msgstr "MOSTRAR ROMS DE TIPO NO-JUEGOS" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "Elige la velocidad a la que aumentan o disminuyen los valores de control analógico cuando se controlan con una tecla, entre 1 y 100. El valor predeterminado es 25." -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." -msgstr "" -"Muestra una única rom|image de disco de un juego dado a partir de tu región " -"preferida." +#: +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" -msgstr "ACTIVAR ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "Elige la posición en la que se interpreta que el joystick se encuentra en su posición más extrema, entre el 0 % y el 200 %. El valor predeterminado es 100 %." -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" -msgstr "Selecciona la región preferida para el filtro 1G1R" +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "Zona muerta" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" -msgstr "REGION PRIORITARIA (1G1R)" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "Elige la zona muerta como porcentaje, entre 0 % y 99 %. El valor predeterminado es 2 %." -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" -msgstr "Selecciona tu región preferida en segundo lugar para el filtro 1G1R" +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "Configuración Supermodel - Audio" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" -msgstr "SEGUNDA PRIORIDAD DE REGION (1G1R)" +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "Volumen del sonido" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" -msgstr "" -"Selecciona la prioridad para el filtro 1G1R cuando el juego no coincide con " -"ninguna de las dos primeras prioridades" +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "Elige el volumen principal en porcentajes, de 0% a 100%. Por defecto es 100%." -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" -msgstr "TERCERA PRIORIDAD DE REGIONES (1G1R)" +#: +msgid "Music volume" +msgstr "Volumen de la música" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" -msgstr "SISTEMAS DE ARCADE" +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "Elige el volumen de la música en porcentajes, de 0% a 100%. Por defecto es 100%." -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" -msgstr "ACTIVA EL SISTEMA DE ARCADE UNIFICADO" +#: +msgid "Balance" +msgstr "Balance" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" -msgstr "Disponible sólo cuando el sistema de arcade unificado está activado" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "Elige el equilibrio relativo entre la parte delantera y trasera en porcentaje, entre 0 % y 100 %. El valor predeterminado es 0 %." -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" -msgstr "" -"Selecciona los fabricantes dentro del sistema virtual de fabricantes (como " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO,...)" +#: +msgid "Channels" +msgstr "Canales" -# -msgid "ARCADE GAMES" -msgstr "JUEGOS DE ARCADE" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "Selecciona el número de canales de sonido. Por defecto es 2." -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" -msgstr "Cambia el aspecto de Recalbox!" +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "Flip stereo" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." -msgstr "Muestra la hora actual en una esquina de la pantalla." +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "Seleccion si quieres intercambiar los canales de audio izquierdo y derecho" -# -msgid "CLOCK OSD" -msgstr "RELOJ OSD" +#: +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" -msgstr "" -"No hay ningún juego TATE disponible en tus listas de juegos. Añade juegos " -"TATE y/o ejecuta el scraper para actualizar la información de TATE" +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "Selecciona si quieres desactivar la emulación de los efectos de sonido de la tarjeta de sonido. Por defecto está desactivado." -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." -msgstr "Activa la función de vibración en los mandos compatibles." +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "Sin Digital Sound Board (DSB)" -# -msgid "RUMBLE" -msgstr "VIBRACIÓN" +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "Activa o desactiva la música Digital Sound Board MPEG. Por defecto está desactivado." -# -msgid "CONNECT" -msgstr "CONECTAR" +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "Motor de sonido" -# -msgid "MOVE" -msgstr "MOVER" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "Selecciona entre los motores de sonido antiguos o nuevos. El motor por defecto es MAME." -# -msgid "MIN/MAX" -msgstr "MIN/MAX" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "Configuración Supermodel - Vídeo" -# -msgid "RESET" -msgstr "REINICIAR" +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "Supersampling" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." -msgstr "PROBANDO LA CONEXIÓN..." +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "Supersampling. No activado todavía. Por defecto es 1." -# -msgid "UNAVAILABLE" -msgstr "INDISPONIBLE" +#: +msgid "Upscale" +msgstr "Upscale" -# -msgid "WIFI" -msgstr "WIFI" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "Selecciona el modo del filtro upscaling 2D. Por defecto es 0." -# -msgid "WIFI is disabled!" -msgstr "La WIFI está desactivada!" +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "Desactiva el no throttle" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" -msgstr "Conexión automática al inicio si la red WIFI funciona correctamente!" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "Activa o desactiva el bloqueo de frames à 60 Hz. Por defecto está desactivado." -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" -msgstr "CONEXIÓN AUTOMÁTICA" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "Selecciona si bloquear la velocidad de refresco vertical. Por defecto está activo." -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" -msgstr "NINGÚN PUNTO DE ACCESO WIFI" +#: +msgid "True Hz" +msgstr "Hz verdaderos" -# -msgid "Select an available SSID." -msgstr "Selecciona un SSID disponible." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "Selecciona si utilizar el refresco Model 3 verdadero de 57,524 Hz. Por defecto está desactivado" -# -msgid "SELECT SSID" -msgstr "SELECCIONAR SSID" +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "Crosshairs" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" -msgstr "Si la box internet utiliza WPS, actívalo y pulsa aquí!" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "Selecciona si quieres mostrar los crosshairs. Por defecto está désactivado." -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." -msgstr "" -"Lanza el scraper! La ejecución puede durar un buen rato pero puedes seguir " -"utilizando Recalbox con el escraper trabajando en segundo plano." +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "Multi texturas" -# -msgid "PATRON OPTIONS" -msgstr "OPCIONES PATRON" +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "Selecciona si quieres utilizar mapas de 8 texturas para la decodificación. Por defecto está desactivado." -# -msgid "Username not required for the selected scraper" -msgstr "Usuario no requerido para el scrapeo seleccionado" +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "Quad rendering" -# -msgid "user name for the selected scraper" -msgstr "usuario para el scrapeo elegido" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "Selecciona si quieres activar el quand rendering adecuado. Por defecto está desactivado." -# -msgid "Password not required for the selected scraper" -msgstr "Contraseña no requerida para el scrapeo elegido" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "Configuración Supermodel - Core" -# -msgid "password for the selected scraper" -msgstr "contraseña para el escrapeo elegido" +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "GPU multi threading" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" -msgstr "Ningún contenido disponible todavía para {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "Elige si prefieres configurar el multithreading gráfico en la GPU o en la CPU. La opción predeterminada está habilitada." -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" -"Descarga un pack de juegos gratuitos, demos de juegos y hombrews para " -"{SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "PPC Frequency" -# -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DESCARGAR" +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "Elige la frecuencia del PowerPC en MHz, entre 1 y 1000. El valor predeterminado es 70." -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Descarga juegos para {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Service button" +msgstr "Botón de servicio" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." -msgstr "" -"Activa el debug y los registros detallados en la interface de Recalbox y en " -"los emuladores." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "Elige entre activar o desactivar el menú de servicio en los juegos (L3 = test, R3 = service). La opción predeterminada es activada." -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" -msgstr "ACTIVAR DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de logs" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." -msgstr "Configura la forma en que deseas utilizar Kodi." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "Selecciona el nivel de las informaciones del fichero de logs. Por defecto es informations" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Activa o desactiva el gestor web de Recalbox\n" -"El gestor web de Recalbox es una aplicación web disponible en http//recalbox " -"bajo Windows o en http//recalbox.local en Linux o Mac, o directamente " -"utilizando la dirección IP http//192.168.1.XX\n" -"Muchas opciones del sistema se pueden configurar a través del gestor web. Se " -"pueden gestionar los juegos, los saves y los scrapeos!" - -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" -msgstr "ACTIVAR EL WEB MANAGER" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "Selecciona la resolucion interna de tu Xbox." -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." -msgstr "" -"Esta opción reinicia la configuración de todos los emuladores. No modifica " -"la configuración de Recalbox." +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "Muestra la barra de menú" -# -msgid "RESET!" -msgstr "¡REINICIAR!" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "Selecciona si quieres ver la barra de menú." -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" -msgstr "REINICIAR LA CONFIGURACIÓN DEL EMULADOR" +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "Saltar la animación de inicio" -# -msgid "HARDWARE" -msgstr "HARDWARE" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "Selecciona si quieres saltar la animación del arranque." -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." -msgstr "Recalbox no soporta el overclocking de tu hardware." +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "Muestra las notificaciones" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." -msgstr "" -"No puedes configurar la opción de iniciar Kodi al arranque cuando Kodi no " -"está activado." +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "Selecciona si quieres ocultar las notificaciones visible en la parte de arriba derecha de la pantalla." -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." -msgstr "" -"Anteriormente conocido como «GAMELIST ONLY», mejora el tiempo de arranque " -"porque no trata de buscar nuevas roms. Es útil cuando vuestras roms se " -"actualizan pocas veces." +#: +msgid "Display mode" +msgstr "Display mode" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" -msgstr "NO BUSCAR NUEVOS JUEGOS" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "Elige cómo debe ajustarse o escalarse el framebuffer." -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" -msgstr "PERMITIR EL ARRANQUE DIRECTO SOBRE UN JUEGO" +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Aspect Ratio" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." -msgstr "" -"Cuando está activo, Recalbox arranca en la lista de juegos seleccionada y no " -"permite volver hacia la lista de sistemas." +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." +msgstr "Selecciona el aspect ratio de tu Xbox." -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "RESOLUCIONES ESPECÍFICAS DEL SISTEMA" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" +msgstr "Xemu - Configuración general EEPROM" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." -msgstr "Selecciona la resolución utilizada por el emulador '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." +msgstr "Selecciona la región de tu Xbox" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" -msgstr "PARA {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." +msgstr "Selecciona el video estándar de tu Xbox." -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Configurar las opciones del sistema {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" -msgstr "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." +msgstr "Selecciona la zona horaria de tu Xbox. Si tu país utiliza el DST (cambio de hora en otoño - primavera), no lo tengas en cuenta para esta opción." -# -msgid "" -msgstr "" +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" +msgstr "Desactiva el DST (cambio de hora automático en otoño - primavera)" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" -msgstr "Configuración Libretro HatariB" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." +msgstr "Elige si quieres desactivar el cambio de hora automático en otoño - primavera." -# -msgid "Libretro Fuse Settings" -msgstr "Configuración Libretro Fuse" +#: +msgid "DVD Zone" +msgstr "Zona DVD" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" -msgstr "Configuración Libretro PX68K" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." +msgstr "Selecciona la zona del DVD para tu Xbox." -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" -msgstr "Configuración Dolphin / Dolphin-GUI" +#: +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -# -msgid "PPSSPP Settings" -msgstr "Configuración PPSSPP" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." +msgstr "Selecciona el idioma de tu Xbox." -# -msgid "Xemu Settings" -msgstr "Configuración Xemu" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" +msgstr "Xemu - Configuracion Vídeo EEPROM" -# -msgid "SCUMMVM Settings" -msgstr "Configuración SCUMMVM" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." +msgstr "Activa la resolución 480p para tu Xbox." -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "Selecciona la resolución de la interfaz de Kodi y de los vídeos" +#: +msgid "720p" +msgstr "720p" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" -msgstr "EJECUTAR KODI AL ARRANQUE" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." +msgstr "Activa la resolución 720p para tu Xbox." -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" -msgstr "LANZAR KODI CON EL BOTÓN X" +#: +msgid "1080i" +msgstr "1080i" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" -msgstr "" -"Apaga Recalbox. Todas las operaciones en curso de ejecución son completadas " -"antes de apagar el sistema" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." +msgstr "Activa la resolución 1080i para tu Xbox." -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" -msgstr "APAGAR RECALBOX" +#: +msgid "Video Mode" +msgstr "Modo de vídeo" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" -msgstr "" -"Apagar Recalbox rápidamente. ¡Las operaciones en curso de ejecución son " -"ignoradas y el sistema se para!" +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." +msgstr "Selecciona el modo de vídeo para tu Xbox." -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" -msgstr "APAGADO RÁPIDO DE RECALBOX" +#: +msgid "Refresh rate" +msgstr "Velocidad de refresco" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" -msgstr "" -"Reinicia Recalbox. Todas las operaciones en curso de ejecución son " -"completadas antes de reiniciar" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." +msgstr "Selecciona si quieres activar la velocidad de refresco de 60Hz en tu Xbox." -# -msgid "RESTART RECALBOX" -msgstr "REINICIAR RECALBOX" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" +msgstr "Xemu - Configuración EEPROM Audio" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" -msgstr "" -"No puedes editar este juego porque es un juego preinstalado o bien porque " -"está almacenado en un dispositivo de solo lectura" +#: +msgid "Audio Output" +msgstr "Salida del Audio" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." -msgstr "" -"Muestra las opciones relacionadas con {GAME.NAME} y permite editar los " -"metadatos del juego." +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." +msgstr "Seleccion la salida de audio de tu Xbox." -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" -msgstr "EDITAR JUEGO {GAME.NAME}" +#: +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." -msgstr "" -"No puedes borrar este juego porque es un juego preinstalado, porque está " -"almacenado en un dispositivo de solo lectura o porque es una carpeta." +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." +msgstr "Selecciona si quieres activar el Dolby Digital (AC3) en tu Xbox." -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." -msgstr "" -"Elimina el juego o la captura de pantalla del sistema de almacenamiento. " -"Permite conservar los saves, los metadatos y otros ficheros relacionados de " -"forma individual." +#: +msgid "DTS" +msgstr "DTS" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" -msgstr "BORRAR {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." +msgstr "Selecciona si quieres activar el Dolby Surround (DTS) en tu Xbox." -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" -msgstr "BORRAR JUEGO {GAME.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" +msgstr "EDITAR CONTRASEÑAS DE NETPLAY" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." -msgstr "" -"El arranque sobre un juego no está activado. Para configurar un juego de " -"forma que se lance al arranque, hay que activar primero la opción " -"correspondiente." +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" +msgstr "CONTRASEÑA #{INDEX}" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." -msgstr "" -"No existe ningún sabe state para el juego seleccionado, o bien el item " -"seleccionado no es un juego." +#: +msgid "Exit the password edition." +msgstr "Salir de la modificación de la contraseña." -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." -msgstr "Selecciona, restaura y ejecuta el juego del sabe state seleccionado." +#: +msgid "FREE SPACE" +msgstr "ESPACIO LIBRE" -# -msgid "RUN SAVE STATE" -msgstr "EJECUTAR SAVE STATE" +#: +msgid "Display free space available on the device" +msgstr "Muestra el espacio disponible en el dispositivo" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." -msgstr "Abre el selector de salto rápido." +#: +msgid "STORAGE NAME" +msgstr "NOMBRE DEL ALMACENAMIENTO" -# -msgid "JUMP" -msgstr "SALTAR" +#: +msgid "Display real device name" +msgstr "Muestra el nombre real del dispositivo" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." -msgstr "Esta opción permite buscar otras versiones de un juego." +#: +msgid "NETWORK ACCESS" +msgstr "PARÁMETROS DE RED" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" -msgstr "BUSQUEDA POR OTRAS VERSIONES" +#: +msgid "Access to this storage through your window network." +msgstr "Conexión al almacenamiento desde vuestra red windows." -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." -msgstr "Esta opción permite buscar otros juegos con la misma licencia." +#: +msgid "FILE SYSTEM" +msgstr "SISTEMA DE FICHEROS" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" -msgstr "BUSQUEDA POR LICENCIA" +#: +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." -msgstr "Esta lista tiene un orden natural y no se puede ordenar." +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" +msgstr "¿COMPATIBLE CON RECALBOX?" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Selecciona la forma en que se ordena la lista de juegos (alfabéticamente, " -"por notación...)." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" +msgstr "Muestra si el dispositivo de almacenamiento es compatible con Recalbox" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." -msgstr "" -"Selecciona qué tipo de información deseas ver a la derecha de la lista de " -"juegos: banderas de regiones, jugadores o el género del juego." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" +msgstr "INSTALACIÓN DE LAS CARPETAS ROM DE RECALBOX" -# -msgid "DECORATIONS" -msgstr "DECORACIONES" +#: +msgid "INITIALIZE!" +msgstr "¡INICIALIZACIÖN!" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" -msgstr "¡Este sistema siempre está aplanado o no se puede aplanar!" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." +msgstr "Creación de la structura de carpetas rom para que el dispositivo de almacenamiento puede ser utilizado al siguiente reinicio." -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" -msgstr "APLANAR LAS CARPETAS" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." +msgstr "No se puede inicializar el dispositivo de almacenamiento. O bien ya ha sido inicializado o bien no es un dispositivo compatible." -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" -msgstr "¡No se pueden ocultar los favoritos en el sistema de favoritos!" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACION RECALBOX RGB DUPAL" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" -msgstr "¡Los favoritos siempre son los primeros en el sistema de favoritos!" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." +msgstr "Selecciona la resolución de la interfaz de Recalbox. Se aconseja 480i para ver mejor." -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." -msgstr "Muestra los favoritos al principio de las listas de juegos." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" +msgstr "EVITA LOS MODOS INTERLACED" -# -msgid "FAVORITES FIRST" -msgstr "FAVORITOS PRIMERO" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." +msgstr "Evita la utilización del modo interlaced en todos los juegos." -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." -msgstr "" -"Los sistemas virtuales no se pueden actualizar. Actualice los sistemas " -"reales en su lugar." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" +msgstr "Evita el modo interlaced en los juegos TATE sobre pantallas YOKO y en las consolas portables" -# -msgid "UPDATE!" -msgstr "ACTUALIZAR!" +#: +msgid "31 KHZ" +msgstr "31 KHZ" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Configurar los ajustes avanzados del sistema {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" +msgstr "No usas el modo 31khz" -# -msgid "Advanced system settings" -msgstr "Configuración avanzada de sistemas" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" +msgstr "LANZA LAS DEMOS Y LOS JUEGOS DE AUTOBOOT EN 240P@120" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" -msgstr "Selecciona el emulador que deseas utilizar para ejecutar {GAME.NAME}." +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." +msgstr "Ejecuta las demos y los juegos de autoboot en resolución de 240p en monitores de 31kHz." -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." -msgstr "" -"O bien el juego no tiene ningún parche, o bien el emulador seleccionado para " -"ejecutar este juego no es compatible con el softpatching." +#: +msgid "EXPERIMENTAL" +msgstr "EXPERIMENTAL" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." -msgstr "" -"Selecciona el parche que se utilizará al ejecutar un emulador compatible con " -"softpatching." +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" +msgstr "Calibrar la geometría horizontal (función experimental)" -# -msgid "SET PATCH" -msgstr "CONFIGURAR PARCHE" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACION RECALBOX RGB JAMMA" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." -msgstr "Establece el nombre del juego o la carpeta." +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." +msgstr "Opciones y configuracion para el Recalbox RGB Jamma." -# -msgid "Editing favorites is not enabled." -msgstr "La edición de favoritos está desactivada." +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." +msgstr "Evita el modo interlaced para los juegos tate (verticales) en pantallas horizontales (yoko) y en consolas portables." -# -msgid "Set this game as favorite or not." -msgstr "Configura este juego como favorito o no." +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "OPCIONES JAMMA" -# -msgid "Hide or show this game." -msgstr "Muestra u oculta este juego." +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." +msgstr "START + ARRIBA y ABAJO cambia el volumen del frontend y de los juegos." -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." -msgstr "Define este juego como un juego para adultos o no." +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" +msgstr "Carga la configuración dual joystick en los juegos compatibles" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." -msgstr "" -"Adapta la luminosidad del juego para obtener una mejor precisión con los " -"lightguns." +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" +msgstr "Reinicia todas las opciones anteriores a sus valores por defecto" -# -msgid "Scraping" -msgstr "Scrapear" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIÓN RGB DUAL 2" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" -msgstr "Scrapea este juego y obtiene todos sus metadatos de un sólo golpe!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." +msgstr "Opciones y configuracion para el Recalbox RGB Dual 2" -# -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." +msgstr "Selecciona la resolución de la interfaz de Recalbox." -# -msgid "%i SECOND" -msgstr "%i SEGUNDOS" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" +msgstr "FORZAR VIDEO COMPUESTO" -# -msgid "Show the total time you played this game" -msgstr "Muestra el tiempo total que has jugado a este juego" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." +msgstr "Fuerza la salida video compuesto (en SCART, RCA y JACK al mismo tiempo)." -# -msgid "%i TIME" -msgstr "%i TIEMPO" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" +msgstr "SEÑAL VIDEO COMPUESTO ESTÁNDAR" + +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." +msgstr "Cuando utilices video compuesto, selecciona la señal estándar de video compuesto de tu región." -# -msgid "Show the number of times you played this game" -msgstr "Muestra el número de veces que has jugado a este juego" +#: +msgid "16/9 CRT TV" +msgstr "16/9 CRT TV" -# -msgid "PLAY COUNT" -msgstr "NUMERO DE LANZAMIENTOS" +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." +msgstr "Actívalo si tienes una televisión CRT 16/9." -# -msgid "Show the last date/time you played this game" -msgstr "Muestra la última fecha/hora en que jugaste a este juego" +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" +msgstr "SELECCIONA LA SEÑAL AL INICIO (RGB / VIDEO COMPUESTO)" -# -msgid "LICENCE" -msgstr "LICENCIA" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." +msgstr "Os permite elegir entre una señal RGB o video compuesto al arranque para los sistemas compatibles." -# -msgid "ADD CHARACTER" -msgstr "AÑADIR PERSONAJE" +#: +msgid "DIP SWITCHES" +msgstr "DIP SWITCHES" -# -msgid "Deprecated" -msgstr "Obsoleto" +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" +msgstr "FUERZA EL DIP SWITCH 50HZ" -# -msgid "QUICK JUMP" -msgstr "SALTO RÁPIDO" +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" +msgstr "FUERZA EL DIP SWITCH 31kHZ/MULTISYNC" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" -msgstr "Plegar/Desplegar" +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" +msgstr "FUERZA EL DIP SWITCH VIDEO COMPUESTO" -# -msgid "FAST MOVE" -msgstr "MOVIMIENTO RÁPIDO" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" +msgstr "Mostrar u ocultar los juegos distribuidos con Recalbox. Pero no querrás hacerlo: ¡son todos juegos excelentes!" -# -msgid "BOTTOM" -msgstr "ABAJO" +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." +msgstr "Utiliza siempre nombres de arcade procedentes de bases de datos oficiales. Sobrescribe los resultados de la edición manual y del scraper." -# -msgid "TOP" -msgstr "ARRIBA" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" +msgstr "SISTEMAS PARA MOSTRAR DURANTE LAS DEMO/GAMECLIPS" -# -msgid "UNFOLD" -msgstr "DESPLEGAR" +#: +msgid "Adjust the screen brightness" +msgstr "Ajusta el brillo de la pantalla" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" -msgstr "LISTA DE JUEGOS MODIFICADA!" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" +msgstr "ESTILO DE TRANSICIÓN POR DEFECTO" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" -msgstr "CARPETAS DE ROMS MODIFICADAS!" +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" +msgstr "Selecciona el tipo de transición entre los sistemas. INSTANT no hace nada, FADE atenuará hasta oscurecerse y SLIDE deslizará la pantalla entera" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" -msgstr "OPCIÓN NO DISPONIBLE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" +msgstr "Selecciona {THEME.OPTION.NAME}" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." -msgstr "La calibración de la pantalla solo está disponible en el modo YOKO." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" +msgstr "ESTILO DE TRANSICIÓN AL LANZAR LOS JUEGOS" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" -msgstr "ESTAS SEGURO DE ACTUALIZAR {0} LISTAS DE JUEGOS ?" +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." +msgstr "Selecciona el tipo de transición cuando se lanzan losjuegos. INSTANT no hace nada, FADE atenuará hasta oscurecerse y ZOOM agrandira la image de la portada del juego." -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." -msgstr "" -"SEGURO QUE QUIERES ACTUALIZAR TODAS LAS LISTAS DE JUEGOS ?\n" -"\n" -"PUEDE TARDAR MUCHO TIEMPO DEPENDIENDO DE LA VELOCIDAD DE TU SISTEMA DE " -"ALMACENAMIENTO Y DEL NÚMERO DE JUEGOS." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" +msgstr "ACTIVA DESPLAZAMIENTO RAPIDO EN GAMELISTS" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" -msgstr "¿Quieres activar el filtro de 3+ jugadores para todos los juegos?" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" +msgstr "La lista de juegos se desplaza a gran velocidad cuando mantienes pulsado arriba o abajo durante unos segundos." -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" -msgstr "¿Quieres desactivar el filtro de 3+ jugadores para todos los juegos?" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" +msgstr "MOSTRAR VENTANAS EMERGENTES DE MÚSICA" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" -msgstr "" -"Asegúrate de comprobar la compatibilidad de tu hardware antes de cambiar el " -"refresh rate de Recalbox. ¿Estás seguro de que quieres cambiar el modo de " -"visualización a" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." +msgstr "Muestra la información de la música en curso cada vez que cambia." -# -msgid "PAIR" -msgstr "PAREJA" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" +msgstr "MOSTRAR VENTANAS EMERGENTES DE NETPLAY" -# -msgid "JOIN GAME" -msgstr "UNIRSE AL JUEGO" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." +msgstr "Muestra información sobre netplay cada vez que un usuario comienza un juego en netplay." -# -msgid "Run the scraper !" -msgstr "¡Ejecutar el scraper!" +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" +msgstr "Lanza tus propios scripts en shell o python" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" -msgstr "¡NO BORRAR NADA!" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" +msgstr "Ejecuta scrip custom {SCRIPT.NAME}" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" -msgstr "UTILIZAR LA CONTRASEÑA DEL JUGADOR" +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." +msgstr "Actualiza el bootloader de Pi4 / Pi400 o Pi5 si necesario." -# -msgid "START GAME" -msgstr "LANZAR JUEGO" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" +msgstr "OPCIONES CONTEXTUALES" -# -msgid "Run the original, unpatched game" -msgstr "Lanzar el juego no parcheado, el original" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" +msgstr "Luminosidad del Lighgun" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" -msgstr "Lanzar el juego parcheado con el parche seleccionado" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." +msgstr "Selecciona la clase de información que quieres ver en la parte derecha de la gamelist : banderas de regiones, número de jugadores o el género del juego." -# -msgid "Hide {0}" -msgstr "Oculta {0}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" +msgstr "BORRAR {GAME.NAME}" -# -msgid "USER SCRIPTS" -msgstr "SCRIPTS DE USUARIO" +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" +msgstr "FICHEROS DEL JUEGO (ROM, IMÁGENES DE DISCO, CINTAS,...)" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" -msgstr "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." +msgstr "Número de ficheros del juego que van a borrarse." -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" -msgstr "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." +msgstr "Número de ficheros multimedia (imágenes, vídeos, etc.) que se eliminarán junto con los ficheros del juego." -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" -msgstr "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "There is no media file associated to this game" +msgstr "No hay ningún fichero media asociado a este juego" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" -msgstr "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." +msgstr "Número de ficheros adicionales asociados a este juego: configuraciones, modificaciones, parches, etc." -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" -msgstr "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" +msgstr "No hay ningún fichero adicional asociado a este juego" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" -msgstr "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" +msgstr "Número de partidas guardadas y de save-states de {GAME.NAME}" -# -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Falta por implementar." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" +msgstr "No hay ninguna partida guardada para este juego" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" -msgstr "OCULTA LOS SISTEMAS UNO A UNO" +#: +msgid "Select files to delete one by one." +msgstr "Selecciona los ficheros para borrar uno a uno." -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" -msgstr "Oculta o muestra los sistemas de forma individual" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." +msgstr "Selecciona los ficheros del juego que van a borrarse uno a uno." -# -msgid "Script {0} started successfully!" -msgstr "¡Script {0} correctamente arrancado!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." +msgstr "Selecciona los ficheros média (imágenes, vídeo,...) que serán borrados junto con los fichero del juego." -# -msgid "Running {0}..." -msgstr "Ejecutando {0}..." +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." +msgstr "Selecciona los archivos adicionales que deseas eliminar: configuraciones, anulaciones, parches, etc." -# -msgid "Script execution complete" -msgstr "Ejecución del script completada" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" +msgstr "Selecciona las grabaciones y los save-states de {GAME.NAME} para borrar" -# -msgid "Script {0} has failed!" -msgstr "¡Script {0} ha fallado!" +#: +msgid "Delete all files selected below" +msgstr "Borra todos los ficheros seleccionados a continuación" -# -msgid "With the following Error output:" -msgstr "Con el siguiente mensaje de error:" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" +msgstr "Anula la operación. No borra nada." -# -msgid "Script {0} executed successfully!" -msgstr "¡El script {0} se ha ejecutado correctamente!" +#: +msgid "Delete all files listed below" +msgstr "Borra todos los ficheros listados a continuación" -# -msgid "With the following output:" -msgstr "Con el siguiente mensaje:" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" +msgstr "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" -msgstr "MOSTRAR EL CONTENIDO DE LAS CARPETAS" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" +msgstr "JUEGO ORIGINAL" -# -msgid "UNSET" -msgstr "DESACTIVAR" +#: +msgid "PATCHED GAME" +msgstr "JUEGO PARCHEADO" -# -msgid "Search games by licence" -msgstr "Busca juegos por su licencia" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" +msgstr "SELECCIONA EL PARCHE A APLICAR" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." -msgstr "" -"TODAS LAS CONFIGURACIONES DEL EMULADOR SE HAN RESTABLECIDO A LOS VALORES " -"PREDETERMINADOS DE FÁBRICA." +#: +msgid "Select the path to apply" +msgstr "Selecciona el parche a applicar" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." -msgstr "" -"UN ERROR INESPERADO SE HA PRODUCIDO DURANTE EL REINICIO DE LAS " -"CONFIGURACIONES DE LOS EMULADORES\n" -"\n" -"SI TODAVIA TIENES PROBLEMAS, REINICIA RECALBOX E INTENTA REINICIAR LAS " -"CONFIGURACIONES DE NUEVO." +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" +msgstr "INICIA EL JUEGO NETPLAY {GAME.NAME} " -# -msgid "CHECKING UPDATE..." -msgstr "VERIFICACIÖN DE LA ACTUALIZACIÓN..." +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" +msgstr "Inicia el juego y espera a que se unan otros jugadores." -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" -msgstr "RESETEO DE FÁBRICA EN CURSO" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" +msgstr "Selecciona la contraseña necesaria para que otros jugadores puedan unirse al juego." -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"¡ESTÁS A PUNTO DE REINICIAR LA CONFIGURACIÓN DEL EMULADOR A SUS VALORES DE " -"FÁBRICA!\n" -"\n" -"¿ESTÁS SEGURO DE QUERER CONTINUAR?" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" +msgstr "ELIGE LA CONTRASEÑA DEL OBSERVADOR" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" -msgstr "" -"REINICIAR LAS CONFIGURACIONES DE LOS EMULADORES\n" -"\n" -"ESTÁS A PUNTO DE REINICIAR LAS CONFIGURACIONES DE TODOS LOS EMULADORES A SUS " -"VALORES DE FÁBRICA\n" -"LA CONFIGURACIÓN DE RECALBOX Y EL SISTEMA DE FICHEROS NO SE VERÁN " -"AFECTADOS.\n" -"\n" -"ESTA OPERACIÓN ES IRREVERSIBLE\n" -"¿ESTÁS SEGURO DE QUERER RENICIAR TODAS LAS CONFIGURACIONES DE TODOS LOS " -"EMULADORES?" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" +msgstr "Selecciona la contraseña que necesitarán los otros jugadores para observar el juego" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" -msgstr "REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EMULADOR EN CURSO DE EJECUCIÓN" +#: +msgid "Do not initiate this game." +msgstr "No iniciar este juego." -# -msgid "Refreshing gamelists..." -msgstr "Refrescando las listas de juegos..." +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" +msgstr "CONECTARSE AL JUEGO NETPLAY {GAME.NETPLAY}" -# -msgid "Preparing gamelists..." -msgstr "Preparando las listas de juegos..." +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" +msgstr "CONECTARSE COMO JUGADOR" -# -msgid "Scan completed for system {0}." -msgstr "Escaneo completado para el sistema {0}." +#: +msgid "JOIN" +msgstr "CONECTARSE" -# -msgid "Scan completed for all your systems." -msgstr "Escaneo completado para todos los sistemas." +#: +msgid "Join the game as a player." +msgstr "Unirse al juego como jugador." -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" -msgstr "No se ha borrado ningún juego de las listas de juegos" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" +msgstr "CONECTARSE COMO JUGADOR" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" -msgstr "No se ha añadido ningún juego a tus listas de juegos" +#: +msgid "WATCH" +msgstr "OBSERVAR" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" -msgstr "" -"¿Te gustaría escrapear los nuevos juegos que se han descubierto ahora mismo, " -"utilizando la configuración del scraper actual?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." +msgstr "Unirse al juego como observador. Puedes ver como juegan los otros, pero no puedes jugar tú." -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" -msgstr "ACTUALIZACIÓN DE LA LISTA DE JUEGOS COMPLETADA" +#: +msgid "USE PASSWORD" +msgstr "UTILIZAR CONTRASEÑA" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" -msgstr "Escaneando {0} - 0 Añadidos - 0 Borrados" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." +msgstr "Utiliza la contraseña seleccionada para unirte al juego." -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" -msgstr "Escaneando {0}..{1} Añadidos - {2} Borrados" +#: +msgid "Do not join this game." +msgstr "No unirse a este juego." -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." -msgstr "Grabando la lista de juegos para {0}..." +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIONES SYSTEM-LIST & GAMELIST" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" -msgstr "Juegos añadidos: {0} - Juegos borrados: {1}" +#: +msgid "{0} free of {1}" +msgstr "{0} libres de {1}" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" -msgstr "¡CONEXIÓN WIFI CORRECTA!" +#: +msgid "{0} FREE" +msgstr "{0} LIBRES" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." -msgstr "" -"¡ERROR DE CONEXIÓN WIFI!\n" -"Comprueba tu SSID y contraseña." +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +msgstr "No hay ningún controlador Vulkan disponible en su hardware." -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" -msgstr "FALLO EN LA INICIALIZACIÓN DE WIFI" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." +msgstr "Activa la función de vibración con mandos compatibles." -# -msgid "Initializing roms folders on device" -msgstr "Inicializando las carpetas de roms en el dispositivo" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" +msgstr "{DEVICE.NAME}" -# -msgid "Moving share to device" -msgstr "Moviendo el share al dispositivo" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +msgstr "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" -# -msgid "A new version {0} is available!" -msgstr "¡Una nueva version {0} está disponible!" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" +msgstr "{SCRIPT.NAME}" -# -msgid "No new version available yet." -msgstr "Aún no hay ninguna versión nueva disponible." +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" +msgstr "EDITAR CARPETA {GAME.NAME}" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." -msgstr "Recargando {0} listas de juegos..." +#: +msgid "" +msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." -msgstr "La interfaz de Recalbox debe reiniciarse para aplicar los cambios." +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "%i MINUTO" +msgstr[1] "%i MINUTOS" -# -msgid "NO ACCESS" -msgstr "NO HAY ACCESO" +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "%i VEZ" +msgstr[1] "%i VECES" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +msgstr "%i VECES" + +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" +msgstr "{THEME.OPTION.HELP}" + +#: +msgid "Video Standard" +msgstr "Video Standard" + +#: +msgid "Fast Tape" +msgstr "Fast Tape" + +#: +msgid "LIGHT" +msgstr "LIGHT" + +#: +msgid "MEDIUM" +msgstr "MEDIUM" + +#: +msgid "HEAVY" +msgstr "HEAVY" + +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" +msgstr "X6 (DEFAULT)" + +#: +msgid "Region flags" +msgstr "Banderas de regiones" + +#: +msgid "Genres" +msgstr "Géneros" + +#: +msgid "Support numbers" +msgstr "Indicación de la cantidad de soportes" + +#: +msgid "Support types" +msgstr "Tipos de soporte" + +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "{0} fichero" +msgstr[1] "{0} ficheros" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" -msgstr "SI, PERO NO SE RECOMIENDA" +#: +msgid "THEME MANAGER" +msgstr "GESTOR DE TEMAS" -# -msgid "CANCEL SELECTION" -msgstr "CANCELAR SELECCIÓN" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." +msgstr "CARGANDO LA LISTA DE THEMES..." -# -msgid "GAME {0} OF {1}" -msgstr "JUEGO {0} DE {1}" +#: +msgid "Loading theme list..." +msgstr "Cargando la lista de themes..." + +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." +msgstr "¡Error inesperado al recuperar la lista de temas! Vuelve a intentarlo más tarde." + +#: +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: +msgid "Not Installed" +msgstr "No instalado" + +#: +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: +msgid "Download Size" +msgstr "Tamaño de la descarga" + +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" +msgstr "EXPLORAR LAS PREVIEWS" + +#: +msgid "BROWSE THEMES" +msgstr "EXPLORAR LOS THEMES" + +#: +msgid "INSTALL" +msgstr "INSTALAR" + +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" +msgstr "Confirmación. ¿Quieres actualizar el theme {0}?" + +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" +msgstr "Confirmación. ¿Quieres instalar el theme {0}?" + +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" +msgstr "Confirmación. ¿Quieres borrar el theme {0}?" + +#: +msgid "Preparing theme installation..." +msgstr "Preparando la instalación del theme" + +#: +msgid "Downloading theme {0}" +msgstr "Descargando el theme {0}" + +#: +msgid "Installing theme {0}" +msgstr "Instalando el theme {0}" + +#: +msgid "Installed {0}%" +msgstr "Instalando {0}%" + +#: +msgid "Cleaning..." +msgstr "Limpiando..." + +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" +msgstr "¿Quieres cambiar al nuevo theme recién installado {0}?" + +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." +msgstr "Error al descargar el fichero del theme. Por favor comprueba tu conexión a internet." + +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" +msgstr "Error al instalar los ficheros necesarios. Por favor comprueba que tienes espacio libre suficiente en tu disco de almacenamiento." + +#: +msgid "Unknown failure." +msgstr "Fallo desconocido." + +#: +msgid "Downloaded {0}%" +msgstr "Descargando {0}%" -# -msgid "Saving gamelists..." -msgstr "Grabando las listas de juegos..." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" +msgstr "¡Explora, descarga, instala, actualiza o elimina themes del repositorio de themes de Recalbox!" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" -msgstr "DESCARGANDO JUEGO PARA %s" +#: +msgid "Loading theme information..." +msgstr "Cargando las informaciones de los themes..." -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." -msgstr "" -"Descargando la demo del juego ThemeHospital desde el sitio web oficial. Por " -"favor, espere..." +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" +msgstr "Error instalando el theme {0}\n" +"Razón: {1}" -# -msgid "Extracting... found 1 game" -msgstr "Extrayendo... encontrado 1 juego" +#: +msgid "{THEME.NAME}" +msgstr "{THEME.NAME}" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." -msgstr "" -"No hay conexión de red.\n" -"Por favor conecta Recalbox a internet y vuelve a intentarlo." +#: +msgid "SWITCH TO" +msgstr "CAMBIAR A" -# -msgid "In alphabetical order" -msgstr "Por orden alfabético" +#: +msgid "Compatible with" +msgstr "Compatible con" -# -msgid "RATED {0} / 10" -msgstr "PUNTUACIÓN {0} / 10" +#: +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" -# -msgid "NOT RATED" -msgstr "NO VALORADO" +#: +msgid "and later versions" +msgstr "y últimas versiones" -# -msgid "Never played" -msgstr "Nunca se ha jugado" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." +msgstr "La versión del theme es demasiado antigua y puede no funcionar correctament." -# -msgid "Just a few minutes" -msgstr "Sólo unos pocos minutos" +#: +msgid "REGIONS" +msgstr "REGIONES" -# -msgid "Less than an hour" -msgstr "Menos de una hora" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" +msgstr "CONFIGURA ESTE JUEGO COMO EL CARTUCHO ACTUAL" -# -msgid "{0} hours" -msgstr "{0} horas" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." +msgstr "Esta opción permite seleccionar el juego actual como cartucho." -# -msgid "One player" -msgstr "Un jugador" +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." +msgstr "Un fichero gamelist ha sido modificado manualmente o por una aplicación externa.\n" +"\n" +"Para no perder datos, este fichero se recargará tan pronto como aprietes el buton 'actualizar'. Si se han modificado varios ficheros, se actualizarán todos los sistemas impactados.\n" +"No es necesario reiniciar." -# -msgid "{0} Players" -msgstr "{0} Jugadores" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." +msgstr "Se han detectado cambios en el directorio de roms del sistema {0}.\n" +"\n" +"Cuando hayas terminado las operaciones en curso, pulsa el botón 'actualizar' para que se reflejen las modificaciones en Recalbox. \n" +"No hace falta reiniciar y si has añadido roms, podrás scrapearlas al terminar la actualización.\n" +"\n" +"Si modificas varias carpetas de roms, se actualizarán todos los sistemas impactados al pulsar 'actualizar'." + +#: +msgid "Powering off." +msgstr "Apagando." + +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "Se ha borrado {0} juego de tus gamelists" +msgstr[1] "Se han borrado {0} juegos de tus gamelists" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "Se ha añadido {0} juego a tus gamelists" +msgstr[1] "Se han añadido {0} juegos a tus gamelists" + +#: +msgid "FULLSCREEN" +msgstr "PANTALLA COMPLETA" + +#: +msgid "ORIGINAL" +msgstr "ORIGINAL" + +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." +msgstr "No se puede lanzar el juego de la tarjeta, ningún mando ha sido detectado." + +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" +msgstr "No se ha podido leer la tarjeta.\n" +"¡Puedes intentar soplar y limpiar sus contactos!" + +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." +msgstr "Se ha detectado una tarjeta pero no está asociada a ningún juego. Utilizar el menu de START sobre un juego para asignarlo a la tarjeta." + +#: +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" + +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" +msgstr "¡El equipo de Recalbox te agradece tu confianza y fidelidad!\n" +"\n" +"Aprovechamos este primer arranque para explicarte cómo utilizar:\n" +"- vuestra Recalbox" + +#: +msgid " and its Recaltower" +msgstr " y su Recaltower" + +#: +msgid "\n" +"- your controller" +msgstr "\n" +"- tus mandos" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" +msgstr "\n" +"- tu Recalbox RGB DUAL 2" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" +msgstr "\n" +"- tu Recalbox RGB JAMMA 2" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" +msgstr "\n" +"- tu Recalbox Card Reader" + +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." +msgstr "\n" +"Por favor conecta tu mando por USB y pulsa X para continuar." -# -msgid "Unknown developer" -msgstr "Desarrollador desconocido" +#: +msgid "Controller" +msgstr "Mando" -# -msgid "Unknown publisher" -msgstr "Editor desconocido" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." +msgstr "Puedes navegar por los menús utilizando el pad direccional, **seleccionar un sistema**, o iniciar un juego con el **botón B**. El **botón A** te permite salir de un menú o de la lista de juegos. \n" +"\n" +"Accede al **menú principal** utilizando el **botón START**. \n" +"Para salir de un juego, pulsa los botones SELECT y START simultáneamente." -# -msgid "Release date unknown" -msgstr "Fecha de lanzamiento desconocida" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" +msgstr "RGB JAMMA 2" -# -msgid "Year {0}" -msgstr "Año {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." +msgstr "Puedes navegar por los menús con el joystick, **seleccionar un sistema**, o iniciar un juego con el **botón 1**. El **botón 2** te permite salir de un menú o de la lista de juegos.\n" +"\n" +"Accede al **menú principal** con el **botón START**.\n" +"Para **salir de un juego**, **mantén pulsado START** durante 4 segundos y suéltalo." -# -msgid "NO REGION" -msgstr "NINGUNA REGIÓN" +#: +msgid "RGB DUAL 2" +msgstr "RGB DUAL 2" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" -msgstr "" -"Los juegos están ahora ordenador\n" -"por {0}" +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" +msgstr "¡Tu Recalbox RGB DUAL 2 ha sido detectado e instalado automáticamente! ¡Ahora puedes disfrutar de **todos tus juegos** en Recalbox con **píxeles y frecuencia perfectos**!" -# -msgid "{0} Years ago..." -msgstr "Hace {0} años..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" +msgstr "\n" +"Ten en cuenta lo siguiente: ¡puedes volver automáticamente al **modo HDMI** conectando un cable HDMI y reiniciando Recalbox!" -# -msgid "{0} Month ago..." -msgstr "Hace {0} meses..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." +msgstr "\n" +"Se ha detectado un cable HDMI y el modo «Prioridad al HDMI» está activado en las opciones. Para volver al modo CRT, desconecta el cable HDMI y reinicia, o desactiva la opción de prioridad HDMI en las opciones del menú Recalbox RGB DUAL 2 (START)." -# -msgid "{0} Days ago..." -msgstr "Hace {0} días..." +#: +msgid "Recalbox Card Reader" +msgstr "Recalbox Card Reader" -# -msgid "{0} Hours ago..." -msgstr "Hace {0} horas..." +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." +msgstr "¡Tu Recalbox Card Reader ha sido detectado e **instalado automáticamente!**\n" +"\n" +"Puedes empezar a utilizarlo inmediatamente **insertando una tarjeta** en el lector y seleccionando uno de tus juegos mediante el **menú** disponible con el botón **START**, para **asociar el juego a la tarjeta**." -# -msgid "A short while ago" -msgstr "Hace un poquito" +#: +msgid "Add games" +msgstr "Añadir juegos" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" -msgstr "" -"El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta el fichero '{1}'. " -"¿Quieres ejecutar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades de " -"que no funcione correctamente?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." +msgstr "Recalbox comparte sus carpetas de ROM, BIOS y saves a través de la red local. Añadir tus ROMs no puede ser más fácil: en tu ordenador, busca «recalbox» en los recursos compartidos de la red.\n" +"Ve a la carpeta ROM y copia tu juego en la subcarpeta correspondiente a su sistema. Por ejemplo, para añadir un juego de «NES», cópialo en la carpeta «roms/nes»." -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "" -"El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta los ficheros/roms " -"zipeados. ¿Quieres ejecutar el juego igualmente, aunque es muy probable que " -"no funcione correctamente?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" +msgstr "Actualmente estás utilizando la versión *Lite* de Recalbox. **Actualiza a la versión completa del sistema de forma gratuita** conectando tu Recalbox a Internet y ¡disfruta de todos los emuladores y funciones disponibles!\n" +"\n" +"" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" -msgstr "" -"Este juego zipeado no posee ningún fichero soportado por el emulador " -"seleccionado. ¿Quieres ejecutar el juego igualmente, aunque hay muchas " -"probabilidades de que no funcione correctamente?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" +msgstr "¡Recuerda connectar tu Recalbox a internet para disfrutar del sistema completo!\n" +"" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "" -"El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta ficheros/rom de tipo " -"7zip. ¿Quieres lanzar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades " -"de que no funcione correctamente?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." +msgstr "Recalbox presenta las nuevas actualizaciones de forma automática.\n" +"\n" +"Puedes encontrar más información así como tutoriales en recalbox.com y en la wiki de Recabox utilizando éste código QR." + +#: +msgid "Update" +msgstr "Actualización" + +#: +msgid "Are you sure to activate this theme?" +msgstr "¿Estás seguro de activar este theme?" + +#: +msgid "Error downloading game! Retry later." +msgid_plural "Error downloading games! Retry later." +msgstr[0] "¡Error descargando el juego! Vuelve a intentarlo." +msgstr[1] "¡Error descargando los juegos! Vuelve a intentarlo." + +#: +msgid "Button " +msgstr "Botón " + +#: +msgid "Axis " +msgstr "Eje " + +#: +msgid "pressed" +msgstr "pulsado" + +#: +msgid "released" +msgstr "liberado" + +#: +msgid " {0} Fps ({1}%) " +msgstr " {0} Fps ({1}%) " + +#: +msgid "Can't write game to share!" +msgid_plural "Can't write games to share!" +msgstr[0] "¡No se puede escribir el juego en el share!" +msgstr[1] "¡No se pueden escribir los juegos en el share!" + +#: +msgid "Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" +msgstr "Scrapeando juego %VALUE%/%TOTAL%\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" + +#: +msgid "Scraper starting..." +msgstr "Lanzando scraper..." + +#: +msgid "Scraping completed!" +msgstr "¡Scraper finalizado!" + +#: +msgid "All games scraped successfully." +msgstr "Todos los juegos han sido scrapeados correctamente." + +#: +msgid "You reached your daily quota. Retry tomorrow." +msgstr "Has alcanzado tu quota diaria. Inténtalo otra vez mañana." + +#: +msgid "Your disk is full Pleas make room before trying again." +msgstr "Tu disco está lleno. Por favor libera espacio antes de intentarlo de nuevo." + +#: +msgid "Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later." +msgstr "Se han producido errores que han impedido obtener los metadatos de algunos juegos. Vuelve a intentarlo más tarde." + +#: +msgid "Scraping game... %COUNT% yet to go.\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" +msgstr "Scrapeando juego... %COUNT% por hacer.\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" + +#: +msgid "Starting background scraper..." +msgstr "Lanzado el scraper en segundo plano..." + +#: +msgid " by " +msgstr " por " + +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"The filters will be reset and recalbox will be reloaded." +msgstr "¡Tus preferencias de filtros ocultan todos tus juegos!\n" +"Los filtros se reiniciarán y se recargará recalbox." + +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"All filters have been reset." +msgstr "¡Tus preferencias de filtros ocultan todos tus juegos!\n" +"Todos los filtros han sido reiniciados." + +#: +msgid "Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\n" +"You should try to free some space quickly!" +msgstr "¡El espacio libre en el dispositivo %NAME% ha bajado por debajo de %LIMIT%!\n" +"¡Intenta liberar espacio lo antes posible!" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" -msgstr "" -"Este juego con formato 7zipped no posee ningún fichero soportado por el " -"emulador seleccionado. ¿Quieres lanzar el juego igualmente, aunque hay " -"muchas probabilidades de que no funcione correctamente?" +#: +msgid "Running script..." +msgstr "Ejecutando script..." -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "" -"El emulador seleccionado para lanzar {0} no soporta la extension de ficheros " -"'{1}'. ¿Quieres lanzar el juego igualmente, aunque hay muchas probabilidades " -"de que no funcione correctamente?" +#: +msgid "Passwords cannot be empty ! Replaced with default value." +msgstr "¡Las contraseñas no pueden estar vacías!. Remplazada por el valor por defecto." -# -msgid "Signal" -msgstr "Señal" +#: +msgid "%i SECOND" +msgid_plural "%i SECONDS" +msgstr[0] "%i SEGUNDO" +msgstr[1] "%i SEGUNDOS" + +#: +msgid "%i HOUR" +msgid_plural "%i HOURS" +msgstr[0] "%i HORA" +msgstr[1] "%i HORAS" + +#: +msgid "\n" +"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your device in a Window PC and use the repair tool." +msgstr "\n" +"ATENCIÓN: El dispositivo no se ha desconectado correctamente y puede presentar errores. Debido a ello, se ha montado como de sólo lectura. Conecta tu dispositivo a un PC con Windows para repararlo." -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Activar o desactivar overscan.\n" -#~ "El overscan puede ayudar al presentar bordes negros, o en caso de imagen " -#~ "de mayor tamaño que la pantalla.\n" -#~ "Antes de configurar overscan, intentar configurar la TV para tener una " -#~ "salida de píxeles 1:1.\n" -#~ "Es posible definir más configuraciones de overscan en el archivo " -#~ "boot.txt, disponible al insertar la tarjeta SD en la computadora." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Configurar el comportamiento del protector de pantalla. DIM reducirá el " -#~ "brillo de pantalla, y BLACK pondrá la pantalla en negro." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "¡Scrapeo completado! {PROCESSED} juegos procesados.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} juego(s) scrapeado(s) o actualizado(s)\n" -#~ "{NOTFOUND} juego(s) no encontrado(s)...\n" -#~ "{ERRORS} errores en solicitud/descarga\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Informaciones actualizadas\n" -#~ "{IMAGES} imágenes y {VIDEOS} vídeos descargados\n" -#~ "{MEDIASIZE} de datos guardados\n" -#~ "Ahora EmulationStation se reiniciará para actualizar todas las listas de " -#~ "juegos." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: es posible que su dispositivo no se haya desenchufado " -#~ "correctamente y tenga errores de consistencia. Como resultado, se ha " -#~ "montado como de solo lectura. Debe conectar su dispositivo a una PC con " -#~ "Windows y usar la herramienta de reparación." - -#~ msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place.msgstr\"" -#~ msgstr "Muestra un sistema 'ports' con todos los ports en el mismo sitio" - -#~ msgid "" -#~ "Choose strategy\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Elige estrategia" - -#~ msgid "" -#~ "AUTO: auto apply default patch\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "AUTO: autoaplicar parche por defecto" - -#~ msgid "" -#~ "LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game " -#~ "menu)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÚLTIMA EJECUCIÓN: lanzar siempre el último (se puede cambiar en el menú " -#~ "editar juego) " - -#~ msgid "" -#~ "SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -#~ "[ROM_NAME]-patches directory\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "SELECT: selección manual del parche. El que se encuetre por defecto o " -#~ "los que se encuentren en el directorio [ROM_NAME]-patches" - -#~ msgid "DISABLED: never apply patch" -#~ msgstr "DESACTIVADO: nunca aplicar parche" - -#~ msgid "Specific options or arcade system views." -#~ msgstr "Opciones específicas o vistas del sistema arcade." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/eu_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/eu_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index bdccad31c1..2694b68649 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/eu_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/eu_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1928 +1,1500 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "ZURE RECALBOX-arentzat EGUNERAKETA BAT DAGO" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "DESKARGATUTA" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "EGUNERAKETA ALDAKETAK:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "EZEZTATU" +#: msgid "Rating" msgstr "Puntuazioa" +#: msgid "Released" msgstr "Argitaratuta" +#: msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" +#: msgid "Publisher" msgstr "Argitaratzailea" +#: msgid "Genre" msgstr "Generoa" +#: msgid "Players" msgstr "Jokalariak" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "EZ DIRA JOKUAK AURKITU - TXANDAPASA" - -msgid "RETRY" -msgstr "BERRIRO SAIATU" - -msgid "SKIP" -msgstr "TXANDAPASA" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "BILATU:" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "BILATU" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "DATUAK LORTZEN" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "azpititulu testua" -msgid "INPUT" -msgstr "EDITATU" - -msgid "search" -msgstr "bilatu" - +#: msgid "STOP" msgstr "GELDITU" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "gelditu (orain artekoa gordeta)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "%i/%i JOKOA" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"EZ DA JOKORIK AURKITU SISTEMAN !\n" -"MESEDEZ, JARRAITU ARGIBIDEAK JOKOAK GEHITZEKO.\n" -"\n" -"RECALBOX.COM-EN BISITA GAITZAZU INFORMAZIO GEHIAGO ESKURATZEKO" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "JOKO %i EN DATUAK ONGI LORTUAK!" -msgstr[1] "%i JOKOREN DATUAK ONGI LORTUAK!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "JOKO %i TXANDAPASA EGINDA" -msgstr[1] "%i JOKO TXANDAPASA EGINDA" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "ADOS" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "DATUAK EDITATU" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "XEHETASUN GEHIAGO:" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "DATUAK LORTU" +#: msgid "SAVE" msgstr "GORDE" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"FITXATEGI BAT EZABATZERA ZOAZ!\n" +msgstr "FITXATEGI BAT EZABATZERA ZOAZ!\n" " ZIUR AL ZAUDE?" +#: msgid "YES" msgstr "BAI" +#: msgid "NO" msgstr "EZ" +#: msgid "DELETE" msgstr "EZABATU" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ALDAKETAK GORDE?" +#: msgid "BACK" msgstr "ATZERA" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ITXI" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU NAGUSIA" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER-a" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SISTEMAREN KONFIGURAZIOA" +#: msgid "VERSION" msgstr "BERTSIOA" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "MEMORIA" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "HIZKUNTZA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "MUTURREKO (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000MHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTUA (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "BAT ERE EZ (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTUA (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "BAT ERE EZE (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "BAT ERE EZ (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "BAT ERE EZ" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "EGUNERAKETAK" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "EGUNERAKETA AUTOMATIKOAK" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "EGUNERAKETA HASI" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI-ren KONFIGURAZIOA" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI AKTIBATU" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "HASI KODI ABIARAZTEAN" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "X SAKATU KODI ABIARAZTEKO" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SISTEMA BERRABIARAZIKO DA" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "JOKOEN KONFIGURAZIOAK" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "JOKOAREN RATIOA" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "JOKUAK LEUNDU" +#: msgid "REWIND" msgstr "ATZERA ERAMAN" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO GORDE/KARGATU" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "EZARRI SHADER-ak" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINE-ak" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIVEMENTS EZARPENAK" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODUA" +#: msgid "USERNAME" msgstr "ERABILTZAILE IZENA" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASAHITZA" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AURRERATUA" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ZIUR JOKO ZERRENDAK EGUNERATU NAHI DITUZULA?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "EGUNERATU JOKO ZERRENDAK" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "AGINTEEN KONFIGURAZIOAK" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "INTERFAZEAREN EZARPENAK" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "PANTAILA BABESLEA ZENBAT SEGUNDU ONDOREN:" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "KARRUSEL ANIMAZIOA" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "TRANTSIZIO MOTA" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "PANTAILA BABESLEAREN PORTAERA" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ERAKUTSI FRAMERATEA" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "ERLOJUA MENUAN" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "LAGUNTZA PANTAILAN" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SISTEMA AUKERATZE AZKARRA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "GAIA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "GAIAREN KONFIGURAZIOA" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "GAIAREN KOLOREAK" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "GAIAREN IKONOAK" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "GAIAREN MENUA" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "GAIAREN SISTEMA BISTA" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "GAIAREN JOKO ZERRENDA BISTA" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "GAIAREN ESKUALDEA" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "GAI HONEK EZ DU AUKERARIK" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SOINU EZARPENAK" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SISTEMAREN BOLUMENA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "ATZEKO MUSIKA" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "SOINU IRTEERA" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "SARE KONFIGURAZIOA" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "KONEKTATUTA" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "KONEKTATU GABE" +#: msgid "STATUS" msgstr "EGOERA" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP HELBIDEA" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "GAILUAREN IZENA" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WIFI-a AKTIBATU" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI SSID-a" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "ESKUZKO SARRERA" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI GAKOA" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI-a AKTIBATUTA" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI KONFIGURAZIO ERROREA" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "DATU LORTZAILEA" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "LORTU DATUAK HEMENDIK:" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "LORTU PUNTUAZIOAK" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "DATUAK LORTU" +#: msgid "QUIT" msgstr "IRTEN" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "BERRABIARAZI?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "SISTEMA BERRABIARAZI" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ITZALI?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ITZALI SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "LEHENETSIA (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulatzaile" +#: msgid "Core" msgstr "Nukleoa" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"AGINTE BAT KONFIGURATZERA ZOAZ. JOYSTICK BAT SOILIK BADUZU NORABIDEAK " -"KONFIGURATU ETA AHAZTU BESTE KONFIGURAZIOA BOTO BAT SAKATU ETA MANTENDUZ. EZ " -"BADUZU BOTOI BEREZIRIK HOTKEY-arentzat ERABILI EZAZU SELECT BOTOIA. ZURE " -"AGINTEAN EXISTITZEN EZ DIREN BOTOIEI EZ EGIN KASURIK BOTOI BAT SAKATU ETA " -"MANTENDUZ." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "AGINTE BAT KONFIGURATZERA ZOAZ. JOYSTICK BAT SOILIK BADUZU NORABIDEAK KONFIGURATU ETA AHAZTU BESTE KONFIGURAZIOA BOTO BAT SAKATU ETA MANTENDUZ. EZ BADUZU BOTOI BEREZIRIK HOTKEY-arentzat ERABILI EZAZU SELECT BOTOIA. ZURE AGINTEAN EXISTITZEN EZ DIREN BOTOIEI EZ EGIN KASURIK BOTOI BAT SAKATU ETA MANTENDUZ." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "AGINTE BAT KONFIGURATU" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "AGINTEA PAREKATUA" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "AGINTEA PAREKATZEA EZINEZKOA" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ERRORE BAT GERTATU DA" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "EZ DA AGINTERIK DETEKTATU" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "AGINTEEN ESTEKAK EZABATUAK IZAN DIRA" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "AHAZTU BLUETOOTH AGINTEAK" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "P%i SARRERA" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "HAUTATU" +#: msgid "SELECT" msgstr "AUKERATU" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "AUKERAK" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "LETRARA JOAN" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "JOKUAN ORDENATU:" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "GOGOKOAK SOILIK" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "JOKU HONEN DATUAK EDITATU" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "JOKU HAUEN DATUAK LORTU" - +#: msgid "All Games" msgstr "Joko guztiak" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Falta diren irudiak bakarrik" +#: msgid "FILTER" msgstr "IRAGAZKIAK" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SISTEMA HAUEN DATUAK LORTU" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMAK" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "ERABILTZAILEAK ERABAKI GATAZKETAN" - +#: msgid "START" msgstr "HASI" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ABISUA: AUKERATU DITUZUN SISTEMA BATZUEK EZ DUTE PLATAFORMARIK EZARRITA. " -"EMAITZAK NORMALEAN BAINO ZEHAZTASUN GUTXIAGOKOAK IZAN DAITEZKE!\n" -"JARRAITU HALA ERE?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "EZ DAGO JOKORIK IRIZPIDE HORI BETETZEN DUENIK" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ZIUR EGUNERATU NAHI DUZULA?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "SARE KONEXIO BAT BEHARREZKOA DA" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "EGUNERAKETA DESKARGATUA, SISTEMA BERRABIARAZIKO DA ORAIN" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "EGUNERAKETAK HUTS EGIN DU. SISTEMA BERRABIARAZIKO DA ORAIN" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "EZ DAGO EGUNERAKETARIK ERABILGARRI" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "ERROREA GERTATU DA - DESKARGATUTA" - -msgid "enter emulator" -msgstr "sartu emulatzailea" - -msgid "enter core" -msgstr "sartu nukleoa" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratioa" -msgid "enter ratio" -msgstr "sartu ratioa" - +#: msgid "Name" msgstr "Izena" -msgid "enter game name" -msgstr "jokoarean izena sartu" - +#: msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -msgid "enter description" -msgstr "Sartu deskribapena" - +#: msgid "Image" msgstr "Irudia" -msgid "enter path to image" -msgstr "Sartu irudirako bidea" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Sartu Thumbnail-erako bidea" - -msgid "enter rating" -msgstr "Sartu puntuazioa" - -msgid "Release date" -msgstr "Argitaratze data" - -msgid "enter release date" -msgstr "sartu argitaratze data" - -msgid "enter game developer" -msgstr "sartu joko garatzailea" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "sartu joko argitaratzailea" - -msgid "enter game genre" -msgstr "sartu jokoaren generoa" - -msgid "enter number of players" -msgstr "sartu jokalari zenbatekoa" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Gogokoa" -msgid "enter favorite" -msgstr "gogokoa gehitu" - +#: msgid "Region" msgstr "Herrialde" -msgid "enter region" -msgstr "Sartu herrialdea" - -msgid "Romtype" -msgstr "Rom mota" - -msgid "enter romtype" -msgstr "sartu rom mota" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Ezkutatua" -msgid "set hidden" -msgstr "Ezkutatua ezarri" - -msgid "Play count" -msgstr "Partida zenbatekoa" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "sartu jokatutako partida zenbatekoa" - +#: msgid "Last played" msgstr "Azken jokatutakoa" -msgid "enter last played date" -msgstr "sartu azken jokatutako data" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "JOKO %i ERABILGARRI" msgstr[1] "%i JOKO ERABILGARRI" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i GOGOKOA" msgstr[1] "%i GOGOKOAK" -msgid "SCROLL" -msgstr "SCROLL" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "ABIARAZI" +#: msgid "Times played" msgstr "Zenbat aldiz jokatua" +#: msgid "MENU" msgstr "MENUA" -msgid "START KODI" -msgstr "HASI KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FITXATEGI IZENA, IGOTZEN" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FITXATEGI IZENA, JAISTEN" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "PUNTUAZIOA, IGOTZEN" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "PUNTUAZIOA, JAISTEN" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ZENBAT ALDIZ JOKATUA, IGOTZEN" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ZENBAT ALDIZ JOKATUA, JAISTEN" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "AZKEN ALDIZ JOKATUA, IGOTZEN" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "AZKEN ALDIZ JOKATUA, JAISTEN" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "LANEAN..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ALDATU" +#: msgid "never" msgstr "inoiz" +#: msgid "just now" msgstr "oraintxe" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "orain dela segundu %i" msgstr[1] "orain dela %i segundu" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "orain dela minutu %i" msgstr[1] "orain dela %i minutu" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "orain dela ordu %i" msgstr[1] "orain dela %i ordu" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "orain dela egun %i" msgstr[1] "orain dela %i egun" +#: msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "DENAK" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "BAT ERE EZ" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i AUKERATUA" msgstr[1] "%i AUKERATUAK" +#: msgid "UP" msgstr "GORA" +#: msgid "DOWN" msgstr "BEHERA" +#: msgid "LEFT" msgstr "EZKERRA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "ESKUINA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 GORA" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 EZKERRA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 GORA" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 EZKERRA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "L1 (HUR. ORRIA)" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "R1 (AUR. ORRIA)" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGURATZEN" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TEKLATUA" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "%i AGINTEA" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "SARRERA BEHARREZKOA" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(saltatuta)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "GORA/BEHERA SALTATZEKO" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A KENTZEKO" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "EDOZEIN BOTOI SAKATU" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ERABILITA" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ALDAKETAK BAZTERTU" +#: msgid "WELCOME" msgstr "ONGI ETORRI" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "KONTROLEN KONFIGURAZIOA" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "AGINTE %i DETEKTATUA" msgstr[1] "%i AGINTE DETEKTATUAK" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "EZ DA AGINTERIK DETEKTATU" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "BOTOI BAT SAKATUA MANTENDU AGINTEAN KONFIGURATZEKO." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "F4 SAKATU EDOZEIN UNETAN IRTETZEKO." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ESC EDO HOTKEY SAKATU EZEZTATZEKO." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "KODI MULTIMEDIA GUNEA ABIARAZI NAHI DUZU?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "KARGATZEN..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ITXARON MESEDEZ..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "BENETAN METADATUAK GORDE GABE ITZALI?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SISTEMAREN ITZALTZE AZKARRA" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"EZIN DA SISTEMARIK AURKITU!\n" -"BAIEZTATU SISTEMAKO KONFIGURAZIO FITXATEGIEN HELBIDEAK ZUZENAK DIRELA ETA " -"ZURE JOKOEN DIREKTORIOAN GUTXIENEZ FORMATU ZUZENEKO JOKO BAT DAGOELA.\n" -"\n" -"BISITATU RECALBOX.FR INFORMAZIO GEHIAGORAKO." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "PANTAILAKO TEKLATUA" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT ERABILI MAIUSKULA, MINUSKULA ETA BEREZIENTZAT " +#: msgid "SPACE" msgstr "HUTSUNEA" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "EZABATU HIZKIA" +#: msgid "SHIFT" msgstr "MAIUS" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "GELDITU EDIZIOA" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MUGITU KRUTSOREA" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITATU" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ONARTU EMAITZA" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FITXATEGI IZENA" +#: msgid "RATING" msgstr "PUNTUAZIOA" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "ZENBAT ALDIZ JOLASTUTA" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "AZKEN ALDIZ JOLASTUTA" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "JOKALARI KOPURUA" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "GARATZAILEA" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENEROA" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ERAKUTSI EZKUTUKOA" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "MUTURREKOA (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBOA (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALTUA (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO ETA MUTURREKO OVERCLOCK EZARPENEK SISTEMA EZEGONKORTU DEZAKETE, BERAZ " -"ERABILI ZURE ARDURAPEAN. AURRERA JARRAITZEN BADUZU, SISTEMA BERRABIARAZIKO " -"DA ORAIN." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "JOKO %i EZKUTATUTA" -msgstr[1] "%i JOKO EZKUTATUTA" +msgstr "TURBO ETA MUTURREKO OVERCLOCK EZARPENEK SISTEMA EZEGONKORTU DEZAKETE, BERAZ ERABILI ZURE ARDURAPEAN. AURRERA JARRAITZEN BADUZU, SISTEMA BERRABIARAZIKO DA ORAIN." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Hasi Kodi media erreproduzitzailea." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" msgstr "" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Erakutsi momentuko zure recalboxOS bertsioa." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." msgstr "" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." msgstr "" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Aukeratu zure hizkuntza. Berrabiaraztea beharrezkoa da konfigurazio hau " -"ezartzeko." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Aukeratu zure hizkuntza. Berrabiaraztea beharrezkoa da konfigurazio hau ezartzeko." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Kudeatu zure recalbox eguneraketak. Aukeratu eguneraketa mota. Aktibatu " -"eguneraketa egiaztatzea." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Kudeatu zure recalbox eguneraketak. Aukeratu eguneraketa mota. Aktibatu eguneraketa egiaztatzea." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Egiaztatu eguneraketarik badagoen, eta hasi eguneraketa prozesua." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Konfiguratu joko bista, ratioa, filtroak (shaderrak), auto gorde eta kargatu eta retrolorpen kontua." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -"Automatikoki egiaztatu eguneraketarik badagoen. Hala bada, mezu batez " -"jakinaraziko dizu." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Jokoaren irudia leundu. Aukera honek filtro bilinearra erabiliz irudia leuntzen du." -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Konfiguratu joko bista, ratioa, filtroak (shaderrak), auto gorde eta kargatu " -"eta retrolorpen kontua." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Auto gorde egoera jokotik irtetean eta auto kargatu azkena gordetako egoera jokoa hasten duzunean." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -"Jokoaren irudia leundu. Aukera honek filtro bilinearra erabiliz irudia " -"leuntzen du." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Gaitu edo ezgaitu RetroLorpenak jokoetan." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -"Auto gorde egoera jokotik irtetean eta auto kargatu azkena gordetako egoera " -"jokoa hasten duzunean." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Parekatu zure bluetooth agintea zure recalboxarekin. Zure aginteak parekatze moduan egon behar du." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Ahaztu parekatutako bluetooth aginteak. Zure agintea berriz parekatu beharko duzu, baina aukera honek lehendik parekatutako agintea birkonetatzeko arazoak badituzu lagunduko dizu." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Gaitu edo ezgaitu RetroLorpenak jokoetan." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Hasi pantaila babeslea N minutu ondoren." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Erakutsi erabil ditzakezun komandoak eraskusten dizkizun laguntza, pantailaren behekaldean." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Gehitu eta konfiguratu 5 aginte arte." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Aukeratu zure recalboxerako gaia." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "Azken abiotik jokoak gehitu badituzu, joko zerrenda eguneratzen du." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Parekatu zure bluetooth agintea zure recalboxarekin. Zure aginteak parekatze " -"moduan egon behar du." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." +msgstr "Konfiguratu zure recalboxaren soinu aukerak." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Ahaztu parekatutako bluetooth aginteak. Zure agintea berriz parekatu beharko " -"duzu, baina aukera honek lehendik parekatutako agintea birkonetatzeko " -"arazoak badituzu lagunduko dizu." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." +msgstr "Ezarri menu nagusiaren eta jokoen soinu irteeraren bolumena." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." +msgstr "Aukeratu irteerako gailua. HDMI eta JACKa bakarrik onartzen dira." -msgid "Configure screensaver" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Hasi pantaila babeslea N minutu ondoren." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Erakutsi erabil ditzakezun komandoak eraskusten dizkizun laguntza, " -"pantailaren behekaldean." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Aukeratu zure recalboxerako gaia." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "Azken abiotik jokoak gehitu badituzu, joko zerrenda eguneratzen du." - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "Konfiguratu zure recalboxaren soinu aukerak." - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "Ezarri menu nagusiaren eta jokoen soinu irteeraren bolumena." - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "Aukeratu irteerako gailua. HDMI eta JACKa bakarrik onartzen dira." - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"KONEKTATUTA erakusten du, hau klikatuta recalboxak recalbox.com eguneraketa " -"zerbitzarira sarbide konexioa badu." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "KONEKTATUTA erakusten du, hau klikatuta recalboxak recalbox.com eguneraketa zerbitzarira sarbide konexioa badu." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Sare lokalean zure recalboxak izango duen IP helbidea." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Gaitu edo ezgaitu WIFIa.\n" -"WIFIa ezgaitzen baduzu, SSIDa eta WIFI pasahitza gorde egingo dira eta " -"berriz aktibatzean erabili ahalko dituzu" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Gaitu edo ezgaitu WIFIa.\n" +"WIFIa ezgaitzen baduzu, SSIDa eta WIFI pasahitza gorde egingo dira eta berriz aktibatzean erabili ahalko dituzu" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Sare lokalean izango duzun recalboxaren izena" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "Sareko SSID (WIFI izena)." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "WIFI sareko gako pribatua." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Hasi erauzketa prozesua beheko konfigurazioarekin." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Erauzi eta erakutsi jokoen puntuazioak." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Erabili X botoia Kodi hasteko." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automatikoki hasi Kodi abioan." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Erakutsi frameratea EmulationStationean eta jokoan." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "ERABILI BISTA KONPOSATUAK" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "EGIAZTATU EGUNERAKETAK" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "EGUNERAKETA ESKURA" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "EGUNERAKETA ALDAKETA" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "EGUNERAKETA MOTA" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ZENBAKI OSO ESKALA (PIXEL PERFEKTUA)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "EZARPEN AURRERATUAK" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "ABIO EZARPENAK" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "JOKO ZERRENDA BAKARRIK" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "ABIARAZI SISTEMAREKIN" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ABIARAZI JOKO ZERRENDAREKIN" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "EZKUTATU SISTEMA BISTA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "EMULATZAILE KONFIGURAZIO AURRERATUA" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "EMULATZAILE AURRERATUAREN KONFIGURAZIOA" +#: msgid "HELP" msgstr "LAGUNTZA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "SISTEMA EGUNERATUTA DAGO" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "BEHARTU OINARRIZKO JOKO ZERRENDA BISTA" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "EGUNERAKETA ALDAKETAK:" -msgid "Now playing" -msgstr "Orain erreproduzitzen" +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "XEHETASUN GEHIAGO:" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "KARRUSEL ANIMAZIOA" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "GAIAREN KONFIGURAZIOA" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "HASI KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "POPUP SETTINGS" +#: +msgid "Now playing" +msgstr "Orain erreproduzitzen" + +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "SARRERA BEHARREZKOA" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(saltatuta)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "GORA/BEHERA SALTATZEKO" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A KENTZEKO" + +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "Select the position of popups on screen." +#: +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Ezarri popup-en posizio eta iraupena." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "GORA/ESKUINA" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "BEHERA/ESKUINA" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "BEHERA/EZKERRA" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "GORA/EZKERRA" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Gehitu erlojua menu nagusira." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "EGUNERATZEN" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "" -msgid "PREPARING" -msgstr "PRESTATZEN" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "" -msgid "VERIFYING" -msgstr "BAIEZTATZEN" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - -msgid "SELECT FAVORITE REGION" +#: +msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1930,4035 +1502,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISKO ERABILERA" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SEGURTASUNA" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "ZIURTATU SEGURTASUNA" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASAHITZA" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "BLUETOOTH AGINTE BAT PAREKATU" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Kudeatu zure recalbox segurtasuna." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Aldatu SSH root pasahitza." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "EGUNERAKETA BERTSIOA:" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "" + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "" + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "" + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "" + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "" + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "" + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "" + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "" + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "" + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Never played" msgstr "" -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "One player" msgstr "" -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "UPDATE" +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -msgid "FORCED" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -msgid "SOUND" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/fa_IR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/fa_IR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 25801e91c3..d9fa1f1d84 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/fa_IR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/fa_IR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1915 +1,1495 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "یک بروزرسانی در دسترس است" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "دانلود شده" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "تغییرات بروزرسانی" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "انصراف" +#: msgid "Rating" msgstr "رتبه بندی" +#: msgid "Released" msgstr "تاریخ انتشار" +#: msgid "Developer" msgstr "توسعه دهنده" +#: msgid "Publisher" msgstr "منتشر کننده" +#: msgid "Genre" msgstr "ژانر" +#: msgid "Players" msgstr "بازی کننده" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "هیچ بازی پیدا نشد - صرف نظر کردن" - -msgid "RETRY" -msgstr "تلاش دوباره" - -msgid "SKIP" -msgstr "صرف نظر" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "جست و جو برای" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "جست و جو" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "در حال جست و جو" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "سیستم" +#: msgid "subtitle text" msgstr "متن زیرنویس" -msgid "INPUT" -msgstr "ورودی" - -msgid "search" -msgstr "جست و جو" - +#: msgid "STOP" msgstr "توقف" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "توقف (پیشرفت ذخیره شد)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "بازی i% از i%" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"ما هیچ سیستمی را پیدا نکردیم\n" -"آدرس های خود را چک کنید که سیستم ها درفایل کانفیگ بدرستی قرار گرفته باشد و " -"در آخر آن با پسوند درست درج شده باشد .\n" -"برای اطلاعات بیشتر با سایت RECALBOX.COM.com مراجعه کنید" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "i% بازی با موفقیت تصویر گذاری شد!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "i% بازی صرف نظر شد." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "باشه" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "ویرایش مشخصات" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "جزئیات بیشتر" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "تصویرگذاری" +#: msgid "SAVE" msgstr "ذخیره" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"این فایل پاک خواهد شد! \n" +msgstr "این فایل پاک خواهد شد! \n" "مطمئن هستید ؟" +#: msgid "YES" msgstr "بله" +#: msgid "NO" msgstr "خیر" +#: msgid "DELETE" msgstr "پاک کردن" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "تظیمات ذخیره شود؟" +#: msgid "BACK" msgstr "بازگشت" +#: msgid "CLOSE" msgstr "بستن" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "منوی اصلی" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "مدیا پلیر" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "تنظیمات سیستم" +#: msgid "VERSION" msgstr "نسخه" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "حافظه دستگاه" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "زبان" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "افزایش قدرت" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "حداکثر قدرت (1100 مگاهرتز)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "پرسرعت (1000 مگاهرتز)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "بالا (950 مگاهرتز)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "معمولی (700 مگاهرتز)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "پرسرعت (1050 مگاهرتز)" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "بالا (1050 مگاهرتز)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "معمولی (900 مگاهرتز)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "معمولی (1200 مگاهرتز)" - +#: msgid "NONE" msgstr "هیچ" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "بروزرسانی ها" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "بروزرسانی خودکار" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "شروع بروزرسانی" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "تنظیمات مدیاپلیر" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "فعال سازی مدیا پلیر" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "شروع با مدیاپلیر" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "شروع مدیا پلیر با" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "دستگاه راه اندازی مجدد خواهد شد" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "تنظیمات بازی ها" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "سبک بازی" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "بازی های روان" +#: msgid "REWIND" msgstr "برگشت" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "ذخیره/بارگذاری خودکار" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "برای خروج دوبار فشار دهید" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "تنظیم شیدر" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "خطوط صفحه" +#: msgid "RETRO" msgstr "رترو" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "تنظیمات اچیومنت رتروارچ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "اچیومنت رتروارچ" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "حالت سخت گیرانه" +#: msgid "USERNAME" msgstr "نام کاربری" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "رمز عبور" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "پیشرفته" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "لیست بازی ها را بروزرسانی می کنید؟" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "بروزرسانی لیست بازی ها" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "تنظیمات گیم پد" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "تنظیمات منوها" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "محافظ نمایشگر بعد از" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "انیمیشن چرخشی" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "نوع افکت" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "شکل محافظ نمایشگر" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "نمایش نرخ فریم" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "ساعت در منو" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "کمکی روی صفحه" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "انتخاب سریع دستگاه" +#: msgid "THEME SET" msgstr "تنظیم تم" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "تنظیمات تم" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "تنظیم رنگ بندی تم" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "تنظیم آیکون های تم" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "منوی تم" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "تم نمایش سیستم ها" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "تم نمایش لیست بازیها" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "تم ریجن" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "این تم تنظیماتی ندارد" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "تنظیمات صدا" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "میزان صدای دستگاه" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "موزیک متن دستگاه" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "دستگاه خروجی" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "جک" - +#: msgid "AUTO" msgstr "خودکار" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "تنظیمات شبکه" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "متصل شده" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "متصل نیست" +#: msgid "STATUS" msgstr "وضعیت" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "آدرس IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "نام میزبان" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "فعال سازی WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "نام WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "ورود دستی" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "کلید WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI های فعال" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ارور تنظیمات WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "تصویر گذار" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "تصویر از محل" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "رتبه تصویرگذاری" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "تصویرگذاری کن" +#: msgid "QUIT" msgstr "خروج" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "راه اندازی مجدد شود ؟" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "راه اندازی مجدد دستگاه" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "خاموش شود ؟" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "خاموش کردن دستگاه" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "پیش فرض (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "شبیه ساز" +#: msgid "Core" msgstr "هسته" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"به تنظیمات گیم پد خوش آمدید . اگر شما تنها یک گیم پد دارید برای تنظبم دکمه " -"ها و یا صرف نظر از آن دکمه A را نگه دارید . اگر دکمه ی مخصوصی برای انتخاب " -"دکمه ی Hotkey ندارید می توانید از دکمه select استفاده نمایید . برای صرف نظر " -"از از تنظیم هر دکمه ای می توانید دکمه ی A را نگه دارید . در نظر داشته باشید " -"ساختار تنظیم گیم پد ها بر اساس دستگاه سوپر نینتندو تنظیم شده است ." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "به تنظیمات گیم پد خوش آمدید . اگر شما تنها یک گیم پد دارید برای تنظبم دکمه ها و یا صرف نظر از آن دکمه A را نگه دارید . اگر دکمه ی مخصوصی برای انتخاب دکمه ی Hotkey ندارید می توانید از دکمه select استفاده نمایید . برای صرف نظر از از تنظیم هر دکمه ای می توانید دکمه ی A را نگه دارید . در نظر داشته باشید ساختار تنظیم گیم پد ها بر اساس دستگاه سوپر نینتندو تنظیم شده است ." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "تنظیم یک گیم پد" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "گیم پد های متصل" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "امکان اتصال گیم پد نیست" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "یک ایراد ایجاد شده است" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "گیم پدی پیدا نشد" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "اتصال گیم پد های ایجاد شده حذف شد." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "حذف گیم پد بی سیم" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ورودی" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "انتخاب کنید" +#: msgid "SELECT" msgstr "انتخاب" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "تنظیمات" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "پرش به حرف" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "دسته بندی با بازی" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "فقط مورد علاقه ها" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "ویرایش مشخصات این بازی" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "تصویر گذاری این بازی ها" - +#: msgid "All Games" msgstr "همه ی بازی ها" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "فقط فاقد تصاویر ها" +#: msgid "FILTER" msgstr "فیلتر" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "تصویر گذاری این دستگاه" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "دستگاه ها" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "مغایرت ها به انتخاب کاربر" - +#: msgid "START" msgstr "شروع" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"اخطار : برخی از دستگاه های شما هیچ گونه دسته بندی ای ندارد . معمولا این کار " -"باعث بی نظمی بیشتر می شود ! \n" -"برای ذخیره ادامه می دهید ؟" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "بازی ای با این مشخصه یافت نشد." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "بروزرسانی می کنید؟" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "به اتصال شبکه نیازمند است" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "بروزرسانی دانلود شد , دستگاه راه اندازی مجدد می شود" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "بروزرسانی متوقف شد , دستگاه راه اندازی مجدد می شود" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "بروزرسانی موجود ندارد" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "یک ارور ایجاد شده - دانلود شد" - -msgid "enter emulator" -msgstr "انتخاب شبیه ساز" - -msgid "enter core" -msgstr "انتخاب هسته" - +#: msgid "Ratio" msgstr "ابعاد" -msgid "enter ratio" -msgstr "انتخاب ابعاد" - +#: msgid "Name" msgstr "نام" -msgid "enter game name" -msgstr "ورود نام بازی" - +#: msgid "Description" msgstr "توضیحات" -msgid "enter description" -msgstr "ورود توضیحات" - +#: msgid "Image" msgstr "عکس" -msgid "enter path to image" -msgstr "ورود محل عکس" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "عکس بند انگشتی" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "ورود محل عکس بند انگشتی" - -msgid "enter rating" -msgstr "ورود رتبه بندی" - -msgid "Release date" -msgstr "تاریخ انتشار" - -msgid "enter release date" -msgstr "ورود تاریخ انتشار" - -msgid "enter game developer" -msgstr "ورود سازنده بازی" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "ورود ناشر بازی" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ورود سبک بازی" - -msgid "enter number of players" -msgstr "ورود تعداد بازیکنان" - +#: msgid "Favorite" msgstr "مورد علاقه" -msgid "enter favorite" -msgstr "ورود مورد علاقه" - +#: msgid "Region" msgstr "منطقه" -msgid "enter region" -msgstr "ورود منطقه" - -msgid "Romtype" -msgstr "نوع رام بازی" - -msgid "enter romtype" -msgstr "ورود نام رام بازی" - +#: msgid "Hidden" msgstr "مخفی سازی" -msgid "set hidden" -msgstr "تنظیم مخفی سازی" - -msgid "Play count" -msgstr "تعداد دفعات اجرای بازی" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "ورود تعداد دفعات اجرای بازی" - +#: msgid "Last played" msgstr "آخرین بار بازی شده" -msgid "enter last played date" -msgstr "ورود تاریخ بازی" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "عدد بازی موجود است" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "علاقه" -msgid "SCROLL" -msgstr "اسکرول" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "اجرا" +#: msgid "Times played" msgstr "دفعات اجرا شده" +#: msgid "MENU" msgstr "منو" -msgid "START KODI" -msgstr "شروع مدیا پلیر" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "نام فایل ها به ترتیب الفبا" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "نام فایل ها برعکس الفبا" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "رتبه بندی به ترتیب الفبا" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "رتبه بندی برعکس الفبا" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "دفعات اجرا شده به ترتیب الفبا" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "دفعات اجرا شده برعکس الفبا" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "آخرین بار اجرا شده به ترتیب الفبا" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "آخرین بار اجرا شده برعکس الفبا" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "در حال کار..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "تغییر" +#: msgid "never" msgstr "هرگز" +#: msgid "just now" msgstr "همین الان" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "ثانیه قبل" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "i% دقیقه پیش" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "i% ساعت پیش" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "i% روز پیش" +#: msgid "unknown" msgstr "نامشخص" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "انتخاب همه" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "انتخاب هیچ کدام" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "i% انتخاب شده" +#: msgid "UP" msgstr "بالا" +#: msgid "DOWN" msgstr "پایین" +#: msgid "LEFT" msgstr "چپ" +#: msgid "RIGHT" msgstr "راست" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "گیم پد 1 بالا" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "گیم پد 2 چپ" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "گیم پد 2 بالا" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "گیم پد 2 چپ" -msgid "PAGE UP" -msgstr "صفحه ی بالا" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "صفحه ی پایین" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "hotkey" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "تنظیم" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "صفحه کلید" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "%i گیم پد" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "حداقل ورودی لازم است" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(صرف نظر شد)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "بالا/پایین برای صرف نظر" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A برای عدم تنظیم" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "پایین برای صرف نظر و حفظ [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "بالا/پایین برای صرف نظر و حفظ [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "یکی از دکمه ها را بفشارید" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "قبلا انتخاب شده" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "لغو تغییرات" +#: msgid "WELCOME" msgstr "خوش آمدید" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "تظیمات دکمه های ورودی" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i گیم پد متصل شده است" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "گیم پدی متصل نشده است" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "یرای تنظیم دستگاه دکمه ی A را نگه دارید." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "با دکمه ی F4 هر زمان می توانید خارج شوید." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "برای لغو دکه ESC یا Hotkey را بفشارید." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "آیا می خواهید مدیا پلیر را اجرا کنید ؟" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "در حال بارگذاری ..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "لطفا منتظر بمانید..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "آیا می خواهید بدون ذخیره مشخصات خاموش شود ؟" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "خاموش شدن سریع دستگاه" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"ما هیچ سیستمی را پیدا نکردیم\n" -"آدرس های خود را چک کنید که سیستم ها درفایل کانفیگ بدرستی قرار گرفته باشد و " -"بازی ها در آخر آن با پسوند درست درج شده باشد .\n" -"برای اطلاعات بیشتر با سایت RECALBOX.COM.com مراجعه کنید" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "صفحه کلید روی صفحه" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "تنظیم به بالاتر , پایین تر و مخصوص" +#: msgid "SPACE" msgstr "فاصله" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "پاک کردن فایل معییوب" +#: msgid "SHIFT" msgstr "تغیر مکان" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "توقف ویرایش" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "حرکت مکان نما" +#: msgid "EDIT" msgstr "ویرایش" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "پذیرش نتایج" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "نام فایل" +#: msgid "RATING" msgstr "رتبه بندی" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "دفعات اجرا" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "آخرین اجرا" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "تعداد بازیکنان" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "سازنده" +#: msgid "GENRE" msgstr "سبک" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "نمایش فایل های مخفی" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "نمایش محتویات پوشه" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "حداکثر قدرت (1400 مگاهرتز)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "پر سرعت (1350 مگاهرتز)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "قدرت بالا (1300 مگاهرتز)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"حالت حداکثر قدرت و پر سرعت مم کن است دستگاه را در حین اجرا ناپیدار کند , " -"بنابراین ریسک استفاده از این حالات بر عهده شماست!\n" +msgstr "حالت حداکثر قدرت و پر سرعت مم کن است دستگاه را در حین اجرا ناپیدار کند , بنابراین ریسک استفاده از این حالات بر عهده شماست!\n" "برای ادامه دستگاه راه اندازی مجدد خواهد شد." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i بازی مخفی شده" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "شروع مدیا پلیر" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"زبان دستگاه خود را انتخاب کنید , یک حافظه خارجی برای اعمال تنظیمات و بازی " -"های خود انتخاب کنید , نسخه نرم افزار دستگاه خود و میزان حافظه ی خالی خود را " -"بررسی نمایید ." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "زبان دستگاه خود را انتخاب کنید , یک حافظه خارجی برای اعمال تنظیمات و بازی های خود انتخاب کنید , نسخه نرم افزار دستگاه خود و میزان حافظه ی خالی خود را بررسی نمایید ." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "نسخه نرم افزار دستگاه را نشان می دهد." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"نمایش می دهد که چقدر شما از فضای به اشتراک گذاشته شده را استفاده کرده اید , " -"فضای درون حافظه داخلی یا حافظه ی خارجی . \n" -"این اطلاعات به شما نشان می دهد چند گیگابایت از چند گیگبایت را پر شده است " -"( به طور مثال 13GB/26GB )" - -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"یک حافظه ی خارجی را برای قرارگیری بازی ها ، ذخیره بازی ، تنظیمات و غیره " -"انتخاب کنید.\n" -"در صورتی که از هارد با ساختار Fat 32 استفاده می کنید دستگاه نمی تواند آن را " -"ساختار بندی نماید .\n" -"هنگامی که اولین بار دستگاه را روشن می کنید این گزینه به صورت پیش فرض فعال " -"است .\n" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "نمایش می دهد که چقدر شما از فضای به اشتراک گذاشته شده را استفاده کرده اید , فضای درون حافظه داخلی یا حافظه ی خارجی . \n" +"این اطلاعات به شما نشان می دهد چند گیگابایت از چند گیگبایت را پر شده است ( به طور مثال 13GB/26GB )" + +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "یک حافظه ی خارجی را برای قرارگیری بازی ها ، ذخیره بازی ، تنظیمات و غیره انتخاب کنید.\n" +"در صورتی که از هارد با ساختار Fat 32 استفاده می کنید دستگاه نمی تواند آن را ساختار بندی نماید .\n" +"هنگامی که اولین بار دستگاه را روشن می کنید این گزینه به صورت پیش فرض فعال است .\n" "دستگاه یک فایل به شکل recalbox/ که تمامی سیستم ها در آن می باشد ایجاد می کند" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"زبان خود را انتخاب نمایید . برای فعال سازی این تغییرات نیاز به راه اندازی " -"مجدد دستگاه می باشد." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "زبان خود را انتخاب نمایید . برای فعال سازی این تغییرات نیاز به راه اندازی مجدد دستگاه می باشد." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"مدیریت بروزرسانی های دستگاه. نوع بروزرسانی را انتخاب کنید . بررسی بروزرسانی " -"را فعال نمایید ." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "مدیریت بروزرسانی های دستگاه. نوع بروزرسانی را انتخاب کنید . بررسی بروزرسانی را فعال نمایید ." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "بررسی برای بروزرسانی جدید دستگاه و شروع برای بروزرسانی." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "نمایش بروزرسانی موجود" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "" -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "نمایش تغییرات بروزرسانی موجود" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "برای پایان بازی دکمه ها را دوبار فشار دهید تا به منوی اصلی بازگردید" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "Configure screensaver" -msgstr "تنظیمات محافظ صفحه" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "" -msgid "Start the screensaver after N minutes." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +#: +msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -"سرز کار محافظ صفحه را تنظیم می کند . حالت DIM نور صفحه را کاهش داده و صفحه " -"را تاریک می نماید . DEMO در حالت DEMO آغاز به کار می کند" -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." +#: +msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." +#: +msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +#: +msgid "Private key of your WIFI network." +msgstr "کلید های خصوصی شبکه WIFI" + +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "Select a theme for your recalbox." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "Select exisiting system view options for this theme." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" - -msgid "The IP address of your recalbox within your local network." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" - -msgid "The name of your recalbox in your local network" -msgstr "" - -msgid "SSID (WIFI Name) of your network." -msgstr "" - -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - -msgid "Private key of your WIFI network." -msgstr "کلید های خصوصی شبکه WIFI" - -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "تنظیم رتبه بندی بازی" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" - -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "برای شروع مدیا پلیر X را فشار دهید" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "شروع خودکار مدیاپلیر درهنگام روشن شدن دستگاه" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "نمایش فریم ریت در بازی و منوها" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"یین نمایش ساختار پوشه ها و دیدن همه ی بازی در بالا می توانید سوئیچ کنید." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "تسافاده از تصاویر ترکیبی" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "بررسی بروز رسانی" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "بروزرسانی موجود است" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "بروزرسانی تغییرات" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "نوع بروزرسانی" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "مقیاس گرافیکی ( تمام پیکسلی)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "تنظیمات پیشرفته" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "تنظیمات روشن شدن" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "فقط لیست بازی ها" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "روشن شدن با سیستم" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "روشن شدن با لیست بازی ها" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "مخفی کردن نمایش سیستم" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "تنظیمات پیشرفته شبیه ساز" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "تنظیمات پیشرفته شبیه ساز" +#: msgid "HELP" msgstr "کمک" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "آخرین بروزرسانی نصب شده است" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "نمایش اجباری لیست بازی ها به شکل ساده" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "تغییرات بروزرسانی" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "جزئیات بیشتر" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "انیمیشن چرخشی" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "تنظیمات تم" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "شروع مدیا پلیر" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "" + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "" +#: msgid "Now playing" msgstr "در حال اجرا" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "حداقل ورودی لازم است" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(صرف نظر شد)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "بالا/پایین برای صرف نظر" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A برای عدم تنظیم" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "تنظیم مدت زمان کمک پنجره , 0 به معنی هیچ" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "کمک درباره ی مدت پنجره" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "تنظیم مدت زمان آهنگ پنجره , 0 به معنی هیچ" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "مدت رمان آهنگ پنجره" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "تنظبم پنجره " -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "محل پنجره" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "انتخاب محل و زمان پنجره" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "تنظیم محل و زمان پنجره" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "بالا/راست" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "پایین/راست" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "پایین/چپ" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "بالا/چپ" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "یین نمایش ساختار پوشه ها و دیدن همه ی بازی در بالا می توانید سوئیچ کنید." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "تنظیمات NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "اتاق NETPLAY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "فعال یا غیر فعال سازی NETPLAY در بازی" +#: msgid "PORT" msgstr "درگاه" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "نام مستعار" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "سرور راه انداز" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "فعال یا غیر فعال سازی اتصالات سرور راه انداز" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"با استفاده از رتروارچ بازی هایی نظیر NES , SNES و mega drive و ... را بازی " -"کنید !" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "مدیا پلیر/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "هیچ بازی یا اتصالی یافت نشد" -msgid "HASH NOW" -msgstr "هش کن" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "این سیستم را هش کن" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "برای نتیجه ی دقیق تر در NETPLAY بازی را در لیست بازی هش کن " +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "هش بازی" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "فقط هش های از دست رفته" - +#: msgid "Username" msgstr "نام کاربری" +#: msgid "Country" msgstr "کشور" +#: msgid "Latency" msgstr "تاخیر" +#: msgid "Host arch." msgstr "هاست" +#: msgid "Core ver." msgstr "نسخه ی هسته" +#: msgid "RA ver." msgstr "نسخه ی رتروارچ" +#: msgid "Can join" msgstr "می توانید بپیوندید" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "بازی و هسته هماهنگ شد" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "بازی , هش و هسته هماهنگ شد" - +#: msgid "No rom match" msgstr "هیچ بازی ای هماهنگ نیست" -msgid "No core match" -msgstr "هسته ای هماهنگ نیست" - +#: msgid "Match" msgstr "هماهنگ شد" +#: msgid "No Match" msgstr "هماهنگ نشد" +#: msgid "Rom file" msgstr "فایل بازی" +#: msgid "Rom hash" msgstr "هش بازی" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "این کار مدتی طول می کشد , تایید می کنید؟" - +#: msgid "good" msgstr "خوب" +#: msgid "bad" msgstr "بد" +#: msgid "medium" msgstr "متوسط" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "زمان پنجره Netplay" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "زمان پنجره ی Netplay را تنظیم کنید , 0 به معنی بدون پنجره است" - +#: msgid "Player" msgstr "بازیکن" +#: msgid "Game" msgstr "بازی" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "یک دوست شما شروع به بازی تحت Netplay کرد" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "در منوی اصلی یک ساعت ایجاد کن." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "بازی , هش و هسته هماهنگ شد" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "هسته ای هماهنگ نیست" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "برای خروج دوبار فشار دهید" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "ارتقا دادن" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "برای پایان بازی دکمه ها را دوبار فشار دهید تا به منوی اصلی بازگردید" -msgid "PREPARING" -msgstr "آماده سازی" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "تنظیمات محافظ صفحه" -msgid "VERIFYING" -msgstr "بررسی" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "سرز کار محافظ صفحه را تنظیم می کند . حالت DIM نور صفحه را کاهش داده و صفحه را تاریک می نماید . DEMO در حالت DEMO آغاز به کار می کند" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "لیست خالی" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "خودکار" +#: msgid "Square pixel" msgstr "مربع پیکسلی" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "تنظبمات رتروارچ" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "رتروارچ شخصی سازی شده" +#: msgid "Core provided" msgstr "ارائه شده توسط هسته" +#: msgid "Do not set" msgstr "تنظیم نکن" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1917,4243 +1497,4926 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -# -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "میزان حافظه استفاده شده" - -msgid "SECURITY" -msgstr "امنیت" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "اعمال موارد امنیتی" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "رمز روت" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "تنظیم گیم پد بی سیم" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "مدیریت تنظیمات دستگاه" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "تغییر رمز SSH شاخه ی اصلی" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "نسخه بروزرسانی:" - -msgid "Rom found" -msgstr "بازی پیدا شد" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"تنظیمات این دستگاه را بر روی دستگاه دیگر کپی کن \n" -"اخطار ! ای کار باعث پاک شدن تمامی اطلاعات دستگاه مقصد می شود" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -# -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" -# +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" -# +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" -# +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -# -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - -# +#: msgid "HD MODE" msgstr "" -# +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" -# +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -# -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - -# +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -# -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -# -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" -# +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -# -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" -# +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" -# +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" -# +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" -# +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - -# +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" -# +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" -# +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" -# +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -# -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" -# +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" -# +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" -# +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - -# +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -# -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" -# -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" - -# +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" -# +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -# -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" -# +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -# -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -# -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -# -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -# -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -# -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Change the icon used to display pad OSD." +msgstr "" + +#: +msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide clones and orphaned games" +msgstr "" + +#: +msgid "Hide bios files" +msgstr "" + +#: +msgid "Hide unknown and non-working games" +msgstr "" + +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "" + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "" + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "" + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "" + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "" + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "" + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "" + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "" + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "" + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: +msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "Change the icon used to display pad OSD." +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "Manage all arcade options." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "Hide clones and orphaned games" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "Hide bios files" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "Hide unknown and non-working games" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "UPDATE" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -# -msgid "FORCED" +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -# -msgid "SOUND" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -# -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -# -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -# -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -# -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -# -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -# -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -# -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -# -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -# -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -# -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -# -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -# -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -# -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -# -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -# -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -# -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -# -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -# -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -# -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -# -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -# -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -# -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -# -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -# -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -# -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -# -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -# -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -# -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -# -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -# -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -# -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -# -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -# -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -# -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -# -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -# -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -# -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "بهینه سازی نمایشگر" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/fr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/fr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 3628b81eeb..0ad8be9feb 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/fr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/fr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2930 +1,2214 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "MISE À JOUR DISPONIBLE" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "TÉLÉCHARGÉ" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "VERSION MISE À JOUR :" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "LISTE DES NOUVEAUTÉS DE LA MISE À JOUR :" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ANNULER" +#: msgid "Rating" msgstr "NOTE" +#: msgid "Released" msgstr "Sortie" +#: msgid "Developer" msgstr "Développeur" +#: msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" +#: msgid "Genre" msgstr "GENRE" +#: msgid "Players" msgstr "JOUEURS" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "AUCUN JEU CORRESPONDANT - PASSER" - -msgid "RETRY" -msgstr "RÉ-ESSAYER" - -msgid "SKIP" -msgstr "PASSER" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "RECHERCHER" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "RECHERCHER" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPING EN COURS" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÈME" +#: msgid "subtitle text" msgstr "SOUS-TITRES" -msgid "INPUT" -msgstr "ENTRÉE" - -msgid "search" -msgstr "RECHERCHER" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "STOP - PROGRESSION SAUVEGARDÉE" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "JEU %i SUR %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"AUCUN JEU N'A ÉTÉ TROUVÉ SUR LE SYSTÈME !\n" -"VEUILLEZ AJOUTER DES JEUX EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DE LA NOTICE.\n" -"\n" -"RENDEZ-VOUS SUR RECALBOX.COM POUR PLUS D'INFORMATIONS" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i JEU SCRAPÉ !" -msgstr[1] "%i JEUX SCRAPÉS !" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i JEU IGNORÉ" -msgstr[1] "%i JEUX IGNORÉS" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "TEMPS ESTIMÉ : " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "TEMPS ÉCOULÉ : " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "TERMINÉ" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "MERCI DE VISITER" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "SEULEMENT 1 MOTEUR DE SCRAPING" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i MOTEURS DE SCRAPING" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"Scraping terminé ! {PROCESSED} jeux traités.\n" -"\n" -"{SUCCESS} jeu(x) scrapé(s) ou mis à jour\n" -"{NOTFOUND} jeu(x) non trouvés...\n" -"{ERRORS} erreur(s) de requête/téléchargement\n" -"\n" -"{TEXTINFO} information(s) texte mise à jour\n" -"{IMAGES} images et {VIDEOS} vidéos téléchargée(s)\n" -"{MEDIASIZE} de médias sauvegardés" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota journalier de requête de scraping.\n" -"Tous les scrapes du jour ont bien été sauvegardés.\n" -"\n" -"Relancez le scraping demain,\n" -"sans oublier de sélectionner 'Mise à jour' et non 'Tout scraper'." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Votre partition 'share' est presque pleine.\n" -"Le scraper s'est arrêté automatiquement.\n" -"\n" -"Supprimez des jeux, des médias ou autres fichiers pour faire de la place, " -"puis relancez le scraper !" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "ÉDITER LES DONNÉES" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "PLUS DE DÉTAILS" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SAVE" msgstr "SAUVEGARDER" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "ÊTES-VOUS SÛR DE VOULOIR EFFACER CE FICHIER ?" +#: msgid "YES" msgstr "OUI" +#: msgid "NO" msgstr "NON" +#: msgid "DELETE" msgstr "EFFACER" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "SAUVEGARDER LES CHANGEMENTS ?" +#: msgid "BACK" msgstr "RETOUR" +#: msgid "CLOSE" msgstr "FERMER" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU PRINCIPAL" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "RÉGLAGES SYSTÈME" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "UTILISATION DU DISQUE (LIBRE/TOTAL)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "MÉDIA DE STOCKAGE" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "LANGUE" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREME (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HAUT (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "AUCUN (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HAUT (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "AUCUN (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "AUCUN (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "AUCUN" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "MISES À JOUR" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "MISES À JOUR AUTO" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "LANCER LA MISE À JOUR" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "OPTIONS KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ACTIVER KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "AUTO DÉMARRAGE DE KODI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "X POUR LANCER KODI" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "LE SYSTÈME VA REDÉMARRER" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "OPTIONS DES JEUX" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "FORMAT JEUX" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "LISSER LES JEUX" +#: msgid "REWIND" msgstr "REMBOBINAGE" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "SAUVEGARDE/CHARGEMENT AUTO" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "APPUYER DEUX FOIS POUR QUITTER LE JEU" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADERS PRÉDÉFINIS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "OPTIONS DE RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODE HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "NOM UTILISATEUR" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "MOT DE PASSE" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCÉES" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "CONFIRMER LA MISE À JOUR DE LA LISTE DES JEUX ?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" -msgstr "MISE À JOUR DE LA LISTE DES JEUX" +msgstr "MISE À JOUR DE LA LISTE DE JEUX" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "RÉGLAGES MANETTES" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "OPTIONS DE L'INTERFACE" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "MISE EN VEILLE APRÈS" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMATION DU BANDEAU" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "STYLE DE TRANSITION" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTEMENT DE L'ÉCRAN DE VEILLE" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "AFFICHER LA FRÉQUENCE" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "HORLOGE DANS LE MENU" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AFFICHAGE DE L'AIDE" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SÉLECTION RAPIDE DU SYSTÈME" +#: msgid "THEME SET" msgstr "THÈME" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURATION DU THÈME" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "COULEUR DU THÈME" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "ICONES DU THÈME" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "MENU DU THÈME" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "THÈME DU SYSTEME" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "THÈME LISTE DES JEUX" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "THÈME CLIPS DE JEUX" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "RÉGION DU THÈME" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "CE THÈME N'A PAS D'OPTION" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "OPTIONS DU SON" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUME DU SYSTÈME" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MUSIQUE DE FOND" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "SORTIE AUDIO" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "OPTIONS RÉSEAU" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONNECTÉ" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "DÉCONNECTÉ" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUT" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ADRESSE IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOM SUR LE RÉSEAU" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ACTIVER LE WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "SAISIE MANUELLE" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "CLÉ WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ACTIVÉ" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERREUR DE CONFIGURATION WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPEUR" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SCRAPER DEPUIS" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "SCRAPER LES NOTES" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SCRAPER MAINTENANT" +#: msgid "QUIT" msgstr "QUITTER" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "ÊTES-VOUS SÛR ?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REDÉMARRER" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ÊTES-VOUS SÛR ?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ÉTEINDRE" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "DÉFAUT (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "ÉMULATEUR" +#: msgid "Core" msgstr "CORE" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"Configuration de manettes : \n" +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "Configuration de manettes : \n" "Le nom des boutons est basé sur la Super Nintendo. \n" "Appuyez sur la flèche/croix du bas pour ignorer (passer). \n" -"Utilisez SELECT comme emplacement par défaut pour HOTKEY (sauf si vous avez " -"un bouton dédié).\n" +"Utilisez SELECT comme emplacement par défaut pour HOTKEY (sauf si vous avez un bouton dédié).\n" "Si vous n'avez pas de joystick, ignorez-le." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURER UNE MANETTE" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "MANETTE ASSOCIÉE" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "IMPOSSIBLE D'ASSOCIER LA MANETTE" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "UNE ERREUR EST SURVENUE" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "AUCUNE MANETTE DÉTECTÉE" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "LES LIENS VERS LES MANETTES ONT ÉTÉ SUPPRIMÉS." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "OUBLIER LES MANETTES BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "JOUEUR %i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "CHOIX" +#: msgid "SELECT" msgstr "SÉLECTIONNER" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "ALLER À LA LETTRE" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "TRIER PAR JEUX" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "FAVORIS SEULEMENT" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "ÉDITER LES DONNÉES DU JEU" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "SCRAPER CES JEUX" - +#: msgid "All Games" msgstr "TOUS LES JEUX" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" -msgstr "UNIQUEMENT NON SCRAPÉS" +msgstr "Uniquement non scrapés" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRE" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SCRAPER CES SYSTÈMES" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTÈMES" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "CHOISIR SI CONFLIT" - +#: msgid "START" msgstr "DÉMARRER" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ATTENTION : CERTAINS DE VOS SYSTÈMES N'ONT PAS DE PLATEFORME. LES RÉSULTATS " -"POURRAIENT ÊTRE INATTENDUS !\n" -"CONTINUER QUAND MÊME ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "AUCUN JEU NE CORRESPOND" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "METTRE À JOUR LE SYSTÈME ?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "AUCUN RÉSEAU TROUVÉ" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "MISE À JOUR TÉLÉCHARGÉE, REDÉMARRAGE EN COURS" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ÉCHEC DE LA MISE À JOUR, REDÉMARRAGE EN COURS" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "AUCUNE MISE À JOUR DISPONIBLE" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "UNE ERREUR EST SURVENUE - TÉLÉCHARGÉ" - -msgid "enter emulator" -msgstr "ENTREZ L'ÉMULATEUR" - -msgid "enter core" -msgstr "ENTREZ LE CORE" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -msgid "enter ratio" -msgstr "Entrez le rario" - +#: msgid "Name" msgstr "Nom" -msgid "enter game name" -msgstr "Entrez le nom du jeu" - +#: msgid "Description" msgstr "Description" -msgid "enter description" -msgstr "Entrez la déscription" - +#: msgid "Image" msgstr "Image" -msgid "enter path to image" -msgstr "ENTREZ LE CHEMIN DE L'IMAGE" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "ENTREZ LE CHEMIN DE LA MINIATURE" - -msgid "enter rating" -msgstr "Votez" - -msgid "Release date" -msgstr "DATE DE SORTIE" - -msgid "enter release date" -msgstr "ENTREZ LA DATE DE SORTIE" - -msgid "enter game developer" -msgstr "ENTREZ LE DEVELOPPEUR DU JEU" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "ENTREZ L'EDITEUR DU JEU" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ENTREZ LE GENRE DU JEU" - -msgid "enter number of players" -msgstr "ENTREZ LE NOMBRE DE JOUEURS" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favoris" -msgid "enter favorite" -msgstr "ENTREZ LE FAVORIS" - +#: msgid "Region" -msgstr "Region" - -msgid "enter region" -msgstr "ENTREZ LA REGION" - -msgid "Romtype" -msgstr "TYPE DE ROM" - -msgid "enter romtype" -msgstr "ENTREZ LE TYPE DE ROM" +msgstr "Région" +#: msgid "Hidden" msgstr "Cacher" -msgid "set hidden" -msgstr "LE CACHER" - -msgid "Play count" -msgstr "NB DE PARTIES" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "ENTREZ LE NOMBRE DE PARTIES" - +#: msgid "Last played" msgstr "Dernière partie" -msgid "enter last played date" -msgstr "ENTREZ LA DATE DE LA DERNIÈRE PARTIE" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i JEU DISPONIBLE" msgstr[1] "%i JEUX DISPONIBLES" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORIS" msgstr[1] "%i FAVORIS" -msgid "SCROLL" -msgstr "DÉFILER" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "LANCER" +#: msgid "Times played" msgstr "Temps de jeu" +#: msgid "MENU" msgstr "MENU" -msgid "START KODI" -msgstr "DÉMARRER KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FICHIER, Z-A" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FICHIER, A-Z" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "VOTES, Z-A" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "VOTES, A-Z" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "PARTIES JOUÉES, Z-A" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "PARTIES JOUÉES, A-Z" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "DERNIÈRE PARTIE, Z-A" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "DERNIÈRE PARTIE, A-Z" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "EN COURS..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "CHANGER" +#: msgid "never" msgstr "JAMAIS" +#: msgid "just now" msgstr "À L'INSTANT" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "IL Y A %i SEC." msgstr[1] "IL Y A %i SECS." +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "IL Y A %i MIN." msgstr[1] "IL Y A %i MINS." +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "IL Y A %i HEURE" msgstr[1] "IL Y A %i HEURES" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "IL Y A %i JOUR" msgstr[1] "IL Y A %i JOURS" +#: msgid "unknown" msgstr "inconnu" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "TOUT SÉLECTIONNER" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "RIEN SÉLECTIONNER" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SÉLECTIONNÉ" msgstr[1] "%i SÉLECTIONNÉS" +#: msgid "UP" msgstr "HAUT" +#: msgid "DOWN" msgstr "BAS" +#: msgid "LEFT" msgstr "GAUCHE" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DROIT" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 HAUT" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 GAUCHE" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 HAUT" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 GAUCHE" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGE PRECEDENTE" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGE SUIVANTE" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURATION" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "CLAVIER" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "MANETTE %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "ENTRÉE NÉCESSAIRE" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(passé)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "HAUT/BAS POUR PASSER" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A POUR ANNULER" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "BAS POUR PASSER ET GARDER [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "HAUT/BAS POUR PASSER ET GARDER [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "APPUYEZ SUR UN BOUTON" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "DÉJÀ PRIS" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ANNULER LES MODIFICATIONS" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BIENVENUE" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURER LES MANETTES" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i MANETTE DÉTECTÉE" msgstr[1] "%i MANETTES DÉTECTÉES" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "AUCUNE MANETTE DÉTECTÉE" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "MAINTENEZ UN BOUTON SUR LA MANETTE POUR LA CONFIGURER" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "APPUYEZ SUR F4 POUR QUITTER À TOUT MOMENT" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "APPUYEZ SUR ECHAP OU LA TOUCHE 'HOTKEY' POUR ANNULER" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VOULEZ-VOUS LANCER LE MEDIA CENTER KODI ?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "CHARGEMENT..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "VEUILLEZ PATIENTER..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "VOULEZ-VOUS VRAIMENT ÉTEINDRE SANS SAUVEGARDER LES DONNÉES ?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "EXTINCTION RAPIDE" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"AUCUN SYSTÈME TROUVÉ !\n" -"\n" -"Visitez le site recalbox.com pour plus d'infos !" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "CLAVIER VIRTUEL" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "APPUYEZ SUR SHIFT POUR OBTENIR LES MAJUSCULES" +#: msgid "SPACE" msgstr "ESPACE" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "EFFACER UN CARACTÈRE" +#: msgid "SHIFT" msgstr "MAJUSCULE" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ARRÊTER L'ÉDITION" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "DÉPLACER LE CURSEUR" +#: msgid "EDIT" -msgstr "ÉDITER" - -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACCEPTER LE RÉSULTAT" +msgstr "MODIFIER" +#: msgid "FILENAME" msgstr "FICHIER" +#: msgid "RATING" msgstr "VOTES" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "PARTIES JOUÉES" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "DERNIÈRE PARTIE" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NOMBRE DE JOUEURS" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DÉVELOPPEUR" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENRE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "AFFICHER LES JEUX CACHÉS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "MONTRER LE CONTENU DES DOSSIERS" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTRÊME (1400MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350MHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HAUT (1300MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"LES PRÉRÉGLAGES TURBO ET EXTRÊME PEUVENT PROVOQUER DES INSTABILITÉS DU " -"SYSTÈME, UTILISEZ-LES À VOS PROPRES RISQUES.\n" +msgstr "LES PRÉRÉGLAGES TURBO ET EXTRÊME PEUVENT PROVOQUER DES INSTABILITÉS DU SYSTÈME, UTILISEZ-LES À VOS PROPRES RISQUES.\n" "SI VOUS CONTINUEZ, LE SYSTÈME REDÉMARRERA MAINTENANT." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i JEU CACHÉ" -msgstr[1] "%i JEUX CACHÉS" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Lancer le média center Kodi." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Choisissez la langue de votre Recalbox, choisissez un lecteur externe pour " -"stocker vos jeux et vos configurations, vérifiez la version actuelle et " -"l'espace libre sur votre disque." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Choisissez la langue de votre Recalbox, choisissez un lecteur externe pour stocker vos jeux et vos configurations, vérifiez la version actuelle et l'espace libre sur votre disque." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Affiche la version actuelle de Recalbox." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Montrer l'espace utilisé de la partition SHARE située sur la carte SD ou le " -"lecteur externe. Cela montre les Go qui sont utilisés par rapport au total " -"du support (exemple 13Go/26Go)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Montre l'espace utilisé de la partition SHARE située sur la carte SD ou le lecteur externe. Cela montre les Go qui sont utilisés par rapport au total du support (exemple 13Go/26Go)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Choisissez un lecteur externe pour stocker vos roms, sauvegardes, " -"configurations etc.\n" -"Utilisez un lecteur formaté en EXFAT. Le système ne formate pas le lecteur. " -"Au premier démarrage, avec cette option activée, Recalbox créera un dossier " -"'/recalbox' avec tous les fichiers systèmes dedans." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Choisissez un lecteur externe pour stocker vos roms, sauvegardes, configurations etc.\n" +"Utilisez un lecteur formaté en EXFAT. Le système ne formate pas le lecteur. Au premier démarrage, avec cette option activée, Recalbox créera un dossier '/recalbox' avec tous les fichiers systèmes dedans." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Sélectionnez votre langue. Un redémarrage est nécessaire pour appliquer ce " -"paramètre." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Sélection de votre langue. Un redémarrage est nécessaire pour appliquer ce paramètre." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Activez la vérification des mise à jour, visualisez le contenu des mises à " -"jour et lancez les mises à jour." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Activez la vérification des mise à jour, visualisez le contenu des mises à jour et lancez les mises à jour." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "SI UNE MISE A JOUR EST DISPONIBLE, LANCEZ-LA !" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Les mises à jour stables vérifieront les mises à jour parmi les sorties " -"stables de Recalbox.\n" -"Les mises à jour stables sont testées et approuvées par l'équipe Recalbox et " -"ses testeurs.\n" -"Les mise à jour bêta vous permettent de profiter des dernières " -"fonctionnalités de Recalbox. Vous pouvez tester et valider avec nous la " -"toute dernière version de Recalbox.\n" -"Si vous choisissez les mise à jour bêta, merci de signaler les problèmes sur " -"le forum dédié (https://gitlab.com/recalbox/recalbox/-/issues)." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configurez l'affichage des jeux, le ratio, les filtres (shaders), sauvegarde/chargement auto et votre compte Retroachievement." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Vérifie automatiquement si une mise à jour est disponible. Si oui, un " -"message vous en informe." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Le format des jeux est le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image. Utilisez AUTO pour laisser l'émulateur choisir le format/ratio original du jeu, cela vous procurera la meilleur expérience de retrogaming." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Affiche la version actuelle de mise à jour disponible." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Lisser l'image du jeu. Cette option rend l'image plus lisse en utilisant un filtre bi-linéaire." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" -"Affiche la liste des nouveautés et modifications actuellement disponible." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Cette option vous permet de revenir en arrière : si vous êtes tué par un monstre ou si vous avez fait une erreur. Utilisez la commande 'HOTKEY' + FLÈCHE GAUCHE dans le jeu pour rembobiner." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configurez l'affichage des jeux, le ratio, les filtres (shaders), sauvegarde/" -"chargement auto et votre compte Retroachievement." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Sauvegardez automatiquement l'état actuel quand vous quittez un jeu et lancez automatiquement la dernière sauvegarde quand vous lancez un jeu." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Le ratio est le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image. Utilisez " -"AUTO pour laisser l'émulateur choisir le ratio original du jeu, cela vous " -"procurera la meilleur expérience de retrogaming." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer scale est une échelle par facteur de nombre entier comme 2x, 3x, 4x, etc. Cette option met à l'échelle l'image jusqu'au plus grand facteur entier en dessous de la résolution. Par exemple, avec une résolution de 1920x1080 et integer scale activé, une image de 320x240 sera mis à l'échelle jusqu'à 1280x960 en laissant des bords noirs tout autour. Ceci pour maintenir un ratio de pixels de 1:1 avec le format d'origine de l'image pour que les pixels ne soit pas inégalement dupliqués." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Lisser l'image du jeu. Cette option rend l'image plus lisse en utilisant un " -"filtre bi-linéaire." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Les \"shaders\" sont des filtres pour le rendu du jeu. Vous pouvez choisir un \"shader set\" ici qui est une collection de \"shaders\" sélectionnés pour chaque système. Vous pouvez aussi changer de \"shader\" en cours de jeu avec 'HOTKEY' + L2 ou 'HOTKEY' + R2." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Cette option vous permet de revenir en arrière : si vous êtes tué par un " -"monstre ou si vous avez fait une erreur. Utilisez la commande 'HOTKEY' + " -"FLÈCHE GAUCHE dans le jeu pour rembobiner." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Active ou désactive les RetroAchievements dans les jeux." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Sauvegardez automatiquement l'état actuel quand vous quittez un jeu et " -"lancez automatiquement la dernière sauvegarde quand vous lancez un jeu." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Le mode Hardcore désactive *toutes* les fonctions rembobinage et sauvegarde dans l'émulateur : vous ne pourrez pas sauvegarder et charger n'importe quand. Vous devrez finir le jeu et débloquer les succès du premier coup, comme sur la console originale. En récompense, vous gagnerez à la fois les succès hardcore et standard, doublant ainsi vos points ! Un jeu normal valant 400 points vaudra désormais 800 points si vous le finissez en hardcore!\n" +"Par exemple : si vous finissez un jeu pour 400 points, vous avez ensuite la possibilité d'obtenir 400 points de plus en hardcore." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "Appuyer deux fois pour quitter le jeu et retourner au menu principal." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Appairez une manette Bluetooth avec votre Recalbox. Votre manette doit être en mode appairage." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer scale est une échelle par facteur de nombre entier comme 2x, 3x, 4x, " -"etc. Cette option met à l'échelle l'image jusqu'au plus grand facteur entier " -"en dessous de la résolution. Par exemple, avec une résolution de 1920x1080 " -"et integer scale activé, une image de 320x240 sera mis à l'échelle jusqu'à " -"1280x960 en laissant des bords noirs tout autour. Ceci pour maintenir un " -"ratio de pixels de 1:1 avec le format d'origine de l'image pour que les " -"pixels ne soit pas inégalement dupliqués." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Oublier toutes les manettes appairées. Vous devrez appairer votre manette de nouveau mais cette option est utile si vous rencontrez des problèmes pour reconnecter une manette déjà appairée." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Les \"shaders\" sont des filtres pour le rendu du jeu. Vous pouvez choisir " -"un \"shader set\" ici qui est une collection de \"shaders\" sélectionnés " -"pour chaque système. Vous pouvez aussi changer de \"shader\" en cours de jeu " -"avec 'HOTKEY' + L2 ou 'HOTKEY' + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configurez votre expérience de l'interface. Sélectionnez le type de transition, l'aide, le comportement de l'économiseur d'écran. Vous pouvez également désactiver le clavier virtuel si vous avez un clavier branché sur votre Recalbox.\n" +"Si vous avez ajouté des jeux depuis le dernier démarrage, vous pouvez aussi rafraîchir les liste de jeux depuis ce menu." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Activez ou désactivez RetroAchievements dans les jeux." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Démarrer la mise en veille après N minutes." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Le mode Hardcore désactive *toutes* les fonctions rembobinage et sauvegarde " -"dans l'émulateur : vous ne pourrez pas sauvegarder et charger n'importe " -"quand. Vous devrez finir le jeu et débloquer les succès du premier coup, " -"comme sur la console originale. En récompense, vous gagnerez à la fois les " -"succès hardcore et standard, doublant ainsi vos points ! Un jeu normal " -"valant 400 points vaudra désormais 800 points si vous le finissez en " -"hardcore!\n" -"Par exemple : si vous finissez un jeu pour 400 points, vous avez ensuite la " -"possibilité d'obtenir 400 points de plus en hardcore." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Montre l'aide en bas de l'écran qui vous indique les commandes que vous pouvez utiliser." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Le site web retroachievements.org propose des challenges/succès/trophées sur " -"les système comme NES, SNES, GB, GBC, GBA, Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine " -"et plus ! Créez un compte sur retroachievements.org et lancez-vous dans la " -"quête des succès !" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Si activé, vous pouvez changer de système tout en parcourant les listes de jeux en appuyant sur GAUCHE ou DROITE." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Ajoutez et configurez jusqu'à 10 manettes." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Configurer une manette appairée. Votre manette doit déjà avoir été " -"appairée / branchée auparavant." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Appairez une manette Bluetooth avec votre Recalbox. Votre manette doit être " -"en mode appairage." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Oublier toutes les manettes appairées. Vous devrez appairer votre manette de " -"nouveau mais cette option est utile si vous rencontrez des problèmes pour " -"reconnecter une manette déjà appairée." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configurez votre expérience de l'interface. Sélectionnez le type de " -"transition, l'aide, le comportement de l'économiseur d'écran. Vous pouvez " -"également désactiver le clavier virtuel si vous avez un clavier branché sur " -"votre Recalbox.\n" -"Si vous avez ajouté des jeux depuis le dernier démarrage, vous pouvez aussi " -"rafraîchir les liste de jeux depuis ce menu." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Configurer l'économiseur d'écran" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Démarrer la mise en veille après N minutes." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Paramètres de mise en veille. DIM réduira la lumière de l'écran, BLACK " -"affichera un écran noir, DEMO démarrera le mode démo et GAMECLIP démarrera " -"les vidéos de jeux depuis votre scrap." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Montre l'aide en bas de l'écran qui vous indique les commandes que vous " -"pouvez utiliser." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Si activé, vous pouvez changer de système tout en parcourant les listes de " -"jeux en appuyant sur GAUCHE ou DROITE." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Le clavier virtuel est nécessaire pour taper du texte si vous n'avez que des " -"manettes branchées sur votre Recalbox. Vous pouvez désactiver cette option " -"si vous avez un clavier branché." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Choisissez si le bandeau sera animé ou non durant les transitions." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Sélectionnez le type de transition qui se produit lorsque vous lancez un " -"jeu. FADE fera un fondu au noir et SLIDE zoomera sur l'image du jeu (ou le " -"nom s'il n'y a pas de données)." - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Sélectionnez un thème pour votre Recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Sélectionnez une couleur disponible pour votre thème" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Sélectionnez un pack d'icones disponible pour votre thème" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Sélectionnez un style de menu disponible pour votre thème" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Sélectionnez une vue système disponible pour votre thème" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" -"Sélectionnez les options d'affichage de la liste de jeux existantes pour ce " -"thème." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Configurez les options du thème si disponibles" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Sélectionnez une région des logos et images pour les systèmes qui sont " -"différents selon les pays. Ex: Megadrive en Europe / Genesis aux USA" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Sélection d'un thème pour votre Recalbox." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Mettez à jour la liste de jeux si vous avez ajouté des jeux depuis le " -"dernier démarrage." +msgstr "Mettez à jour la liste de jeux si vous avez ajouté des jeux depuis le dernier démarrage." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configurez les options sonores de votre Recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Réglez le volume de la sortie audio pour le fond sonore et les jeux." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Activez ou désactivez la musique du fond sonore. Vous pouvez ajouter vos " -"propres musiques au format mp3 ou ogg dans le dossier 'musics' de votre " -"Recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "Sélectionnez votre périphérique de sortie." +msgstr "Sélection de votre périphérique de sortie." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configurez les options réseau de votre Recalbox. Vérifiez le statut de " -"connexion et l'adresse IP, choisissez le nom réseau et configurez le WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configurez les options réseau de votre Recalbox. Vérifiez le statut de connexion et l'adresse IP, choisissez le nom réseau et configurez le WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Affiche CONNECTÉ si vous êtes connecté en vérifiant si votre Recalbox peut " -"accéder au serveur de mise à jour recalbox.com. " +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Affiche CONNECTÉ si vous êtes connecté en vérifiant si votre Recalbox peut accéder au serveur de mise à jour recalbox.com. " +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "L'adresse IP de votre Recalbox dans votre réseau local." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Activez ou désactivez le WIFI.\n" -"Si vous désactivez le WIFI, le SSID et la clé WIFI sont sauvegardés et " -"réutilisés quand vous réactiverez l'option." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Active ou désactive le WIFI.\n" +"Si vous désactivez le WIFI, le SSID et la clé WIFI sont sauvegardés et réutilisés quand vous réactiverez l'option." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Le nom de votre Recalbox sur le réseau local." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Nom WIFI) de votre réseau." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Saisissez le nom de votre SSID s'il n'est pas dans la liste ou caché" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Clé de sécurité de votre réseau WIFI." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Récupérez des informations et visuels pour vos jeux. Le scraper télécharge " -"les données et images pour vos jeux depuis différents serveurs et améliore " -"complètement l'expérience de votre Recalbox." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Sélectionnez un serveur depuis lequel vous voulez scraper. Le serveur " -"SCREENSCRAPER est recommandé et est basé sur www.screenscraper.fr. Il scrape " -"les données de jeu dans votre langue, si disponible." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Récupérez des informations et visuels pour vos jeux. Le scraper télécharge les données et images pour vos jeux depuis différents serveurs et améliore complètement l'expérience de votre Recalbox." -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Démarrez le processus de scrape avec la configuration ci-dessous." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Sélection d'un serveur depuis lequel vous voulez scraper. Le serveur SCREENSCRAPER est recommandé et est basé sur www.screenscraper.fr. Il scrape les données de jeu dans votre langue, si disponible." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scrape et affiche la notation des jeux." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Options avancées. Assurez-vous de savoir ce que vous faites avant de changer " -"les valeurs de ce menu." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Options avancées. Assurez-vous de savoir ce que vous faites avant de changer les valeurs de ce menu." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclockez votre carte pour augmenter les performances.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclockez votre carte pour augmenter les performances.\n" "Les paramètres d'overclocking sont testés et validés par la communauté.\n" "Gardez à l'esprit qu'overclocker votre carte peut annuler votre garantie." -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Choisissez quel système montrer quand Recalbox démarre.\n" +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Choisissez quel système montrer quand Recalbox démarre.\n" "La valeur par défaut est 'Favoris'." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Au démarrage, Recalbox montrera la liste de jeux du système sélectionné " -"plutôt que la vue des systèmes." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Montrer seulement les jeux présents dans le fichier gamelist.xml (situé dans " -"le dossier des roms).\n" -"Cette option accélère grandement le temps de démarrage, mais les nouveaux " -"jeux ne seront pas détectés." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Cette option vous permet de mettre le système sélectionné en mode fixe.\n" -"Avec cette option activée, l'utilisateur ne peut pas accéder aux autres " -"systèmes." - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Toujours afficher la vue liste de jeux basique, même si vous avez scrapé vos " -"jeux." - -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Passer outre les options globales comme émulateur, core, ratio et plus pour " -"chaque système disponible dans votre Recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Au démarrage, Recalbox montrera la liste de jeux du système sélectionné plutôt que la vue des systèmes." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configurez les options de démarrage de votre Recalbox : directement dans un " -"système ou dans Kodi, bloquer un utilisateur dans un seul système ou montrer " -"directement la liste de jeux." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Passer outre les options globales comme émulateur, core, ratio et plus pour chaque système disponible dans votre Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Activez ou désactivez Kodi, configurez le démarrage de Kodi, appuyez sur le " -"bouton X pour démarrer Kodi." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configurez les options de démarrage de votre Recalbox : directement dans un système ou dans Kodi, bloquer un utilisateur dans un seul système ou montrer directement la liste de jeux." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Activez ou désactivez Kodi. Si Kodi est désactivé, vous ne pourrez pas le " -"lancer avec le bouton X ou le lancer automatiquement au démarrage. L'option " -"dans le menu sera aussi retirée." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Active ou désactive Kodi. Si Kodi est désactivé, vous ne pourrez pas le lancer avec le bouton X ou le lancer automatiquement au démarrage. L'option dans le menu sera aussi retirée." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Utilisez le bouton X pour démarrer Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Lancer automatiquement Kodi au démarrage." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Affichez le taux de rafraîchissement dans les menus et dans les jeux." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Activez ou désactivez le Gestionnaire Recalbox.\n" -"Le Gestionnaire Recalbox est une application web disponible sur http://" -"recalbox/ si vous êtes sous Windows, http://recalbox.local/ si vous êtes " -"sous Linux ou Mac ou directement avec l'adresse IP de la Recalbox: " -"http://192.168.1.XX.\n" -"Vous pouvez configurer de nombreuses options dans le Gestionnaire et même " -"gérer les jeux, les sauvegardes et les scraps !" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Activez ou désactivez l'API Recalbox.\n" -"L'API Recalbox est une API REST permettant de contrôler votre Recalbox avec " -"des requêtes http." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Active ou désactive le Gestionnaire Web Recalbox.\n" +"Le Gestionnaire Web Recalbox est une application web disponible sur http://recalbox/ si vous êtes sous Windows, http://recalbox.local/ si vous êtes sous Linux ou Mac ou directement avec l'adresse IP de la Recalbox: http://192.168.1.XX.\n" +"Vous pouvez configurer de nombreuses options dans le Gestionnaire et même gérer les jeux, les sauvegardes et les scraps !" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Sélectionnez l'émulateur de votre choix quand vous lancez un jeu sur ce " -"système." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Sélectionnez quel core utiliser pour l'émulateur sélectionné. Par exemple, " -"l'émulateur LIBRETRO a plusieurs cores pour les jeux Super Nintendo. Le core " -"par défaut que vous choisissez peut aussi être outrepassé par les réglages " -"spécifiques par jeu." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Sélectionnez une lettre et la liste débutera sur le 1er jeu commençant par " -"cette lettre." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Sélectionnez la façon dont la liste de jeux est triée (alphabétique, par " -"note...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Changer entre rendre visible ou non les jeux favoris. Pour ajouter un jeu " -"dans les favoris, sélectionnez le jeu et changer son statut en utilisant 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Changer entre rendre visible ou non les jeux cachés. Pour cacher un jeu, " -"éditez ses données et sélectionnez 'Cacher'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Basculer entre l'affichage classique de dossiers et l'affichage de tous les " -"jeux sur une seule liste." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Cette option affiche un menu qui permet de changer les données du jeu et de " -"nombreuses autres options." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "UTILISER DES IMAGES COMPOSÉES" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "VÉRIFIER LES MISES À JOUR" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "MISE À JOUR DISPONIBLE" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "NOUVEAUTÉS DE LA MISE À JOUR" +msgstr "Sélection d'un émulateur de votre choix quand vous lancez un jeu sur ce système." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TYPE DE MISE À JOUR" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "AJUSTER L'ÉCHELLE (PIXEL PARFAIT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "PARAMÈTRES AVANCÉS" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "PARAMÈTRES DE DÉMARRAGE" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "LISTE DE JEUX UNIQUEMENT" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "DÉMARRER SUR UN SYSTÈME" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "DÉMARRER SUR LA LISTE DE JEUX" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "CACHER LA VUE SYSTÈME" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURATION AVANCÉE DE L'ÉMULATEUR" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURATION AVANCÉE DE L'ÉMULATEUR" +#: msgid "HELP" msgstr "AIDE" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "LE SYSTÈME EST À JOUR" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORCER LA VUE LISTE DE JEUX BASIQUE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "LISTE DES NOUVEAUTÉS DE LA MISE À JOUR :" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "PLUS DE DÉTAILS" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMATION DU CAROUSEL" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURATION DU THÈME" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "DÉMARRER KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Configurer une manette appairée. Votre manette doit déjà avoir été appairée / branchée auparavant." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Choisissez si le carousel sera animé ou non durant les transitions." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Changer entre rendre visible ou non les jeux favoris. Pour ajouter un jeu dans les favoris, sélectionnez le jeu et changer son statut en utilisant 'Y'." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Changer entre rendre visible ou non les jeux cachés. Pour cacher un jeu, modifiez ses données et sélectionnez 'Cacher'." +#: msgid "Now playing" -msgstr "LECTURE EN COURS" +msgstr "LECTURE EN COURS " + +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "ENTRÉE NÉCESSAIRE" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(passé)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "HAUT/BAS POUR PASSER" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A POUR ANNULER" +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Régler la durée des popups d'aide, 0 pour désactiver." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DURÉE DES POPUPS D'AIDE" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Régler la durée des popups de musique, 0 pour désactiver." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DURÉE DES POPUPS DE MUSIQUE" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "RÉGLAGES DES POPUPS" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POSITION DES POPUPS" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Choisissez la position des popups sur l'écran" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Réglez la position et la durée des popups" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "HAUT/DROITE" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "BAS/DROIT" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "BAS/GAUCHE" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "HAUT/GAUCHE" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Basculer entre l'affichage classique de dossiers et l'affichage de tous les jeux sur une seule liste." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY (réseau)" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "OPTIONS NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "LOBBY NETPLAY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." -msgstr "Activer ou désactiver Netplay dans les jeux." +msgstr "Active ou désactive le Netplay dans les jeux." +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "SURNOM" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "SERVEUR RELAIS" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." -msgstr "Activer ou désactiver les connexions au travers de serveurs relais." - -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Jouez en ligne à des jeux sous RetroArch comme NES, SNES, FBA, Megadrive et " -"bien plus !" +msgstr "Active ou désactive les connexions au travers de serveurs relais." +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "PAS DE JEUX OU PAS DE CONNEXION" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASHER MAINTENANT" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASHER CES SYSTÈMES" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Ajoutez les hashs des roms dans vos gamelists pour avoir un résultat plus " -"précis en Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Ajoutez les hashs des roms dans vos gamelists pour avoir un résultat plus précis en Netplay." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASHER LES ROMS" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Seulement hashs manquants" - +#: msgid "Username" -msgstr "NOM" +msgstr "Nom" +#: msgid "Country" msgstr "PAYS" +#: msgid "Latency" msgstr "LATENCE" +#: msgid "Host arch." msgstr "Arch. de l'hôte" +#: msgid "Core ver." msgstr "Ver. du core" +#: msgid "RA ver." msgstr "Ver. de RA" +#: msgid "Can join" msgstr "Joignable" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Les roms et cores sont Ok." -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Rom, hash et cores Ok" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Pas de corresp. de rom" -msgid "No core match" -msgstr "Pas de corresp. du core" - +#: msgid "Match" msgstr "Correspond" +#: msgid "No Match" msgstr "Pas de Corresp." +#: msgid "Rom file" msgstr "Fichier rom" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Hash de la rom" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "CELA PEUT PRENDRE DU TEMPS, CONFIRMER ?" - +#: msgid "good" msgstr "Ok" +#: msgid "bad" msgstr "mauvais" +#: msgid "medium" msgstr "moyen" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DURÉE DES POPUPS NETPLAY" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Régler la durée des popups Netplay, 0 pour désactiver." - +#: msgid "Player" msgstr "JOUEUR" +#: msgid "Game" msgstr "JEU" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Un ami sur Recalbox a démarré une partie Netplay !" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Ajouter une horloge dans le menu principal." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Rom, hash et cores Ok" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Pas de corresp. du core" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "APPUYER DEUX FOIS POUR QUITTER LE JEU" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "MISE À JOUR" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Appuyer deux fois pour quitter le jeu et retourner au menu principal." -msgid "PREPARING" -msgstr "PRÉPARATION" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Configurer l'économiseur d'écran" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VÉRIFICATION" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Paramètres de mise en veille. DIM réduira la lumière de l'écran, BLACK affichera un écran noir, DEMO démarrera le mode démo et GAMECLIP démarrera les vidéos de jeux depuis votre scrap." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "LISTE VIDE" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Pixel carré" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Configuration Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Spécifique Retroarch" +#: msgid "Core provided" msgstr "Fourni par le core" +#: msgid "Do not set" msgstr "Ne pas régler" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "VERSION MISE À JOUR :" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "TEMPS ESTIMÉ : " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "TEMPS ÉCOULÉ : " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "TERMINÉ" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "MERCI DE VISITER" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "SEULEMENT 1 MOTEUR DE SCRAPING" +msgstr[1] "%i MOTEURS DE SCRAPING" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Votre partition 'share' est presque pleine.\n" +"Le scraper s'est arrêté automatiquement.\n" +"\n" +"Supprimez des jeux, des médias ou autres fichiers pour faire de la place, puis relancez le scraper !" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "VÉRIFICATION DES BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Scanne et vérifie tous vos fichiers BIOS, puis affiche le tout de manière " -"compréhensible." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Scanne et vérifie tous vos fichiers BIOS, puis affiche le tout de manière compréhensible." +#: msgid "RESCAN" msgstr "RESCANNER" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Rescanne tous les fichiers bios" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"L'ÉMULATEUR %s PEUT NE PAS FONCTIONNER JUSQU'À CE QUE LES BIOS REQUIS SOIENT " -"DISPONIBLES !" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "L'ÉMULATEUR %s PEUT NE PAS FONCTIONNER JUSQU'À CE QUE LES BIOS REQUIS SOIENT DISPONIBLES !" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i ÉMULATEURS PEUVENT NE PAS FONCTIONNER JUSQU'À CE QUE LES BIOS REQUIS " -"SOIENT DISPONIBLES !" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i ÉMULATEURS PEUVENT NE PAS FONCTIONNER JUSQU'À CE QUE LES BIOS REQUIS SOIENT DISPONIBLES !" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" -msgstr "" -"FÉLICITATIONS ! TOUS LES ÉMULATEURS DEVRAIENT FONCTIONNER CORRECTEMENT !" +msgstr "FÉLICITATIONS ! TOUS LES ÉMULATEURS DEVRAIENT FONCTIONNER CORRECTEMENT !" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS NON TROUVÉS" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i BIOS NON-CONCORDANTS" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i BIOS CONCORDANTS TROUVÉS" +#: msgid "File Path" msgstr "Chemin" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5 Contrôlé" +#: msgid "File found ?" msgstr "Bios trouvé ?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5 Ok ?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTE" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Ce fichier bios est requis pour que l'émulateur puisse fonctionner " -"correctement. Vous ne pourrez lancer aucun jeu avec les émulateurs/cores " -"listés ci-dessus." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Ce fichier bios est requis pour que l'émulateur puisse fonctionner correctement. Vous ne pourrez lancer aucun jeu avec les émulateurs/cores listés ci-dessus." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Ce fichier bios n'est pas obligatoire dans la plupart des cas. L'émulateur " -"fonctionnera correctement, sauf si vous utilisez une fonctionnalité qui " -"requiert ce fichier bios." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Ce fichier bios n'est pas obligatoire dans la plupart des cas. L'émulateur fonctionnera correctement, sauf si vous utilisez une fonctionnalité qui requiert ce fichier bios." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Aucune concordance de ce fichier bios avec les MD5 connus. Cependant, il y " -"des chances pour que l'émulateur fonctionne correctement quand même." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Aucune concordance de ce fichier bios avec les MD5 connus. Cependant, il y des chances pour que l'émulateur fonctionne correctement quand même." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Aucune concordance de ce fichier bios avec les MD5 connus, mais ce n'est pas " -"obligatoire. Il y a de fortes chances que l'émulateur fonctionne " -"correctement." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Aucune concordance de ce fichier bios avec les MD5 connus, mais ce n'est pas obligatoire. Il y a de fortes chances que l'émulateur fonctionne correctement." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "Ce fichier bios a été reconnu avec une concordance MD5. Parfait !" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "LISTE MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Félicitations ! Les cores/émulateurs listés ci-dessous fonctionneront " -"parfaitement !" +msgstr "Félicitations ! Les cores/émulateurs listés ci-dessous fonctionneront parfaitement !" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Les cores/émulateurs listés ci-dessous ne fonctionneront probablement pas " -"tant que les bios requis ne sont pas disponibles." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Les cores/émulateurs listés ci-dessous ne fonctionneront probablement pas tant que les bios requis ne sont pas disponibles." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Les cores/émulateurs listés ci-dessous devraient fonctionner dans la plupart " -"des cas." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Les cores/émulateurs listés ci-dessous devraient fonctionner dans la plupart des cas." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS DOUTEUX" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS NON OK" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NON TROUVÉS" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NON OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "PARCOURIR" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "Le MD5 de votre bios" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Liste des MD5 connus" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MES SYSTÈMES" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "TOUS LES SYSTÈMES" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"L'interface a détecté des changements externes sur un fichier liste de " -"jeux.\n" -"Pour éviter la perte de donnée, l'interface va se relancer et recharger tous " -"ses fichiers." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "L'interface a détecté des changements externes sur un fichier liste de jeux.\n" +"Pour éviter la perte de donnée, l'interface va se relancer et recharger tous ses fichiers." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"L'interface a détecté des changements externes sur un fichier du thème.\n" -"Pour éviter la perte de donnée, l'interface va se relancer et recharger tous " -"ses fichiers." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "L'interface a détecté des changements externes sur un fichier du thème.\n" +"Pour éviter la perte de donnée, l'interface va se relancer et recharger tous ses fichiers." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "SYSTÈMES VIRTUELS" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "MONTRER TOUS LES JEUX" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "MONTRER LES JEUX MULTIJOUEURS" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "MONTRER LES DERNIERS JEUX JOUÉS" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "SYSTÈMES VIRTUELS PAR GENRE" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" -"Afficher un système 'Tous les jeux' avec tous les jeux de tous les systèmes." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Ajoute un système qui contient tous les jeux multijoueurs (jouables par 2 " -"joueurs et plus)." +msgstr "Ajoute un système qui contient tous les jeux multijoueurs (jouables par 2 joueurs et plus)." +#: msgid "Show last played games." -msgstr "" -"Ajoute un système qui contient tous les derniers jeux joués, classés par " -"date de dernière partie." - -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Sélectionner les systèmes virtuels à afficher." +msgstr "Ajoute un système qui contient tous les derniers jeux joués, classés par date de dernière partie." +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Sélectionner les systèmes virtuels par genre à afficher." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "CACHER LES JEUX POUR ADULTES" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "CACHER TOUS LES JEUX POUR ADULTES" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Cache les jeux désignés comme jeux pour adultes." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "SURLIGNER LES JEUX DE LA RÉGION..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Fait ressortir visuellement tous les jeux d'une région particulière et " -"affiche les autres en demi transparence." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Sélectionner la source des noms de vos jeux. Faites confiance à la base de " -"scraping ou utilisez les noms de fichier, brut ou non décorés (sans les " -"textes entre () ou [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Tente d'extraire la région du jeu à partir du nom de fichier. Supporte les " -"noms longs et courts (JP ou Japan, EU ou Europe, ...)" - -msgid "GET GAME NAME FROM" -msgstr "OBTENIR LES NOMS À PARTIR DE" - -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "EXTRAIRE LES REGIONS DES NOMS DE FICHIER" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Résultat du scraper" +#: +msgid "GET GAME NAME FROM" +msgstr "OBTENIR LES NOMS À PARTIR DE" +#: msgid "Raw filename" msgstr "Nom de fichier brut" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Nom de fichier non-décoré" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "LICENCE OPEN-SOURCE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "SÉLECTIONNEZ LE TYPE D'IMAGE" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "écran en jeu" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "écran titre" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logo détouré" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquee" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "Mix ScreenScraper V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "Mix ScreenScraper V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "Image à scraper" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "SÉLECTIONNEZ LE TYPE DE VIGNETTE" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Aucune vignette" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "Vignette à scraper" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "SÉLECTIONNEZ LE TYPE DE VIDÉO" +#: msgid "No video" msgstr "AUCUNE" +#: msgid "Original video" msgstr "Vidéo normale" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Vidéo optimisée/normalisée" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "Vidéo à scraper" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "SÉLECTIONNEZ VOTRE RÉGION PRÉFÉRÉE" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "RÉGION PRÉFÉRÉE" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "SÉLECTIONNEZ VOTRE LANGUE PRÉFÉRÉE" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "LANGUE PRÉFÉRÉE" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "NOM DE SYSTÈMES" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "ÉDITEUR" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "PAR DÉFAUT" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Il semblerait que votre jeu ne se soit pas lancé du tout !\n" +msgstr "Il semblerait que votre jeu ne se soit pas lancé du tout !\n" "\n" "C'est très probablement dû à :\n" "- Une mauvaise rom\n" "- Un bios obligatoire, mauvais ou manquant\n" "- Un bios optionnel mauvais ou manquant (mais requis par ce jeu !)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Au moins un BIOS obligatoire est manquant pour %emulator% !\n" -"Le jeu '%game%' ne fonctionnera très probablement pas jusqu'à ce que les " -"BIOS requis soient placés dans le bon répertoire.\n" +msgstr "Au moins un BIOS obligatoire est manquant pour %emulator% !\n" +"Le jeu '%game%' ne fonctionnera très probablement pas jusqu'à ce que les BIOS requis soient placés dans le bon répertoire.\n" "\n" "Voulez-vous lancer le jeu malgré tout ?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "ROUE RAPIDE" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "JEU DE CARAC." +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "TOURNER ROUE" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "CURSEUR RAPIDE" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Pas de hash manquant!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i hash manquants ont été calculés !" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "TÉLÉCHARGER LES MANUELS" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "TÉLÉCHARGER LES CARTES" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "INSTALLER LES CONFIGURATIONS PAD VERS CLAVIER" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Il vous est fortement recommandé de mettre à jour votre Recalbox\n" +msgstr "Il vous est fortement recommandé de mettre à jour votre Recalbox\n" "Aucun support ne sera disponible sur les anciennes versions !" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " a été branché !" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Prêt à jouer !" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Non configuré ! Appuyez sur un bouton pour lancer la fenêtre de " -"configuration." +msgstr "Non configuré ! Appuyez sur un bouton pour lancer la fenêtre de configuration." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " a été débranché !" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Retirer des favoris" +#: msgid "Default output" msgstr "Sortie par défaut" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "SYSTÈME VIRTUEL ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "ENTRE %1 ET %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "ACTIVE LE SYSTÈME VIRTUEL ARCADE" +msgstr "ACTIVER LE SYSTÈME VIRTUEL ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "CACHER LES SYSTÈMES ORIGINELS" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "INCLURE LA NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POSITION" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "MOTS DE PASSE PRÉDÉFINIS" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDER" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "MOT DE PASSE N°%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "MOT DE PASSE REQUIS" - -msgid "PLAYER" -msgstr "JOUEUR" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "SPECTATEUR UNIQUEMENT" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "JOINDRE EN TANT QUE" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "CHOISIR LE MOT DE PASSE" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "ÉDITER LES MOTS DE PASSE" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "MOTS DE PASSE DE LA PARTIE" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "MOT DE PASSE JOUEUR REQUIS" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "MOT DE PASSE SPECTATEUR REQUIS" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "MOT DE PASSE JOUEUR" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "MOT DE PASSE SPECTATEUR" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "PROTECTION DE LA PARTIE" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "REJOINDRE UNE PARTIE NETPLAY" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "CHERCHER DANS..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "TÉLÉCHARGEMENT DE MISE À JOUR..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Nous téléchargeons Recalbox version %s !\n" -"\n" -"Une fois le téléchargement terminé, Recalbox va redémarrer et commencer " -"l'installation de la nouvelle version.\n" -"Une installation dure en moyenne 5 à 10mn. N'éteignez ou ne redémarrez " -"JAMAIS Recalbox durant l'installation !" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "REDÉMARRAGE DANS %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "" -"Erreur de téléchargement de Recalbox %s... Veuillez réessayer plus tard !" +msgstr "Erreur de téléchargement de Recalbox %s... Veuillez réessayer plus tard !" +#: msgid "ALL" msgstr "TOUS" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "TAPEZ AU MOINS 3 CARACTÈRES" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "CONNEXION WPS AUTOMATIQUE" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Connexion au WIFI..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Déconnexion du WIFI..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "AUCUNE CONFIGURATION WPS TROUVÉE !" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Le changement de nom sera effectif au prochain démarrage" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Active/désactive le système virtuel Arcade et règle ses options." - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Récupération des paramètres WIFI" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "ÉDITER MANUELLEMENT" - -msgid "Headphones" -msgstr "Casque" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "SERVEUR NETPLAY RELAY" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "API RECALBOX" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "GESTIONNAIRE WEB RECALBOX" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Réinitialisation du WIFI..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "CONNEXION WPS RÉUSSIE !" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "CONNEXION WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Attente de l'adresse IP... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Attente de la configuration WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERS" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SYSTÈMES À UTILISER EN DÉMOS / CLIPS DE JEUX" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Sauvegarde de la configuration WIFI..." -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Recherche des réseaux WIFI..." - +#: msgid "THEME" msgstr "THÈME" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Les shaders sont des filtres de rendu. Vous pouvez sélectionner un fichier " -"shader brut ici. Cette option sera ignorée si 'aucun' n'est pas sélectionné " -"pour les shaders prédéfinis." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Les shaders sont des filtres de rendu. Vous pouvez sélectionner un fichier shader brut ici. Cette option sera ignorée si 'aucun' n'est pas sélectionné pour les shaders prédéfinis." +#: msgid "Select your keyboard layout." -msgstr "Sélectionnez votre disposition de clavier." +msgstr "Sélection de la disposition du clavier." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Coupé (pas de son)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Haut-parleurs internes" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Prise casque" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Haut-parleurs internes + Prise casque" +#: msgid "black" msgstr "écran noir" +#: msgid "demo" msgstr "démos de jeux" +#: msgid "dim" msgstr "écran en demi-teinte" +#: msgid "gameclip" msgstr "clips de jeux" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Action (Tous)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Jeu de Rôle d'Action" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Aventure (Tous)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillerie" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Batailles Automatiques" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat'em All" +#: msgid "Board game" msgstr "Jeu de plateau" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Construction & Gestion" +#: msgid "Casino" msgstr "Casino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Jeu Grand Public" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Compétition Sportive" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Démo de la Scène Démo" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Cartes Digitales" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Exploration de Donjons" +#: msgid "Educative" msgstr "Jeu Éducatif" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favoris" +#: msgid "Fighting" msgstr "Combat" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Combat/Sport Violent" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Tir à la Première Personne" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Chasse & Pêche" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Aventure Graphique" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Infiltration" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Film Intéractif" +#: msgid "JRPG" msgstr "Jeu de Rôles Japonais" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulation de vie" +#: msgid "MMORPG" msgstr "Jeu de Rôles Massivement Multijoueurs" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Compilation Multi-Jeux" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Arène de Combat Multi-Joueurs" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Jeu de Société Multijoueurs" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Jeu de Rôles de Sociétés" +#: msgid "Pinball" msgstr "Flipper" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Jeu de Tir/Plateformes" +#: msgid "Platform" msgstr "Jeu de Plateformes" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle & Logique" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "Jeu de Rôles (Tous)" +#: msgid "Racing" msgstr "Course" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Aventure 3D Temps Réel" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Jeu de stratégie en temps réel" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rythme & Musique" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Simulation de Science-Fiction" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Tir avec accessoires" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Shoot'em Up" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulation (Toutes)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Simulation Sportives" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sport (Tous)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Stratégie (Tous)" +#: msgid "Survival" msgstr "Jeux de Survie" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Jeu de Rôles Tactique" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Aventure Textuelle" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Défense de Tours" +#: msgid "Trivia" msgstr "Quizz" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Stratégie au Tour par Tour" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulateur de Conduite" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Nouvelle Visuelle" +#: msgid "Wargame" msgstr "Jeu de Guerre" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXploration, eXpansion, eXploitation & eXtermination" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bienvenue dans RECALBOX pour Odroid Go Advance !\n" -"Cette courte présentation vous indiquera comment utiliser les 6 boutons qui " -"se trouvent sous l'écran.\n" +msgstr "Bienvenue dans RECALBOX pour Odroid Go Advance !\n" +"Cette courte présentation vous indiquera comment utiliser les 6 boutons qui se trouvent sous l'écran.\n" "\n" "Appuyez sur un bouton pour continuer." -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Le bouton tout à gauche, marqué d'un 'I', est le bouton SELECT. Il est " -"présent sur toutes les manettes récentes.\n" -"C'est également le bouton HOTKEY, utilisable conjointement avec d'autres " -"boutons dans les émulateurs.\n" +msgstr "Le bouton tout à gauche, marqué d'un 'I', est le bouton SELECT. Il est présent sur toutes les manettes récentes.\n" +"C'est également le bouton HOTKEY, utilisable conjointement avec d'autres boutons dans les émulateurs.\n" "Par exemple : HOTKEY+START = quitter un jeu en cours.\n" "\n" "Appuyez sur SELECT pour continuer." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Le bouton suivant, marqué d'un 'II', est le bouton START.\n" -"Utilisez-le pour ouvrir le menu principal de Recalbox ou en jeu comme le " -"bouton START des consoles d'origines.\n" +msgstr "Le bouton suivant, marqué d'un 'II', est le bouton START.\n" +"Utilisez-le pour ouvrir le menu principal de Recalbox ou en jeu comme le bouton START des consoles d'origines.\n" "\n" "Appuyez sur START pour continuer." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Ensuite nous avons deux boutons, marqués 'III' et 'IV'.\n" -"Utilisez-les pour régler le volume sonore de votre console dans l'interface " -"Recalbox ou en cours de jeu.\n" -"\n" -"Pressez un bouton volume pour continuer." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Les deux derniers boutons, marqués 'V' et 'VI' ajustent la luminosité de " -"l'écran.\n" -"Notez que plus elle est forte, plus cela consomme de batterie !\n" -"\n" -"Pressez un bouton luminosité pour continuer." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Vous êtes fin prêtes et prêts à démarrer votre expérience RETROGAMING avec " -"Recalbox!\n" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Vous êtes fin prêtes et prêts à démarrer votre expérience RETROGAMING avec Recalbox!\n" "Appuyez sur B pour commencer et... JOUEZ!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "BIENVENUE SUR RECALBOX !" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Dernières précisions relatives au bouton POWER.\n" -"Une pression courte, comme un clic de souris, mettra votre console en mode " -"veille. Une nouvelle pression courte la sortira de veille instantanément. " -"Fonctionne dans l'interface Recalbox et en cours de jeu !\n" -"\n" -"Appuyez sur B pour continuer." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Pour éteindre votre console, appuyez sur le bouton POWER plus de 2 secondes; " -"si vous l'éteignez pendant le jeu, Recalbox fermera proprement l'émulateur.\n" -"Attention, si vous restez appuyé plus de 5 secondes sur le bouton POWER, " -"cela provoquera un arrêt matériel.\n" +msgstr "Dernières précisions relatives au bouton POWER.\n" +"Une pression courte, comme un clic de souris, mettra votre console en mode veille. Une nouvelle pression courte la sortira de veille instantanément. Fonctionne dans l'interface Recalbox et en cours de jeu !\n" "\n" "Appuyez sur B pour continuer." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Une dernière chose à savoir : si vous branchez ou débranchez vos écouteurs " -"via la prise jack, Recalbox changera la sortie son automatiquement.\n" +msgstr "Une dernière chose à savoir : si vous branchez ou débranchez vos écouteurs via la prise jack, Recalbox changera la sortie son automatiquement.\n" "\n" "Appuyez sur B pour continuer." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "CACHER LES JEUX PRÉ-INSTALLÉS" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "AFFICHER DANS LA LISTE" - +#: msgid "System" msgstr "Système" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "ajouté aux favoris" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "retiré des favoris" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Jeu de stratégie en temps réel" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Pour éteindre votre console, appuyez sur le bouton POWER plus de 2 secondes; si vous l'éteignez pendant le jeu, Recalbox fermera proprement l'émulateur.\n" +"Attention, si vous restez appuyé plus de 5 secondes sur le bouton POWER, cela provoquera un arrêt matériel.\n" +"\n" +"Appuyez sur B pour continuer." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Ajouté aux favoris" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Retiré des favoris" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Les clips de jeux ne peuvent être lus. Il n'y a aucune vidéo disponible pour " -"votre sélection." +msgstr "Les clips de jeux ne peuvent être lus. Il n'y a aucune vidéo disponible pour votre sélection." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "L'interface doit redémarrer pour appliquer les changements." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "APPAIRAGE DE %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "SCAN DES PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "OPTIONS DU JEU" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "AUCUN JEU SÉLECTIONNÉ" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "JEU %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "RÉPERTOIRE %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "MODIFIER LE JEU %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "MODIFIER LE RÉPERTOIRE %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "LANCER AVEC" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "JEU NON MODIFIABLE" - -msgid "auto select" -msgstr "sélection automatique" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bienvenue dans RECALBOX pour Odroid Go Super !\n" -"Cette courte présentation vous indiquera l'usage de chacun des boutons de " -"votre nouvelle console.\n" +msgstr "Bienvenue dans RECALBOX pour Odroid Go Super !\n" +"Cette courte présentation vous indiquera l'usage de chacun des boutons de votre nouvelle console.\n" "\n" "Appuyez sur un bouton pour continuer !" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Le bouton noir situé en haut à gauche est le bouton SELECT, disponible sur " -"la plupart des manettes récentes.\n" -"C'est également le bouton HOTKEY, utilisable conjointement avec d'autres " -"boutons dans les émulateurs. Par exemple : HOTKEY+START = quitter le jeu en " -"cours.\n" +msgstr "Le bouton noir situé en haut à gauche est le bouton SELECT, disponible sur la plupart des manettes récentes.\n" +"C'est également le bouton HOTKEY, utilisable conjointement avec d'autres boutons dans les émulateurs. Par exemple : HOTKEY+START = quitter le jeu en cours.\n" "\n" "Appuyez sur SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"À l'opposé se trouve le bouton START.\n" -"Utilisez-le pour ouvrir le menu principal de Recalbox ou en jeu comme le " -"bouton START des consoles d'origines.\n" +msgstr "À l'opposé se trouve le bouton START.\n" +"Utilisez-le pour ouvrir le menu principal de Recalbox ou en jeu comme le bouton START des consoles d'origines.\n" "\n" "Appuyez sur START." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"Au-dessus de la console se trouvent 2 boutons : '-' et '+'.\n" -"Utilisez-les pour régler le volume sonore de votre console dans l'interface " -"Recalbox ou en cours de jeu.\n" +msgstr "Au-dessus de la console se trouvent 2 boutons : '-' et '+'.\n" +"Utilisez-les pour régler le volume sonore de votre console dans l'interface Recalbox ou en cours de jeu.\n" "\n" "Pressez une touche volume." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Les deux boutons en bas à gauche ajustent la luminosité de l'écran.\n" +msgstr "Les deux boutons en bas à gauche ajustent la luminosité de l'écran.\n" "Notez que plus elle est forte, plus cela consomme de batterie !\n" "\n" "Pressez une touche luminosité." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Enfin, les deux boutons en bas à droite correspondent à L3/R3, utiles avec " -"certains émulateurs, ou pour enregistrer des vidéos.\n" +msgstr "Enfin, les deux boutons en bas à droite correspondent à L3/R3, utiles avec certains émulateurs, ou pour enregistrer des vidéos.\n" "\n" "Appuyez sur L3 ou R3 pour continuer." -msgid "DRIVER" -msgstr "PILOTE" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"Changez le pilote si votre pad ne fonctionne pas du tout en jeu, ou s'il " -"fonctionne partiellement." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Changez le pilote si votre pad ne fonctionne pas du tout en jeu, ou s'il fonctionne partiellement." +#: msgid "In Memory!" msgstr "En Mémoire !" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Partition Share Interne" +#: msgid "Network Share" msgstr "Partage Réseau" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Stockage %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "N'importe quel Stockage Externe" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPTIONS DU SCRAPEUR" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPTIONS DE SCRAPER" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "RÉGION DETECTÉE" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "DÉTERMINEZ LA RÉGION DU JEU" +#: msgid "LATER" msgstr "PLUS TARD" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." -msgstr "" -"Un redémarrage est nécessaire pour appliquer les changements en attente." +msgstr "Un redémarrage est nécessaire pour appliquer les changements en attente." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "AFFICHER LE SYSTÈME LIGHTGUN" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "AFFICHER LE SYSTÈME PORTS" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "Afficher tous les jeux disponibles jouables avec un pistolet optique." - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Afficher un système 'PORTS' avec tous les ports au même endroit." +msgstr "Affiche tous les jeux disponibles jouables avec un pistolet optique." -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"ATTENTION ! Cette option supprime toutes les configurations de Recalbox et " -"des émulateurs !" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "ATTENTION ! Cette option supprime toutes les configurations de Recalbox et des émulateurs !" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE" +#: msgid "WARNING!" msgstr "ATTENTION !" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE\n" +msgstr "RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE\n" "\n" "VOUS ALLEZ RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE DE RECALBOX !\n" "TOUS VOS JEUX, SAUVEGARDES, MUSIQUES, SCREENSHOTS, ETC. SERONT CONSERVÉS.\n" @@ -2933,3704 +2217,4523 @@ msgstr "" "\n" "ÊTES-VOUS SUR DE VOULOIR CONTINUER ?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"VOUS ÊTES À UN CLIC DE RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE DE RECALBOX !\n" +msgstr "VOUS ÊTES À UN CLIC DE RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE DE RECALBOX !\n" "\n" "CONFIRMEZ-VOUS VOTRE CHOIX ?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "INVERSER LES BOUTONS VALIDER/ANNULER" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "MODE AUDIO" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" -"Sélectionnez le son à jouer. Les musiques, le son des vidéos, les deux ou " -"aucun" +msgstr "Sélection des sons à jouer. Les musiques, le son des vidéos, les deux ou aucun" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Les musiques ou le son des vidéos" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Les musiques et le son des vidéos" +#: msgid "Musics only" msgstr "Les musiques uniquement" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Le son des vidéos uniquement" +#: msgid "No sound" msgstr "Aucun son" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Vous avez atteint votre quota journalier de requête de scraping.\n" +"Tous les scrapes du jour ont bien été sauvegardés.\n" +"\n" +"Relancez le scraping demain,\n" +"sans oublier de sélectionner 'Mise à jour' et non 'Tout scraper'." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Sélectionner la source des noms de vos jeux. Faites confiance à la base de scraping ou utilisez les noms de fichier, brut ou non décorés (sans les textes entre () ou [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Résultat du scraper" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "LUMINOSITÉ -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "LUMINOSITÉ +" +#: msgid "Adult" msgstr "Adulte" +#: msgid "Waking up!" msgstr "En cours de réveil !" -msgid "Bye bye!" -msgstr "À la prochaine !" - +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Jeux LightGun" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATIQUE" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "PILOTE SYSTÈME (UDEV)" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "PILOTE SOFTWARE (SDL2)" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Permet de changer les boutons de validation B/X et d'annulation B/O" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Permet de sélectionner les options des clips de jeux pour ce thème." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "CONTRÔLES P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "LA MISE À JOUR A ÉCHOUÉ" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Le processus de mise à jour a échoué. Vous êtes toujours sur la version %s.\n" -"Veuillez retenter de mettre à jour votre Recalbox et contactez l’équipe sur " -"https://forum.recalbox.com si le problème persiste." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Le processus de mise à jour a échoué. Vous êtes toujours sur la version %s.\n" +"Veuillez retenter de mettre à jour votre Recalbox et contactez l’équipe sur https://forum.recalbox.com si le problème persiste." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "OVERLAYS RECALBOX" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Avec les écrans larges, affiche une image du système autour de l’écran émulé." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Avec les écrans larges, affiche une image du système autour de l’écran émulé." +#: msgid "No comment available" msgstr "Aucun commentaire disponible" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "INCONNU" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "ALLER AU JEU" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "UTILISATION DU DISQUE (LIBRE/TOTAL)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Affiche un système 'Tous les jeux' avec tous les jeux de tous les systèmes." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "AFFICHER LE SYSTÈME PORTS" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "SUPPRIMER LE JEU %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Affiche un système 'PORTS' avec tous les ports au même endroit." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "FICHIERS DE JEU (ROM | IMAGE DISQUE)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "ALLER AU JEU" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "FICHIERS MÉDIAS" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION ET PATCHES" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "FICHIERS DE SAUVEGARDE" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "SÉLECTIONNER LES FICHIERS À SUPPRIMER" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "SUPPRIMER LES FICHIERS SÉLECTIONNÉS, CONFIRMER ?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "DATE DE SORTIE" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TYPE, PUIS NOM" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYPE, PUIS DATE DE SORTIE" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "FABRICANT, PUIS NOM" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "FABRICANT, PUIS DATE DE SORTIE" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TYPE, PUIS FABRICANT, PUIS NOM" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYPE, PUIS FABRICANT, PUIS DATE DE SORTIE" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "TRI DES SYSTÈMES" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Par défaut : utiliser l'ordre du systemlist.xml\n" +msgstr "Par défaut : utiliser l'ordre du systemlist.xml\n" "Nom : classer par nom de système\n" "Type : classer par Console / Portable / Ordinateur / Arcade/ Autre\n" "Date de sortie : classer par date de sortie\n" -"Fabricant : classer par fabricant (ex : Sega)" +"Fabricant : classer par fabricant (ex : Sega)\n" +"Mélange spécial : classer par type puis fabricant puis date de sortie" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "SUPPRESSION AVANCÉE" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS, CONFIRMER ?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "SUPPRIMER LA CAPTURE D'ÉCRAN, CONFIRMER ?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "SUPPRIMER LA CAPTURE D'ÉCRAN" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" -"Cette option affiche un menu qui permet de SUPPRIMER les données d'un jeu." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"La résolution globale est la résolution utilisée par défaut lorsque les " -"résolutions spécifiques ne sont pas définies." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "La résolution globale est la résolution utilisée par défaut lorsque les résolutions spécifiques ne sont pas définies." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Choisir la résolution du frontend (menu)." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Choisir la résolution utilisée par des systèmes spécifiques." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Choisir la résolution à utiliser avec ce système." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "RÉSOLUTIONS" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "RÉSOLUTION GLOBALE" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "RÉSOLUTION DE L'INTERFACE" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "RÉSOLUTIONS DES ÉMULATEURS" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "UTILISER GLOBAL" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIVE" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Aucun fichier sélectionné,\n" +msgstr "Aucun fichier sélectionné,\n" "vous devez en choisir au moins un." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"Le périphérique %NAME% contenant des roms a été branché ! L'interface doit " -"être relancé pour charger les nouveaux jeux." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Un périphérique contenant des roms a été débranché ! L'interface doit être " -"relancé pour ne plus afficher les jeux non disponibles." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Votre périphérique USB a été initialisé ! Vous pouvez le débrancher et " -"copier vos jeux dessus." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Le périphérique %NAME% contenant des roms a été branché ! L'interface doit être relancé pour charger les nouveaux jeux." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"Le périphérique USB %NAME% sans dossier rom a été branché. Voulez-vous créer " -"des dossiers roms sur ce périphérique ?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Un périphérique contenant des roms a été débranché ! L'interface doit être relancé pour ne plus afficher les jeux non disponibles." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"L'initialisation a échoué ! Votre périphérique USB est plein ou contient des " -"erreurs. Veuillez le réparer ou utiliser un autre périphérique." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Votre périphérique USB a été initialisé ! Vous pouvez le débrancher et copier vos jeux dessus." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"AVERTISSEMENT : Votre périphérique n'a peut-être pas été correctement " -"débranché et présente des erreurs. Par conséquent, il a été monté en lecture " -"seule. Il est recommandé de brancher votre appareil sur un PC Windows et " -"d'utiliser l'outil de réparation de disques." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "L'initialisation a échoué ! Votre périphérique USB est plein ou contient des erreurs. Veuillez le réparer ou utiliser un autre périphérique." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "AFFICHER PAR NOM DE FICHIER" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Afficher les jeux par nom de fichier." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "RECHERCHER DES JEUX ICI" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "FILTRES DES JEUX" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Ce jeu est en train de mettre à jour ses métadonnées. Réessayez dans " -"quelques secondes." +msgstr "Ce jeu est en train de mettre à jour ses métadonnées. Réessayez dans quelques secondes." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "AFFICHER UNIQUEMENT LA DERNIÈRE VERSION" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "N'AFFICHER QUE LES FAVORIS" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "AFFICHER LES JEUX CACHÉS" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "CACHER LES NON JEUX" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Cacher les versions non finales d'un même jeu." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Cacher tous les jeux préinstallés." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Cacher les jeux non exécutables, par exemple les bios." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." -msgstr "Afficher le nom du fichier au lieu du nom du jeu." - -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtrer les jeux que vous voulez afficher." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Si un patch de jeu (hack, trad) a le même nom qu'une rom, elle sera auto " -"patchée.\n" -"Ce menu permet de désactiver l'auto patch ou d'avoir une boîte de " -"confirmation." +msgstr "Affiche le nom du fichier au lieu du nom du jeu." +#: msgid "DISABLE" msgstr "DÉSACTIVER" -msgid "CONFIRM" -msgstr "CONFIRMER" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Un patch a été détecté" - +#: msgid "original" msgstr "original" -msgid "patched" -msgstr "patché" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Une erreur fatale s'est produite lors de le scraping de votre jeu ! Cela " -"peut être lié à des problèmes de serveur ou à un mauvais nom d'utilisateur/" -"mot de passe.\n" +msgstr "Une erreur fatale s'est produite lors de le scraping de votre jeu ! Cela peut être lié à des problèmes de serveur ou à un mauvais nom d'utilisateur/mot de passe.\n" "\n" -"Essayez à nouveau dans quelques instants ou corrigez vos informations " -"d'identification si nécessaire." +"Essayez à nouveau dans quelques instants ou corrigez vos informations d'identification si nécessaire." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "Votre session de scraping est terminée !" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Votre session de scraping est terminée. Appuyez sur OK pour afficher les résultats." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs systèmes à scraper !" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Votre système n'a pas assez de mémoire pour gérer %SYSTEMS% systèmes. Vous " -"ne devriez pas dépasser %MAXSYSTEMS% consoles/ordinateurs ou vous risqueriez " -"de rencontrer des problèmes de stabilité !\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Votre système n'a pas assez de mémoire pour gérer %SYSTEMS% systèmes. Vous ne devriez pas dépasser %MAXSYSTEMS% consoles/ordinateurs ou vous risqueriez de rencontrer des problèmes de stabilité !\n" "\n" -"Vous pouvez masquer les jeux préinstallés dans le menu de l'interface " -"utilisateur pour réduire le nombre de systèmes actifs." +"Vous pouvez masquer les jeux préinstallés dans le menu de l'interface utilisateur pour réduire le nombre de systèmes actifs." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Votre système n'a pas assez de mémoire pour gérer %GAMES% jeux. Vous ne " -"devriez pas dépasser %MAXGAMES% jeux ou vous risqueriez de rencontrer des " -"problèmes de stabilité !" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Votre système n'a pas assez de mémoire pour gérer %GAMES% jeux. Vous ne devriez pas dépasser %MAXGAMES% jeux ou vous risqueriez de rencontrer des problèmes de stabilité !" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "AVERTISSEMENT ! SURCHARGE DU SYSTÈME !" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Bienvenue %NAME% !\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Bienvenue %NAME% !\n" "Patron niveau %LEVEL%\n" -"Vous êtes maintenant connecté à votre compte patron Recalbox, et toutes les " -"fonctionnalités exclusives sont disponibles !" +"Vous êtes maintenant connecté à votre compte patron Recalbox, et toutes les fonctionnalités exclusives sont disponibles !" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Bonjour %NAME%, votre clé privée est liée à un compte Patreon qui n'est plus " -"patron de Recalbox.\n" -"Nous espérons tout de même vous revoir bientôt en tant que patron " -"Recalbox !\n" +msgstr "Bonjour %NAME%, votre clé privée est liée à un compte Patreon qui n'est plus patron de Recalbox.\n" +"Nous espérons tout de même vous revoir bientôt en tant que patron Recalbox !\n" "Effacez votre clé privée pour supprimer ce message." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Votre clé privée ne permet pas de récupérer vos informations de patron. " -"Rendez-vous sur recalbox.com/patreon pour générer une nouvelle clé valide !" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Votre clé privée ne permet pas de récupérer vos informations de patron. Rendez-vous sur recalbox.com/patreon pour générer une nouvelle clé valide !" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Désolé, nous ne sommes pas en mesure de récupérer votre niveau de patron car " -"aucun réseau n'est disponible !" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Désolé, nous ne sommes pas en mesure de récupérer votre niveau de patron car aucun réseau n'est disponible !" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Nous ne sommes pas en mesure de récupérer votre niveau de patron ! Désolé " -"pour le désagrément, nous travaillons déjà sur un correctif !" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Nous ne sommes pas en mesure de récupérer votre niveau de patron ! Désolé pour le désagrément, nous travaillons déjà sur un correctif !" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "GESTION DES BOÎTIERS" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Si vous avez installé votre Recalbox dans un boîtier, vous pouvez " -"l'installer ou le désinstaller dans ce menu. Les boîtiers détectés " -"automatiquement seront listés ici." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Initialisation des dossiers des roms..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Pour bénéficier de la fonction d'arrêt sécurisé, l'interrupteur SAFE SHUTDOWN de votre boîtier Retroflag (situé à l'intérieur du boîtier, sur la partie électronique) doit être positionné sur ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Initialisation des dossiers du share..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Si vous avez installé votre Recalbox dans un boîtier, vous pouvez l'installer ou le désinstaller dans ce menu. Les boîtiers détectés automatiquement seront listés ici." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"Le périphérique USB %NAME% sans dossier de roms ou dossier de share a été " -"branché ! Souhaitez-vous initialiser ce périphérique ?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "Le périphérique USB %NAME% sans dossier de roms ou dossier de share a été branché ! Souhaitez-vous initialiser ce périphérique ?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Choisissez '%INIT%' pour créer uniquement tous les dossiers des roms" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Choisissez '%MOVE%' pour copier tout le share actuel vers le nouveau " -"périphérique, basculer automatiquement sur ce dernier et redémarrer" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Choisissez '%MOVE%' pour copier tout le share actuel vers le nouveau périphérique, basculer automatiquement sur ce dernier et redémarrer" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" -"• Ou choisissez '%CANCEL%' pour ne rien faire avec ce nouveau périphérique" +msgstr "• Ou choisissez '%CANCEL%' pour ne rien faire avec ce nouveau périphérique" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INITIALISER" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "DÉPLACER LE SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Paramétrage du nouveau périphérique de démarrage..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Votre périphérique USB a été initialisé ! Le système est prêt à redémarrer " -"sur votre nouveau share !" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Votre périphérique USB a été initialisé ! Le système est prêt à redémarrer sur votre nouveau share !" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "MISE À JOUR..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i fichier" - -msgid "%i files" -msgstr "%i fichiers" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i fichier" +msgstr[1] "% fichiers" +#: msgid "Video" msgstr "Vidéo" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Pour bénéficier de la fonction d'arrêt sécurisé, l'interrupteur SAFE " -"SHUTDOWN de votre boîtier Retroflag (situé à l'intérieur du boîtier, sur la " -"partie électronique) doit être positionné sur ON." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Sortie RGB pour le VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "ADAPTATEUR CRT" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Activer la sortie RGB pour VGA666, PI2SCART, RGBPI." - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "MENU RÉSOLUTION" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Choisir la résolution de du frontend. La résolution 480i est recommandée " -"pour plus de détails." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "TYPE D'ÉCRAN" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "FORCER LE 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "SÉLECTIONNER LE FRAMERATE DU JEU AU LANCEMENT" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Permet de choisir entre 50Hz et 60Hz au lancement, pour les systèmes " -"compatibles." +msgstr "Permet de choisir entre 50Hz et 60Hz au lancement, pour les systèmes compatibles." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "CHOISIR LA RÉSOLUTION DU JEU AU LANCEMENT" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Choisir la résolution entre 240p, 480i ou 480p au lancement, pour les " -"systèmes compatibles." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "LANCER LES DÉMOS EN 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Lance les démos en résolution 240p sur votre moniteur 31kHz." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES EN 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Ajoute les scanlines lors de l'exécution de jeux en 480p sur les écrans " -"31kHz." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZERO LAG (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" -"Configure les émulateurs pour vous rapprocher d'une expérience sans latence." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Choisir la résolution entre 240p, 480i ou 480p au lancement, pour les systèmes compatibles." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "FORCER LE SON SUR JACK" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Force le son sur le jack. Activé automatiquement lorsque l'interrupteur " -"31kHz est activé" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "CALIBRAGE DE L'ÉCRAN (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "DÉCALAGE HORIZONTAL DU PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Si vos jeux PAL ne sont pas centrés, vous pouvez ajuster le décalage " -"horizontal par défaut ici." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "DÉCALAGE VERTICAL DU PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Si vos jeux PAL ne sont pas centrés, vous pouvez remplacer le décalage " -"vertical par défaut ici." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "PARAMÈTRES CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Automatique)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" +msgstr "Forcer le son sur le jack. Activé automatiquement lorsque l'interrupteur 31kHz est activé" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "DÉPLACER L'ÉCRAN" +#: msgid "WIDER" msgstr "AUGMENTER LA LARGEUR" +#: msgid "NARROWER" msgstr "RÉDUIRE LA LARGEUR" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "VALIDER" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Largeur de l'image :" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Décalage horizontal :" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Décalage vertical :" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" -"VOTRE LISTE EST VIDE. APPUYEZ SUR START POUR CHANGER LES FILTRES DU JEU." +msgstr "VOTRE LISTE EST VIDE. APPUYEZ SUR START POUR CHANGER LES FILTRES DU JEU." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "N'afficher que les jeux de la région sélectionnée." +msgstr "Affiche que les jeux de la région sélectionnée." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "RÉSOLUTIONS DES SYSTÈMES" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "SCRAP AUTO" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Ajoute les scanlines lors de l'exécution de jeux en 480p sur les écrans 31kHz." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "EXÉCUTER EN ARRIÈRE-PLAN" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTRÉAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SÃO PAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i MD5 connus" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Basculement de la sortie audio sur le casque !" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Basculement de la sortie audio sur les haut-parleurs !" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Redémarrage." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Mise en veille..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "CONTRÔLES DES PAD TO KEYBOARD" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "DEBUG LOGS" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ces fichiers, confirmer ?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Préparation des jeux..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Certains jeux ne sont pas encore prêts." - +#: msgid "Free" msgstr "Libre" +#: msgid "FADE" msgstr "FADE" +#: msgid "SLIDE" -msgstr "SLIDE" +msgstr "GLISSEMENT" +#: msgid "INSTANT" -msgstr "INSTANT" - -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "Êtes-vous sûr que le thème est compatible avec les écrans CRT ?" +msgstr "INSTANTANÉE" +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "Vous devez avoir %dGB d'espace libre sur la partition 'SHARE' !" -msgid "ADD STAR" -msgstr "AJOUTER UNE ÉTOILE" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"L'espace libre sur le périphérique %NAME% est inférieur à %LIMIT% !\n" -"Vous devriez tenter de libérer de l'espace rapidement !" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Options et configuration du Recalbox RGB Dual." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." -msgstr "" -"Sélectionnez les résolutions du système, du frontend et des émulateurs." +msgstr "Sélection des résolutions du système, du frontend et des émulateurs." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B POUR ANNULER" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ASSOCIER DES MANETTES BLUETOOTH" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"L'appairage Bluetooth va démarrer et tourner pendant plusieurs minutes.\n" -"Pendant ce temps, vous n'avez qu'à appliquer la procédure d'appairage sur " -"toute manette Bluetooth que vous voulez appairer.\n" -"La fenêtre suivante affichera tous les périphériques Bluetooth détectés " -"ainsi que leurs statuts à titre d'information uniquement.\n" -"Vous pouvez la fermer à n'importe quel moment, tout en continuant à appairer " -"vos manettes Bluetooth pendant la durée ou l'icône Bluetooth clignote en " -"haut à gauche." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "BAS POUR PASSER" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "L'appairage Bluetooth va démarrer et tourner pendant plusieurs minutes.\n" +"Pendant ce temps, vous n'avez qu'à appliquer la procédure d'appairage sur toute manette Bluetooth que vous voulez appairer.\n" +"La fenêtre suivante affichera tous les périphériques Bluetooth détectés ainsi que leurs statuts à titre d'information uniquement.\n" +"Vous pouvez la fermer à n'importe quel moment, tout en continuant à appairer vos manettes Bluetooth pendant la durée ou l'icône Bluetooth clignote en haut à gauche." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "DÉBUT DU TÉLÉCHARGEMENT..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Associer un appareil audio Bluetooth. Mettez votre appareil en mode " -"découverte avant de commencer." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Associer un appareil audio Bluetooth. Mettez votre appareil en mode découverte avant de commencer." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "ASSOCIER DES APPAREILS AUDIO BLUETOOTH" -msgid "Failed" -msgstr "Échec" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Succès" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 HAUT" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 BAS" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 GAUCHE" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 DROITE" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 HAUT" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 BAS" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 GAUCHE" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 DROITE" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias : " - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC : " +#: msgid "Connected: " msgstr "Connecté : " +#: msgid "Trusted: " msgstr "Approuvé : " +#: msgid "Paired: " msgstr "Appairé : " +#: msgid "Blocked: " msgstr "Bloqué : " +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "AUCUN APPAREIL" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "RECHERCHER" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "AUCUN RÉSULTAT" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORITÉ AU HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "ON" +#: msgid "OFF" msgstr "OFF" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Vous allez maintenant calibrer différentes résolutions pour votre TV. " -"Sélectionnez la fréquence de rafraîchissement en fonction de celles que " -"votre téléviseur supporte.\n" -"Pendant le calibrage, appuyez sur B pour appliquer le mode, START pour " -"valider et A pour annuler." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "50Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "DÉCOUVERTE DES APPAREILS AUDIO BLUETOOTH..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "AUCUN APPAREIL AUDIO TROUVÉ" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "RÉSOLUTION DE KODI" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "APPAREIL AUDIO APPAIRÉ" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "IMPOSSIBLE D'APPAIRER L'APPAREIL AUDIO" +#: msgid "select a patch" msgstr "CHOISIR UN PATCH" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "LUMINOSITÉ" +#: msgid "NAME" msgstr "NOM" +#: msgid "suspend" msgstr "suspendre" -msgid "NO GAME" -msgstr "AUCUN JEU" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "RÉSOLUTION SUIVANTE" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Fréquence du jeu" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Résolution du jeu" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "NOTES DE VERSION" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Copie du répertoire %s..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "VOLUME -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "VOLUME +" +#: msgid "B" msgstr "o" +#: msgid "KB" msgstr "ko" +#: msgid "MB" msgstr "mo" +#: msgid "GB" msgstr "go" +#: msgid "TB" msgstr "to" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "SAVE STATES" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "AFFICHER LES SAVES STATES AU LANCEMENT DU JEU" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Vous allez supprimer cette save state, continuer ?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "SUPPRIMER LA SAVE STATE, CONTINUER ?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "CHANGER L'ORDRE" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "DEMARRER LE JEU DEPUIS LA SAVE STATE" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "SUPPRIMER LE SLOT" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "Affiche les sauvegardes rapides disponibles au lancement d'un jeu." - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "Téléchargement des jeux pour %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." -msgstr "" -"Téléchargement des jeux WASM4 depuis le site officiel. Veuillez patienter..." +msgstr "Téléchargement des jeux WASM4 depuis le site officiel. Veuillez patienter..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Téléchargement... Temps estimé : %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Exctraction... %s jeux trouvés" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Mise à jour des données" +#: msgid "Refreshing gamelist..." -msgstr "Rafraichissement de la liste des jeux..." - -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ESPACE DISQUE" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SÉCURITÉ" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "RENFORCER LA SÉCURITÉ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "MOT DE PASSE AU DÉMARRAGE" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "ASSOCIER UNE MANETTE BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Gérez la sécurité de votre Recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Modifiez le mot de passe root SSH." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "VERSION MISE ­À JOUR :" - -msgid "Rom found" -msgstr "Rom trouvée" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Copier le système actuel sur un autre périphérique.\n" -"Attention ! Cela effacera tout le contenu de la cible." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Ajoute un système qui contient tous les jeux de tous les systèmes." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Stratégie Temps Réel" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Si vous laissez appuyé le bouton POWER plus de 2 secondes, votre console " -"s'arrêtera. Si vous le faites en cours de jeu, Recalbox fermera proprement " -"l'émulateur en cours.\n" -"Juste au cas ou, laisser appuyé le bouton POWER plus de 5 secondes " -"provoquera un arrêt matériel.\n" -"\n" -"Appuyez sur le bouton B pour continuer." - -msgid "added to favorites" -msgstr "ajouté aux favoris" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "retiré des favoris" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Les clips de jeux ne peuvent être lus\n" -"\n" -"Aucune vidéo disponible pour votre selection" +msgstr "Rafraichissement de la liste de jeux..." -msgid "Analog Output" -msgstr "Sortie analogique" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"VOTRE LISTE DE FAVORIS EST VIDE. APPUYEZ SUR SELECT POUR AFFICHER TOUS LES " -"JEUX." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (recommandé)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Le scrap est exécuté en arrière-plan.\n" +msgstr "Le scrap est exécuté en arrière-plan.\n" "Retournez dans le menu du scrap pour voir la progression." -msgid "60Hz & 50Hz" -msgstr "60Hz & 50Hz" - +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "SHADERS AVANCÉS" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "GAME BOY MODE" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "DEMANDER AU LANCEMENT" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT CURVED" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"VOUS VENEZ D'ACTIVER LES SHADERS POUR TOUS LES SYSTÈMES. POUR UN MEILLEUR " -"RENDU, IL EST CONSEILLÉ DE DÉSACTIVER LE LISSAGE DES JEUX. VOULEZ-VOUS " -"CHANGER CETTE OPTION AUTOMATIQUEMENT ?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "VOUS VENEZ D'ACTIVER LES SHADERS POUR TOUS LES SYSTÈMES. POUR UN MEILLEUR RENDU, IL EST CONSEILLÉ DE DÉSACTIVER LE LISSAGE DES JEUX. VOULEZ-VOUS CHANGER CETTE OPTION AUTOMATIQUEMENT ?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Vidéo optimisée" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "RECOMMANDÉ" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "UTILISER V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "PARAMÈTRES TATE" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "ACTIVER LE SYSTEM VIRTUEL TATE" +msgstr "ACTIVER LE SYSTÈME VIRTUEL TATE" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "ROTATION DES JEUX" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "ROTATION COMPLÈTE DU SYSTÈME" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bienvenue DANS RECALBOX pour Anbernic RG !\n" -"Cette petite présentation vous montrera comment utiliser tous les boutons " -"spéciaux disponibles tout autour de l'écran.\n" +msgstr "Bienvenue DANS RECALBOX pour Anbernic RG !\n" +"Cette petite présentation vous montrera comment utiliser tous les boutons spéciaux disponibles tout autour de l'écran.\n" "\n" "Appuyez sur n'importe quel bouton pour commencer !" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Sur le côté gauche de la console, il y a deux boutons marqués d'un '-' et " -"d'un '+'.\n" -"Utilisez-les pour augmenter ou diminuer le volume à tout moment dans " -"l'interface Recalbox ou dans le jeu.\n" +msgstr "Sur le côté gauche de la console, il y a deux boutons marqués d'un '-' et d'un '+'.\n" +"Utilisez-les pour augmenter ou diminuer le volume à tout moment dans l'interface Recalbox ou dans le jeu.\n" "\n" "Appuyez sur le bouton B pour continuer." -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Sur la partie supérieure de la console, il y a un bouton estampillé 'F'.\n" +msgstr "Sur la partie supérieure de la console, il y a un bouton estampillé 'F'.\n" "Il s'agit du bouton HOTKEY.\n" "Pour quitter un jeu, appuyez à la fois sur F + START.\n" "Appuyez sur le bouton B pour continuer." -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Utilisez la le bouton F et une touche de volume pour régler la luminosité.\n" +msgstr "Utilisez la le bouton F et une touche de volume pour régler la luminosité.\n" "Appuyez sur le bouton B pour continuer." -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Quelques mots sur le bouton POWER.\n" -"Appuyez brièvement sur ce bouton, comme un clic de souris, et votre console " -"passera en mode veille. Appuyez à nouveau brièvement sur ce bouton et votre " -"console redémarrera instantanément ! Fonctionne dans l'interface Recalbox et " -"dans le jeu !\n" +msgstr "Quelques mots sur le bouton POWER.\n" +"Appuyez brièvement sur ce bouton, comme un clic de souris, et votre console passera en mode veille. Appuyez à nouveau brièvement sur ce bouton et votre console redémarrera instantanément ! Fonctionne dans l'interface Recalbox et dans le jeu !\n" "/nAppuyez sur le bouton B pour continuer." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Liste des BIOS manquants :" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "GameBoy Mode" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotation" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Plein Écran" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "TÉLÉCHARGEMENT DE CONTENUS" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "AFFICHER LES REGIONS" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "AFFICHER LES SAVES STATES AU LANCEMENT DU JEU" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "SAVE STATES" -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "AFFICHER LES JEUX PAR" +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Téléchargement en cours..." -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "RECHERCHER LES AUTRES VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Vous allez supprimer cette save state, continuer ?" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "RECHERCHER LES JEUX DE LA MÊME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "SUPPRIMER LA SAVE STATE, CONTINUER ?" -msgid "licences" -msgstr "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "CHANGER L'ORDRE" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Téléchargement en cours..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "DEMARRER LE JEU DEPUIS LA SAVE STATE" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "SUPPRIMER LE SLOT" +#: msgid "none" msgstr "aucun" +#: msgid "Games" msgstr "Jeux" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Jeux sous licence" -msgid "ALIAS" -msgstr "ALIAS" - -msgid "FAMILY" -msgstr "FAMILLE" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." -msgstr "" -"Téléchargement des jeux gratuits depuis les serveurs Recalbox. Veuillez " -"patienter..." +msgstr "Téléchargement des jeux gratuits depuis les serveurs Recalbox. Veuillez patienter..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Installation de %s jeux" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Scraping terminé ! {PROCESSED} jeux traités.\n" +"\n" +"{SUCCESS} jeu(x) scrapé(s) ou mis à jour\n" +"{NOTFOUND} jeu(x) non trouvés...\n" +"{ERRORS} erreur(s) de requête/téléchargement\n" +"\n" +"{TEXTINFO} information(s) texte mise à jour\n" +"{IMAGES} images et {VIDEOS} vidéos téléchargée(s)\n" +"{MEDIASIZE} de médias sauvegardés" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "Votre session de scraping est terminée !" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Affiche les sauvegardes rapides disponibles au lancement d'un jeu." + +#: msgid "SLOT" msgstr "EMPLACEMENT" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "PARAMÈTRES ARCADE" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "ACTIVER LA VUE AMÉLIORÉE" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "REPLIER LES CLONES PAR DÉFAUT" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "CACHER LES BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "CACHER LES JEUX NON FONCTIONNELS" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "TOUJOURS UTILISER LES NOMS OFFICIELS" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "SYSTÈMES VIRTUELS DES CONSTRUCTEURS" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "SYSTÈME ARCADE TOUT-EN-UN" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "CACHER %i CONSTRUCTEURS" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "TOUS LES AUTRES" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "MODE HD" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "MODE ÉCRAN LARGE (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "LANCER LE DERNIER" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "ACTIVER LE DÉMARRAGE SUR UN JEU" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "MISE À JOUR DU BOOTLOADER" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" -"Si aucune manette configurée n'est détectée au démarrage, Recalbox se " -"lancera normalement et affichera la liste des systèmes." - -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "PARAMÈTRES JAMMA" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "Si aucune manette configurée n'est détectée au démarrage, Recalbox se lancera normalement et affichera la liste des systèmes." +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "Impossible d'avoir le statut du bootloader. Une erreur est survenue." +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "Une mise à jour est disponible :\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "Version actuelle : \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" +"" +msgstr "\n" "Dernière version : \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "Mise à jour effectuée. Le bootloader est à jour." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "" -"Votre bootloader est à jour.\n" +"" +msgstr "Votre bootloader est à jour.\n" "La version du bootloader est :\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "ACTIVER LE JUMELAGE AU DÉMARRAGE" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "TOUJOURS AFFICHER L'OSD DES MANETTES" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "TYPE DE L'OSD DES MANETTES" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "SCANLINES POUR LES JEUX 240P EN 480" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "RÉDUCTION DE LA LATENCE (EXPÉRIMENTAL)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "AMPLIFICATEUR MONO" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "TYPE DE BORNE" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "DISPOSITION NEOGEO" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "MODE 4 JOUEURS" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "START+BTN1 = CRÉDIT" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "START+BTN = HK+BTN" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "START 3SEC = EXIT" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "PIN E/27 = MASSE" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "RÉINITIALISER LA CONFIGURATION JAMMA" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir switcher le mode d'affichage sur 15kHz ?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir passer le mode d'affichage sur 31kHz ? Votre écran " -"doit supporter le 31 kHz (480p)." - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir passer le mode d'affichage en MultiSync ? Votre " -"platine doit supporter le changement automatique entre les modes 15kHz et " -"31kHz." - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"Vous allez maintenant calibrer différentes résolutions sur votre écran. " -"Sélectionnez le taux de rafraichissement selon ce que votre écran peut " -"supporter.\n" +msgstr "Vous allez maintenant calibrer différentes résolutions sur votre écran. Sélectionnez le taux de rafraichissement selon ce que votre écran peut supporter.\n" "Pendant la calibration, validez avec B et annulez avec A." +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration JAMMA ?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "DÉMARRER SUR CE JEU" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "TÉLÉCHARGER LES JEUX" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" -msgstr "AFFICHE UNIQUEMENT LES JEUX TATE DANS LES LISTES DE JEUX" +msgstr "AFFICHER UNIQUEMENT LES JEUX TATE DANS LES LISTES DE JEUX" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "TEMPS JOUÉ" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "RECALBOX RGB JAMMA" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "LE SAVIEZ-VOUS ?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"La dernière opération a retiré tous les systèmes !\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "La dernière opération a retiré tous les systèmes !\n" "\n" -"Tout a été restauré pour permettre son usage normal, sans prendre en compte " -"les filtres actuels." +"Tout a été restauré pour permettre son usage normal, sans prendre en compte les filtres actuels." -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} indique que le statut de l'émulation de ce jeu est \"imparfait\"" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} indique que le statut de l'émulation de ce jeu est \"préliminaire\". " -"Vous devez vous attendre à avoir des problèmes en jeu ou même des plantages !" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} indique que le statut de l'émulation de ce jeu est \"préliminaire\". Vous devez vous attendre à avoir des problèmes en jeu ou même des plantages !" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "Démarre les jeux en mode Game Boy standard" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "Démarre les jeux en mode Super Game Boy" -msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." -msgstr "INITIALISATION DES SYSTÈMES..." - +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" -msgstr "INITIALISATION DU SYSTÈME {0}" +msgid_plural "INITIALIZING SYSTEMS..." +msgstr[0] "INITIALISATION DU SYSTÈME {0}" +msgstr[1] "INITIALISATION DES SYSTÈMES" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "CHARGEMENT DES SYSTÈMES..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "CHARGEMENT DES SYSTÈMES VIRTUELS..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "INITIALISATION DE L'INTERFACE..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Un ou plusieurs fichiers sont corrompues. Vous êtes revenu sur Recalbox %s.\n" -"Veuillez retenter de mettre à jour Recalbox, vérifiez le stockage de votre " -"Recalbox (carte SD, clé USB ou disque dur).\n" +msgstr "Un ou plusieurs fichiers sont corrompues. Vous êtes revenu sur Recalbox %s.\n" +"Veuillez retenter de mettre à jour Recalbox, vérifiez le stockage de votre Recalbox (carte SD, clé USB ou disque dur).\n" "Contactez l'équipe sur https://forum.recalbox.com si le problème persiste." +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "LA MISE À JOUR EST CORROMPUE" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" -msgstr "" -"Une sous-tension a été détectée, le système pourrait subir des " -"ralentissements.\n" - -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" -"Nous recommandons d'ajuster l'alimentation de votre borne JAMMA pour " -"augmenter la tension entre 5.05V et 5.2V" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" -"Nous recommandons de vous procurer le bloc alimentation officiel avec prise " -"USB-C fait pour votre Raspberry Pi" +"" +msgstr "Une sous-tension a été détectée, le système pourrait subir des ralentissements.\n" +"" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"La température de votre système est élevé.\n" -"Le système pourrait ralentir. Veuillez rafraichir votre Raspberry Pi avec un " -"ventilateur ou désactiver l'overclock si celui-ci est activé." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "Nous recommandons d'ajuster l'alimentation de votre borne JAMMA pour augmenter la tension entre 5.05V et 5.2V" -msgid "Download various free contents!" -msgstr "Téléchargez du contenu gratuit varié !" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "Nous recommandons de vous procurer le bloc alimentation officiel avec prise USB-C fait pour votre Raspberry Pi" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" -"Liste des options :\n" -"\n" -"AUTO : applique automatiquement le patch par défaut\n" -"\n" -"LANCER LE DERNIER : applique le dernier patch utilisé (peut être modifié " -"dans le menu de modification du jeu)\n" -"\n" -"SÉLECTIONNER : choisir un patch à appliquer. Soit celui par défaut, soit un " -"dans le répertoire [NOM_DU_JEU]-patches\n" -"\n" -"DÉSACTIVER : applique aucun patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "La température de votre système est élevé.\n" +"Le système pourrait ralentir. Veuillez rafraichir votre Raspberry Pi avec un ventilateur ou désactiver l'overclock si celui-ci est activé." +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "Définit le mode Super Game Boy pour les jeux Game Boy." -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"Améliore la résolution des émulateurs compatibles 3D. Cela peut avoir un " -"impact sur les performances (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, " -"Saturn)." +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Améliore la résolution des émulateurs compatibles 3D. Cela peut avoir un impact sur les performances (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)." -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"Active les hacks 16/9 des émulateurs compatibles. Cela peut avoir un impact " -"sur les performances (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)." +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Active les hacks 16/9 des émulateurs compatibles. Cela peut avoir un impact sur les performances (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)." +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "Affiche toujours l'OSD des manettes partout." +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "Modifie l'icône utilisé pour afficher l'OSD des manettes." +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "Active le jumelage Bluetooth à chaque démarrage." -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "Configurez toutes les options arcade." - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." -msgstr "" -"Active la nouvelle vue arcade avec les parents / clones triés de façon " -"hiérarchique." +msgstr "Active la nouvelle vue arcade avec les parents / clones triés de façon hiérarchique." +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "Cache les clones et les jeux orphelins." +#: msgid "Hide bios files" msgstr "Cache les fichiers des bios." +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "Cache les jeux inconnus et non fonctionnels" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" -"Toujours utiliser les noms arcade des base de données officielles. Écrase " -"les résultats du scrap et la modification manuelle." - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "Configurez les options de rotation d'écran et des jeux" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." -msgstr "" -"Effectue une rotation complète de l'écran, pour l'interface et les jeux." - -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "Permet de démarrer les jeux sélectionnés automatiquement au démarrage." - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Mettez à jour le bootloader de votre Raspberry Pi." - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "Permet de filtrer par constructeur et/ou systèmes connus." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" -"Cette option vous permet d'afficher un menu qui vous permet de gérer les " -"sauvegardes rapides pour un jeu." +msgstr "Effectue une rotation complète de l'écran, pour l'interface et les jeux." +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "Configurez les émulateurs pour réduire la latence." -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" -"Utilisez le run ahead pour réduire la latence. Cela peut avoir des effets " -"indésirables sur certains émulateurs." - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" -"Utiliser l'interface avec une résolution en 240p sur votre écran 31kHz." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Utilisez le run ahead pour réduire la latence. Cela peut avoir des effets indésirables sur certains émulateurs." +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "Quand un câble HDMI est branché, utilise la sortie HDMI en priorité." -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" -"Utilise l'implémentation CRT V2. Ceci fonctionne uniquement sur certains " -"systèmes." - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" -"Utilise une plage au bord du support CRT pour améliorer la qualité de " -"l'image." - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "La superrez peut améliorer la qualité de l'image selon l'écran CRT." +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "Nombre de boutons sur votre panel." +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." -msgstr "" -"Augmente la puissance de l'amplificateur mono. A n'utiliser que si le niveau " -"sonore est trop bas." +msgstr "Augmente la puissance de l'amplificateur mono. A n'utiliser que si le niveau sonore est trop bas." +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "Définit la disposition NEOGEO pour jouer aux jeux NEOGEO et PGM." +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." -msgstr "" -"Ajoute un crédit en jeu en appuyant sur START + BTN1. Fonctionne pour tous " -"les joueurs." +msgstr "Ajoute un crédit en jeu en appuyant sur START + BTN1. Fonctionne pour tous les joueurs." -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" -"START + n'importe quel bouton enverra la combinaison HK+BTN afin que vous " -"puissiez utiliser les combinaisons spéciales dans les émulateurs." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "START + n'importe quel bouton enverra la combinaison HK+BTN afin que vous puissiez utiliser les combinaisons spéciales dans les émulateurs." -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"Pressez START pendant 3 secondes quittera le jeu. Si vous désactivez cette " -"option, vous devrez quitter le jeu avec SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Pressez START pendant 3 secondes quittera le jeu. Si vous désactivez cette option, vous devrez quitter le jeu avec SERVICE + TEST." -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." -msgstr "" -"Sélectionnez le type d'écran. Si vous ne savez pas, ne modifiez pas cette " -"option." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "Sélection du type d'écran. Si vous ne savez pas, ne modifiez pas cette option." +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "Mode 4 joueurs, avec les joueurs 2 et 3 sur le CPS2 kickharness." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" -msgstr "" -"Définit l'auto-fire sur un bouton en appuyant que START + le bouton souhaité " -"pendant 5 secondes." +msgstr "Définit l'auto-fire sur un bouton en appuyant que START + le bouton souhaité pendant 5 secondes." -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" -"Sur certaines bornes, les pins E/27 du JAMMA sont les masses communes pour " -"les contrôles. Activez cette option si vous avez cette configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "Sur certaines bornes, les pins E/27 du JAMMA sont les masses communes pour les contrôles. Activez cette option si vous avez cette configuration." +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "Actualisation des systèmes..." -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"Votre session de scraping est terminée. Appuyez sur OK pour afficher les " -"résultats." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." -msgstr "" -"L'application de ce filtre ne laisserait aucun jeu à afficher dans " -"l'interface ! Aucune modification enregistrée." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "L'application de ce filtre ne laisserait aucun jeu à afficher dans l'interface ! Aucune modification enregistrée." +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "ACTIVER LE PILOTE VULKAN" +#: msgid "UPDATE" msgstr "METTRE À JOUR" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "Impossible de mettre à jour le bootloader. Une erreur est survenue." +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "VIDÉOS D'INTRODUCTION" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "CACHER LES JEUX DE PLATEAUX (MAHJONG)" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "Il n'y a pas de jeu favori pour ce système !" +#: msgid "FORCED" msgstr "FORCÉ" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "PAR DÉFAUT" +#: msgid "SOUND" msgstr "SON" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "DISPOSITION NEOGEO J1" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "DISPOSITION NEOGEO J2" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "MODIFIER LE JEU" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "MODIFIER LE RÉPERTOIRE" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "RETOURNÉ" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "Il n'y a aucun jeu TATE à afficher ! Aucune modification enregistrée." +#: msgid "REGION" msgstr "RÉGION" +#: msgid "Europe" msgstr "Europe" +#: msgid "USA" msgstr "USA" +#: msgid "Japan" msgstr "Japon" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" -msgstr "" -"Votre écran {0} n'est pas dans la liste des écrans supportés par le thème :" +msgstr "Votre écran {0} n'est pas dans la liste des écrans supportés par le thème :" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" -msgstr "" -"Votre résolution actuelle {0} n'est pas dans la liste des résolutions " -"supportées par le thème :" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Votre résolution actuelle {0} n'est pas dans la liste des résolutions supportées par le thème :" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." -msgstr "" -"Vous êtes en mode TATE et ce thème ne semble pas supporter le mode TATE." +msgstr "Vous êtes en mode TATE et ce thème ne semble pas supporter le mode TATE." -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" -msgstr "" -"Ce thème peut avoir un ou plusieurs problèmes de compatibilité avec votre " -"affichage actuel :\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "Ce thème peut avoir un ou plusieurs problèmes de compatibilité avec votre affichage actuel :\n" +"" +#: msgid "NEXT" msgstr "SUIVANT" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "METTRE À JOUR" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "PAGE PRÉCÉDENTE / SUIVANTE" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "{0} indique que le statut de l'émulation de ce jeu est \"imparfait\"." -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"Le système \"{0}\" a aucun jeu visible !\n" +msgstr "Le système \"{0}\" a aucun jeu visible !\n" "\n" "Il s'affichera automatiquement aussitôt qu'il aura des jeux visibles." -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." -msgstr "" -"En ce qui concerne la nouvelle structure des dossiers BIOS, certains de vos " -"fichiers BIOS ont été déplacés automatiquement vers leur nouveau chemin " -"d'accès." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "En ce qui concerne la nouvelle structure des dossiers BIOS, certains de vos fichiers BIOS ont été déplacés automatiquement vers leur nouveau chemin d'accès." +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." -msgstr "" -"Ce déplacement n'est appliqué qu'une seule fois. Aucune opération " -"supplémentaire n'est nécessaire." +msgstr "Ce déplacement n'est appliqué qu'une seule fois. Aucune opération supplémentaire n'est nécessaire." -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." -msgstr "" -"Cependant, certains fichiers n'ont pas été déplacés. Vous devez exécuter le " -"vérificateur de BIOS et déplacer certains fichiers manuellement." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "Cependant, certains fichiers n'ont pas été déplacés. Vous devez exécuter le vérificateur de BIOS et déplacer certains fichiers manuellement." -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"Cependant, tous les fichiers n'ont pas été déplacés. Vous devez :\n" -"- soit lancer le vérificateur de BIOS et déplacer manuellement les fichiers " -"requis.\n" -"- soit, si vos fichiers bios se trouvent sur un périphérique en lecture " -"seule ou sur un partage à distance, passer en lecture-écriture, redémarrer " -"votre Recalbox, attendre que tous les fichiers soient déplacés, puis le " -"protéger à nouveau." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "Cependant, tous les fichiers n'ont pas été déplacés. Vous devez :\n" +"- soit lancer le vérificateur de BIOS et déplacer manuellement les fichiers requis.\n" +"- soit, si vos fichiers bios se trouvent sur un périphérique en lecture seule ou sur un partage à distance, passer en lecture-écriture, redémarrer votre Recalbox, attendre que tous les fichiers soient déplacés, puis le protéger à nouveau." -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" -"Pour bénéficier de la fonction d'arrêt sécurisé, l'interrupteur SAFE " -"SHUTDOWN de votre boîtier Retroflag (situé à l'intérieur du boîtier, sur la " -"partie électronique) doit être activé." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "Pour bénéficier de la fonction d'arrêt sécurisé, l'interrupteur SAFE SHUTDOWN de votre boîtier Retroflag (situé à l'intérieur du boîtier, sur la partie électronique) doit être activé." +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "Mise à jour du thème actuel..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "Chargement du nouveau thème {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "Affiche la licence Recalbox" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "Affiche le menu pour redémarrer ou éteindre votre Recalbox." -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" -"Cache tous les jeux pré-installés dans Recalbox. Modifier cette option fera " -"redémarrer l'interface." - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" -"Active le pilote Vulkan si celui-ci est disponible. Cette option est " -"désactivée si les systèmes Dreamcast, Naomi ou Atomiswave ne sont pas " -"utilisés." - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" -msgstr "" -"Vous permet de sélectionner le patch à appliquer au lancement d'un jeu. " -"N'oubliez pas d'activer LANCER LE DERNIER dans les options du softpatching !" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Active le pilote Vulkan si celui-ci est disponible. Cette option est désactivée si les systèmes Dreamcast, Naomi ou Atomiswave ne sont pas utilisés." +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "Définit la note du jeu." +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "Définit le genre du jeu." +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "Définit la description du jeu." -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "Ajoute le jeu dans la liste des favoris." - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "Définit le jeu comme étant caché dans les listes des jeux." - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "Définit le jeu comme jeu pour adultes." - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "Définit la rotation de l'écran pour le jeu en mode tate." -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "Vous permet de scraper le jeu." - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "Liste des fichiers concernés par la suppression de ce jeu." - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "Liste des médias concernés par la suppression de ce jeu." - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" -"Liste des fichiers de configuration et patchs concernés par la suppression " -"de ce jeu." - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "Liste des sauvegardes concernées par la suppression de ce jeu." - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" -"Vous permet de supprimer finement quels contenus supprimer pour le jeu." - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "Identifiant Retroachievements." +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "Mot de passe Retroachievements." +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "Identifiant Netplay. N'utilisez pas de caractères spéciaux !" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." -msgstr "" -"Port local auquel les autres joueurs se connecteront quand vous hébergez une " -"session Netplay." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Port local auquel les autres joueurs se connecteront quand vous hébergez une session Netplay." -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." -msgstr "" -"Liste des mots de passe prédéfinis à utiliser pour protéger l'accès à vos " -"session Netplay." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "Liste des mots de passe prédéfinis à utiliser pour protéger l'accès à vos session Netplay." +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." -msgstr "" -"Choisissez les systèmes à utiliser pour les écrans de veille démo et clips " -"de jeux." +msgstr "Choisissez les systèmes à utiliser pour les écrans de veille démo et clips de jeux." +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" -msgstr "Sélectionnez la région à utiliser pour les assets et textes." - -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "Cache les jeux de plateaux, tel que MAHJONG, ÉCHECS, etc..." +msgstr "Sélection de la région à utiliser pour les assets et textes." +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "Affiche le système virtuel Arcade dans la liste des systèmes." +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "Ajoute les jeux Neo-Geo dans le système virtuel Arcade." -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." -msgstr "" -"Cache les systèmes arcade originaux quand le système virtuel Arcade est " -"activé." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Cache les systèmes arcade originaux quand le système virtuel Arcade est activé." +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "Affiche le système virtuel Tate dans la liste des systèmes." +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." -msgstr "" -"Affiche uniquement les jeux jouables en mode Tate dans les listes des jeux." +msgstr "Affiche uniquement les jeux jouables en mode Tate dans les listes des jeux." +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "Effectue une rotation de l'écran dans les jeux compatibles Tate." -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" -"Définit si l'auto scrap est disponible ou non. L'auto scrap vous permet de " -"scraper les jeux uniquement en vous mettant dessus dans les listes des jeux." - -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "Définit quelques options de scrap pour vos jeux." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Définit si l'auto scrap est disponible ou non. L'auto scrap vous permet de scraper les jeux uniquement en vous mettant dessus dans les listes des jeux." +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." -msgstr "" -"Vous permet de scraper uniquement les jeux non scrapés ou tous les jeux." +msgstr "Vous permet de scraper uniquement les jeux non scrapés ou tous les jeux." +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "Vous permet de choisir quel(s) système(s) vous souhaitez scraper." +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "Sélectionne le type d'image à scraper pour vos jeux." +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "Sélectionne le type de vidéo à scraper pour vos jeux." +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "Sélectionne le type de vignette à scraper pour vos jeux." +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "Sélectionne la région du jeu à utiliser quand vous scrapez vos jeux." +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "Sélectionne la région préférée à scraper pour vos jeux." +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "Sélectionne la langue préférée à scraper pour vos jeux." -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." -msgstr "" -"Définit si vous souhaitez télécharger les manuels des jeux si ils sont " -"disponibles." - -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." -msgstr "" -"Définit si vous souhaitez télécharger les cartes des jeux si elles sont " -"disponibles." - -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." -msgstr "" -"Définit si vous souhaitez télécharger les fichier pad2keyboard des jeux si " -"ils sont disponibles." - -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "Identifiant ScreenScraper." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "Définit si vous souhaitez télécharger les manuels des jeux si ils sont disponibles." -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "Mot de passe ScreenScraper." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "Définit si vous souhaitez télécharger les cartes des jeux si elles sont disponibles." -msgid "Sets the debug logs on or off." -msgstr "Active les journaux de débogage." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Définit si vous souhaitez télécharger les fichier pad2keyboard des jeux si ils sont disponibles." +#: msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "Active les vidéos d'introduction." -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "Cette option supprime la capture sélectionnée." - -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" -msgstr "" -"Cette option vous permet de sélectionner le jeu actuel pour le lancer au " -"démarrage de votre Recalbox. N'oubliez pas d'activer l'option ACTIVER LE " -"DÉMARRAGE SUR UN JEU !" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "Cette option vous permet de sélectionner le jeu actuel pour le lancer au démarrage de votre Recalbox. N'oubliez pas d'activer l'option ACTIVER LE DÉMARRAGE SUR UN JEU !" +#: msgid "This option allows you to download games for the current system." -msgstr "" -"Cette option vous permet de télécharger des jeux pour le système actuel." - -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." -msgstr "" -"Cette option vous permet de rechercher des jeux spécifiquement dans le " -"système actuel uniquement." +msgstr "Cette option vous permet de télécharger des jeux pour le système actuel." -msgid "Shows the main menu." -msgstr "Affiche le menu principal." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "Cette option vous permet de rechercher des jeux spécifiquement dans le système actuel uniquement." +#: msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." -msgstr "" -"Sélection de la sortie sonore : JACK/MONO ou JACK/JST. La prise Jack aura " -"toujours la priorité." - -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." -msgstr "Configurez votre Recalbox RGB JAMMA." - -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "Calibrer les différents modes d'affichage sur votre écran." - -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (Déprécié)" +msgstr "Sélection de la sortie sonore : JACK/MONO ou JACK/JST. La prise Jack aura toujours la priorité." +#: msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "Définit le volume de la musique dans l'interface" +#: msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "VOLUME DE LA MUSIQUE" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX VA AUTOMATIQUEMENT SÉLECTIONNER LES ÉMULATEURS À UTILISER POUR LES " -"SYSTÈMES COMPATIBLES HD. CERTAINS JEUX PEUVENT NE PAS ÊTRE 100% COMPATIBLES, " -"N'OUBLIEZ PAS DE DÉSACTIVER CETTE OPTION SI DES PROBLÈMES DE PERFORMANCES OU " -"D'ÉMULATION SURVIENNENT." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX VA AUTOMATIQUEMENT SÉLECTIONNER LES ÉMULATEURS À UTILISER POUR LES SYSTÈMES COMPATIBLES AVEC L'ÉCRAN LARGE. CERTAINS JEUX PEUVENT NE PAS ÊTRE 100% COMPATIBLES, N'OUBLIEZ PAS DE DÉSACTIVER CETTE OPTION SI DES PROBLÈMES DE PERFORMANCES OU D'ÉMULATION SURVIENNENT." -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX VA AUTOMATIQUEMENT SÉLECTIONNER LES ÉMULATEURS À UTILISER POUR LES " -"SYSTÈMES COMPATIBLES AVEC L'ÉCRAN LARGE. CERTAINS JEUX PEUVENT NE PAS ÊTRE " -"100% COMPATIBLES, N'OUBLIEZ PAS DE DÉSACTIVER CETTE OPTION SI DES PROBLÈMES " -"DE PERFORMANCES OU D'ÉMULATION SURVIENNENT." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Liste des options :\n" +"\n" +"AUTO : applique automatiquement le patch par défaut\n" +"\n" +"LANCER LE DERNIER : applique le dernier patch utilisé (peut être modifié dans le menu de modification du jeu)\n" +"\n" +"SÉLECTIONNER : choisir un patch à appliquer. Soit celui par défaut, soit un dans le répertoire [NOM_DU_JEU]-patches\n" +"\n" +"DÉSACTIVER : applique aucun patch" +#: msgid "BOOT ON GAME" msgstr "DÉMARRER SUR UN JEU" +#: msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." -msgstr "" -"Ajoute un menu dans les options du jeu pour démarrer sur un jeu spécifique " -"au démarrage." +msgstr "Ajoute un menu dans les options du jeu pour démarrer sur un jeu spécifique au démarrage." -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" -msgstr "CACHER LES JEUX DE MAHJONG ET CASINO" +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "AFFICHER UNIQUEMENT LES JEUX À 3+ JOUEURS" -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." -msgstr "" -"Cache les jeux de plateaux, comme le MAHJONG, ÉCHECS. Les jeux de casino et " -"trivia sont aussi cachés." +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "Déprécié" -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" -msgstr "AFFICHE UNIQUEMENT LES JEUX À 3+ JOUEURS" +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "SAUT RAPIDE" -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." -msgstr "" -"Affiche uniquement les jeux à 3 joueurs et plus, pour les jeux d'arcade ou " -"les jeux de plateaux à 3/4 joueurs." +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "PLIER/DÉPLIER" -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" -msgstr "AFFICHER UNIQUEMENT LES JEUX YOKO (HORIZONTAL)" +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "DÉPLACEMENT RAPIDE" -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." -msgstr "Affiche uniquement les jeux yoko (horizontal) dans les listes de jeux." +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "TOUT EN BAS" -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" -msgstr "AFFICHE UNIQUEMENT LES JEUX TATE (VERTICAL)" +#: +msgid "TOP" +msgstr "TOUT EN HAUT" -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." -msgstr "Affiche uniquement les jeux tate (vertical) dans les listes de jeux." +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "DÉPLIER" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." -msgstr "" +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "CARACTÈRE" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" -msgstr "" +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "LISTE DE JEUX MODIFIÉE" -# -msgid "REGIONS" -msgstr "" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "RÉPERTOIRES DE ROMS MODIFIÉ !" -# -msgid "enter game path" -msgstr "" +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "TEMPS JOUÉ" -# -msgid "Path" -msgstr "" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "OPTION NON DISPONIBLE" -# -msgid "enter game aliases" -msgstr "" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "La calibration de l'écran, n'est disponible qu'en mode YOKO." -# -msgid "Aliases" -msgstr "" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "METTRE À JOUR LA LISTE DE JEUX DE {0}" -# -msgid "enter game licences" -msgstr "" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "METTRE À JOUR TOUTES LES LISTES DE JEUX ?\n" +"\n" +"CELA PEUT PRENDRE UN LONG MOMENT EN FONCTION DE LA VITESSE DE VOTRE STOCKAGE ET DU NOMBRE DE JEUX." -# -msgid "Licences" -msgstr "" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "Voulez-vous activer le filtre 3 joueurs et plus pour tous les systèmes ?" -# -msgid "enter path to video" -msgstr "" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "Voulez-vous désactiver le filtre 3 joueurs et plus pour tous les systèmes ?" -# -msgid "enter game genre id" -msgstr "" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "Soyez certain de vérifier la compatibilité de votre matériel avant de changer le taux de rafraîchissement de votre Recalbox. Êtes-vous certain de vouloir basculer le mode d'affichage vers" -# -msgid "Genre ID" -msgstr "" +#: +msgid "PAIR" +msgstr "APPAIRER" -# -msgid "enter adult state" -msgstr "" +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "REJOINDRE LA PARTIE" -# -msgid "enter rom crc32" -msgstr "" +#: +msgid "RUN" +msgstr "LANCER" -# -msgid "Rom Crc32" -msgstr "" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "NE RIEN SUPPRIMER" -# -msgid "enter patch" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "AFFICHER LES FAVORIS EN PREMIER" -# -msgid "Last Patch" -msgstr "" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "Arrête Recalbox. Toutes les opérations en attente seront complétées avant l'arrêt." -# -msgid "enter rotation" -msgstr "" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "Arrête Recalbox rapidement. Tous les opérations en attente seront ignorées." -# -msgid "enter TimePlayed" -msgstr "" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "Redémarre Recalbox. Toutes les opérations en attente seront complétées avant le redémarrage." -# -msgid "TimePlayed" -msgstr "" +#: +msgid "START GAME" +msgstr "DÉMARRER LE JEU" -# -msgid "enter lightgun luminosity" -msgstr "" +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "CONNECTER" -# -msgid "Lightgun Luminosity" -msgstr "" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "Lancer le jeu original, non patché" -# -msgid "THEME'S COLORSET" -msgstr "" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "Lancer le jeu, patché avec le patch sélectionné" -# -msgid "Select a colorset from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "SCRIPTS UTILISATEURS" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" -msgstr "" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "VÉRIFIER LES MISES À JOUR MAINTENANT" -# -msgid "Select menu style from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "Nom d'utilisateur non requis pour le scraper sélectionné" -# -msgid "THEME'S ICONSET" -msgstr "" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "Mot de passe non requis pour le scraper sélectionné" -# -msgid "Select an iconset from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "DISPOSITION P1 NEOGEO/PGM" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" -msgstr "" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "DISPOSITION P2 NEOGEO/PGM" -# -msgid "Select system view layout from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "START+UP/DOWN = VOLUME" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" -msgstr "" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "DOUBLE JOYSTICK" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "RESET" +msgstr "RÉINITIALISER" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" -msgstr "" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "CALIBRATION D'ÉCRAN (À VENIR)" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." -msgstr "" +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Pas encore implémenté" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" -msgstr "" +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "HORLOGE" -# +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "Le script {0} a démarré correctement" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "Exécution de {0}..." + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "L'exécution du script est terminée" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "Le script {0} n'a pas fonctionné !" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "Avec la sortie en erreur suivante :" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "Le script {0} s'est exécuté correctement !" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "Avec la sortie suivante :" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "RECHERCHER LES AUTRES VERSIONS" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "RECHERCHER PAR LICENCE" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "DÉCORATIONS" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "NON SELECTIONNÉE" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "VIBRATIONS" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "Rechercher par licence" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "Il n'y a aucun jeu TATE à afficher dans vos listes de jeux. Ajoutez des jeux TATE et/ou utiliser le scrapeur pour mettre à jour les informations TATE." + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "Toutes les configurations d'émulateurs sont été remises à leur état initial." + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "DES ERREURS SONT APPARUES PENDANT LA REMISE À ZÉRO DES CONFIGURATIONS D'ÉMULATEURS\n" +"\n" +"SI VOUS AVEZ TOUJOURS DES PROBLÈMES AVEC CERTAINS ÉMULATEURS, REDÉMARREZ VOTRE RECALBOX ET RÉESSAYEZ." + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "RECHERCHE DE MISE À JOUR..." + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "RESET D'USINE EN COURS" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "VOUS ÊTES À UN CLICK DE REMETTRE TOUTES LES CONFIGURATION D'ÉMULATEUR À LEUR ÉTAT INITIAL.\n" +"\n" +"ÊTES VOUS SUR DE VOULOIR CONTINUER ?" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "REMISE A ZÉRO DES CONFIGURATION D'ÉMULATEURS\n" +"\n" +"VOUS ÊTES SUR LE POINT DE REMETTRE TOUTES LES CONFIGURATION D'ÉMULATEUR À LEUR ÉTAT INITIAL.\n" +"VOS CONFIGURATIONS RECALBOX ET VOS FICHIERS NE SERONT PAS AFFECTÉS.\n" +"\n" +"CETTE OPÉRATION NE PEUT PAS ÊTRE ANNULÉE.\n" +"ÊTES-VOUS SUR DE VOULOIR REMETTRE À ZÉRO TOUTES LES CONFIGURATIONS D'ÉMULATEURS ?" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "REMISE À ZÉRO DES CONFIGURATION D'ÉMULATEURS EN COURS" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "Mise à jour des listes de jeux..." + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "Préparation des listes de jeux..." + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "Scan terminé pour le système {0}." + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "Scan terminé pour tous les systèmes" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "Aucun jeu n'a été retiré de vos listes de jeux" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "Aucun jeu n'a été ajouté à vos listes de jeux" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "Voulez-vous scraper les jeux nouvellement ajoutés, à partir de la configuration courante du sscraper ?" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "MISE À JOUR TERMINÉE" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "{0} en cours de scan... 0 ajouté - 0 supprimé" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "{0} en cours de scan... {1} ajouté(s) - {2} supprimé(s)" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "Sauvegarde de la liste de jeux de {0}..." + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "Jeux ajoutés: {0} - Jeux supprimés: {1}" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "CONNEXION WIFI OK !" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "Une nouvelle version {0} est disponible" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "Pas de nouvelle version disponible actuellement." + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "Rechargement de {0} listes de jeu..." + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "L'interface de Recalbox doit redémarrer pour appliquer vos changements." + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "TEST DE LA CONNEXION..." + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "NON DISPONIBLE" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "AUCUN POINT D'ACCÈS WIFI" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "AUCUN ACCÈS" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "OUI, MAIS NON RECOMMANDÉ" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "ANNULER LA SELECTION" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "DÉPLACER" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "MIN/MAX" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "ACTIVER/DÉSACTIVER" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "SÉLECTIONNÉ" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "OUVRIR" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "RECALBOX (DÉFAUT)" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "VIKU" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "LICENCE" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "JEU {0} SUR {1}" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "Sauvegarde des listes de jeux..." + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "TÉLÉCHARGEMENT DE JEUX POUR %S" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "Téléchargement de la demo du jeu ThemeHospital en cours. Merci de patienter..." + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "Extraction... 1 jeu trouvé" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "Aucun réseau disponible.\n" +"Connectez votre Recalbox et réessayez." + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "Par ordre alphabétique" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "NOTÉ {0} / 10" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "PAS NOTÉ" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "Jamais joué" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "Il y a quelques minutes" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "Moins d'un heure" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} heures" + +#: +msgid "One player" +msgid_plural "{0} Players" +msgstr[0] "Un joueur" +msgstr[1] "{0} joueurs" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "Développeur inconnu" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "Éditeur inconnu" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "Date de sortie inconnue" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "Année {0}" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "AUCUNE REGION" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "Les jeux sont désormais triés\n" +"par {0}" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "Il y a {0} ans..." + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "Il y a {0} mois..." + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "Il y a {0} jours..." + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "Il y a {0} heures..." + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "Il y a un instant" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas le fichier '{1}'. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas les roms/fichiers zip. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "Ce fichier zip ne contient aucun fichier supporté par l'émulateur sélectionné. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas les roms/fichiers 7zip. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "Ce fichier 7zip ne contient aucun fichier supporté par l'émulateur sélectionné. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas l'extension '{1}'. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "DÉPLACER 5 PAR 5" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "FAVORIS EN PREMIER" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "DU JEU DE COULEURS" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "Sélectionne le jeu de couleurs de ce thème." + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "DU JEU D'ICÔNES" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "Sélectionne le jeu d'icônes pour ce thème." + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "DU STYLE DE MENU" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "Sélectionne le style de menu de ce thème." + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "DE L'AGENCEMENT DES SYSTÈMES" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "Sélectionne l'agencement de la liste des systèmes de ce thème." + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "DE L'AGENCEMENT DES JEUX" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "Sélectionne l'agencement de la liste de jeux de ce thème." + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "DE L'AGENCEMENT DES CLIPS DE JEUX" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "Sélectionne l'agencement des clips de jeux de ce thème." + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "Configuration Libretro HatariB" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "Configuration Libretro Fuse" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "Configuration Libretro PX68K" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "Configuration Dolphin & Dolphin-GUI" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "Configuration PPSSPP" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "Configuration SCUMMVM" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "Configuration Xemu" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "ARRÊTER RECALBOX" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "ARRÊT RAPIDE DE RECALBOX" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "REDÉMARRER RECALBOX" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "UTILISATION DU SHARE" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "PARTITION DU SHARE" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "STOCKAGES DISPONIBLES" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "Affiche la liste des stockages disponibles pour votre système. Sélectionnez un stockage pour accéder à plus d'informations et actions disponibles." + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "Voir les informations de {DEVICE.NAME}" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "Sélection de votre langue. Un redémarrage est nécessaire pour que cette configuration soit active." + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "FUSEAU HORAIRE" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "Ceci vous permet de sélectionner le fuseau horaire pour afficher les dates et heures dans leur format local." + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "Affiche la version de mise à jour disponible." + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "VÉRIFIER LES MISES À JOUR PÉRIODIQUEMENT" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "Vérifie automatiquement si une mise à jour est disponible. Si c'est le cas, vous serez notifié avec un message." + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "Sélection du type de mise à jour." + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "VÉRIFIER" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "Vérifie si une mise à jour est disponible maintenant." + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "VOIR LE CHANGELOG DE LA NOUVELLE VERSION" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "AFFICHER" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "Affiche le changelog de mise à jour disponible." + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "TÉLÉCHARGER ET METTRE À JOUR MA RECALBOX" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "ALLEZ !" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "Aucune mise à jour disponible." + +#: msgid "IN-GAME SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "OPTIONS EN JEU" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "FONCTIONNALITÉS" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "RENDU DES JEUX" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "AUTO BLITTER (FBNEO / MAME)" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "Active les paramètres automatiques du blitter et du CPU pour les jeux FBNeo et MAME. Peut améliorer la précision de l'émulation sur des jeux comme Cave." + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "Configure les filtres et options des liste des systèmes et jeux." + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "LISTES DE SYSTÈME" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "AFFICHAGE DES SYSTÈMES" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "Affiche ou cache un système de façon individuel." + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "JEUX" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "AUTORISER L'AJOUT / LA SUPPRESSION DES FAVORIS" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "Active ou désactive l'ajout et la suppression des favoris dans les liste de jeux, la recherche et d'autres endroits variés." + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "Affiche uniquement les favoris. Peut cacher tous les systèmes avec aucun favori tant que cette option est active." + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "Affiche tous les favoris en haut de la liste de jeux." + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "Force les jeux cachés à être visible dans les liste de jeux." + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "AFFICHER LES JEUX DE MAHJONG ET CASINO" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Affiche ou cache les jeux asiatiques de Mahjong et Casino. Vous devez avoir vos jeux scrapés pour que cette option puisse fonctionner." + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "AFFICHER LES JEUX ADULTES" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Affiche ou cache les jeux adultes. Vous devez avoir vos jeux scrapés pour que cette option puisse fonctionner." + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "AFFICHER LES JEUX PRÉ-INSTALLÉS" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "Afficher uniquement les jeux jouables avec 3 joueurs ou plus." + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "AFFICHER UNIQUEMENT LES JEUX YOKO (HORIZONTAL)" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "Affiche uniquement les jeux YOKO (horizontaux). Mutuellement exclusif avec l'option pour afficher uniquement le jeux TATE." + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "AFFICHER UNIQUEMENT LES JEUX TATE (VERTICAL)" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "Affiche uniquement les jeux TATE (verticaux). Mutuellement exclusif avec l'option pour afficher uniquement le jeux YOKO." + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "AFFICHER LES ROMS CONSIDÉRÉS COMME NON-JEUX" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "Affiche ou cache les roms qui sont explicitement indiqués comme non-jeu (application, utilitaires, ...). Vous devez avoir vos jeux scrapés pour que cette option puisse fonctionner." + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "ACTIVER UN JEU UNE ROM (1G1R)" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "Affiche uniquement une rom ou image disque pour un jeu de votre région préférée." + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "RÉGION PRIORITAIRE (1G1R)" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "Choisissez votre région préférée pour le filtrage 1G1R" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "SECONDE RÉGION PRIORITAIRE (1G1R)" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "Choisissez votre seconde région préférée pour le filtrage 1G1R" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "TROISIÈME RÉGION PRIORITAIRE (1G1R)" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "Choisissez la priorité des régions préférées quand il n'y a aucune correspondance avec la première et seconde région." + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "SYSTÈMES ARCADE" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "ACTIVER LE SYSTÈME VIRTUEL ARCADE" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "Disponible uniquement quand le système virtuel arcade est actif." + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "Sélectionne les systèmes virtuels arcade à afficher dans la liste des systèmes (comme CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)." + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "JEUX ARCADE" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "OPTIONS DE L'INTERFACE" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "Modifiez le look de votre Recalbox !" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "Affiche l'heure actuelle dans un coin de votre écran." + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "OPTIONS DES MANETTES" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "Ajoutez et configurez toutes vos manettes." + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "WIFI" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "CONNEXION AUTOMATIQUE" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "Se connecte automatiquement au démarrage si le réseau WIFI est disponible et configuré correctement !" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "Le WIFI est désactivé" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "SÉLECTIONNEZ UN SSID" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "Sélection d'un SSID parmi ceux disponibles" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "Si votre box internet a un système WPS, activez le et clickez ici !" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "Lance le scrapeur ! L'opération peut prendre du temps, cependant vous pouvez le lancer en arrière-plan et continuer à utiliser Recalbox." + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "OPTIONS PATRON" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "Nom d'utilisateur pour le scraper sélectionné" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "Mot de passe pour le scraper sélectionné" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "Télécharge des jeux gratuits variés et du contenu gratuit !" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Télécharger des jeux pour {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Télécharge un pack de jeux gratuits, démos de jeux et homebrew pour {SYSTEM.NAME}." + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "Aucun contenu disponible encore, pour {SYSTEM.NAME} !" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "ACTIVER LES LOGS DE DEBUG" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "Active les logs debugs et les logs détaillés dans les émulateurs et dans Recalbox" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "Vous ne pouvez pas démarrer sur Kodi lorsque Kodi est désactivé." + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "NE PAS SCANNER LES NOUVEAUX JEUX" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "Anciennement nommé 'LISTE DE JEUX UNIQUEMENT', ceci peut accélérer le démarrage en ne scannant pas les nouveaux fichiers. Utilisez ceci si vos romsets sont rarement mis à jour." + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "AUTORISER LE DÉMARRAGE SUR UN JEU" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" -msgstr "" +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "Quand ceci est activé, Recalbox démarrera sur la liste de jeux et ne vous permettra pas d'aller dans la liste des systèmes." -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "RÉSOLUTIONS SPÉCIFIQUES AUX SYSTÈMES" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Pour {SYSTEM.NAME}" -# -msgid "Add and configure all your controllers." -msgstr "" +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "Sélectionner la resolution à utiliser pour les émulateurs du système '{SYSTEM.NAME}'." -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Configurer les options pour le système {SYSTEM.NAME}" -# -msgid "CHECK" -msgstr "" +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "Configure la façon dont vous voulez utiliser Kodi." -# -msgid "Download various free games and free contents!" -msgstr "" +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "LANCER KODI AU DÉMARRAGE" -# -msgid "SHOW" -msgstr "" +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "DÉMARRER KODI AVEC LE BOUTON X" -# -msgid "OPEN" -msgstr "" +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "ACTIVER LE GESTIONNAIRE WEB" -# -msgid "0B free of 0B" -msgstr "" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "REMISE À ZÉRO DES CONFIGURATIONS ÉMULATEUR" -# -msgid "SHARE USAGE" -msgstr "" +#: +msgid "RESET!" +msgstr "RESET !" -msgid "SHARE PARTITION" -msgstr "" +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "Cette option remet à zéro toutes les configurations des émulateurs à leur état d'origine. Ceci n'affecte pas la configuration de Recalbox." -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." -msgstr "" +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "MATÉRIEL" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" -msgstr "" +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "METTRE À JOUR" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." -msgstr "" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "Recalbox ne supporte pas l'overclocking pour votre matériel." -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." -msgstr "" +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "MODIFIER LE JEU {GAME.NAME}" -# -msgid "TIMEZONE" -msgstr "" +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "Affiche les options relatives à {GAME.NAME} et permet la modification des metadata." -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce jeu, soit parce que c'est un jeu pré-installé, soit parce qu'il est stocké sur un support en lecture seule." -# -msgid "{DEVICE.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "Selectionne l'émulateur à utiliser pour lancer {GAME.NAME}" -# -msgid "Shows available update version." -msgstr "" +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "SELECTIONNE LE PATCH" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "Selectionne le patch à utiliser lorsque le jeu est lancé avec un émulateur supportant le softpatching." -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" -msgstr "" +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "Soit le jeu n'a aucun patch, soit l'émulateur qui lance le jeu ne supporte pas le softpatching." -# -msgid "Select update type" -msgstr "" +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "Définit le nom du jeu ou du dossier." -# -msgid "Check if an update is available, right now." -msgstr "" +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "Définit ou pas, ce jeu comme un favoris" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" -msgstr "" +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "L'édition des favoris n'est pas activée" -# -msgid "Shows available update changelog." -msgstr "" +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "Cache ou montre ce jeu." -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" -msgstr "" +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "Définit ou pas, ce jeu comme un jeu Adulte." -# -msgid "No update available yet." -msgstr "" +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "Ajuste la luminosité pour une meilleure précision avec les lightguns" -# -msgid "GO!" -msgstr "" +#: +msgid "Scraping" +msgstr "Scraping" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" -msgstr "" +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "Scrapez ce jeu et mettez à jours toutes ses metadata d'un coup !" -# -msgid "FEATURES" -msgstr "" +#: +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "Affiche le temps total de jeu pour le jeu selectionné" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "COMPTEUR DE PARTIE" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "Affiche le nombre de fois ou vous avez joué à ce jeu" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "Affiche la dernière date à laquelle vousd avez joué à ce jeu" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "SUPPRIMER LE JEU {GAME.NAME}" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "SUPPRIMER {ICON.WARNING}" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "Supprime le jeu ou le screenshot physiquement sur le support. Permet de choisir de conserver les sauvegardes, les metadatas, et les autres fichiers relatifs au jeu." + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce jeu, soit parce que c'est un jeu préinstallé, soit parcequ'il est sur un support en lecture seule." + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "L'option démarrer sur un jeu n'est pas activée. Activez là, avant de pouvoir sélectionner un jeu." + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "LANCE LA SAUVEGARDE INSTANTANÉE" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "Selectionne et restore la sauvegarde sélectionnée, avant de lancer le jeu" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "Aucune sauvegarde instantanée n'a été détectée pour ce jeu, ou l'élément sélectionné n'est pas un jeu." + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "ALLER À" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "Ouvre la fenêtre de déplacement rapide" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "Permet de rechercher les autres versions de ce jeu, dans tous les systèmes disponibles" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "Cette option permet de cherche les autres jeux de la même licence (tous les marios, tous les zeldas, ...)" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "Sélectionne la façon dont la liste de jeux est triée (ordre alphabétique, par notation, par genre, ...)" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "Cette liste a un ordre naturel de tri, et ne peut être triée autrement" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "METTRE LES DOSSIERS À PLAT" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "Ce système est soit toujours 'à plat' soit ne peut pas être mis 'à plat'" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "Vous ne pouvez pas cacher des favoris dans le systèmes favoris !" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "Affiches les jeux favoris en haut de la liste." + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "Les favoris sont déjà en premiers dans le système favoris !" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "Les systèmes virtuels ne peuvent pas être mis à jours." + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "Réglages systèmes avancés" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "Définit les réglages avancés pour le système {SYSTEM.NAME}" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"AUTO auto apply default patch\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "Ensuite nous avons deux boutons, marqués 'III' et 'IV'.\n" +"Utilisez-les pour régler le volume sonore de votre console dans l'interface Recalbox ou en cours de jeu.\n" "\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"Pressez un bouton volume pour continuer." + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "Les deux derniers boutons, marqués 'V' et 'VI' ajustent la luminosité de l'écran.\n" +"Notez que plus elle est forte, plus cela consomme de batterie !\n" "\n" -"DISABLED never apply patch" -msgstr "" +"Pressez un bouton luminosité pour continuer." -# -msgid "GAMES RENDERING" -msgstr "" +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "Alias: **" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" -msgstr "" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX VA AUTOMATIQUEMENT SÉLECTIONNER LES ÉMULATEURS À UTILISER POUR LES SYSTÈMES COMPATIBLES HD. CERTAINS JEUX PEUVENT NE PAS ÊTRE 100% COMPATIBLES, N'OUBLIEZ PAS DE DÉSACTIVER CETTE OPTION SI DES PROBLÈMES DE PERFORMANCES OU D'ÉMULATION SURVIENNENT." -# -msgid "VIKU" -msgstr "" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "Initialisation des dossiers des roms sur " -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." -msgstr "" +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "Déplacement du share sur " -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" -msgstr "" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "Nous téléchargeons __Recalbox__ version **%s** !\n" +"\n" +"Une fois le téléchargement terminé, Recalbox va redémarrer et commencer l'installation de la nouvelle version.\n" +"Une installation dure en moyenne 5 à 10mn. **N'éteignez ou ne redémarrez JAMAIS Recalbox** durant l'installation !" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." -msgstr "" +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "ZOOM" -# -msgid "RUN" -msgstr "" +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "SCAN EN COURS..." -# -msgid "TOGGLE" -msgstr "" +#: +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -# -msgid "SYSTEM LISTS" -msgstr "" +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "Désactivation du WIFI..." -# -msgid "Show or hide systems individually" -msgstr "" +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "Activation du WIFI..." -# -msgid "SHOW SYSTEMS" -msgstr "" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "ERREUR DE CONNEXION !\n" +"Veuillez vérifier votre SSID et mot de passe." -# -msgid "SELECTED" -msgstr "" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "SUPERREZ MULTIPLIER" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "CALIBRER" -# -msgid "GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "SUPPRIMER LES FICHIERS SÉLECTIONNÉS" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." -msgstr "" +#: +msgid "**YES**" +msgstr "**OUI**" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" -msgstr "" +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "Il n'y a pas de réseau disponible." -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." -msgstr "" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "Appuyez n'importe quel bouton 5s pour annuler" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." -msgstr "" +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "Annulation en cours..." -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" -msgstr "" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "ANNULÉ ! Veuillez relâcher tous les boutons." -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." -msgstr "" +#: +msgid "NEVER" +msgstr "JAMAIS" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." -msgstr "" +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "Type de machine" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." -msgstr "" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "Choisissez le modèle de machine à émuler. Le STE est un bon choix pour la plupart des jeux." + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "Taille de la mémoire" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "Sélection de la quantité de mémoire. 1 MB est assez pour jouer." + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "Disquette rapide" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "Définissez ceci à ON pour accélérer l'émulation des disquettes. Cela peut faire échouer certains jeux !" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "Choisissez la machine Sinclair (ou clone) à émuler. Le Spectrum 128k original est un bon choix pour commencer." + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "Définissez ceci à ON pour accélérer l'émulation des cassettes. Cela peut faire échouer certains jeux !" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "Modèle / Vitesse du CPU" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "Choisissez la fréquence du CPU à émuler. 10Mhz correspond à la machine basique et fonctionnera pour la plupart des jeux." + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "Taille de la mémoire (en MB)" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "Choisissez la quantité de mémoire disponible. La plupart des jeux fonctionneront avec 2MB mais certains jeux peuvent demander 4MB." + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "Choisissez la résolution interne." + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "Double CPU" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "Choisissez d'activer cette option si vous souhaitez améliorer la performance de certains rares jeux mais au détriment des autres qui ne sont pas compatibles." + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "Synchronisation du GPU" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "Choisissez d'activer ce speed hack pour le double cœur pour corriger certains glitches." + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Anti-aliasing" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "Choisissez d'activer ou de désactiver l'anti-aliasing." + +#: +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "Choisissez d'activer cette option pour activer ou désactiver le vsync." + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "Manettes Gamecube réels" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "Choisissez d'activer cette option pour jouer avec de vraies manettes GameCube." + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "Wiimotes réels" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "Choisissez d'activer cette option pour jouer avec de vraies Wiimotes." + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "Wiimotes émulées" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "Choisissez d'activer ceci pour jouer avec des Wiimotes émulées." -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." -msgstr "" +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "Position de la Dolphin bar" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "Choisissez la position de la Dolphin bar." -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" -msgstr "" +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "Affiche les notifications en jeu" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "Choisissez la résolution interne de la PSP." -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" -msgstr "" +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "Sous-titres" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." -msgstr "" +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "Active les sous-titres." -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." -msgstr "" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "Options Supermodel - Contrôles" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." -msgstr "" +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilité" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "Choisissez la vitesse à laquelle les valeurs de contrôle analogiques augmentent/diminuent lorsqu'elles sont contrôlées par une touche, entre 1 et 100. La valeur par défaut est 25." -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." -msgstr "" +#: +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "Choisissez la position à laquelle le joystick est considéré comme étant dans sa position extrême, entre 0 % et 200 %. La valeur par défaut est 100 %." -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" -msgstr "" +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "Zone morte" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "Choisissez la zone morte en pourcentage, entre 0 % et 99 %. La valeur par défaut est de 2 %." -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" -msgstr "" +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "Options Supermodel - Audio" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "Volume général" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "Choisissez le volume principal en pourcentage, entre 0 % et 100 %. La valeur par défaut est 100 %." -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" -msgstr "" +#: +msgid "Music volume" +msgstr "Volume de la musique" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "Choisissez le volume de la musique en pourcentage, entre 0 % et 100 %. La valeur par défaut est 100 %." -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" -msgstr "" +#: +msgid "Balance" +msgstr "Balance" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "Choisissez la répartition relative avant/arrière en pourcentage, entre 0 % et 100 %. La valeur par défaut est 0 %." -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" -msgstr "" +#: +msgid "Channels" +msgstr "Canaux" -# -msgid "ARCADE GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "Choisissez le nombre de canaux audio à utiliser sur l'hôte. La valeur par défaut est 2." -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" -msgstr "" +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "Stéréo Flip" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "Choisissez si vous souhaitez inverser les canaux audio gauche et droit." -# -msgid "CLOCK OSD" -msgstr "" +#: +msgid "Sound" +msgstr "Son" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "Choisissez si vous souhaitez désactiver les effets sonores de l'émulation de la table de mixage. Désactivé par défaut." -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." -msgstr "" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "Pas de carte son numérique (DSB)" -# -msgid "RUMBLE" -msgstr "" +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "Choisissez d'activer ou de désactiver la musique MPEG de la carte son numérique. Par défaut, elle est désactivée." -# -msgid "CONNECT" -msgstr "" +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "Moteur sonore" -# -msgid "MOVE" -msgstr "" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "Choisissez entre l'ancien et le nouveau moteur sonore. Le moteur MAME est utilisé par défaut." -# -msgid "MIN/MAX" -msgstr "" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "Options Supermodel - Video" -# -msgid "RESET" -msgstr "" +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "Suréchantillonnage" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." -msgstr "" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "Suréchantillonnage. Pas actif pour le moment. La valeur par défaut est 1." -# -msgid "UNAVAILABLE" -msgstr "NON DISPONIBLE" +#: +msgid "Upscale" +msgstr "Upscale" -# -msgid "WIFI" -msgstr "WIFI" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "Choisissez le mode de filtre d'upscale de la couche 2D. La valeur par défaut est 0." -# -msgid "WIFI is disabled!" -msgstr "Le WIFI est désactivé" +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "Désactive l'absence de limitation" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "Choisissez si vous préférez activer ou désactiver le verrouillage de la fréquence d'images à 60 Hz. Par défaut, cette option est désactivée." -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" -msgstr "CONNEXION AUTOMATIQUE" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "Choisissez de verrouiller la fréquence de rafraîchissement verticale. L'option est activée par défaut." -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" -msgstr "AUCUN POINT D'ACCÈS WIFI" +#: +msgid "True Hz" +msgstr "Fréquence réel" -# -msgid "Select an available SSID." -msgstr "Sélectionnez un SSID parmi ceux disponibles" +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "Choisissez d'utiliser la fréquence de rafraîchissement réelle du Model 3, soit 57,524 Hz. L'option est désactivée par défaut." -# -msgid "SELECT SSID" -msgstr "SÉLECTIONNEZ UN SSID" +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "Viseurs" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" -msgstr "Si votre box internet a un système WPS, activez le et clickez ici !" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "Choisissez si vous préférez afficher le viseur. Par défaut, cette option est désactivée." -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." -msgstr "" +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "Multi texture" -# -msgid "PATRON OPTIONS" -msgstr "OPTIONS PATRON" +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "Choisissez si vous préférez utiliser 8 cartes de texture pour le décodage. L'option est désactivée par défaut." -# -msgid "Username not required for the selected scraper" -msgstr "Nom d'utilisateur non requis pour le scraper sélectionné" +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "Rendu quad" -# -msgid "user name for the selected scraper" -msgstr "Nom d'utilisateur pour le scraper sélectionné" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "Choisissez si vous préférez activer le rendu quadruple correct. Par défaut, cette option est désactivée." -# -msgid "Password not required for the selected scraper" -msgstr "Mot de passe non requis pour le scraper sélectionné" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "Options Supermodel - Core" -# -msgid "password for the selected scraper" -msgstr "Mot de passe pour le scraper sélectionné" +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "Multithreading GPU" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" -msgstr "Aucun contenu disponible encore, pour {SYSTEM.NAME} !" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "Choisissez si vous préférez définir le multithreading graphique dans le GPU ou le CPU. L'option est activée par défaut." -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" -msgstr "" +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "Fréquence PPC" -# -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "TÉLÉCHARGEMENT" +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "Choisissez la fréquence PowerPC en MHz, comprise entre 1 et 1000. La valeur par défaut est 70." -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Télécharger des jeux pour {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Service button" +msgstr "Bouton de service" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." -msgstr "Active les log debugs et les logs détaillés dans les émulateurs et dans Recalbox" +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "Choisissez d'activer ou de désactiver le menu de service sur les jeux (L3 = test, R3 = service). L'option est activée par défaut." -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" -msgstr "ACTIVER LES LOGS DE DEBUG" +#: +msgid "Log level" +msgstr "Niveau de journalisation" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." -msgstr "Configure la façon dont vous voulez utiliser Kodi." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "Choisissez le niveau d'informations dans le fichier journal. La valeur par défaut est informations." -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "Choisissez la résolution interne de la Xbox." -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" -msgstr "ACTIVER LE MANAGER WEB" +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "Affiche la barre de menu" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "Choisissez si vous souhaitez afficher la barre de menu." -# -msgid "RESET!" -msgstr "RESET !" +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "Ignorer l'animation de démarrage" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" -msgstr "REMISE À ZÉRO DES CONFIGURATIONS ÉMULATEUR" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "Choisissez si vous souhaitez ignorer l'animation de démarrage." -# -msgid "HARDWARE" -msgstr "MATÉRIEL" +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "Affiche les notifications" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "Choisissez si vous souhaitez masquer les notifications visibles dans le coin supérieur droit de l'écran." -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." -msgstr "Vous ne pouvez pas démarrer sur Kodi lorsque Kodi est désactivé." +#: +msgid "Display mode" +msgstr "Mode d'affichage" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." -msgstr "" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "Choisissez comment le tampon graphique doit s'ajuster ou être redimensionné." -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" -msgstr "NE PAS SCANNER LES NOUVEAUX JEUX" +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Format d'image" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" -msgstr "AUTORISER LE DÉMARRAGE SUR UN JEU" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." +msgstr "Choisissez le format d'image de la Xbox." -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." -msgstr "" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" +msgstr "Options Xemu - EEPROM - General" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "résolution spécifique aux systèmes" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." +msgstr "Choisissez la région à utiliser sur Xbox." -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." -msgstr "Sélectionner la resolution à utiliser pour les émulateurs du système '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." +msgstr "Choisissez la norme vidéo à utiliser sur Xbox." -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Pour {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Configurer les options pour le système {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." +msgstr "Choisissez le fuseau horaire à utiliser sur Xbox. Si votre pays utilise l'heure d'été, ne la prenez pas en compte lors du réglage." -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" -msgstr "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" +msgstr "Désactive l'heure d'été automatique" -# -msgid "" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." +msgstr "Choisissez si vous souhaitez désactiver l'heure d'été automatique." -# -msgid "Libretro HatariB Settings" -msgstr "Configuration Libretro HatariB" +#: +msgid "DVD Zone" +msgstr "Zone DVD" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" -msgstr "Configuration Libretro Fuse" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." +msgstr "Choisissez la zone DVD à utiliser sur Xbox." -# -msgid "Libretro PX68K Settings" -msgstr "Configuration Libretro PX68K" +#: +msgid "Language" +msgstr "Langue" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" -msgstr "Configuration Dolphin & Dolphin-GUI" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." +msgstr "Choisissez la langue à utiliser sur Xbox." -# -msgid "PPSSPP Settings" -msgstr "Configuration PPSSPP" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" +msgstr "Options Xemu - EEPROM - Video" -# -msgid "Xemu Settings" -msgstr "Configuration XEmu" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." +msgstr "Choisissez d'activer la résolution 480p sur Xbox." -# -msgid "SCUMMVM Settings" -msgstr "Configuration SCUMMVM" +#: +msgid "720p" +msgstr "720p" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "Choisir la résolution de l'interface de Kodi et des vidéos." +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." +msgstr "Choisissez d'activer la résolution 720p sur Xbox." -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" -msgstr "LANCER KODI AU DÉMARRAGE" +#: +msgid "1080i" +msgstr "1080i" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" -msgstr "DÉMARRER KODI AVEC LE BOUTON X" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." +msgstr "Choisissez d'activer la résolution 1080i sur Xbox." -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" -msgstr "" +#: +msgid "Video Mode" +msgstr "Mode vidéo" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" -msgstr "ARRÊTER RECALBOX" +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." +msgstr "Choisissez le mode vidéo à utiliser sur Xbox." -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" -msgstr "" -"Arrête Recalbox rapidement. Tous les opérations en attentes sont ignorées." +#: +msgid "Refresh rate" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" -msgstr "ARRÊT RAPIDE DE RECALBOX" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." +msgstr "Choisissez d'activer le taux de rafraîchissement à 60Hz sur Xbox." -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" -msgstr "" -"Redémarre Recalbox. Toutes les opérations en attente seront complétées avant " -"l'arrêt." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" +msgstr "Options Xemu - EEPROM - Audio" -# -msgid "RESTART RECALBOX" -msgstr "REDÉMARRER RECALBOX" +#: +msgid "Audio Output" +msgstr "Sortie audio" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas éditer ce jeu, soit parce que c'est un jeu préinstallé, " -"soit parce qu'il est stocké sur un support en lecture seule" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." +msgstr "Choisissez la sortie audio à utiliser sur Xbox." -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." -msgstr "" -"Afficher les options relatives à {GAME.NAME} et permet l'édition des " -"metadata." +#: +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" -msgstr "ÉDITER LE JEU {GAME.NAME}" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." +msgstr "Choisissez d'activer Dolby Digital (AC3) sur Xbox." -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer ce jeu, soit parce que c'est un jeu " -"préinstallé, soit parcequ'il est sur un support en lecture seule." +#: +msgid "DTS" +msgstr "DTS" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." -msgstr "" -"Supprime le jeu ou le screenshot physiquement sur le support. Permet de " -"choisir de conserver les sauvegardes, les metadatas, et les autres fichiers " -"relatifs au jeu." +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." +msgstr "Choisissez d'activer Dolby Surround (DTS) sur Xbox." -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" -msgstr "SUPPRIMER {ICON.WARNING}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" +msgstr "MODIFIER LES MOTS DE PASSE NETPLAY" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" -msgstr "SUPPRIMER LE JEU {GAME.NAME}" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" +msgstr "MOT DE PASSE #{INDEX}" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." -msgstr "" -"L'option démarrer sur un jeu n'est pas activée. Activez là, avant de pouvoir " -"sélectionner un jeu." +#: +msgid "Exit the password edition." +msgstr "Quitter la modification du mot de passe." -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." -msgstr "" -"Aucune sauvegarde instantanée n'a été détectée pour ce jeu, ou l'élément " -"sélectionné n'est pas un jeu." +#: +msgid "FREE SPACE" +msgstr "ESPACE LIBRE" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." -msgstr "" -"Selectionne et restore la sauvegarde sélectionnée, avant de lancer le jeu" +#: +msgid "Display free space available on the device" +msgstr "Affiche l'espace libre disponible du support." -# -msgid "RUN SAVE STATE" -msgstr "LANCE LA SAUVEGARDE INSTANTANÉE" +#: +msgid "STORAGE NAME" +msgstr "NOM DU STOCKAGE" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." -msgstr "Ouvre la fenêtre de déplacement rapide" +#: +msgid "Display real device name" +msgstr "Affiche le nom réel du support." -# -msgid "JUMP" -msgstr "ALLER À" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" +msgstr "ACCÈS RÉSEAU" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." -msgstr "" -"Permet de rechercher les autres versions de ce jeu, dans tous les systèmes " -"disponibles" +#: +msgid "Access to this storage through your window network." +msgstr "Accès à ce stockage à travers votre réseau." -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" -msgstr "RECHERCHER LES AUTRES VERSIONS" +#: +msgid "FILE SYSTEM" +msgstr "SYSTÈME DE FICHIERS" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." -msgstr "" -"Cette option permet de cherche les autres jeux de la même licence (tous les " -"marios, tous les zeldas, ...)" +#: +msgid "FileSystem" +msgstr "Système de fichier" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" -msgstr "RECHERCHER PAR LICENCE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" +msgstr "COMPATIBLE AVEC RECALBOX ?" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." -msgstr "Cette liste a un ordre naturel de tri, et ne peut être triée autrement" +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" +msgstr "Affiche si ce stockage est compatible avec Recalbox." -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Selectionne la façon dont le liste de jeu est triée (ordre alphabétique, par " -"notation, par genre, ...)" +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" +msgstr "INSTALLER LES DOSSIERS DES ROMS RECALBOX" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." -msgstr "" -"Selectionne les types d'informations que vous voulez voir à droite de votre " -"liste de jeu, parmis les drapeaux de région, les genres, les supports, etc." +#: +msgid "INITIALIZE!" +msgstr "INITIALISER !" -# -msgid "DECORATIONS" -msgstr "DÉCORATIONS" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." +msgstr "Crée la structure des roms pour que ce stockage puisse être utilisé par Recalbox aux prochains démarrages." -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" -msgstr "" -"Ce système est soit toujours 'à plat' soit ne peut pas être mis 'à plat'" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." +msgstr "Vous ne pouvez pas initialiser ce stockage car il est soit déjà initialisé, soit pas compatible." -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" -msgstr "METTRE LES DOSSIERS À PLAT" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" +msgstr "OPTIONS RECALBOX RGB DUAL" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" -msgstr "Vous ne pouvez pas cacher des favoris dans le systèmes favoris !" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." +msgstr "Sélection de la résolution de l'interface de Recalbox. 480i est recommandé pour de meilleurs détails." -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" -msgstr "Les favoris sont déjà en premiers dans le système favoris !" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" +msgstr "ÉVITER LES MODES ENTRELACÉS" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." -msgstr "Affiches les jeux favoris en haut de la liste." +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." +msgstr "Évite le mode entrelacé pour tous les jeux." -# -msgid "FAVORITES FIRST" -msgstr "FAVORIS EN PREMIER" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" +msgstr "ÉVITE LES MODES ENTRELACÉS POUR LES JEUX TATE SUR YOKO ET LES PORTABLES" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." -msgstr "Les systèmes virtuels ne peuvent pas être mis à jours." +#: +msgid "31 KHZ" +msgstr "31 KHZ" -# -msgid "UPDATE!" -msgstr "METTRE À JOUR" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" +msgstr "Vous n'êtes pas en mode 31khz." -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" -msgstr "Définit les réglages avancés pour le système {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" +msgstr "LANCER LES DÉMOS ET L'AUTOBOOT DES JEUX EN 240P@120" -# -msgid "Advanced system settings" -msgstr "Réglages systèmes avancés" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." +msgstr "Lance les démos et autoboot les jeux en résolution 240p sur votre moniteur 31kHz." -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" -msgstr "Selectionne l'émulateur à utiliser pour lancer {GAME.NAME}" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" +msgstr "EXPÉRIMENTAL" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." -msgstr "" -"Soit le jeu n'a aucun patch, soit l'émulateur qui lance le jeu ne supporte " -"pas le softpatching." +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" +msgstr "Calibrer la géométrie horizontale (fonctionnalité expérimentale)." -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." -msgstr "" -"Selectionne le patch à utiliser lorsque le jeu est lancé avec un émulateur " -"supportant le softpatching." +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" +msgstr "OPTION RECALBOX RGB JAMMA" -# -msgid "SET PATCH" -msgstr "SELECTIONNE LE PATCH" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." +msgstr "Options et configuration de Recalbox RGB Jamma." -# -msgid "Sets the name of the game or folder." -msgstr "Définit le nom du jeu ou du dossier." +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." +msgstr "Évite le mode entrelacé pour les jeux tate (verticaux) sur les écrans yoko (horizontaux) et pour les consoles portables." -# -msgid "Editing favorites is not enabled." -msgstr "L'édition des favoris n'est pas activée" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "OPTIONS JAMMA" -# -msgid "Set this game as favorite or not." -msgstr "Définit ou pas, ce jeu comme un favoris" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." +msgstr "START + UP et DOWN permettent de régler le volume dans l'interface utilisateur et dans les jeux." -# -msgid "Hide or show this game." -msgstr "Cache ou montre ce jeu." +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" +msgstr "Charge la configuration à double joystick sur les jeux compatibles !" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." -msgstr "Définit ou pas, ce jeu comme un jeu Adulte." +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" +msgstr "Réinitialiser toutes les options précédentes à leurs valeurs par défaut." -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." -msgstr "Ajuste la luminosité pour une meilleure précision avec les lightguns" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" +msgstr "OPTIONS RECALBOX RGB DUAL 2" -# -msgid "Scraping" -msgstr "Scraping" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." +msgstr "Options et configuration de Recalbox RGB Dual 2." -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" -msgstr "Scrapez ce jeu et mettez à jours toutes ses metadata d'un coup !" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." +msgstr "Sélectionne la résolution de l'interface Recalbox." + +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" +msgstr "FORCER LE COMPOSITE" -# -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." +msgstr "Sortie composite forcée (sur SCART, RCA et JACK)." -# -msgid "%i SECOND" -msgstr "%i SECONDES" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" +msgstr "SIGNAL COMPOSITE STANDARD" -# -msgid "Show the total time you played this game" -msgstr "Affiche le temps total de jeu pour le jeu selectionné" +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." +msgstr "Lorsque vous utilisez le mode composite, sélectionnez la norme de signal composite correspondant à votre région." -# -msgid "%i TIME" -msgstr "%i FOIS" +#: +msgid "16/9 CRT TV" +msgstr "TV CRT 16/9" -# -msgid "Show the number of times you played this game" -msgstr "Affiche le nombre de fois ou vous avez joué à ce jeu" +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." +msgstr "Vérifie si vous avez un téléviseur CRT 16/9." -# -msgid "PLAY COUNT" -msgstr "COMPTEUR DE PARTIE" +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" +msgstr "SÉLECTION DU SIGNAL (RVB/COMPOSITE) AU DÉMARRAGE" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" -msgstr "Affiche la dernière date à laquelle vousd avez joué à ce jeu" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." +msgstr "Ceci vous permet de choisir entre le signal RGB et le signal composite au démarrage, pour les systèmes compatibles." -# -msgid "LICENCE" -msgstr "LICENCE" +#: +msgid "DIP SWITCHES" +msgstr "DIP SWITCHES" -# -msgid "ADD CHARACTER" -msgstr "CARACTÈRE" +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" +msgstr "DIP SWITCH FORÇAGE À 50 HZ" -# -msgid "Deprecated" -msgstr "Déprécié" +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" +msgstr "DIP SWITCH FORÇAGE DU 31kHz / MULTISYNC" -# -msgid "QUICK JUMP" -msgstr "SAUT RAPIDE" +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" +msgstr "DIP SWITCH FORÇAGE DU COMPOSITE" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" -msgstr "PLIER/DÉPLIER" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" +msgstr "Affiche ou cacher les jeux distribués avec Recalbox. Mais vous ne voudriez pas faire ceci : ce sont d'excellents jeux !" -# -msgid "FAST MOVE" -msgstr "DÉPLACEMENT RAPIDE" +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." +msgstr "Toujours utiliser les noms d'arcade provenant des bases de données officielles. Remplace les résultats de modification manuelle et du scraper." -# -msgid "BOTTOM" -msgstr "TOUT EN BAS" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" +msgstr "SYSTÈMES À AFFICHER DANS LES DÉMOS / CLIPS DE JEUX" -# -msgid "TOP" -msgstr "TOUT EN HAUT" +#: +msgid "Adjust the screen brightness" +msgstr "Règle la luminosité de l'écran." -# -msgid "UNFOLD" -msgstr "DÉPLIER" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" +msgstr "STYLE DE TRANSITION PAR DÉFAUT" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" -msgstr "LISTE DE JEUX MODIFIÉE" +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" +msgstr "Sélectionne le type de transition entre les systèmes. INSTANT ne fera rien, FADE passera par un écran noir et SLIDE glissera l'écran entier." -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" -msgstr "RÉPERTOIRES DE ROM MODIFIÉ !" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" +msgstr "Sélection {THEME.OPTION.NAME}" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" -msgstr "OPTION NON DISPONIBLE" +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" +msgstr "STYLE DE TRANSITION POUR LE LANCEMENT DES JEUX" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." -msgstr "La calibration de l'écran, n'est disponible qu'en mode YOKO." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." +msgstr "Sélectionne le type de transition quand vous lancez un jeu. INSTANT ne fera rien, FADE passera par un écran noir et ZOOM fera un zoom sur la miniature du jeu." -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" -msgstr "METTRE À JOUR LA LISTE DE JEU DE {0}" +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" +msgstr "ACTIVER LA NAVIGATION RAPIDE DANS LA LISTE DE JEUX" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" +msgstr "Quand ceci est activé, gardez haut/bas appuyé pendant quelques secondes pour faire défiler la liste très rapidement." -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" -msgstr "Voulez vous activer le filtre 3 joueurs et plus pour tous les systèmes ?" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" +msgstr "DURÉE DES POPUPS DES MUSIQUES" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" -msgstr "Voulez vous désactiver le filtre 3 joueurs et plus pour tous les systèmes ?" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." +msgstr "Règle la durée des popups de musique, 0 pour désactiver." -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" +msgstr "DURÉE DES POPUPS DU NETPLAY" -# -msgid "PAIR" -msgstr "APPAIRER" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." +msgstr "Règle la durée des popups Netplay, 0 pour désactiver." -# -msgid "JOIN GAME" -msgstr "REJOINDRE LA PARTIE" +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" +msgstr "Exécute vos propres scripts en Shell ou Python." -# -msgid "Run the scraper !" -msgstr "Lancer le scraper !" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" +msgstr "Exécuter le script {SCRIPT.NAME}" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" -msgstr "NE RIEN SUPPRIMER" +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." +msgstr "Met à jour le bootloader Pi4 / Pi400 ou Pi5 / Pi500 si requis." -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" -msgstr "UTILISER LE MOT DE PASSE JOUEUR" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" +msgstr "MENU CONTEXTUEL" -# -msgid "START GAME" -msgstr "DÉMARRER LE JEU" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" +msgstr "Luminosité Lightgun" -# -msgid "Run the original, unpatched game" -msgstr "Lancer le jeu original, non patché" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." +msgstr "Sélectionne les informations que vous souhaitez affiche sur la droite de la liste de jeux : drapeaux des régions, nombre de joueurs ou genre de jeux." -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" -msgstr "Lancer le jeu, patché avec le patch sélectionné" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" +msgstr "SUPPRESSION DU JEU {GAME.NAME}" -# -msgid "Hide {0}" -msgstr "Cacher {0}" +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" +msgstr "FICHIERS DU JEU (ROM, IMAGE DISQUE, CASSETTE, ...)" -# -msgid "USER SCRIPTS" -msgstr "SCRIPTS UTILISATEURS" +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." +msgstr "Nombre de fichiers du jeu qui seront supprimés." -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" -msgstr "" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." +msgstr "Nombre de fichiers média (images, vidéo, ...) qui seront supprimés avec les fichiers du jeu." -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" -msgstr "" +#: +msgid "There is no media file associated to this game" +msgstr "Il y a aucun média associé à ce jeu." -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" -msgstr "" +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." +msgstr "Nombre de fichiers extra associé à ce jeu : configurations, surcharges, patches, ..." -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" -msgstr "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" +msgstr "Il n'y a aucun fichier extra associé à ce jeu." -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" -msgstr "DOUBLE JOYSTICK" +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" +msgstr "Nombre de sauvegardes et save states du jeu {GAME.NAME}" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" -msgstr "CALIBRATION D'ÉCRAN (À VENIR)" +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" +msgstr "Il y a aucune sauvegarde ou de save states pour ce jeu." -# -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Pas encore implémenté" +#: +msgid "Select files to delete one by one." +msgstr "Sélection des fichiers à supprimer un par un." -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" -msgstr "CACHER LES SYSTÈMES INDIVIDUELLEMENT" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." +msgstr "Sélection des fichiers du jeu qui seront supprimés un par un." -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" -msgstr "Cache ou affiche les systèmes individuellement" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." +msgstr "Sélection des fichiers média (images, vidéo, ...) qui seront supprimés avec les fichiers du jeu." -# -msgid "Script {0} started successfully!" -msgstr "Le script {0} a démarré correctement" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." +msgstr "Sélection des fichiers extra à supprimer : configurations, surcharges, patches, ..." -# -msgid "Running {0}..." -msgstr "Exécution de {0}..." +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" +msgstr "Sélection des sauvegardes et save states de {GAME.NAME} à supprimer." -# -msgid "Script execution complete" -msgstr "L'exécution du script est terminée" +#: +msgid "Delete all files selected below" +msgstr "Supprimer tous les fichiers ci-dessous" -# -msgid "Script {0} has failed!" -msgstr "Le script {0} n'a pas fonctionné !" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" +msgstr "Annule l'opération. Ne supprime rien." -# -msgid "With the following Error output:" -msgstr "Avec la sortie en erreur suivante :" +#: +msgid "Delete all files listed below" +msgstr "Supprime tous les fichiers listés dessous." -# -msgid "Script {0} executed successfully!" -msgstr "Le script {0} s'est exécuté correctement !" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" +msgstr "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" -# -msgid "With the following output:" -msgstr "Avec la sortie suivante :" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" +msgstr "JEU ORIGINAL" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" -msgstr "MONTRER LE CONTENU DES DOSSIERS" +#: +msgid "PATCHED GAME" +msgstr "JEU PATCHÉ" -# -msgid "UNSET" -msgstr "NON SELECTIONNÉE" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" +msgstr "SÉLECTION DU PATCH À APPLIQUER" -# -msgid "Search games by licence" -msgstr "Rechercher par licence" +#: +msgid "Select the path to apply" +msgstr "Sélection du patch à appliquer." -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." -msgstr "toutes les configurations d'émulateurs sont été remises à leur état initial." +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" +msgstr "LANCER LE JEU NETPLAY {GAME.NAME}" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." -msgstr "" -"DES ERREURS SONT APPARUES PENDANT LA REMISE À ZÉRO DES CONFIGURATIONS D'ÉMULATEURS\n" -"\n" -"SI VOUS AVEZ TOUJOURS DES PROBLÈMES AVEC CERTAINS ÉMULATEURS, REDÉMARREZ VOTRE RECALBOX ET RÉESSAYEZ." +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" +msgstr "Lance le jeu et attend d'autres joueurs." -# -msgid "CHECKING UPDATE..." -msgstr "RECHERCHE DE MISE À JOUR..." +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" +msgstr "Sélectionne le mot de passe que les autres joueurs devront utiliser pour rejoindre la partie." -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" -msgstr "RESET D'USINE EN COURS" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" +msgstr "MOT DE PASSE SPECTATEUR" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"VOUS ÊTES À UN CLICK DE REMETTRE TOUTES LES CONFIGURATION D'ÉMULATEUR À LEUR ÉTAT INITIAL.\n" -"\n" -"ÊTES VOUS SUR DE VOULOIR CONTINUER ?" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" +msgstr "Sélectionne le mot de passe que les autres joueurs devront utiliser pour regarder la partie." -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" -msgstr "" -"REMISE A ZÉRO DES CONFIGURATION D'ÉMULATEURS\n" -"\n" -"VOUS ÊTES SUR LE POINT DE REMETTRE TOUTES LES CONFIGURATION D'ÉMULATEUR À LEUR ÉTAT INITIAL.\n" -"VOS CONFIGURATIONS RECALBOX ET VOS FICHIERS NE SERONT PAS AFFECTÉS.\n" -"\n" -"CETTE OPÉRATION NE PEUT PAS ÊTRE ANNULÉE.\n" -"ÊTES-VOUS SUR DE VOULOIR REMETTRE À ZÉRO TOUTES LES CONFIGURATIONS D'ÉMULATEURS ?" +#: +msgid "Do not initiate this game." +msgstr "Ne lance pas le jeu." -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" -msgstr "REMISE À ZÉRO DES CONFIGURATION D'ÉMULATEURS EN COURS" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" +msgstr "REJOINDRE LE JEU NETPLAY {GAME.NAME}" -# -msgid "Refreshing gamelists..." -msgstr "Mise à jour des listes de jeux..." +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" +msgstr "REJOINDRE EN TANT QUE JOUEUR" -# -msgid "Preparing gamelists..." -msgstr "Préparation des listes de jeux..." +#: +msgid "JOIN" +msgstr "REJOINDRE" -# -msgid "Scan completed for system {0}." -msgstr "Scan terminé pour le système {0}." +#: +msgid "Join the game as a player." +msgstr "Rejoindre le jeu en tant que joueur." -# -msgid "Scan completed for all your systems." -msgstr "Scan terminé pour tous les systèmes" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" +msgstr "REJOINDRE EN TANT QUE JOUEUR" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" -msgstr "Aucun jeu n'a été retiré de vos listes de jeux" +#: +msgid "WATCH" +msgstr "REGARDER" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" -msgstr "Aucun jeu n'a été ajouté à vos listes de jeux" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." +msgstr "Rejoindre le jeu comme spectateur. Vous pouvez regarder le jeu sans pouvoir participer." -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" -msgstr "Voulez-vous scraper les jeux nouvellement ajoutés, à partir de la configuration courante du sscraper ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" +msgstr "UTILISER UN MOT DE PASSE" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" -msgstr "MISE À JOUR TERMINÉE" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." +msgstr "Utilisez le mot de passe sélectionné pour rejoindre ce jeu." -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" -msgstr "{0} en cours de scan... 0 ajouté - 0 supprimé" +#: +msgid "Do not join this game." +msgstr "Ne pas rejoindre ce jeu." -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" -msgstr "{0} en cours de scan... {1} ajouté(s) - {2} supprimé(s)" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +msgstr "OPTIONS DES LISTE DES SYSTÈMES & JEUX" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." -msgstr "Sauvegarde de la liste de jeu de {0}..." +#: +msgid "{0} free of {1}" +msgstr "{0} libre sur {1}" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" -msgstr "Jeux ajoutés: {0} - Jeux supprimés: {1}" +#: +msgid "{0} FREE" +msgstr "{0} libre" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" -msgstr "CONNEXION WIFI OK !" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +msgstr "Aucun pilote Vulkan est disponible pour votre matériel." -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." -msgstr "ERREUR DE CONNEXION WIFI !\nVérifiez votre SSID et votre mot de passe." +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." +msgstr "Active les vibrations pour les manettes compatibles." -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" -msgstr "L'INITIALISATION DU WIFI A ÉCHOUÉ" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" +msgstr "{DEVICE.NAME}" -# -msgid "Initializing roms folders on device" -msgstr "Initialisation des repertoires roms sur le périphérique" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +msgstr "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" -# -msgid "Moving share to device" -msgstr "Déplacement du share vers le périphérique" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" +msgstr "{SCRIPT.NAME}" -# -msgid "A new version {0} is available!" -msgstr "Une nouvelle version {0} est disponible" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" +msgstr "MODIFIER LE DOSSIER {GAME.NAME}" -# -msgid "No new version available yet." -msgstr "Pas de nouvelle version disponible actuellement." +#: +msgid "" +msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." -msgstr "Rechargement de {0} listes de jeu..." +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "%i MINUTE" +msgstr[1] "%i MINUTES" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." -msgstr "L'interface de Recalbox doit redémarrer pour appliquer vos changements." +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "%i FOIS" +msgstr[1] "FOIS" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +msgstr "Affiche uniquement la toute dernière version d'un jeu, cachant toutes les autres versions. Particulièrement utile avec les romsets TOSEC." + +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" +msgstr "{THEME.OPTION.HELP}" + +#: +msgid "Video Standard" +msgstr "Standard vidéo" + +#: +msgid "Fast Tape" +msgstr "Cassette rapide" + +#: +msgid "LIGHT" +msgstr "FIN" + +#: +msgid "MEDIUM" +msgstr "MOYEN" + +#: +msgid "HEAVY" +msgstr "LARGE" + +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" +msgstr "X6 (DÉFAUT)" + +#: +msgid "Region flags" +msgstr "Drapeaux des régions" + +#: +msgid "Genres" +msgstr "Genres" + +#: +msgid "Support numbers" +msgstr "Numéro de support" + +#: +msgid "Support types" +msgstr "Types de support" + +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "{0} fichier" +msgstr[1] "{0} fichiers" -# -msgid "NO ACCESS" -msgstr "AUCUN ACCÈS" +#: +msgid "THEME MANAGER" +msgstr "GESTIONNAIRE DE THEMES" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" -msgstr "OUI, MAIS NON RECOMMANDÉ" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." +msgstr "CHARGEMENT DE LA LISTE DES THÈMES..." -# -msgid "CANCEL SELECTION" -msgstr "ANNULER LA SELECTION" +#: +msgid "Loading theme list..." +msgstr "Chargement de la liste des thèmes..." + +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." +msgstr "Une erreur est survenue pendant le chargement de la liste des thèmes! Veuillez recommencer plus tard." + +#: +msgid "Installed" +msgstr "Installé" + +#: +msgid "Not Installed" +msgstr "Non installé" + +#: +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: +msgid "Download Size" +msgstr "Taille du téléchargement" + +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" +msgstr "PARCOURIR LES APERÇUS" + +#: +msgid "BROWSE THEMES" +msgstr "PARCOURIR LES THÈMES" + +#: +msgid "INSTALL" +msgstr "INSTALLER" + +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" +msgstr "Veuillez confirmer. Voulez-vous mettre à jour le thème {0} ?" + +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" +msgstr "Veuillez confirmer. Voulez-vous installer le thème {0} ?" + +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" +msgstr "Veuillez confirmer. Voulez-vous vraiment supprimer le thème {0} ?" + +#: +msgid "Preparing theme installation..." +msgstr "Préparation à l'installation du thème..." + +#: +msgid "Downloading theme {0}" +msgstr "Téléchargement du thème {0}" + +#: +msgid "Installing theme {0}" +msgstr "Installation du thème {0}" + +#: +msgid "Installed {0}%" +msgstr "Installé à {0}%" + +#: +msgid "Cleaning..." +msgstr "Nettoyage..." + +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" +msgstr "Souhaitez-vous activer le thème {0} nouvellement installé ?" + +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." +msgstr "Échec lors du téléchargement du fichier du thème. Veuillez vérifier votre connexion Internet." + +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" +msgstr "Échec lors de l'installation des fichiers requis. Veuillez vérifier si vous avez assez d'espace disque de libre !" + +#: +msgid "Unknown failure." +msgstr "Erreur inconnue." + +#: +msgid "Downloaded {0}%" +msgstr "Téléchargé à {0}%" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" -msgstr "JEU {0} SUR {1}" +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" +msgstr "Parcourez, téléchargez, installez, mettez à jour ou supprimez les thèmes depuis le dépôt des thèmes de Recalbox !" -# -msgid "Saving gamelists..." -msgstr "Sauvegarde des listes de jeux..." +#: +msgid "Loading theme information..." +msgstr "Chargement des informations des thèmes..." -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" -msgstr "TÉLÉCHARGEMENT DE JEUX POUR %S" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" +msgstr "Une erreur est survenue pendant l'installation du thème {0}\n" +"Raison : {1}" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." -msgstr "Téléchargement de la demo du jeu ThemeHospital à partir du site officiel. Merci de patienter..." +#: +msgid "{THEME.NAME}" +msgstr "{THEME.NAME}" -# -msgid "Extracting... found 1 game" -msgstr "Extraction... 1 jeu trouvé" +#: +msgid "SWITCH TO" +msgstr "APPLIQUER" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." -msgstr "Aucun réseau disponible.\nConnectez votre Recalbox et réessayez." +#: +msgid "Compatible with" +msgstr "Compatible avec" -# -msgid "In alphabetical order" -msgstr "Par ordre alphabétique" +#: +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" -# -msgid "RATED {0} / 10" -msgstr "NOTÉ {0} / 10" +#: +msgid "and later versions" +msgstr "et versions supérieures" -# -msgid "NOT RATED" -msgstr "PAS NOTÉS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." +msgstr "La version du thème est trop ancienne et le thème peut ne pas fonctionner correctement." -# -msgid "Never played" -msgstr "Jamais joués" +#: +msgid "REGIONS" +msgstr "RÉGIONS" -# -msgid "Just a few minutes" -msgstr "Il y a quelques minutes" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" +msgstr "DÉFINIR CE JEU POUR LA CARD INSÉRÉE" -# -msgid "Less than an hour" -msgstr "Moins d'un heure" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." +msgstr "Cette option vous permet de sélectionner le jeu actuel pour l'associer à la card actuelle." -# -msgid "{0} hours" -msgstr "{0} heures" +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." +msgstr "Une liste de jeux a été modifiée manuellement ou par une application externe à Recalbox.\n" +"\n" +"Afin de ne pas perdre de données, ce fichier va être rechargé quand vous aurez sélectionné 'Mettre à jour'.\n" +"Si certains fichiers ont été modifiés quand vous aurez sélectionné 'Mettre à jour', tous les systèmes concernés ne seront pas mis à jour. Aucun redémarrage n'est requis." -# -msgid "One player" -msgstr "Un joueur" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." +msgstr "Des modifications ont été détectées dans un répertoire de roms du système {0}.\n" +"\n" +"Veuillez patienter la fin des opérations des fichiers puis choisissez 'Mettre à jour' pour mettre à jour vos roms dans Recalbox.\n" +"Aucun redémarrage n'est requis, et si vous avez ajouté des roms, vous pourrez les scraper à la fin après la mise à jour.\n" +"\n" +"Si vous avez ajouté des roms dans plusieurs systèmes, ils seront tous mis à jour quand vous sélectionnerez 'Mettre à jour'." + +#: +msgid "Powering off." +msgstr "Extinction en cours." + +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "{0} jeu a été supprimé de vos listes de jeux" +msgstr[1] "{0} jeux ont été supprimés de vos listes de jeux" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "{0} jeu a été ajouté dans vos listes de jeux" +msgstr[1] "{0} jeux ont été ajoutés dans vos listes de jeux" + +#: +msgid "FULLSCREEN" +msgstr "PLEIN ÉCRAN" + +#: +msgid "ORIGINAL" +msgstr "ORIGINAL" + +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." +msgstr "Impossible de démarrer sur le jeu de la card, aucune manette trouvée." + +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" +msgstr "La card ne peut pas être lue.\n" +"Ce problème peut probablement être résolu en soufflant sur les contacteurs de la card !" + +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." +msgstr "Une card a été détectée mais n'est pas associée à un jeu. Ouvrez le menu avec START sur un jeu pour l'associer." + +#: +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" + +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" +msgstr "L'équipe Recalbox vous remercie pour votre confiance !\n" +"\n" +"Profitons de ce premier lancement pour découvrir ensemble comment utiliser :\n" +"- votre Recalbox" + +#: +msgid " and its Recaltower" +msgstr " et sa Recaltower" + +#: +msgid "\n" +"- your controller" +msgstr "\n" +"- votre manette" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" +msgstr "\n" +"- votre Recalbox RGB DUAL 2" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" +msgstr "\n" +"- votre Recalbox RGB JAMMA 2" + +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" +msgstr "\n" +"- votre Recalbox Card Reader" + +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." +msgstr "\n" +"Veuillez brancher votre manette en USB et appuyer sur X pour continuer." -# -msgid "{0} Players" -msgstr "{0} joueurs" +#: +msgid "Controller" +msgstr "Controller" -# -msgid "Unknown developer" -msgstr "Développeur " +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." +msgstr "Vous pouvez naviguer dans les menus à l’aide de la croix directionnelle, **sélectionner un système** ou lancer un jeu avec le **bouton B**. Le **bouton A** permet de sortir d'un menu ou d'une liste de jeu.\n" +"\n" +"Accédez au **menu principal** à l’aide du **bouton START**.\n" +"Pour **sortir d’un jeu**, appuyez simultanément sur les **boutons SELECT et START**" -# -msgid "Unknown publisher" -msgstr "Éditeur inconnu" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" +msgstr "RGB JAMMA 2" -# -msgid "Release date unknown" -msgstr "Date de sortie inconnue" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." +msgstr "Vous pouvez naviguer dans les menus à l’aide du joystick, **sélectionner un système** ou lancer un jeu avec le **bouton 1**. Le **bouton 2** permet de sortir d'un menu ou d'une liste de jeu.\n" +"\n" +"Accédez au **menu principal** à l’aide du **bouton START**.\n" +"Pour **sortir d’un jeu**, **restez appuyé sur START** pendant 4 secondes et relâchez." -# -msgid "Year {0}" -msgstr "Année {0}" +#: +msgid "RGB DUAL 2" +msgstr "RGB DUAL 2" -# -msgid "NO REGION" -msgstr "AUCUNE REGION" +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" +msgstr "Votre Recalbox RGB DUAL 2 a été détecté et installé automatiquement ! Vous pouvez maintenant profiter de **tous vos jeux** sur Recalbox en **pixel et frequency perfect** !" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" -msgstr "Les jeux sont désormais triés\npar {0}" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" +msgstr "\n" +"Pensez-y : vous pouvez repasser en **mode HDMI** automatiquement en branchant un cable HDMI et en redémarrant Recalbox !" -# -msgid "{0} Years ago..." -msgstr "Il y a {0} ans..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." +msgstr "\n" +"Un **cable HDMI a été détecté** et le mode \"priorité au HDMI\" est activé dans les options. Pour repasser en mode CRT, **débranchez le cable HDMI** et redémarrez ou désactivez l'option de priorité au HDMI dans les options du menu Recalbox RGB DUAL 2 (START)." -# -msgid "{0} Month ago..." -msgstr "Il y a {0} mois..." +#: +msgid "Recalbox Card Reader" +msgstr "Recalbox Card Reader" -# -msgid "{0} Days ago..." -msgstr "Il y a {0} jours..." +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." +msgstr "Votre Recalbox Card Reader a bien été détecté et **installé automatiquement !**\n" +"\n" +"Vous pouvez commencer à l'utiliser dès maintenant en **insérant une carte** dans le lecteur et en vous rendant sur le jeu de votre choix pour **associer le jeu et carte** à l'aide du **menu** disponible avec le bouton **START**." -# -msgid "{0} Hours ago..." -msgstr "Il y a {0} heures..." +#: +msgid "Add games" +msgstr "Ajouter des jeux" -# -msgid "A short while ago" -msgstr "Il y a un instant" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." +msgstr "Recalbox partage ses dossiers de roms, de bios et de sauvegardes sur le réseau local. Pour ajouter vos roms, rien de plus simple : sur votre ordinateur, recherchez votre “recalbox” dans les partages réseaux.\n" +"Accédez au dossier roms, et copiez ensuite votre jeu dans le dossier correspondant à son système. Par exemple, pour ajouter un jeu “NES”, copiez-le dans le dossier 'roms/nes'." -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" -msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas le fichier '{1}'. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" +msgstr "Vous êtes en ce moment sur la version *Lite* de Recalbox. **Passez gratuitement à la version complète du système** en connectant votre recalbox à internet et profitez de tous les émulateurs et de toutes les fonctionnalités !\n" +"\n" +"" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas les roms/fichiers zip. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" +msgstr "Pensez a connecter votre Recalbox a internet pour profiter de toutes les fonctionnalités !\n" +"" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" -msgstr "Ce fichier zip ne contient aucun fichier supporté par l'émulateur sélectionné. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." +msgstr "Les mises à jour vous seront proposées automatiquement.\n" +"\n" +"Retrouvez des infos utiles et des tutoriels sur recalbox.com, ou sur le wiki recalbox en scannant le QR code." + +#: +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: +msgid "Are you sure to activate this theme?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir activer ce thème ?" + +#: +msgid "Error downloading game! Retry later." +msgid_plural "Error downloading games! Retry later." +msgstr[0] "Erreur lors du téléchargement du jeu ! Veuillez recommencer plus tard." +msgstr[1] "Erreur lors du téléchargement des jeux ! Veuillez recommencer plus tard." + +#: +msgid "Button " +msgstr "Bouton " + +#: +msgid "Axis " +msgstr "Axe " + +#: +msgid "pressed" +msgstr "presse" + +#: +msgid "released" +msgstr "relache" + +#: +msgid " {0} Fps ({1}%) " +msgstr " {0} Fps ({1}%) " + +#: +msgid "Can't write game to share!" +msgid_plural "Can't write games to share!" +msgstr[0] "Impossible d'écrire le jeu sur le share !" +msgstr[1] "Impossible d'écrire les jeux sur le share !" + +#: +msgid "Scraping game %VALUE%/%TOTAL%\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" +msgstr "Scrap du jeu %VALUE%/%TOTAL%\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" + +#: +msgid "Scraper starting..." +msgstr "Début du scrap..." + +#: +msgid "Scraping completed!" +msgstr "Scrap terminé !" + +#: +msgid "All games scraped successfully." +msgstr "Tous les jeux ont été scrapés avec succès." + +#: +msgid "You reached your daily quota. Retry tomorrow." +msgstr "Vous avez atteint votre quota quotidien. Veuillez retenter demain." + +#: +msgid "Your disk is full Pleas make room before trying again." +msgstr "Votre espace disque est plein. Veuillez faire de la place et retentez." + +#: +msgid "Errors occurred and prevented some games to get their metadata. Retry later." +msgstr "Des erreurs sont survenues et empêchés certains jeux d'avoir leus metadata. Veuillez recommencer plus tard." + +#: +msgid "Scraping game... %COUNT% yet to go.\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" +msgstr "Scrap du jeu... %COUNT% jusqu'à la fin.\n" +"%SYSTEM%\n" +"%NAME%" + +#: +msgid "Starting background scraper..." +msgstr "Début de la session de scrap en arrière-plan..." + +#: +msgid " by " +msgstr " par " + +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"The filters will be reset and recalbox will be reloaded." +msgstr "Vos filtres de préférences cachent tous les jeux !\n" +"Les filtres ont été réinitialisés et recalbox va se recharger." + +#: +msgid "Your filters preferences hide all your games !\n" +"All filters have been reset." +msgstr "Vos filtres de préférences cachent tous les jeux !\n" +"Tous les filtres ont été réinitialisés." + +#: +msgid "Free space on device %NAME% has gone under %LIMIT%!\n" +"You should try to free some space quickly!" +msgstr "L'espace disque sur le périphérique %NAME% est passé sous la barre de %LIMIT% !\n" +"Vous devriez faire un peu de place rapidement !" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas les roms/fichiers 7zip. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" +#: +msgid "Running script..." +msgstr "Lancement du script..." -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" -msgstr "Ce fichier 7zip ne contient aucun fichier supporté par l'émulateur sélectionné. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" +#: +msgid "Passwords cannot be empty ! Replaced with default value." +msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être vides ! Leurs valeurs par défaut ont été utilisés." -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" -msgstr "L'émulateur sélectionné pour lancer {0} ne supporte pas l'extension '{1}'. Voulez vous quand même lancer le jeu, même s'il y a de fortes chances que celà ne fonctionne pas ?" +#: +msgid "%i SECOND" +msgid_plural "%i SECONDS" +msgstr[0] "%i SECONDE" +msgstr[1] "%i SECONDES" + +#: +msgid "%i HOUR" +msgid_plural "%i HOURS" +msgstr[0] "%i HEURE" +msgstr[1] "%i HEURES" + +#: +msgid "\n" +"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your device in a Window PC and use the repair tool." +msgstr "\n" +"ATTENTION : votre périphérique peut ne pas avoir été retiré proprement et a des erreurs récurrentes. Au final, il a été monté en lecture seule. Vous devriez brancher votre périphérique sur un PC Windows et utiliser un outil de réparation." -# -msgid "Signal" -msgstr "Signal" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/gl_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/gl_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 9d3e463ca9..3c82bcfca0 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/gl_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/gl_ES/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1939 +1,1500 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "EXISTE UNHA ACTUALIZACIÓN PARA RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +#: msgid "Rating" msgstr "Cualificación" +#: msgid "Released" msgstr "Publicado" +#: msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" +#: msgid "Publisher" msgstr "Publicador" +#: msgid "Genre" msgstr "Xénero" +#: msgid "Players" msgstr "Xogadores" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NON SE ATOPAN XOGOS - SALTAR" - -msgid "RETRY" -msgstr "REPETIR" - -msgid "SKIP" -msgstr "SALTAR" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "PROCURAR POR" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "PROCURAR" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "RASPADO EN PROGRESO" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "texto subtítulo" -msgid "INPUT" -msgstr "ACCESO" - -msgid "search" -msgstr "procura" - +#: msgid "STOP" msgstr "PARAR" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "parar (progreso gardado)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "XOGO %i DE %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NON SE ATOPA SISTEMA ALGÚN!\n" -"COMPROBA QUE AS RUTAS SON CORRECTAS NO ARQUIVO DE CONFIGURACIÓN DOS " -"SISTEMAS, E O DIRECTORIO DE XOGOS TEN ALOMENOS UN XOGO COA EXTENSIÓN " -"CORRECTA.\n" -"\n" -"VISITA RECALBOX.COM PARA MÁIS INFORMACIÓN." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i XOGO RASPADO CORRECTAMENTE!" -msgstr[1] "%i XOGOS RASPADOS CORRECTAMENTE!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i XOGO SALTADO." -msgstr[1] "%i XOGOS SALTADOS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "DE ACORDO" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITAR METADATOS" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "RASPA" +#: msgid "SAVE" msgstr "GARDA" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ISTO BORRARÁ O ARQUIVO!\n" +msgstr "ISTO BORRARÁ O ARQUIVO!\n" "ESTÁ CONVENCIDO?" +#: msgid "YES" msgstr "SI" +#: msgid "NO" msgstr "NON" +#: msgid "DELETE" msgstr "BORRAR" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "GARDAR TROCOS?" +#: msgid "BACK" msgstr "VOLTAR" +#: msgid "CLOSE" msgstr "PECHAR" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENÚ PRINCIPAL" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "AXUSTES DO SISTEMA" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIÓN" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO DE ALMACENAMENTO" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "LINGUA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREMO" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTO" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NINGÚN (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTO (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NINGÚN (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NINGÚN (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NINGÚN" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ACTUALIZACIÓNS" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ACTUALIZACIÓNS AUTOMÁTICAS" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "COMEZAR ACTUALIZACIÓN" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "AXUSTES DE KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "HABILITAR KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "ARRANCAR EN KODI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "INICIAR KODI CON X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "O SISTEMA REINICIARASE AGORA" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DOS XOGOS" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "PUNTUACIÓN DO XOGO" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SUAVIZAR OS XOGOS" +#: msgid "REWIND" msgstr "REBOBINAR" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO GARDAR / CARGAR" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "CONXUNTO DE SOMBREADORES" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "LIÑAS DE EXPLORACIÓN" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DE RETROLOGROS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROLOGROS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODO EXTREMO" +#: msgid "USERNAME" msgstr "USUARIO" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASINAL" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANZADO" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ACTUALIZAR LISTA DE XOGOS?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ACTUALIZAR LISTA DE XOGOS" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "CONFIGURACIÓN DOS MANDOS" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "CONFIGURACIÓN DA INTERFACE" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SALVAPANTALLAS DESPÓIS DE" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ESTILO DE TRANSICIÓN" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTAMENTO DO SALVAPANTALLAS" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "AMOSAR FRAMERATE" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AXUDA EN PANTALLA" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELECCIÓN RÁPIDA DE SISTEMA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "AXUSTES DE SON" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUME DE SISTEMA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MÚSICA DE FONDO" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO DE SAÍDA" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "AXUSTES DA REDE" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONECTADO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NON CONECTADO" +#: msgid "STATUS" msgstr "ESTADO" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ENDEREZO IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOME DO HOST" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "HABILITAR WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID DA WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "CLAVE DA WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ACTIVADA" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERRO NA CONFIGURACIÓN DA WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "ATOPAR CARÁTULAS" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "OBTER DATOS DE" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "PUNTUACIÓN NA BÚSQUEDA DE CARÁTULAS" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "ATOPAR CARÁTULAS AGORA" +#: msgid "QUIT" msgstr "SAÍR" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "REINICIAR?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REINICIAR SISTEMA" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "APAGAR?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "APAGAR SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulador" +#: msgid "Core" msgstr "Núcleo" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"VAS A CONFIGURAR UN MANDO. SE SÓ TEN UNHA PALANCA, CONFIGURA OS BOTÓNS DE " -"DIRECCIÓN E SALTA A CONFIGURACIÓN DA PALANCA MANTENDO PULSADO UN BOTÓN. SE " -"NON TES UN BOTÓN ESPECIAL PARA O ATALLO RÁPIDO, ELIXE O BOTÓN DE SELECCIÓN. " -"SALTA TODOLOS BOTÓNS QUE NON TEÑAS MANTENDO PULSADO UN BOTÓN. OS NOMES DOS " -"BOTÓNS BASANSE NOS DO MANDO DA SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "VAS A CONFIGURAR UN MANDO. SE SÓ TEN UNHA PALANCA, CONFIGURA OS BOTÓNS DE DIRECCIÓN E SALTA A CONFIGURACIÓN DA PALANCA MANTENDO PULSADO UN BOTÓN. SE NON TES UN BOTÓN ESPECIAL PARA O ATALLO RÁPIDO, ELIXE O BOTÓN DE SELECCIÓN. SALTA TODOLOS BOTÓNS QUE NON TEÑAS MANTENDO PULSADO UN BOTÓN. OS NOMES DOS BOTÓNS BASANSE NOS DO MANDO DA SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURAR UN MANDO" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "MANDO EMPARELLADO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "IMPOSIBLE EMPARELLAR MANDO" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "OCORREU UN ERRO" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NON SE ATOPARON MANDOS" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "AS PREFERENCIAS DOS MANDOS FORON BORRADAS" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ESQUECER MANDOS BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ESCOLLER" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONAR" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIÓNS" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SALTAR Á LETRA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ORDEAR XOGOS POR" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "SO FAVORITOS" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITAR OS DATOS DESTE XOGO" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "SCRAPEAR ESTES XOGOS" - +#: msgid "All Games" msgstr "Todos os Xogos" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "So as imaxes faltantes" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRAR" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SCRAPEAR ESTES SISTEMAS" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "DECIDIR EN CASO DE CONFLITO" - +#: msgid "START" msgstr "COMEZAR" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"AVISO: ALGÚNS DOS SISTEMAS QUE SELECCIONACHES NON TEÑEN UNHA PLATAFORMA " -"DEFINIDA. OS RESULTADOS PODEN SER INESPERADOS. QUERES CONTINUAR?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NINGÚN XOGO SE AXUSTA Ó CRITERIO" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ACTUALIZAR?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "CONEXIÓN DE REDE REQUERIDA" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ACTUALIZACIÓN BAIXADA, O SISTEMA REINICIARASE" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "FALLOU A ACTUALIZACIÓN- O SISTEMA REINICIARASE" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "ACTUALIZACIÓN NON DISPOÑIBLE" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "introducir emulador" - -msgid "enter core" -msgstr "introducir núcleo" - +#: msgid "Ratio" msgstr "PUNTUACIÓN" -msgid "enter ratio" -msgstr "PUNTÚA" - +#: msgid "Name" msgstr "Nome" -msgid "enter game name" -msgstr "NOME DO XOGO" - +#: msgid "Description" msgstr "Descrición" -msgid "enter description" -msgstr "DESCRIPCIÓN " - +#: msgid "Image" msgstr "Imaxe" -msgid "enter path to image" -msgstr "RUTA Á IMAXE" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "introducir ruta da miniatura" - -msgid "enter rating" -msgstr "introducir calificación" - -msgid "Release date" -msgstr "Data de lanzamento" - -msgid "enter release date" -msgstr "introducir data de lanzamento" - -msgid "enter game developer" -msgstr "introducir desenvolvedor" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "EDITOR DO XOGO" - -msgid "enter game genre" -msgstr "NOME DO XÉNERO" - -msgid "enter number of players" -msgstr "NÚMERO DE XOGADORES?" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -msgid "enter favorite" -msgstr "FAVORITO" - +#: msgid "Region" msgstr "Rexión" -msgid "enter region" -msgstr "introducir rexión" - -msgid "Romtype" -msgstr "Tipo de ROM" - -msgid "enter romtype" -msgstr "TIPO DE ROM" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -msgid "set hidden" -msgstr "ocultar" - -msgid "Play count" -msgstr "Veces xogado" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "NÚMERO DE VECES XOGADO." - +#: msgid "Last played" msgstr "Última partida" -msgid "enter last played date" -msgstr "ÚLTIMA DÍA QUE SE XOGOU" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i XOGO DISPONIBLE" msgstr[1] "%i XOGOS DISPONIBLES" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITO" msgstr[1] "%i FAVORITOS" -msgid "SCROLL" -msgstr "DESPLAZAR" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "LANZAR" +#: msgid "Times played" msgstr "Veces xogado" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÚ" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NOME DE FICHEIRO, ASCENDENTE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NOME DE FICHEIRO, DESCENDENTE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "CUALIFICACIÓN, ASCENDENTE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "CUALIFICACIÓN, DESCENDENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "VECES XOGADO, ASCENDENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "VECES XOGADO, DESCENDENTE" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ÚLTIMA VEZ XOGADO, ASCENDENTE" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ÚLTIMA VEZ XOGADO, DESCENDENTE" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "TRABALLANDO..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "CAMBIO" +#: msgid "never" msgstr "nunca" +#: msgid "just now" msgstr "xusto agora" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Hai %i minuto" msgstr[1] "Hai %i minutos" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "Hai %i hora" msgstr[1] "Hai %i horas" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: msgid "unknown" msgstr "descoñecido" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ESCOLLER TODO" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "ESCOLLER NINGÚN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: msgid "UP" msgstr "ARRIBA" +#: msgid "DOWN" msgstr "ABAIXO" +#: msgid "LEFT" msgstr "ESQUERDA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DEREITA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 ARRIBA" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 ESQUERDA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 ARRIBA" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 ESQUERDA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PÁXINA ARRIBA" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PÁXINA ABAIXO" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURANDO" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TECLADO" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PULSA CALQUERA BOTÓN" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "XA CONFIGURADO" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "REXEITAR TROCOS" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BENVIDO" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURAR ENTRADA" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NON SE DETECTARON MANDOS" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "MANTÉN PULSADO UN BOTÓN NO TEU DISPOSITIVO PARA CONFIGURALO" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "PREME F4 PARA SAÍR EN CALQUERA INTRE" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "PREME ESC OU O ACCESO RÁPIDO PARA CANCELAR" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "QUERES INICIAR O KODI MEDIA CENTER?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "CARGANDO..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "POR FAVOR AGARDE...." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "APAGAR SEN GARDAR OS DATOS?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "APAGAR RÁPIDO" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NON PODEMOS ATOPAR NINGÚN SISTEMA!\n" -"VERIFICA QUE AS TÚAS RUTAS SON CORRECTAS NO ARQUIVO DE CONFIGURACIÓN DE " -"SISTEMAS, E QUE O TEU DIRECTORIO DE XOGOS TEN POLO MENOS UN XOGO COA " -"EXTENSIÓN CORRECTA.\n" -"\n" -"VISITA RECALBOX.FR PARA MÁIS INFORMACIÓN." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TECLADO EN PANTALLA" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "" +#: msgid "SPACE" msgstr "ESPAZO" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "ELIMINA UN CARACTER" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "DEIXAR DE EDITAR" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MOVER CURSOR" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITAR" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACEPTAR RESULTADO" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NOME DO FICHEIRO" +#: msgid "RATING" msgstr "CUALIFICAFIÓN" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "VECES XOGADO" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ÚLTIMOS XOGADOS" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NÚMERO DE XOGADORES" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DESARROLLADOR" +#: msgid "GENRE" msgstr "XÉNERO" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "AMOSAR OCULTOS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1400MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350 MHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALTO (1300 MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"AS CONFIGURACIÓNS TURBO E EXTREMO PODEN CAUSAR INESTABILIDADES NO SISTEMA, " -"ASÍ QUE ÚSAOS BAIXO O TEU RISCO. SI CONTINÚAS, O SISTEMA REINICIARASE AGORA." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "AS CONFIGURACIÓNS TURBO E EXTREMO PODEN CAUSAR INESTABILIDADES NO SISTEMA, ASÍ QUE ÚSAOS BAIXO O TEU RISCO. SI CONTINÚAS, O SISTEMA REINICIARASE AGORA." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Iniciar reproductor de medios kodi." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Elixir lingua, elixir disco externo para gardar xogos e configuracións, " -"comprobar versión actual e espazo libre." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Elixir lingua, elixir disco externo para gardar xogos e configuracións, comprobar versión actual e espazo libre." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Amosa a túa versión actual do RecalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Amosa canto espacio está sendo usado na túa partición SHARE, localizada na " -"tarxeta SD ou nun disco externo. A información amosa cantos GB están sendo " -"usados e cantos GB totais ten o teu dispositivo. (Exemplo 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Amosa canto espacio está sendo usado na túa partición SHARE, localizada na tarxeta SD ou nun disco externo. A información amosa cantos GB están sendo usados e cantos GB totais ten o teu dispositivo. (Exemplo 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Selecciona un disco externo para almacenar as túas roms, partidas gardadas, " -"configuracións, etc. Usa un dispositivo formateado en FAT32. O sistema non " -"formatea o dispositivo. No primeiro arranque, con esta opción activada, " -"recalbox creará un directorio '/recalbox' con todos os arquivos do sistema " -"dentro." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Selecciona un disco externo para almacenar as túas roms, partidas gardadas, configuracións, etc. Usa un dispositivo formateado en FAT32. O sistema non formatea o dispositivo. No primeiro arranque, con esta opción activada, recalbox creará un directorio '/recalbox' con todos os arquivos do sistema dentro." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Elixe a túa lingua. Cumprirá reiniciar." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Xestiona as túas actualizacións de recalbox. Selecciona o tipo de " -"actualización. Activa o chequeo da actualización." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Xestiona as túas actualizacións de recalbox. Selecciona o tipo de actualización. Activa o chequeo da actualización." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." +msgstr "Comproba se unha actualización está dispoñible, e de ser así comeza o proceso." + +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configura a pantalla e a súa razón de aspecto, os filtros, o autogardado e cargado e a conta de RetroAchievements." + +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -"Comproba se unha actualización está dispoñible, e de ser así comeza o " -"proceso." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Suavizar a imaxe dos xogos. Esta opción fai as imaxes maís suaves usando o filtrado bilineal." + +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Esta opción permiteche rebobinar o xogo se te matou un monstruo, ou se cometiche calquera outro erro. Pulsa ACCESO RÁPIDO + ESQUERDA durante o xogo para rebobinar." + +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -"Comproba se unha actualización está dispoñible. Se non, notifícache cunha " -"mensaxe." -msgid "Shows the current available update version." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Habilitar ou desabilitar RetroAchievements nos xogos" + +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Emparella un mando bluetooth ca tua Recalbox. O teu mando debe estar en modo de emparellamento." + +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Esquecer todos os mandos bluetooth. Terás que emparellalos de novo, pero esta opción pode axudarche se tes problemas ó reconectar un mando que xa estaba emparellado." + +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configura a túa experiencia con EmulationStation. Elixe o tipo de transicións, mesaxes de axuda ou comportamento do salvapantallas. Tamén se pode desactivar o teclado virtual se tes un de verdade conectado á Recalbox. \n" +"Se engadiches xogos dende o último arranque, tamén podes refrescar a lista de xogos dende este menú." + +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -"Configura a pantalla e a súa razón de aspecto, os filtros, o autogardado e " -"cargado e a conta de RetroAchievements." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -"Suavizar a imaxe dos xogos. Esta opción fai as imaxes maís suaves usando o " -"filtrado bilineal." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -"Esta opción permiteche rebobinar o xogo se te matou un monstruo, ou se " -"cometiche calquera outro erro. Pulsa ACCESO RÁPIDO + ESQUERDA durante o xogo " -"para rebobinar." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Habilitar ou desabilitar RetroAchievements nos xogos" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" - -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Engade e configura ata 5 mandos." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Emparella un mando bluetooth ca tua Recalbox. O teu mando debe estar en modo " -"de emparellamento." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Esquecer todos os mandos bluetooth. Terás que emparellalos de novo, pero " -"esta opción pode axudarche se tes problemas ó reconectar un mando que xa " -"estaba emparellado." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configura a túa experiencia con EmulationStation. Elixe o tipo de " -"transicións, mesaxes de axuda ou comportamento do salvapantallas. Tamén se " -"pode desactivar o teclado virtual se tes un de verdade conectado á " -"Recalbox. \n" -"Se engadiches xogos dende o último arranque, tamén podes refrescar a lista " -"de xogos dende este menú." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "" - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." +#: +msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +#: +msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." +#: +msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." +#: +msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." +#: +msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" -msgid "USE COMPOSED VISUALS" +#: +msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "CHECK UPDATES" +#: +msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "AVAILABLE UPDATE" +#: +msgid "HELP" msgstr "" -msgid "UPDATE CHANGELOG" +#: +msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" -msgid "UPDATE TYPE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" msgstr "" -msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "ADVANCED SETTINGS" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "BOOT SETTINGS" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "GAMELIST ONLY" +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "BOOT ON SYSTEM" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "BOOT ON GAMELIST" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "HIDE SYSTEM VIEW" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "HELP" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "" - -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS MAL" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" +#: +msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" +#: +msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "Hide games flagged as adult games." +#: +msgid "Raw filename" msgstr "" -msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." +#: +msgid "Undecorated filename" msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." +#: +msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +#: +msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" +#: +msgid "In-game screenshot" msgstr "" -msgid "GET GAME NAME FROM" +#: +msgid "Title screenshot" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" +#: +msgid "Clear logo" msgstr "" -msgid "Scraper results" +#: +msgid "Marquee" msgstr "" -msgid "Raw filename" -msgstr "" - -msgid "Undecorated filename" -msgstr "" - -msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" -msgstr "" - -msgid "SELECT IMAGE TYPE" -msgstr "" - -msgid "In-game screenshot" -msgstr "" - -msgid "Title screenshot" -msgstr "" - -msgid "Clear logo" -msgstr "" - -msgid "Marquee" -msgstr "" - -msgid "ScreenScraper Mix V1" +#: +msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1941,4265 +1502,4937 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Compilación Multi Xogo" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Estratexa en Tempo Real" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Estratexia (todos)" +#: msgid "Survival" msgstr "Supervivencia" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "RPG táctico" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Aventura textual" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Defensa de Torres" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivial" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Estratexia por turnos" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulación de veículos" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "Xogo de guerra" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Benvid@ a RECALBOX para Odroid Go Advance!\n" -"Esta pequena presentación amosarache como usar os 6 botóns especiais " -"dispoñibles na parte baixa da pantalla.\n" +msgstr "Benvid@ a RECALBOX para Odroid Go Advance!\n" +"Esta pequena presentación amosarache como usar os 6 botóns especiais dispoñibles na parte baixa da pantalla.\n" "\n" "Pulsa calqueira botón para empezar!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Xusto ó carón do botón SELECT está o botón START, marcado con 'II'. Úsao " -"para acceder ó menú principal na interfaz de Recalbox e úsao dentro do xogo " -"como o botón START dispoñible na maioría de consolas.\n" +msgstr "Xusto ó carón do botón SELECT está o botón START, marcado con 'II'. Úsao para acceder ó menú principal na interfaz de Recalbox e úsao dentro do xogo como o botón START dispoñible na maioría de consolas.\n" "\n" "Pulsa START, fai o favor." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Entón, hai 2 botóns marcados con un 'III' e un 'IV'. \n" -"Úsaos para subir ou baixar o volume en calquera momento, tanto na interfaz " -"de Recalbox como dentro do xogo.\n" -"\n" -"Pulsa calquera botón, volume arriba ou abaixo." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Os derradeiros botóns marcados como 'V' e 'VI' sirven para aumentar ou " -"diminuir o brillo da pantalla. Nota que canto máis brillo na pantalla, máis " -"consumo de potencia!\n" -"\n" -"Pulsa calquera dos dous botóns (V/VI)" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Agora xa estás preparad@ para relembrar esa experiencia cos XOGOS RETRO con " -"RECALBOX! Pulsa o botón B para comezar... e XOGA DE NOVO!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Agora xa estás preparad@ para relembrar esa experiencia cos XOGOS RETRO con RECALBOX! Pulsa o botón B para comezar... e XOGA DE NOVO!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "BENVID@ A RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "OCULTAR XOGOS PREINSTALADOS" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "AMOSAR NA LISTA" - +#: msgid "System" msgstr "Sistema" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "engadido a favoritos" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "eliminado de favoritos" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Estratexa en Tempo Real" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Engadido a favoritos" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Eliminado de favoritos" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" +#: +msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Hide non final versions of a same game." +#: +msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "Hide all pre-installed games." +#: +msgid "original" msgstr "" -msgid "Hide no executable games. for example bios" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" +"\n" +"Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Display game by file name instead of game name." +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." +#: +msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" +"\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "DISABLE" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" -msgid "CONFIRM" +#: +msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "A patch has been detected" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" +"Patron level %LEVEL%\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "original" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" +"We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" +"Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "patched" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" -"\n" -"Try again in a few moment or fix your credentials if required." +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -# -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" - -msgid "Please select one or more systems to scrape!" -msgstr "" - -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" -"\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" - -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" - -msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" -"Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" - -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" -"We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" -"Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" - -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" - -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" - -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" +#: msgid "WIDER" msgstr "" +#: msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - +#: msgid "Image width:" msgstr "" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "USO DO DISCO" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SEGURIDADE" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "REAFIRMAR SEGURIDADE" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "CONTRASINAL DE ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "EMPARELLAR MANDO BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "engadido a favoritos" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "eliminado de favoritos" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -# -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" -# +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" -# +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" -# +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -# -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - -# +#: msgid "HD MODE" msgstr "" -# +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" -# +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -# -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - -# +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -# -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -# -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" -# +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -# -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" -# +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" -# +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" -# +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" -# +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - -# +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" -# +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" -# +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" -# +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -# -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" -# +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" -# +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" -# +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - -# +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -# -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -# -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" -# +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -# -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" -# +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -# -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -# -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -# +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -# -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -# +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -# +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" -# +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -# -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - -# +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" -# +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" -# +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" -# +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -# -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - -# +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" -# +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -# -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -# -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -# -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -# -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - -# +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -# -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -# -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" -# +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -# -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -# -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - -# +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" -# +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" -# +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" -# +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" -# +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -# -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -# -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -# -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" -# +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" -# +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -# -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" -# +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -# -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" -# +#: msgid "UPDATE" msgstr "" -# +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -# -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - -# +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" -# +#: msgid "FORCED" msgstr "" -# +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "SOUND" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "REGION" msgstr "" -# -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "Europe" msgstr "" -# -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "USA" msgstr "" -# -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "Japan" msgstr "" -# -msgid "REGION" +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -# -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -# -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -# -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -# -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -# -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -# -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -# -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -# -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -# -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -# -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -# -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -# -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Oculta todos os xogos preinstalados. Cambiando esta opción fai que " -"EmulationStation se reinicie." -# -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -# -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -# -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -# -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -# -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -# -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -# -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -# -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -# -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -# -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -# -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -# -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -# -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -# -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -# -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -# -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -# -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -# -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -# -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -# -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -# -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -# -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -# -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -# -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "SOBREESCANEO" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/hu/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/hu/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index bc34e62b6f..d3296f1efb 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/hu/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/hu/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6436 +1,6518 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "FRISSÍTÉS ELÉRHETŐ" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "LETÖLTVE" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "ÚJ VERZIÓ:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "FRISSÍTÉS VÁLTOZÁSOK:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "MÉGSE" +#: msgid "Rating" msgstr "Értékelés" +#: msgid "Released" msgstr "Kiadva" +#: msgid "Developer" msgstr "Fejlesztő" +#: msgid "Publisher" msgstr "Kiadó" +#: msgid "Genre" msgstr "Műfaj" +#: msgid "Players" msgstr "Játékosok" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NINCS JÁTÉK - KIHAGYÁS" - -msgid "RETRY" -msgstr "ÚJRA" - -msgid "SKIP" -msgstr "KIHAGY" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "KERESÉS" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "KERESÉS" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "LEKÉRÉS FOLYAMATBAN" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "RENDSZER" +#: msgid "subtitle text" msgstr "alcím szövege" -msgid "INPUT" -msgstr "BEVITEL" - -msgid "search" -msgstr "keresés" - +#: msgid "STOP" msgstr "MEGÁLLÍT" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "megállít (folyamat mentve)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "%i. JÁTÉK A(Z) %i-BŐL" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NEM TALÁLHATÓ JÁTÉK!\n" -"ELLENŐRIZD, HOGY AZ ELÉRÉSI UTAK RENDBEN VANNAK-E A RENDSZER KONFIGURÁCIÓS " -"FÁJLBAN, ÉS A JÁTÉK KÖNYVTÁRÁBAN LEGALÁBB EGY JÁTÉK TALÁLHATÓ A MEGFELELŐ " -"KITERJESZTÉSSEL.\n" -"\n" -"TÖBB INFORMÁCIÓ A RECALBOX.COM OLDALON." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i JÁTÉK SIKERESEN LEKÉRVE!" -msgstr[1] "%i JÁTÉK SIKERESEN LEKÉRVE!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i JÁTÉK KIHAGYVA." -msgstr[1] "%i JÁTÉK KIHAGYVA." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "ELTELT IDŐ: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "ELTELT IDŐ: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "KÉSZ!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "KERESD FEL" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "1 RENDSZERLEKÉRÉST HASZNÁLSZ" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i LEKÉRENDŐ RENDSZER" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Elérted a lekérési kérelmek napi kvótáját!\n" -"Az összes elkészült lekérést elmentettük.\n" -"\n" -"Holnap próbáld meg újra lekérni.\n" -"Ne felejtsd el a 'frissítés' lehetőséget kiválasztani a 'minden lekérése' " -"helyett." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"A megosztási partíció majdnem megtelt!\n" -"A lekérés automatikusan leállt.\n" -"\n" -"Távolítsd el a fel nem használt játékokat, médiafájlokat és egyéb fájlokat, " -"hogy helyet csinálj, mielőtt újra futtatnád a lekérést!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "META SZERKESZTÉSE" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "TÖBB RÉSZLET" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "LEKÉRÉS" +#: msgid "SAVE" msgstr "MENTÉS" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"A FÁJL TÖRLÉSÉRE KÉSZÜLSZ!\n" +msgstr "A FÁJL TÖRLÉSÉRE KÉSZÜLSZ!\n" "BIZTOS VAGY BENNE?" +#: msgid "YES" msgstr "IGEN" +#: msgid "NO" msgstr "NEM" +#: msgid "DELETE" msgstr "TÖRLÉS" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "MENTED A VÁLTOZÁSOKAT?" +#: msgid "BACK" msgstr "VISSZA" +#: msgid "CLOSE" msgstr "BEZÁR" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "FŐMENÜ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERZIÓ" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "LEMEZHASZNÁLAT (SZABAD/TELJES)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "TÁRHELY" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "NYELV" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTRÉM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBÓ (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "MAGAS (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "ALAP (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBÓ (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "MAGAS (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "ALAP (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "ALAP (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NINCS" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "FRISSÍTÉSEK" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTO FRISSÍTÉS" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "FRISSÍTÉS INDÍT" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI ENGEDÉLYEZÉSE" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI INDULÁSKOR" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "KODI INDÍTÁSA X-EL" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "A RENDSZER MOST ÚJRAINDUL" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "JÁTÉK BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "JÁTÉK KÉPARÁNY" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "ÉLSIMÍTÁS" +#: msgid "REWIND" msgstr "VISSZATEKER" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO MENT/TÖLT" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "NYOMD MEG KÉTSZER A KILÉPÉSHEZ" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADER VÁLASZTÁS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MÓD" +#: msgid "USERNAME" msgstr "FELHASZNÁLÓNÉV" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "JELSZÓ" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "HALADÓ" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "FRISSÍTED A JÁTÉKLISTÁT?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "JÁTÉKLISTA FRISSÍTÉSE" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "KONTROLLER BEÁLLÍTÁSOK" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "KINÉZET BEÁLLÍTÁSOK" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "KÉPERNYŐKÍMÉLŐ IDEJE" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "CAROUSEL ANIMÁCIÓ" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ÁTMENET STÍLUSA" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "KÉPERNYŐKÍMÉLŐ MÓDJA" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "FPS MUTATÁSA" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "ÓRA A MENÜBEN" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "KÉPERNYŐ SÚGÓ" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "GYORS RENDSZERVÁLTÁS" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TÉMAVÁLASZTÁS" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "TÉMA BEÁLLÍTÁSOK" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "TÉMA SZÍNEI" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "TÉMA IKONJAI" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "TÉMA MENÜ" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "TÉMA RENDSZERNÉZET" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "TÉMA JÁTÉKLISTANÉZET" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "TÉMA JÁTÉKKLIPNÉZET" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "TÉMA RÉGIÓ" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "EHHEZ A TÉMÁHOZ NINCSENEK BEÁLLÍTÁSOK" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "HANGBEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "HANGERŐ" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "HÁTTÉRZENE" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "KIMENETI ESZKÖZ" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CSATLAKOZVA" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NINCS CSATLAKOZVA" +#: msgid "STATUS" msgstr "STÁTUSZ" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP CÍM" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSZTNÉV" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WIFI ENGEDÉLYEZÉSE" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "HÁLÓZAT NEVE" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "MANUÁLIS BEVITEL" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI JELSZÓ" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ENGEDÉLYEZVE" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI BEÁLLÍTÁSI HIBA" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "LEKÉRÉS INNEN" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "ÉRTÉKELÉSEK LEKÉRÉSE" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "LEKÉRÉS INDÍTÁSA" +#: msgid "QUIT" msgstr "KILÉPÉS" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "BIZTOS ÚJRAINDÍTOD?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "ÚJRAINDÍTÁS" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "BIZTOS, HOGY LEÁLLÍTOD?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "LEÁLLÍTÁS" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "ALAPÉRTELMEZETT (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulátor" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"ITT TUDOD KONFIGURÁLNI A KONTROLLERED. HA CSAK EGY JOYSTICK-OD VAN, AKKOR " -"AZT AZ IRÁNY GOMBOKRA KONFIGURÁLD, ÉS A JOYSTICK KONFIGURÁCIÓT UGORD ÁT EGY " -"GOMB NYOMVATARTÁSÁVAL. HA NINCS KÜLÖN GOMBOD A GYORBILLENTYŰNEK, HASZNÁLD A " -"SELECT GOMBOT. UGORD ÁT AZOKAT A GOMBOKAT, AMIK HIÁNYOZNAK BÁRMELYIK GOMB " -"NYOMVATARTÁSÁVAL. A GOMBOK NEVEI MEGEGYEZNEK AZ SNES KONTROLLERÉVEL." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "ITT TUDOD KONFIGURÁLNI A KONTROLLERED. HA CSAK EGY JOYSTICK-OD VAN, AKKOR AZT AZ IRÁNY GOMBOKRA KONFIGURÁLD, ÉS A JOYSTICK KONFIGURÁCIÓT UGORD ÁT EGY GOMB NYOMVATARTÁSÁVAL. HA NINCS KÜLÖN GOMBOD A GYORBILLENTYŰNEK, HASZNÁLD A SELECT GOMBOT. UGORD ÁT AZOKAT A GOMBOKAT, AMIK HIÁNYOZNAK BÁRMELYIK GOMB NYOMVATARTÁSÁVAL. A GOMBOK NEVEI MEGEGYEZNEK AZ SNES KONTROLLERÉVEL." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "KONTROLLER KONFIGURÁLÁSA" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "KONTROLLER PÁROSÍTVA" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "NEM PÁROSÍTHATÓ A KONTROLLER" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "HIBA TÖRTÉNT" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NEM TALÁLHATÓ KONTROLLER" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "KONTROLLER PÁROSÍTÁSOK TÖRÖLVE." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH KONTROLLER ELFELEJTÉSE" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "BEMENET P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "VÁLASZT" +#: msgid "SELECT" msgstr "VÁLASSZ" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "BETŰHÖZ UGRÁS" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "JÁTÉKOK RENDEZÉSE" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "CSAK KENDVENCEK" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "JÁTÉK METAADATAINAK SZERKESZTÉSE" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "EZEN JÁTÉKOK LEKÉRÉSE" - +#: msgid "All Games" msgstr "Minden Játék" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Csak a hiányzó képek" +#: msgid "FILTER" msgstr "SZŰRŐ" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "EZEN RENDSZEREK LEKÉRÉSE" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "RENDSZEREK" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "FELHASZNÁLÓI BEAVATKOZÁS ÜTKÖZÉSKOR" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"FIGYELEM: NÉHÁNY KIVÁLASZTOTT RENDSZERNEK NINCS PLATFORM BEÁLLÍTVA. AZ " -"EREDMÉNYEK PONTATLANOK LEHETNEK!\n" -"BIZTOS FOLYTATOD?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NINCS A FELTÉTELEKNEK MEGFELELŐ JÁTÉK." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "BIZTOS FRISSÍTESZ?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS SZÜKSÉGES" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "FRISSÍTÉS LETÖLTVE, A RENDSZER ÚJRAINDUL" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "FRISSÍTÉSI HIBA, A RENDSZER ÚJRAINDUL" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NINCS FRISSÍTÉS" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "HIBA TÖRTÉNT - LETÖLTÉSEK" - -msgid "enter emulator" -msgstr "emulátor megadása" - -msgid "enter core" -msgstr "core megadása" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Képarány" -msgid "enter ratio" -msgstr "képarány megadása" - +#: msgid "Name" msgstr "Név" -msgid "enter game name" -msgstr "játéknév megadása" - +#: msgid "Description" msgstr "Leírás" -msgid "enter description" -msgstr "leírás megadása" - +#: msgid "Image" msgstr "Kép" -msgid "enter path to image" -msgstr "kép elérésének megadása" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Bélyegkép" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "bélyegkép elérésének megadása" - -msgid "enter rating" -msgstr "értékelés megadása" - -msgid "Release date" -msgstr "Kiadás dátuma" - -msgid "enter release date" -msgstr "kiadás dátumának megadása" - -msgid "enter game developer" -msgstr "játék fejlesztőjének megadása" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "játék kiadójának megadása" - -msgid "enter game genre" -msgstr "játék műfajának megadása" - -msgid "enter number of players" -msgstr "játékosok számának megadása" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" -msgid "enter favorite" -msgstr "kedvenc megadása" - +#: msgid "Region" msgstr "Régió" -msgid "enter region" -msgstr "régió megadása" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtípus" - -msgid "enter romtype" -msgstr "romtípus megadása" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Elrejtve" -msgid "set hidden" -msgstr "rejtettnek beállít" - -msgid "Play count" -msgstr "Játszások száma" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "játszások számának megadása" - +#: msgid "Last played" msgstr "Utoljára játszva" -msgid "enter last played date" -msgstr "utoljára játszva idejének megadása" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i JÁTÉK ELÉRHETŐ" msgstr[1] "%i JÁTÉK ELÉRHETŐ" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i KEDVENC" msgstr[1] "%i KEDVENC" -msgid "SCROLL" -msgstr "GÖRGET" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "ELINDÍT" +#: msgid "Times played" msgstr "Játszott idő" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÜ" -msgid "START KODI" -msgstr "KODI INDÍTÁSA" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FÁJLNÉV, NÖVEKVŐ" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FÁJLNÉV, CSÖKKENŐ" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "ÉRTÉKELÉS, NÖVEKVŐ" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "ÉRTÉKELÉS, CSÖKKENŐ" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "JÁTSZVA, NÖVEKVŐ" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "JÁTSZVA, CSÖKKENŐ" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "UTOLJÁRA JÁTSZVA, NÖVEKVŐ" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "UTOLJÁRA JÁTSZVA, CSÖKKENŐ" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "DOLGOZOM..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "VÁLTOZTAT" +#: msgid "never" msgstr "soha" +#: msgid "just now" msgstr "most" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i másodperce" msgstr[1] "%i másodperce" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i perce" msgstr[1] "%i perce" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i órája" msgstr[1] "%i órája" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i napja" msgstr[1] "%i napja" +#: msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ÖSSZES" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "SEMELYIK" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i KIJELÖLVE" msgstr[1] "%i KIJELÖLVE" +#: msgid "UP" msgstr "FEL" +#: msgid "DOWN" msgstr "LE" +#: msgid "LEFT" msgstr "BAL" +#: msgid "RIGHT" msgstr "JOBB" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 FEL" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 LE" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 FEL" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 BAL" -msgid "PAGE UP" -msgstr "LAPOZÁS FEL" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "LAPOZÁS LE" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "GYORSBILLENTYŰ" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "BEÁLLÍTÁS" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "BILLENTYŰZET" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "BEMENET SZÜKSÉGES" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(kihagyva)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "FEL/LE A MEGSZAKÍTÁSHOZ" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "TÖRLÉS A GOMBBAL" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "LE GOMB A KIHAGYÁSHOZ ÉS [%1%] MEGMARAD" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "LE/FEL GOMB A KIHAGYÁSHOZ ÉS [%1%] MEGMARAD" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "NYOMJ LE EGY GOMBOT" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "MÁR BE VAN ÁLLÍTVA" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "MÓDOSÍTÁSOK ELVETÉSE" +#: msgid "WELCOME" msgstr "ÜDVÖZÖLLEK" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "BEMENET KONFIGURÁLÁS" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i GAMEPAD ÉRZÉKELVE" msgstr[1] "%i GAMEPAD ÉRZÉKELVE" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NINCS GAMEPAD" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "TARTS NYOMVA EGY GOMBOT A KONFIGURÁLÁSHOZ." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "NYOMJ BÁRHOL F4-ET A KILÉPÉSHEZ." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "NYOMJ ESC-ET VAGY A GYORSBILLENTYŰT A MEGSZAKÍTÁSHOZ." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "ELINDÍTOD A KODI MEDIA CENTERT?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "BETÖLTÉS..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "KÉRLEK VÁRJ..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "BIZTOS LEÁLLÍTOD A METAADATOK MENTÉSE NÉLKÜL?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "GYORS LEÁLLÍTÁS" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NEM TALÁLHATÓ JÁTÉK!\n" -"ELLENŐRIZD, HOGY AZ ELÉRÉSI UTAK RENDBEN VANNAK A RENDSZER KONFIGURÁCIÓS " -"FÁJLBAN, ÉS A JÁTÉK KÖNYVTÁRÁBAN LEGALÁBB EGY JÁTÉK TALÁLHATÓ A MEGFELELŐ " -"KITERJESZTÉSSEL.\n" -"\n" -"TÖBB INFORMÁCIÓ A RECALBOX.FR OLDALON." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "KÉPERNYŐ BILLENTYŰZET" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "VÁLTÁS NAGYBETŰ, KISBETŰ, SPECIÁLIS KÖZÖTT" +#: msgid "SPACE" msgstr "SZÓKÖZ" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "KARAKTER TÖRLÉSE" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "SZERKESZTÉS VÉGE" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "KURZOR MOZGATÁSA" +#: msgid "EDIT" msgstr "SZERKESZT" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "EREDMÉNYEK MENTÉSE" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" +#: msgid "RATING" msgstr "ÉRTÉKELÉS" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "JÁTSZOTT IDŐ" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "UTOLJÁRA JÁTSZVA" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "JÁTÉKOSOK SZÁMA" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "FEJLESZTŐ" +#: msgid "GENRE" msgstr "MŰFAJ" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "REJTETT MUTATÁSA" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "MAPPA TARTALOM" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTRÉM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HIGH (1300MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO ÉS EXTRÉM OVERCLOCK BEÁLLÍTÁSOK RENDSZER INSTABILITÁST OKOZHATHATNAK, " -"HASZNÁLD ŐKET SAJÁT FELELŐSSÉGEDRE.\n" +msgstr "TURBO ÉS EXTRÉM OVERCLOCK BEÁLLÍTÁSOK RENDSZER INSTABILITÁST OKOZHATHATNAK, HASZNÁLD ŐKET SAJÁT FELELŐSSÉGEDRE.\n" "HA FOLYTATOD, A RENDSZER ÚJRA FOG INDULNI." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%I JÁTÉK ELREJTVE" -msgstr[1] "%I JÁTÉK ELREJTVE" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Kodi médiaplayer elindítása." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Válassz nyelvet, válassz egy külső meghajtót a játékok és a beállítások " -"tárolására, ellenőrizd az aktuális verziót és a szabad helyet a merevlemezen" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Válassz nyelvet, válassz egy külső meghajtót a játékok és a beállítások tárolására, ellenőrizd az aktuális verziót és a szabad helyet a merevlemezen" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Mutasd az aktuális recalboxOS verziót." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Ellenőrizhető, mennyi szabad hely van az SD kártyán, vagy a külső meghajtón " -"található SHARE partíción. A kijelzett informácó megmutatja, mennyi GB " -"foglalt, és mennyi GB a teljes tárhely (pl.: 13GB/26GB)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Ellenőrizhető, mennyi szabad hely van az SD kártyán, vagy a külső meghajtón található SHARE partíción. A kijelzett informácó megmutatja, mennyi GB foglalt, és mennyi GB a teljes tárhely (pl.: 13GB/26GB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Válassz ki egy külső meghajtót a rom-ok, mentések, konfigurációk stb. " -"tárolásához.\n" -"Használj FAT32-es formátumot. A rendszer nem formázza a meghajtót. Első " -"indításkor, ha ez az opció engedélyezve van, a recalbox létrehoz egy '/" -"recalbox' könyvtárat az összes fájllal együtt." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Válassz ki egy külső meghajtót a rom-ok, mentések, konfigurációk stb. tárolásához.\n" +"Használj FAT32-es formátumot. A rendszer nem formázza a meghajtót. Első indításkor, ha ez az opció engedélyezve van, a recalbox létrehoz egy '/recalbox' könyvtárat az összes fájllal együtt." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Válassz nyelvet. Újraindítás szükséges az alkalmazásához." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Recalbox frissítések menedzselése. Válaszd ki a frissítés típusát. Aktiváld " -"a frissítés ellenőrzését." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Recalbox frissítések menedzselése. Válaszd ki a frissítés típusát. Aktiváld a frissítés ellenőrzését." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Frissítés ellenőrzése, és a frissítési folyamat elindítása." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabil frissítések csak a stabil recalbox kiadásokat tölti le. A stabil " -"frissítések tesztelve, és jóváhagyva vannak a recalbox fejlesztői és " -"tesztelői által.\n" -"Instabil frissítések választásával lehetőséged van frissíteni a legfrissebb " -"instabil verzióra. Tesztelheted velünk a legutolsó verzióját a recalboxnak.\n" -"Ha instabil frissítéseket választod. kérlek jelentsd ha találsz egy hibát a " -"hibabejelentő oldalon (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automatikusan ellenőrzi a frissítéseket. Ha van újabb verzió, üzenet jelenít " -"meg." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Elérhető frissítés verziója." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Elérhető frissítési napló." - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Konfiguráld a játékok megjelenését, képarányát, filereket (shaderek), " -"automatikus mentést és visszatöltést, és retroachievement fiókot." - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"A képarány a kép szélességének és magasságának aránya. Használd az AUTO " -"beállítást, hogy az emulátor a játékhoz állítsa a képarányt, ezzel elérve a " -"legjobb játékélményt." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Konfiguráld a játékok megjelenését, képarányát, filereket (shaderek), automatikus mentést és visszatöltést, és retroachievement fiókot." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Játék képének simítása. Ez az opció simává teszi a játék képét bilineáris " -"filter használatával." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "A képarány a kép szélességének és magasságának aránya. Használd az AUTO beállítást, hogy az emulátor a játékhoz állítsa a képarányt, ezzel elérve a legjobb játékélményt." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Ez az opció lehetővé teszi a visszatekerést a játékban, ha elvesztettél egy " -"életet, vagy hibáztál. Használ a GYORSBILLENTYŰ + BALRA gombot a " -"visszatekeréshez." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Játék képének simítása. Ez az opció simává teszi a játék képét bilineáris filter használatával." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Automatikusan elmenti a játékmenetet, és automatikusan visszatölti a " -"következő indításkor." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Ez az opció lehetővé teszi a visszatekerést a játékban, ha elvesztettél egy életet, vagy hibáztál. Használ a GYORSBILLENTYŰ + BALRA gombot a visszatekeréshez." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Nyomd meg a gombot kétszer, hogy kilépj a játékból visszatérj a menübe." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Automatikusan elmenti a játékmenetet, és automatikusan visszatölti a következő indításkor." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Egész nagyítás egész számú szorzóval, pl.: 2x, 3x, 4x, stb. Ez az opció " -"átméretezi a képet a lehető legnagyobb egész számú szorzóval a kiválasztott " -"felbontásig. Például, ha a felbontás 1920x1080 és engedélyezed az egész " -"nagyítást, a 320x240-es képet 1280x960-ra méretezi, körben egy fekete " -"kerettel. Ezzel azonos lesz a pixelarány az eredeti képpel, és nem lesznek " -"elmosott pixelek." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Egész nagyítás egész számú szorzóval, pl.: 2x, 3x, 4x, stb. Ez az opció átméretezi a képet a lehető legnagyobb egész számú szorzóval a kiválasztott felbontásig. Például, ha a felbontás 1920x1080 és engedélyezed az egész nagyítást, a 320x240-es képet 1280x960-ra méretezi, körben egy fekete kerettel. Ezzel azonos lesz a pixelarány az eredeti képpel, és nem lesznek elmosott pixelek." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Itt tudsz választani shader csomagot, ami egy shader gyűjtemény minden egyes " -"rendszerhez. Játék közben az aktuális shader megváltoztatható a " -"GYORSBILLENTYŰ + L2 és GYORSBILLENTYŰ + R2 gombokkal." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Itt tudsz választani shader csomagot, ami egy shader gyűjtemény minden egyes rendszerhez. Játék közben az aktuális shader megváltoztatható a GYORSBILLENTYŰ + L2 és GYORSBILLENTYŰ + R2 gombokkal." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "RetroAchievements engedélyezése a játékokban." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"A hardcore mód kikapcsolja a játékmentés és visszatekerés funkciókat az " -"emulátorban: nem fogod tudni bármikor menteni és visszatölteni a " -"játékállást. Be kell fejezned a játékot, és teljesíteni a kihívást ugyanúgy, " -"mint az eredeti konzolnál. Jutalomként ha teljesíted az eredeti és a " -"hardcore kihívást is, dupla pontot kapsz! A rendszeres játékért 400 pont " -"kapható, de most 800, ha teljesíted hardcore módban is! Például ha " -"befejezted a játékot 400 pontért, kaphatsz mellé még 400-at, ha hardcore " -"módban is teljesíted." - -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"A retroachievements.org tartalmazza a kihívásokat/eredményeket/trófeákat a " -"platformokhoz, mint a NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, " -"TurboGrafx16/PCEngine és így tovább! Hozz létre fiókot retroachievements.org-" -"on és indítsd el a kihívásaidat a legjobb eredményekért!" - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Add hozzá és konfigurálj max 10 kontrollert." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "A hardcore mód kikapcsolja a játékmentés és visszatekerés funkciókat az emulátorban: nem fogod tudni bármikor menteni és visszatölteni a játékállást. Be kell fejezned a játékot, és teljesíteni a kihívást ugyanúgy, mint az eredeti konzolnál. Jutalomként ha teljesíted az eredeti és a hardcore kihívást is, dupla pontot kapsz! A rendszeres játékért 400 pont kapható, de most 800, ha teljesíted hardcore módban is! Például ha befejezted a játékot 400 pontért, kaphatsz mellé még 400-at, ha hardcore módban is teljesíted." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Társított vezérlő konfigurálása. A vezérlőt előzőleg társítani / " -"csatlakoztatni kell." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Bluetooth kontroller párosítása. A kontrollernek párósítás módban kell " -"lennie." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Az összes párosított bluetooth kontroller elfelejtése. Ezután újra tudod " -"párosítani a kontrollereket. Akkor használd, ha csatlakozási problémáid " -"vannak, pedig a kontroller párosítva van." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Bluetooth kontroller párosítása. A kontrollernek párósítás módban kell lennie." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"EmulationStation élmény konfigurálása. Válasz ki az átmenet típusát, " -"segítség megjelenítését, képernyőkímélő viselkedését. Ki tudod kapcsolni a " -"képernyő billentyűzetet, ha van csatlakoztatva külső billentyűzet.\n" -"Ha van hozzáadva új játék az utolsó indítás óta, itt tudod frissíteni a " -"játéklistát." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Az összes párosított bluetooth kontroller elfelejtése. Ezután újra tudod párosítani a kontrollereket. Akkor használd, ha csatlakozási problémáid vannak, pedig a kontroller párosítva van." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Képernyőkímélő beállítása" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "EmulationStation élmény konfigurálása. Válasz ki az átmenet típusát, segítség megjelenítését, képernyőkímélő viselkedését. Ki tudod kapcsolni a képernyő billentyűzetet, ha van csatlakoztatva külső billentyűzet.\n" +"Ha van hozzáadva új játék az utolsó indítás óta, itt tudod frissíteni a játéklistát." +#: msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "Képernyővédő indítása N perc múlva." -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Képernyővédő viselkedése. A DIM csökkenti a képernyő fényerejét, a BLACK a " -"képernyőt elfeketíti, a DEMO pedig elindítja a bemutató módot." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "Segítség mutatása a képernyő alján, melyik parancsot lehet használni." -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, tudsz váltani a rendszerek között a BALRA és JOBBRA " -"gombokkal." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Képernyő billentyűzet szövegbevitelhez, ha csak kontroller van " -"csatlakoztatva a recalboxhoz. Kikapcsolható, ha külső billenytűzet is " -"csatlakoztatva van." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Carousel animáció az átmenetek közben." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Játék indítás animációja. Az INSTANT nem csinál semmit, a FADE fekete " -"átmenettel indul, a SLIDE pedig nagyítja a játék borítóját (vagy a nevét, ha " -"nincs kép)" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Ha engedélyezve van, tudsz váltani a rendszerek között a BALRA és JOBBRA gombokkal." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Válassz egy témát a recalboxhoz." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Színkészlet a témához." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Ikonok a témához." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Menüstílus a témához." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Válaszd ki a meglévő rendszernézet-beállításokat ehhez a témához." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Válasd ki a témához tartozó meglévő játéklista-nézeti beállításokat." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Konfiguráld a témabeállításokat, ha elérhetők." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Logók/képek régiója az országonként eltérő rendszerekhez. Pl.: Megadrive az " -"EU-ban / Genesis az USA-ban." - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Frissítsd a játéklistát, ha adtál hozzá a legutolsó indítás óta." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Hangbeállítások" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Hangerő beállítása a főképernyőn és a játékokban." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Háttérzene engedélyezése a főképernyőn. Hozzáadhatod saját mp3, vagy ogg " -"formátumú zenédet a 'musics' könyvtárban." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Hangkimenet kiválasztása. Csak HDMI és JACK támogatott." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Hálózati beállítások konfigurálása.\n" -"Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és IP címet, állítsd be a hosztnevet, és " -"konfiguráld a WIFI-t." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Hálózati beállítások konfigurálása.\n" +"Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és IP címet, állítsd be a hosztnevet, és konfiguráld a WIFI-t." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"CSATLAKOZVA felirat jelenik meg, ha kapcsolatot tud létesíteni a recalbox a " -"recalbox.com frissítési szerverrel." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "CSATLAKOZVA felirat jelenik meg, ha kapcsolatot tud létesíteni a recalbox a recalbox.com frissítési szerverrel." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "A recalbox IP címe a helyi hálózaton." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WIFI engedélyezése.\n" -"Ha kikapcsolod a WIFI-t, az SSID és a WIFI jelszó elmentve marad a következő " -"engedélyezésig." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WIFI engedélyezése.\n" +"Ha kikapcsolod a WIFI-t, az SSID és a WIFI jelszó elmentve marad a következő engedélyezésig." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "A recalbox neve a helyi hálózaton." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "Hálózat SSID-je (WIFI név)" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "WIFI hálózat nevének beírása." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Privát kulcs a WIFI hálózathoz" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Kérd le az információkat és a képeket a játékokhoz. A lekérés letölti a " -"metaadatokat és a képeket a játékokhoz, és növeli a felhasználói élményt az " -"EmulationStation-ben." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Válaszd ki a szervert a lekérésekhez. A SCREENSCRAPER szerver ajánlott, " -"aminek a címe www.screescraper.fr, és a lekért adatok a beállított nyelven " -"történnek, ha az elérhető." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Kérd le az információkat és a képeket a játékokhoz. A lekérés letölti a metaadatokat és a képeket a játékokhoz, és növeli a felhasználói élményt az EmulationStation-ben." -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Lekérés indítása az alábbi beállítások alkalmazásával." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Válaszd ki a szervert a lekérésekhez. A SCREENSCRAPER szerver ajánlott, aminek a címe www.screescraper.fr, és a lekért adatok a beállított nyelven történnek, ha az elérhető." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Értékelések lekérése és mutatása." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Haladó beállítások. Csak akkor váltosztass meg egy beállítást, ha tisztában " -"vagy vele mire való." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Haladó beállítások. Csak akkor váltosztass meg egy beállítást, ha tisztában vagy vele mire való." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclock-old az alaplapod a teljesítmény növeléséhez.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclock-old az alaplapod a teljesítmény növeléséhez.\n" "Az overclock beállítások le vannak tesztelve a közösség által.\n" "A beállítások használata az alaplap garanciájának elvesztésével járhat." -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Válaszd ki melyik rendszer jelenjen meg indításkor. Alapértelmezésben a " -"'kedvencek' jelenik meg." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Indításkor a recalbox a játéklistát mutatja a kiválasztott rendszerhez, nem " -"pedig a rendszer nézetet." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Csak azokat a játékokat mutatja, amik a gamelist.xml fájlban szerepelnek (a " -"roms könyvtárban található).\n" -"Ez az opció gyorsabb indítást tesz lehetővé, de az új játékok nem jelennek " -"meg." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Ez az opció csak a kiválasztott rendszert mutatja. Ebben a módban nem lehet " -"hozzáférni más rendszerekhez." - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Mindig az alap játéklistát jeleníti meg, akkor is ha vannak lekért adatok a " -"játékokhoz." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Válaszd ki melyik rendszer jelenjen meg indításkor. Alapértelmezésben a 'kedvencek' jelenik meg." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Globális beállítások felülírása, mint emulátor, core, képarány és minden, " -"ami az adott rendszerhez elérhető." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Indításkor a recalbox a játéklistát mutatja a kiválasztott rendszerhez, nem pedig a rendszer nézetet." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Indítási beállítások konfigurálása, hogy a recalbox egy adott rendzserrel, " -"vagy Kodiban induljon, egy adott rendszerre zárolás, vagy csak a játéklista " -"mutatása." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Globális beállítások felülírása, mint emulátor, core, képarány és minden, ami az adott rendszerhez elérhető." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Kodi engedélyezése, Kodi indításának konfigurálása, Kodi X gombbal " -"indulásának engedélyezése." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Indítási beállítások konfigurálása, hogy a recalbox egy adott rendzserrel, vagy Kodiban induljon, egy adott rendszerre zárolás, vagy csak a játéklista mutatása." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Kodi engedélyezése. Ha a Kodi nincs engedélyezve, nem lehet elindítani az X " -"gombbal, vagy automatikus indítással. A menüből ezek a beállítások el " -"lesznek távolítva." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Kodi engedélyezése. Ha a Kodi nincs engedélyezve, nem lehet elindítani az X gombbal, vagy automatikus indítással. A menüből ezek a beállítások el lesznek távolítva." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Használd az X gombot a Kodi indításához." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Kodi automaikus indítása bootoláskor." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Képfrissítés megjelenítése az EmulationStation-ben és a játékokban." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Recalbox Manager engedélyezése.\n" -"A Recalbox Manager egy webes applikáció, aminek elérése windowson a http://" -"recalbox, Linuxon és Mac-en http://recalbox.local, vagy a recalbox IP címe: " -"http://192.168.1.XX.\n" -"Ezen keresztül konfigurálható a legtöbb beállítás, és menedszelhetőek a " -"játékok, mentések, és lekérések!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Recalbox API engedélyezése.\n" -"A Recalbox API egy REST API, amivel vezérelhető a recalbox http kéréseken " -"keresztül." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Recalbox Manager engedélyezése.\n" +"A Recalbox Manager egy webes applikáció, aminek elérése windowson a http://recalbox, Linuxon és Mac-en http://recalbox.local, vagy a recalbox IP címe: http://192.168.1.XX.\n" +"Ezen keresztül konfigurálható a legtöbb beállítás, és menedszelhetőek a játékok, mentések, és lekérések!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Válaszd ki melyik emulátor használja ehhez a rendszerhez." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Válaszd ki melyik core-t használja a kiválasztott emulátor. Például a " -"LIBRETRO emulátor több core-t is tartalmaz Super Nintendo játékok " -"futtatásához. Az itt kiválasztott alapértelmezett core felülírja a " -"játékspecifikus beállításokat." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Válassz ki egy betűt, és a lista közvetlenül az első, ezzel a betűvel " -"kezdődő játékhoz ugrik." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Válaszd ki a játéklista rendezési módját (ábécé sorrendben, jelölések " -"szerint...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Kapcsold be a kedvenc játékok kategóriájának láthatóságát. Ha játékot " -"szeretnél hozzáadni a kedvencek listájához, válaszd ki a játékot, és az „Y” " -"gombbal kapcsold át az állapotát." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Kapcsold be a rejtett játékok láthatóságát. Egy játék elrejtéséhez szerkeszd " -"az adatait, és válaszd az „Elrejtés” lehetőséget." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "Váltás könyvtárstruktúra, és játéklista megjelenítés között." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Ez az opció egy menüt jelenít meg, amely lehetővé teszi a játékadatok és sok " -"egyéb beállítás módosítását." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "ABLAKOS MEGJELENÍTÉS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "FRISSÍTÉSEK ELLENŐRZÉSE" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "ELÉRHETŐ FRISSÍTÉS" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "VÁLTOZÁSOK FRISSÍTÉSE" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "FRISSÍTÉS TÍPUSA" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "EGÉSZ NAGYÍTÁS (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "INDÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "CSAK JÁTÉKLISTA" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "INDÍTÁS RENDSZERREL" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "INDÍTÁS JÁTÉKLISTÁVAL" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "RENDSZER NÉZET ELREJTÉSE" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "EMULÁTOR HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "HALADÓ EMULÁTOR BEÁLLÍTÁSOK" +#: msgid "HELP" msgstr "SEGÍTSÉG" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "A RENDSZER NAPRAKÉSZ" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "ALAP JÁTÉKLISTA NÉZET" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "FRISSÍTÉS VÁLTOZÁSOK:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "TÖBB RÉSZLET" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "CAROUSEL ANIMÁCIÓ" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "TÉMA BEÁLLÍTÁSOK" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "KODI INDÍTÁSA" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Társított vezérlő konfigurálása. A vezérlőt előzőleg társítani / csatlakoztatni kell." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Carousel animáció az átmenetek közben." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Kapcsold be a kedvenc játékok kategóriájának láthatóságát. Ha játékot szeretnél hozzáadni a kedvencek listájához, válaszd ki a játékot, és az „Y” gombbal kapcsold át az állapotát." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Kapcsold be a rejtett játékok láthatóságát. Egy játék elrejtéséhez szerkeszd az adatait, és válaszd az „Elrejtés” lehetőséget." +#: msgid "Now playing" msgstr "Jelenleg játszott" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "BEMENET SZÜKSÉGES" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(kihagyva)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "FEL/LE A MEGSZAKÍTÁSHOZ" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "TÖRLÉS A GOMBBAL" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Popup időzítője. 0 kikapcsolja." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "SEGÍTSÉG POPUP IDŐTARTAMA" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Állítsd be a zenei popupok időtartamát. 0 letiltja a popupokat." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "ZENE POPUP IDŐTARTAMA" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "POPUP BEÁLLÍTÁSOK" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POPUP POZÍCIÓ" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Válaszd ki a popup pozícióját a képernyőn." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Állítsd be a popupok helyzetét és időtartamát." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "FEL/JOBBRA" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "LE/JOBBRA" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "LE/BALRA" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "FEL/BALRA" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Váltás könyvtárstruktúra, és játéklista megjelenítés között." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NETPLAY BELLÍTÁSOK" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "NETPLY LOBBY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Netplay játékok engedélyezése vagy tiltása." +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "BECENÉV" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "ÁTJÁTSZÓ SZERVER" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Kapcsolatok engedélyezése vagy tiltása átjátszó szervereken keresztül." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Csatlakozz online játékokkal a RetroArch segítségével, mint például a NES, " -"SNES, FBA, Genesis/Megadrive és még sok más!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "NINCS JÁTÉK VAGY NINCS KAPCSOLAT" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASH MOST" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "EZEKNEK A RENDSZEREKNEK A HASHELÉSE" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Add hozzá a ROM-ok hash-ét a játéklistákhoz, hogy pontosabb Netplay " -"eredményeket kapj." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Add hozzá a ROM-ok hash-ét a játéklistákhoz, hogy pontosabb Netplay eredményeket kapj." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASH ROMS" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Csak a hiányzó hashek" - +#: msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" +#: msgid "Country" msgstr "Ország" +#: msgid "Latency" msgstr "Késleltetés" +#: msgid "Host arch." msgstr "Host arch." +#: msgid "Core ver." msgstr "Core ver." +#: msgid "RA ver." msgstr "RA ver." +#: msgid "Can join" msgstr "Csatlakozhatsz" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "ROM és core egyezik" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "ROM, hash, és core egyezik" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Nincs egyező ROM" -msgid "No core match" -msgstr "Nincs core egyezés" - +#: msgid "Match" msgstr "Egyezés" +#: msgid "No Match" msgstr "Nincs egyezés" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM fájl" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM hash" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "SOK IDŐBE TELHET. BIZTOS?" - +#: msgid "good" msgstr "jó" +#: msgid "bad" msgstr "rossz" +#: msgid "medium" msgstr "közepes" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "NETPLAY POPUP IDŐTARTAMA" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Állítsd be a netplay popupok időtartamát. 0 letiltja a popupokat." - +#: msgid "Player" msgstr "Játékos" +#: msgid "Game" msgstr "Játék" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Egy Recalbox barát elindított egy Netplay játékot!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Óra megjelenítése a menüben." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "ROM, hash, és core egyezik" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Nincs core egyezés" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "NYOMD MEG KÉTSZER A KILÉPÉSHEZ" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "FRISSÍTÉS" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Nyomd meg a gombot kétszer, hogy kilépj a játékból visszatérj a menübe." -msgid "PREPARING" -msgstr "ELŐKÉSZÍTÉS" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Képernyőkímélő beállítása" -msgid "VERIFYING" -msgstr "ELLENŐRZÉS" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Képernyővédő viselkedése. A DIM csökkenti a képernyő fényerejét, a BLACK a képernyőt elfeketíti, a DEMO pedig elindítja a bemutató módot." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "ÜRES LISTA" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Négyzetes pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch Config" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch Custom" +#: msgid "Core provided" msgstr "Core beszerezve" +#: msgid "Do not set" msgstr "Nincs megadva" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "ÚJ VERZIÓ:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "ELTELT IDŐ: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "ELTELT IDŐ: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "KÉSZ!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "KERESD FEL" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "1 RENDSZERLEKÉRÉST HASZNÁLSZ" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "A megosztási partíció majdnem megtelt!\n" +"A lekérés automatikusan leállt.\n" +"\n" +"Távolítsd el a fel nem használt játékokat, médiafájlokat és egyéb fájlokat, hogy helyet csinálj, mielőtt újra futtatnád a lekérést!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOS ELLENŐRZÉS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Vizsgáld meg és ellenőrizd az összes BIOS-fájlt, és tekintsd meg a részletes " -"jelentést." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Vizsgáld meg és ellenőrizd az összes BIOS-fájlt, és tekintsd meg a részletes jelentést." +#: msgid "RESCAN" msgstr "ÚJRAELLENŐRZÉS" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "BIOS fájlok újraszkennelése" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"%s EMULÁTOR NEM MŰKÖDIK MEGFELELŐEN, MÍG MINDEN SZÜKSÉGES BIOS EL NEM ÉRHETŐ!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%s EMULÁTOR NEM MŰKÖDIK MEGFELELŐEN, MÍG MINDEN SZÜKSÉGES BIOS EL NEM ÉRHETŐ!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULÁTOR NEM MŰKÖDIK MEGFELELŐEN, MÍG MINDEN SZÜKSÉGES BIOS EL NEM ÉRHETŐ!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULÁTOR NEM MŰKÖDIK MEGFELELŐEN, MÍG MINDEN SZÜKSÉGES BIOS EL NEM ÉRHETŐ!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "GRATULA! MINDEN EMULÁTOR MEGFELELŐEN MŰKÖDIK!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS NEM TALÁLHATÓ" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i NEM EGYEZŐ BIOS" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i JÓ BIOS TALÁLHATÓ!" +#: msgid "File Path" msgstr "Fájl útvonal" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Szükséges" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5-nek egyeznie kell" +#: msgid "File found ?" msgstr "Bios megtalálva?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "Egyező MD5?" +#: msgid "NOTE" msgstr "MEGJEGYZÉS" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Ez a BIOS szükséges az emulátor megfelelő futtatásához. A fenti emulátorral/" -"core-al semmilyen játékot nem fogsz tudni futtatni." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Ez a BIOS szükséges az emulátor megfelelő futtatásához. A fenti emulátorral/core-al semmilyen játékot nem fogsz tudni futtatni." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Ez a BIOS nem kötelező. Hacsak nem használsz olyan szolgáltatásokat, amelyek " -"ezt igénylik, az emulátornak jól kell futnia." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Ez a BIOS nem kötelező. Hacsak nem használsz olyan szolgáltatásokat, amelyek ezt igénylik, az emulátornak jól kell futnia." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Bár a BIOS-fájlod nem egyezik egyetlen ismert hash-el sem, valószínűleg " -"minden rendben lesz anélkül is." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Bár a BIOS-fájlod nem egyezik egyetlen ismert hash-el sem, valószínűleg minden rendben lesz anélkül is." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Bár a BIOS-fájl nem egyezik egyetlen ismert hash-vel sem, nem szükséges. " -"Nagy esély van arra, hogy úgyis minden menni fog." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Bár a BIOS-fájl nem egyezik egyetlen ismert hash-vel sem, nem szükséges. Nagy esély van arra, hogy úgyis minden menni fog." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"A BIOS megfelel az ismert MD5 hashek egyikének, tehát mindennek jól kell " -"futnia!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "A BIOS megfelel az ismert MD5 hashek egyikének, tehát mindennek jól kell futnia!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5 LISTA" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Gratulálunk, az alább felsorolt összes core/emulátor hibátlanul fog működni!" +msgstr "Gratulálunk, az alább felsorolt összes core/emulátor hibátlanul fog működni!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Előfordulhat, hogy az alábbiakban felsorolt core-ok/emulátorok nem működnek, " -"amíg az összes szükséges BIOS-fájl nem elérhető." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Előfordulhat, hogy az alábbiakban felsorolt core-ok/emulátorok nem működnek, amíg az összes szükséges BIOS-fájl nem elérhető." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Az alább felsorolt core-ok/emulátorok működni fognak, hacsak nem olyan " -"szolgáltatásokat használsz, amelyekhez egy adott BIOS szükséges." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Az alább felsorolt core-ok/emulátorok működni fognak, hacsak nem olyan szolgáltatásokat használsz, amelyekhez egy adott BIOS szükséges." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS NEM BIZTONSÁGOS" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NEM TALÁLHATÓ" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NEM OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "KERESÉS" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "BIOS MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Ismert MD5 lista" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "SAJÁT RENDSZEREIM" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "MINDEN RENDSZER" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"Az EmulationStation külső változtatásokat észlelt egy játéklistafájlban.\n" -"Az adatvesztés elkerülése érdekében az EmulationStation újraindítja és újra " -"betölti az összes fájlt." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "Az EmulationStation külső változtatásokat észlelt egy játéklistafájlban.\n" +"Az adatvesztés elkerülése érdekében az EmulationStation újraindítja és újra betölti az összes fájlt." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"Az EmulationStation külső változtatásokat észlelt egy témafájlban.\n" -"Az adatvesztés elkerülése érdekében az EmulationStation újraindítja és újra " -"betölti az összes fájlt." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "Az EmulationStation külső változtatásokat észlelt egy témafájlban.\n" +"Az adatvesztés elkerülése érdekében az EmulationStation újraindítja és újra betölti az összes fájlt." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "VIRTUÁLIS RENDSZEREK" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "MINDEN JÁTÉK RENDSZER MUTATÁSA" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "TÖBBJÁTÉKOS RENDSZER MEGJELENÍTÉSE" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "UTOLJÁRA JÁTSZOTT RENDSZER MUTATÁSA" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "VIRTUÁLIS RENDSZEREK MŰFAJONKÉNT" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" -"Mutasson egy 'összes játék' rendszert minden rendszer összes játékával." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Többszereplős játékok megjelenítése (az összes játékot két vagy több játékos " -"játszhatja)." +msgstr "Többszereplős játékok megjelenítése (az összes játékot két vagy több játékos játszhatja)." +#: msgid "Show last played games." msgstr "Utoljára játszott játékok mutatása." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Válaszd ki a megjelenítendő virtuális rendszereket." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Válaszd ki a megjelenítendő virtuális rendszereket műfajonként." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "FELNŐTT JÁTÉKOK REJTÉSE" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "FELNŐTT JÁTÉKOK ELREJTÉSE MINDEHOL" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Felnőttnek jelölt játékok elrejtése." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "A RÉGIÓ JÁTÉKAINAK KIEMELÉSE..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Jelölje ki egy adott régió összes játékát, és halványítsa el a többi játékot." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Válaszd ki a játék nevének forrását. Bízz a lekérés adatbázisban, vagy " -"szerezd be azokat fájlnévből, eredeti vagy formázatlan (dekoráció nélkül () " -"vagy [] ) formában." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Próbálja kitalálni a játék régióját a fájlnévből, ha lehetséges. A hosszú és " -"rövid régiónevek (JP vagy Japán, EU vagy Európa, ...) támogatottak." - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "JÁTÉK NEVE INNEN" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "ÁLLÍTSA BE A RÉGIÓT A FÁJLNÉVBŐL, HA LEHETSÉGES" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Lekérés eredmények" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Eredeti fájlnév" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Egyszerűsített fájlnév" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "OPEN-SOURCE LICENSE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "KÉPTÍPUS VÁLASZTÁS" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Képernyőkép játékban" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Cím képernyőkép" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logó eltávolítása" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquee" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix v1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix v2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "KÉP LEKÉRÉS" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "ELŐNÉZET TÍPUS" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Nincs előnézet" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "ELŐNÉZET LEKÉRÉS" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "VIDEÓTÍPUS VÁLASZTÁS" +#: msgid "No video" msgstr "Nincs videó" +#: msgid "Original video" msgstr "Eredeti videó" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Optimalizált/Normalizált videó" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "VIDEÓ LEKÉRÉS" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "KEDVENC RÉGIÓ KIVÁLASZTÁSA" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "KEDVENC RÉGIÓ" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "VÁLASSZ KEDVENC NYELVET" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "VÁLASSZ NYELVET" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "RENDSZER NÉV" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "KIADÓ" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "ALAPÉRTELMEZETT" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Úgy tűnik, a játékod egyáltalán nem indult el!\n" +msgstr "Úgy tűnik, a játékod egyáltalán nem indult el!\n" "\n" "Ezt pár dolog okozhatja:\n" "- Rossz ROM\n" "- Hiányzó/rossz kötelező BIOS fájlok\n" "- Hiányzó/rossz opcionális BIOS-fájlok (szükséges ehhez a játékhoz)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Legalább egy kötelező BIOS hiányzik a %emulator%-hoz!\n" -"A '%game%' játék valószínűleg nem fog futni, amíg a szükséges BIOS-t a " -"megfelelő mappába nem helyezed.\n" +msgstr "Legalább egy kötelező BIOS hiányzik a %emulator%-hoz!\n" +"A '%game%' játék valószínűleg nem fog futni, amíg a szükséges BIOS-t a megfelelő mappába nem helyezed.\n" "\n" "Mindenképpen el akarod indítani a játékot?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "KARAKTERKÉSZLET VÁLTÁS" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Nem találtam hiányzó hash-t!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i hiányzó hash kiszámítása megtörtént!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "JÁTÉK KÉZIKÖNYVEK LETÖLTÉSE" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "JÁTÉKTÉRKÉPEK LETÖLTÉSE" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "TELEPÍTSD A PAD-2-BILLENTYŰZET KONFIGURÁCIÓIT" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Erősen ajánlott a Recalbox frissítése.\n" +msgstr "Erősen ajánlott a Recalbox frissítése.\n" "Az elavult verziókhoz nem biztosított a támogatás!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " csatlakoztatva!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Játékra kész!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Ez még nincs konfigurálva! Nyomj meg egy gombot a konfigurációs ablakba való " -"belépéshez." +msgstr "Ez még nincs konfigurálva! Nyomj meg egy gombot a konfigurációs ablakba való belépéshez." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " lecsatlakoztatva!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" +#: msgid "Default output" msgstr "Alapértelmezett kimenet" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "%1 ÉS %2 KÖZÖTT" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ARCADE VIRTUAL SYSTEM ENGEDÉLYEZÉSE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "INCLUDE NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POZÍCIÓ" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "BEÁLLÍTOTT JELSZAVAK" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDÁLÁS" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "JELSZÓ #%i" +#: +msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" +msgstr "JÁTÉKOS JELSZÓ KIVÁLASZTÁSA" -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "JELSZÓ SZÜKSÉGES" +#: +msgid "SEARCH IN..." +msgstr "KERESÉS ITT..." -msgid "PLAYER" -msgstr "JÁTÉKOS" +#: +msgid "DOWNLOADING UPDATE..." +msgstr "FRISSÍTÉS LETÖLTÉS..." -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "CSAK MEGFIGYELŐ" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "JELSZÓ VÁLASZTÁS" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "JELSZAVAK SZERKESZTÉSE" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "JÁTÉK JELSZAVAK" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "JÁTÉKOS JELSZAVÁNAK BEÁLLÍTÁSA" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "MEGFIGYELŐ JELSZAVÁNAK BEÁLLÍTÁSA" - -msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "JÁTÉKOS JELSZÓ KIVÁLASZTÁSA" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "MEGFIGYELŐ JELSZAVÁNAK KIVÁLASZTÁSA" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "JÁTÉK VÉDELEM" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "NETPLAY JÁTÉKHOZ CSATLAKOZÁS" - -msgid "SEARCH IN..." -msgstr "KERESÉS ITT..." - -msgid "DOWNLOADING UPDATE..." -msgstr "FRISSÍTÉS LETÖLTÉS..." - -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Letöltjük a Recalbox %s verzióját!\n" -"\n" -"A letöltés befejezése után a Recalbox újraindul, és megkezdi az új verzió " -"telepítését.\n" -"A tipikus frissítések körülbelül 5-10 percet vesznek igénybe. NE indítsd " -"újra és ne kapcsold ki a Recalboxot, amíg a telepítés be nem fejeződött." - -msgid "REBOOT IN %s" -msgstr "ÚJRAINDÍTÁS %s mp" +#: +msgid "REBOOT IN %s" +msgstr "ÚJRAINDÍTÁS %s mp" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Hiba történt a Recalbox %s letöltése közben... Próbálkozz újra később!" +#: msgid "ALL" msgstr "MIND" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "ÍRJ BE LEGALÁBB 3 KARAKTERT" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATIKUS WPS CSATLAKOZÁS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "WIFI csatlakozás..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "WIFI bontása..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "NEM TALÁLHATÓ WPS BEÁLLÍTÁS!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "" -"A gazdagépnév módosításai a következő újraindításig nem lépnek érvénybe." - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Az Arcade virtuális rendszer engedélyezése/letiltása és beállításai." +msgstr "A gazdagépnév módosításai a következő újraindításig nem lépnek érvénybe." +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "WIFI paraméterek lekérése..." -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "KÉZI SZERKESZTÉS" - -msgid "Headphones" -msgstr "Fejhallgató" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NETPLAY MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX MANAGER" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "WIFI beállítás visszaállítása..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "A WPS KONFIGURÁLÁSA SIKERES!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS KAPCSOLAT" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Várakozás az IP-címre... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Várakozás a WPS konfigurációra..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "KÉPERNYŐKÍMÉLŐ" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERS" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "DEMO/JÁTÉKLIPEKBEN A RENDSZER MEGJELENÍTÉSE" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "WIFI beállítás mentése..." -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "WIFI hálózatok keresése..." - +#: msgid "THEME" msgstr "TÉMA" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"A Shaderek olyanok, mint a szűrők a játék megjelenítéséhez. Itt " -"kiválaszthatsz egy nyers shader fájlt. Ezt a beállítást túlterhelheti a " -"shaderset, ha nincs megadva \"nincs\" értékre." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "A Shaderek olyanok, mint a szűrők a játék megjelenítéséhez. Itt kiválaszthatsz egy nyers shader fájlt. Ezt a beállítást túlterhelheti a shaderset, ha nincs megadva \"nincs\" értékre." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Billentyűzetkiosztás." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Néma (nincs hang)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Belső hangszórók" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Fejhallgató csatlakozó" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Belső hangszórók + Fejhallgató csatlakozó " +#: msgid "black" msgstr "black" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" msgstr "dim" +#: msgid "gameclip" msgstr "játékklip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Akció (Mind)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Akció RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Kaland (Mind)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillery" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat 'em Up" +#: msgid "Board game" msgstr "Táblajáték" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Building and management" +#: msgid "Casino" msgstr "Kaszinó" +#: msgid "Casual game" msgstr "Casual" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Competitive Sport" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo from Demo Scene" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digital Cards" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon Crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Educational" +#: msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" +#: msgid "Fighting" msgstr "Fighting" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Fighting / Violent Sport" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "First Person Shooter" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Fishing & Hunting" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Graphical Adventure" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Stealth" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interactive Movie" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Life Sim" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Multi-game Compliation" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Multiplayer Online Battle Arena" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Multiplayer Party Game" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Party-based RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Flipper" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Platform Shooter" +#: msgid "Platform" msgstr "Platformer" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Kirakós & Logikai" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (Mind)" +#: msgid "Racing" msgstr "Verseny" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Real-time 3D Adventure" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Valós idejű stratégia" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rhythm & Music" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Science Fiction Simulation" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Shoot with Gun" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Shoot 'em Up" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Szimuláció (Mind)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Sport szimuláció" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sport (Mind)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Stratégia (Mind)" +#: msgid "Survival" msgstr "Túlélő" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Tactical RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Text Adventure" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Tower Defense" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Turn-based Strategy" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Vehicle Simulation" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visual Novel" +#: msgid "Wargame" msgstr "War" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Üdvözöljük a RECALBOX for Odroid Go Advance oldalán!\n" -"Ez a kis bemutató megmutatja, hogyan kell használni a közvetlenül a képernyő " -"alatt elérhető 6 speciális gombot.\n" +msgstr "Üdvözöljük a RECALBOX for Odroid Go Advance oldalán!\n" +"Ez a kis bemutató megmutatja, hogyan kell használni a közvetlenül a képernyő alatt elérhető 6 speciális gombot.\n" "\n" "Nyomd meg bármelyik gombot a kezdéshez!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"A bal szélső gomb a SELECT gomb, 'I' betűvel jelölve, amely a legtöbb modern " -"padon is elérhető.\n" -"De ez a HOTKEY gomb is, amelyet a legtöbb emulátor más gombjaival együtt " -"használhatod.\n" +msgstr "A bal szélső gomb a SELECT gomb, 'I' betűvel jelölve, amely a legtöbb modern padon is elérhető.\n" +"De ez a HOTKEY gomb is, amelyet a legtöbb emulátor más gombjaival együtt használhatod.\n" "Például a HOTKEY + START használatával kiléphetsz az aktuális játékból.\n" "\n" "Nyomd meg a SELECT gombot." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"A KIVÁLASZTÁS gomb mellett található a „II” betűvel jelölt START gomb.\n" -"Használd a főmenü megnyitásához a Recalbox felületen, és használd a " -"játékban, mint a legtöbb konzolnál elérhető szokásos START gombot.\n" +msgstr "A KIVÁLASZTÁS gomb mellett található a „II” betűvel jelölt START gomb.\n" +"Használd a főmenü megnyitásához a Recalbox felületen, és használd a játékban, mint a legtöbb konzolnál elérhető szokásos START gombot.\n" "\n" "Kérjük, nyomd meg ezt a START gombot." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Ezután van 2 gomb, amelyeken egy „III” és egy „IV” található.\n" -"Ezek segítségével bármikor növelheted vagy csökkentheted a hangerőt a " -"Recalbox felületén vagy a játékon belül.\n" -"\n" -"Nyomd meg a hangerő gombot a folytatáshoz." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Az utolsó két „V” és „VI” jelzésű gomb hasznos a képernyő fényerejének " -"beállításához.\n" -"Ne feledd: minél világosabb a képernyő, annál több energiát fog használni!\n" -"\n" -"Nyomd meg a fényerő gombot a folytatáshoz." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Készen állsz, hogy elkezdd a RETRO GAMING élményt a Recalboxal! Nyomd meg a " -"B gombot a kezdéshez... és a JÁTSSZ ÚJRA!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Készen állsz, hogy elkezdd a RETRO GAMING élményt a Recalboxal! Nyomd meg a B gombot a kezdéshez... és a JÁTSSZ ÚJRA!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "ÜDV A RECALBOXBAN!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Néhány dolog, amit tudnod kell a POWER gombról.\n" -"Egy rövid megnyomás – akár az egérkattintás – alvó módba kapcsolja a " -"konzolt. Még egy rövid megnyomás, és a konzol újra bekapcsol! Ez a Recalbox " -"felületen és a játékon belül is működik.\n" -"\n" -"Nyomd meg a B gombot a folytatáshoz." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Ha 2 másodpercnél tovább nyomod be a POWER gombot, a konzol kikapcsol. Ha " -"ezt a játékban teszed meg, a Recalbox bezárja az aktuális emulátort, mielőtt " -"kikapcsolna.\n" -"Csak hogy tisztában legyeél vele, a POWER gomb több mint 5 másodpercig " -"történő nyomva tartása azonalli leállítást hajt végre.\n" +msgstr "Néhány dolog, amit tudnod kell a POWER gombról.\n" +"Egy rövid megnyomás – akár az egérkattintás – alvó módba kapcsolja a konzolt. Még egy rövid megnyomás, és a konzol újra bekapcsol! Ez a Recalbox felületen és a játékon belül is működik.\n" "\n" "Nyomd meg a B gombot a folytatáshoz." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Még egy dolog, amit jobb ha tudsz: Ha bedugod vagy kihúzod a fejhallgatót a " -"jack csatlakozóból, a Recalbox automatikusan átkapcsolja a hangkimenetet. " -"Praktikus, nem?\n" +msgstr "Még egy dolog, amit jobb ha tudsz: Ha bedugod vagy kihúzod a fejhallgatót a jack csatlakozóból, a Recalbox automatikusan átkapcsolja a hangkimenetet. Praktikus, nem?\n" "\n" "Nyomd meg a B gombot a folytatáshoz." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "ÉLŐTELEPÍTETT JÁTÉKOK ELREJTÉSE" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "MEGJELENÍTÉS A LISTÁBAN" - +#: msgid "System" msgstr "Rendszer" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "kedvencekhez adva" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "eltávolítva a kedvencekből" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Valós idejű stratégia" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Ha 2 másodpercnél tovább nyomod be a POWER gombot, a konzol kikapcsol. Ha ezt a játékban teszed meg, a Recalbox bezárja az aktuális emulátort, mielőtt kikapcsolna.\n" +"Csak hogy tisztában legyeél vele, a POWER gomb több mint 5 másodpercig történő nyomva tartása azonalli leállítást hajt végre.\n" +"\n" +"Nyomd meg a B gombot a folytatáshoz." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Hozzáadva a kedvencekhez" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Eltávolítva a kedvencekből" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"A játék klipjeit nem lehet lejátszani. Nem állnak rendelkezésre videók a " -"kiválasztotthoz." +msgstr "A játék klipjeit nem lehet lejátszani. Nem állnak rendelkezésre videók a kiválasztotthoz." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." -msgstr "" -"Az EmulationStationnek újra kell indulnia a módosítások alkalmazásához." +msgstr "Az EmulationStationnek újra kell indulnia a módosítások alkalmazásához." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PÁROSÍTÁS %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "BLUETOOTH ESZKÖZÖK KERESÉSE..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "JÁTÉK BEÁLLÍTÁSOK" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "NINCS JÁTÉK KIVÁLASZTVA" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "JÁTÉK %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "MAPPA %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "JÁTÉK SZERKESZTÉSE %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "MAPPA SZERKESZTÉSE %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "FUTTATÁS EZZEL" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "NEM SZERKESZTHETŐ JÁTÉK" - -msgid "auto select" -msgstr "auto kiválasztás" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Üdvözlünk az ODROID-GO Super RECALBOX-jában!\n" -"Ez a kis bemutató bemutatja, hogyan kell használni a képernyő körüli összes " -"speciális gombot.\n" +msgstr "Üdvözlünk az ODROID-GO Super RECALBOX-jában!\n" +"Ez a kis bemutató bemutatja, hogyan kell használni a képernyő körüli összes speciális gombot.\n" "\n" "Nyomd meg bármelyik gombot az indításhoz!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"A bal felső fekete gomb a KIVÁLASZTÁS gomb, amely a legtöbb modern vezérlőn " -"elérhető.\n" -"Ugyanakkor ez a HOTKEY gomb is, amelyet a legtöbb emulátorban más gombokkal " -"együtt használhatsz.\n" -"Például használhatod a HOTKEY+START billentyűkombinációt az éppen játszott " -"játékból való kilépéshez.\n" +msgstr "A bal felső fekete gomb a KIVÁLASZTÁS gomb, amely a legtöbb modern vezérlőn elérhető.\n" +"Ugyanakkor ez a HOTKEY gomb is, amelyet a legtöbb emulátorban más gombokkal együtt használhatsz.\n" +"Például használhatod a HOTKEY+START billentyűkombinációt az éppen játszott játékból való kilépéshez.\n" "\n" "Nyomd meg a SELECT gombot." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"A KIVÁLASZTÁS gombbal szemben található a START gomb. Használd a Recalbox " -"felület főmenüjének megnyitásához, és normál START gombként használd a " -"játékban.\n" +msgstr "A KIVÁLASZTÁS gombbal szemben található a START gomb. Használd a Recalbox felület főmenüjének megnyitásához, és normál START gombként használd a játékban.\n" "\n" "Nyomd meg a START gombot." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"A konzol tetején két '-' és '+' jelzésű gomb található. Ezekkel bármikor " -"növelheted és csökkentheted a hangerőt, akár a Recalbox felületén, akár egy " -"játékon belül.\n" +msgstr "A konzol tetején két '-' és '+' jelzésű gomb található. Ezekkel bármikor növelheted és csökkentheted a hangerőt, akár a Recalbox felületén, akár egy játékon belül.\n" "\n" "Nyomd meg bármelyik gombot a folytatáshoz." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"A bal alsó két szürke gomb szabályozza a képernyő fényerejét.\n" +msgstr "A bal alsó két szürke gomb szabályozza a képernyő fényerejét.\n" "Ne feledd: minél világosabb a képernyő, annál több energiát fog használni!\n" "\n" "Nyomd meg a fényerő növelése vagy csökkentése gombot." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Végül a két jobb alsó szürke gomb a harmadik bal és jobb trigger (L3/R3). " -"Csak néhány emulátorban vagy videók rögzítéséhez hasznos.\n" +msgstr "Végül a két jobb alsó szürke gomb a harmadik bal és jobb trigger (L3/R3). Csak néhány emulátorban vagy videók rögzítéséhez hasznos.\n" "\n" "Nyomd meg az L3 vagy az R3 gombot." -msgid "DRIVER" -msgstr "ILLESZTŐPROGRAM" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "Cseréld ki az illesztőprogramot, ha a vezérlő nem működik megfelelően." +#: msgid "In Memory!" msgstr "Memóriába!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Belső megosztási partíció" +#: msgid "Network Share" msgstr "Hálózati megosztás" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Eszköz %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Bármely külső eszköz" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "SCRAPER BEÁLLÍTÁSOK" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "KIJEZLŐ SCRAPER BEÁLLÍTÁSOK" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "FELISMERT RÉGIÓ" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "VÁLASSZ RÉGIÓ PRIORITÁST" +#: msgid "LATER" msgstr "KÉSŐBB" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "A függőben lévő változtatások alkalmazásához újraindítás szükséges." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "LIGHTGUN RENDSZER MEGJELENÍTÉSE" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "PORTS RENDSZER MEGJELENÍTÉSE" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Jelenítse meg az összes elérhető játékot, amely lightgun-al játszható." -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" -"Mutasson egy 'ports' rendszert, ahol egy helyen van minden portolt játék." - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"FIGYELEM! Ez a beállítás törli az összes Recalbox és emulátor konfigurációt. " -"Használd óvatosan!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "FIGYELEM! Ez a beállítás törli az összes Recalbox és emulátor konfigurációt. Használd óvatosan!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "VISSZAÁLLÍTÁS A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRA" +#: msgid "WARNING!" msgstr "FIGYELEM!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"VISSZAÁLLÍTÁS A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRA\n" +msgstr "VISSZAÁLLÍTÁS A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRA\n" "\n" -"A RECALBOX ÉS AZ EMULÁTOR BEÁLLÍTÁSOK ALAPÉRTÉKÉRE VISSZAÁLLÍTÁSÁRA " -"KÉSZÜLSZ.\n" +"A RECALBOX ÉS AZ EMULÁTOR BEÁLLÍTÁSOK ALAPÉRTÉKÉRE VISSZAÁLLÍTÁSÁRA KÉSZÜLSZ.\n" "AZ ÖSSZES ADAT, JÁTÉK, MENTÉSEK, ZENE, KÉPERNYŐKÉPEK STB. MEGMARAD.\n" "\n" "EZ A MŰVELET NEM VISSZAVONHATÓ!\n" "BIZTOS, HOGY AZ ÖSSZES BEÁLLÍTÁST VISSZA SZERETNÉD ÁLLÍTANI?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"EGY KATTINTÁSRA VAGY A RECALBOX GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRA VISSZAÁLLÍTÁSÁTÓL!\n" +msgstr "EGY KATTINTÁSRA VAGY A RECALBOX GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRA VISSZAÁLLÍTÁSÁTÓL!\n" "\n" "BIZTOS, HOGY EZT SZERETNÉD?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "CSERÉLD FEL AZ ÉRVÉNYESÍTÉS/MÉGSEM GOMBOKAT" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "AUDIÓMÓD" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" -"Válassza ki a lejátszani kívánt hangot. Zene, videó hang, mindkettő vagy " -"egyik sem" +msgstr "Válassza ki a lejátszani kívánt hangot. Zene, videó hang, mindkettő vagy egyik sem" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Zene vagy videó hang" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Zene és videó hang" +#: msgid "Musics only" msgstr "Csak zene" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Csak videó hang" +#: msgid "No sound" msgstr "Nincs hang" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Elérted a lekérési kérelmek napi kvótáját!\n" +"Az összes elkészült lekérést elmentettük.\n" +"\n" +"Holnap próbáld meg újra lekérni.\n" +"Ne felejtsd el a 'frissítés' lehetőséget kiválasztani a 'minden lekérése' helyett." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Válaszd ki a játék nevének forrását. Bízz a lekérés adatbázisban, vagy szerezd be azokat fájlnévből, eredeti vagy formázatlan (dekoráció nélkül () vagy [] ) formában." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Lekérés eredmények" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "FÉNYERŐ -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "FÉNYERŐ +" +#: msgid "Adult" msgstr "Felnőtt" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Felébresztés..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Viszlát!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Lightgun Games" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATIKUS" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "SYSTEM DRIVER (UDEV)" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "SOFTWARE DRIVER (SDL2)" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Az érvényesítési gombok (B/X) és a törlés gombok (A/O) felcserélése" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Válaszd ki a játékklip beállításokat ehhez a témához." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "P2K vezérlők" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "A FRISSÍTÉS SIKERTELEN" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"A frissítési folyamat nem sikerült. Maradt a Recalbox %s.\n" -"Kérjük, próbáld meg újra frissíteni a Recalboxot, és ha a probléma továbbra " -"is fennáll, lépj kapcsolatba velünk a https://forum.recalbox.com címen." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "A frissítési folyamat nem sikerült. Maradt a Recalbox %s.\n" +"Kérjük, próbáld meg újra frissíteni a Recalboxot, és ha a probléma továbbra is fennáll, lépj kapcsolatba velünk a https://forum.recalbox.com címen." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Széles képernyőkön olyan rendszerképeket jeleníthetsz meg, amelyek az " -"emulált képernyőt veszik körül." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Széles képernyőkön olyan rendszerképeket jeleníthetsz meg, amelyek az emulált képernyőt veszik körül." +#: msgid "No comment available" msgstr "Nincs megjegyzés" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "ISMERETLEN" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "JÁTÉKHOZ" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "LEMEZHASZNÁLAT (SZABAD/TELJES)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Mutasson egy 'összes játék' rendszert minden rendszer összes játékával." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "PORTS RENDSZER MEGJELENÍTÉSE" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "JÁTÉK TÖRLÉSE %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Mutasson egy 'ports' rendszert, ahol egy helyen van minden portolt játék." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "JÁTÉKFÁJLOK (ROM | LEMEZKÉP)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "JÁTÉKHOZ" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "MÉDIAFÁJLOK" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "KONFIGURÁCIÓS ÉS PATCH FÁJLOK" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "FÁJLOK MENTÉSE" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "FÁJLOK VÁLASZTÁSA TöRLÉSRE" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "KIVÁLASZTOTT FÁJLOK TÖRLÉSE, MEGERŐSÍTED?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "KIADÁS DÁTUMA" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TÍPUS, MAJD NÉV" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TÍPUS, MAJD MEGJELENÉSI DÁTUM" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "GYÁRTÓ, MAJD NÉV" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "GYÁRTÓ, MAJD MEGJELENÉSI DÁTUM" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TÍPUS, MAJD GYÁRTÓ, MAJD NÉV" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TÍPUS, MAJD GYÁRTÓ, MAJD KIADÁSI DÁTUM" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "RENDSZER SORBARENDEZÉS" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Alapértelmezés: eredeti vagy egyéni systemlist.xml sorrend\n" +msgstr "Alapértelmezés: eredeti vagy egyéni systemlist.xml sorrend\n" "Név: rendszernév szerinti sorrend ábécé sorrendben\n" "Rendszertípus: rendezés konzol/kézi/számítógép/árkád/egyéb szerint\n" "Megjelenés dátuma: Rendezés kiadás dátuma szerint\n" "Gyártó: gyártó szerinti rendezés (pl. Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "MINDEN FÁJL TÖRLÉSE" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "HALADÓ TÖRLÉS" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "ÖSSZES FÁJL TÖRLÉSE, MEGERŐSÍTED?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "KÉPERNYŐKÉP TÖRLÉSE, MEGERŐSÍTED?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "KÉPERNYŐKÉP TÖRLÉSE" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" -"Ez az opció megjelenít egy menüt, amely lehetővé teszi a játékadatok " -"TÖRLÉSÉT." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"A globális felbontás az, amelyet alapértelmezés szerint használ, ha " -"nincsenek meghatározott felbontás." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "A globális felbontás az, amelyet alapértelmezés szerint használ, ha nincsenek meghatározott felbontás." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Válaszd ki az EmulationStation által használt felbontást." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Válaszd ki az adott rendszerek által használt felbontást." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Válaszd ki a felbontást ehhez a rendszerhez." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "FELBONTÁSOK" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "GLOBÁLIS FELBONTÁS" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "EMULATIONSTATION FELBONTÁS" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "EMULÁTOROK FELBONTÁSAI" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "GLOBÁLIS HASZNÁLATA" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATÍV" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Nincs fájl kiválasztva.\n" +msgstr "Nincs fájl kiválasztva.\n" "Legalább egyet ki kell választanod." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"A ROM-okat tartalmazó %NAME% eszköz csatlakoztatva van! Az EmulationStation-" -"nek újra kell indulnia az új játékok betöltéséhez." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"A ROM-okat tartalmazó eszközt leválasztották! Az EmulationStationt újra kell " -"indítani a nem elérhető játékok eltávolításához." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Az USB-eszköz inicializálása megtörtént! Kihúzhatod és másolhatod rá a " -"játékaidat." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "A ROM-okat tartalmazó %NAME% eszköz csatlakoztatva van! Az EmulationStation-nek újra kell indulnia az új játékok betöltéséhez." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"A %NAME% USB-eszköz csatlakoztatva van, de nem tartalmaz ROM-mappát. " -"Szeretnél ROM-mappát létrehozni ezen az eszközön?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "A ROM-okat tartalmazó eszközt leválasztották! Az EmulationStationt újra kell indítani a nem elérhető játékok eltávolításához." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Az inicializálás nem sikerült! Az USB-eszköz megtelt vagy hibákat tartalmaz. " -"Kérjük, javítsd meg, vagy használj másik eszközt." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Az USB-eszköz inicializálása megtörtént! Kihúzhatod és másolhatod rá a játékaidat." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Az inicializálás nem sikerült! Az USB-eszköz megtelt vagy hibákat tartalmaz. Kérjük, javítsd meg, vagy használj másik eszközt." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV SZERINT" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Játékok megjelenítése fájlnevek szerint." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "JÁTÉKOK KERESÉSE" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "JÁTÉK SZŰRŐK" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Ez a játék jelenleg frissíti a metaadatait. Próbáld újra néhány másodperc " -"múlva." +msgstr "Ez a játék jelenleg frissíti a metaadatait. Próbáld újra néhány másodperc múlva." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "CSAK A LEGÚJABB VERZIÓ MUTATÁSA" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "CSAK A KEDVENCEK MUTATÁSA" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "REJTETT JÁTÉKOK MUTATÁSA" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "JÁTÉK NÉLKÜL ELREJTÉS" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "A játék nem végleges verzióinak elrejtése." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Előretelepített játékok elrejtése." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "A nem futtatható játékok, például a BIOS elrejtése." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "A játék fájlnevének mutatása a játék neve helyett." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "A megjeleníteni kívánt játékok szűrése." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Ha egy játék javításának (hack, trad) ugyanaz a neve, mint egy ROM-nak, " -"akkor automatikusan javításra kerül.\n" -"Ez a menü lehetővé teszi az automatikus javítás kikapcsolását vagy " -"megerősítés igénylését." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "LETILTÁS" -msgid "CONFIRM" -msgstr "MEGERŐSÍT" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Patch felismerve" - +#: msgid "original" msgstr "eredeti" -msgid "patched" -msgstr "patchelve" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Végzetes hiba történt a játék lekérésekor! Lehet, hogy szerver probléma, " -"vagy rossz a felhasználónév/jelszó.\n" +msgstr "Végzetes hiba történt a játék lekérésekor! Lehet, hogy szerver probléma, vagy rossz a felhasználónév/jelszó.\n" "\n" "Próbáld újra néhány pillanat múlva, vagy javítsd ki a hitelesítési adataid." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "A lekérési munkamenet befejeződött. Nyomd meg az OK gombot az eredmények megjelenítéséhez." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Kérjük, válassz ki egy vagy több rendszert a lekéréshez!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"A rendszernek nincs elég memóriája a %SYSTEMS% rendszerek kezelésére. Ne " -"lépd túl a %MAXSYSTEMS% konzolok/számítógépek számát, különben stabilitási " -"problémákkal szembesülhetsz!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "A rendszernek nincs elég memóriája a %SYSTEMS% rendszerek kezelésére. Ne lépd túl a %MAXSYSTEMS% konzolok/számítógépek számát, különben stabilitási problémákkal szembesülhetsz!\n" "\n" -"Az előre telepített játékokat elrejtheted a felhasználói felület BEÁLLÍTÁSAI " -"menüben az aktív rendszerek csökkentése érdekében." +"Az előre telepített játékokat elrejtheted a felhasználói felület BEÁLLÍTÁSAI menüben az aktív rendszerek csökkentése érdekében." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"A rendszernek nincs elég memóriája %GAMES% játékok kezelésére. Ne lépd túl a " -"%MAXGAMES%-ot, különben stabilitási problémákkal szembesülhetsz!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "A rendszernek nincs elég memóriája %GAMES% játékok kezelésére. Ne lépd túl a %MAXGAMES%-ot, különben stabilitási problémákkal szembesülhetsz!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "FIGYELEM! RENDSZER TÚLTERHELÉS!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Üdvözlünk újra %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Üdvözlünk újra %NAME%!\n" "Patron szint %LEVEL%\n" -"Most csatlakoztál a Recalbox Patreon fiókodhoz, és minden exkluzív funkció " -"elérhető!" +"Most csatlakoztál a Recalbox Patreon fiókodhoz, és minden exkluzív funkció elérhető!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Szia %NAME! A privát kulcsod a Patreon-fiókodhoz van kapcsolva, és már nem a " -"Recalbox Patron fiókjához.\n" -"Továbbra is reméljük, hogy hamarosan újra találkozunk a Recalbox " -"pártfogójaként!\n" +msgstr "Szia %NAME! A privát kulcsod a Patreon-fiókodhoz van kapcsolva, és már nem a Recalbox Patron fiókjához.\n" +"Továbbra is reméljük, hogy hamarosan újra találkozunk a Recalbox pártfogójaként!\n" "Az üzenet letiltásához töröld a privát kulcsod." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"A privát kulcsod nem teszi lehetővé a Patreon-információk lekérését. Nyisd " -"meg a recalbox.com/patreon oldalt egy új érvényes kulcs létrehozásához!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "A privát kulcsod nem teszi lehetővé a Patreon-információk lekérését. Nyisd meg a recalbox.com/patreon oldalt egy új érvényes kulcs létrehozásához!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Sajnáljuk, nem tudjuk lekérni a Patreon szinted, mert nincs hálózati " -"kapcsolat!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Sajnáljuk, nem tudjuk lekérni a Patreon szinted, mert nincs hálózati kapcsolat!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Nem tudjuk lekérni a Patreon szinted! Elnézést a kellemetlenségért, már " -"dolgozunk a javításon!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Nem tudjuk lekérni a Patreon szinted! Elnézést a kellemetlenségért, már dolgozunk a javításon!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Rom mappák inicializálása..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "A biztonságos leállítási funkció kihasználásához a Retroflag eszköz SAFE SHUTDOWN kapcsolóját (a tok belsejében, az elektronikus részen található) ON állásba kell kapcsolni." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Megosztási mappák inicializálása..." - -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -"A %NAME% USB-eszköz csatlakoztatva van, de nem tartalmaz rom mappát és nincs " -"megosztási mappa! Szeretnéd inicializálni ezt az eszközt?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "A %NAME% USB-eszköz csatlakoztatva van, de nem tartalmaz rom mappát és nincs megosztási mappa! Szeretnéd inicializálni ezt az eszközt?" + +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" -msgstr "" -"• Válaszd a '%INIT%' lehetőséget, ha csak a rom mappákat szeretnéd létrehozni" +msgstr "• Válaszd a '%INIT%' lehetőséget, ha csak a rom mappákat szeretnéd létrehozni" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Válaszd a '%MOVE%' lehetőséget az összes jelenlegi megosztás új eszközre " -"másolásához, automatikus váltáshoz erre az eszközre, és újraindításhoz." +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Válaszd a '%MOVE%' lehetőséget az összes jelenlegi megosztás új eszközre másolásához, automatikus váltáshoz erre az eszközre, és újraindításhoz." +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" -"• Vagy egyszerűen válaszd a „%CANCEL%” lehetőséget, ha nem szeretnél semmit " -"sem tenni ezzel az új eszközzel" +msgstr "• Vagy egyszerűen válaszd a „%CANCEL%” lehetőséget, ha nem szeretnél semmit sem tenni ezzel az új eszközzel" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INICIALIZÁL" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS ÁTHELYEZÉSE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Indítóeszköz beállítása..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Az USB-eszköz inicializálása megtörtént! Készen áll az újraindításra az új " -"megosztási eszközre!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Az USB-eszköz inicializálása megtörtént! Készen áll az újraindításra az új megosztási eszközre!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "FRISSÍTÉS..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i fájl" - -msgid "%i files" -msgstr "%i jájl" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i fájl" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "Videó" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"A biztonságos leállítási funkció kihasználásához a Retroflag eszköz SAFE " -"SHUTDOWN kapcsolóját (a tok belsejében, az elektronikus részen található) ON " -"állásba kell kapcsolni." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB kimenet VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT ADAPTER" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB kimenet engedélyezése VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "MENÜ FELBONTÁS" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Válaszd ki az emulationstation felbontását. A jobb részletekért a 480i " -"ajánlott." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "KIJELZŐ TÍPUS" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "50HZ KÉNYSZERÍTÉS" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "JÁTÉK KÉPFRISSÍTÉSE INDÍTÁSKOR" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Indításkor választhatsz 50Hz és 60Hz között a kompatibilis rendszerekhez." +msgstr "Indításkor választhatsz 50Hz és 60Hz között a kompatibilis rendszerekhez." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "JÁTÉK FELBONTÁSA INDÍTÁSKOR" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"A kompatibilis rendszerekhez indításkor választhat a 240p, 480i vagy 480p " -"között." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "DEMÓK FUTTATÁSA 240P@120-BAN" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "A kompatibilis rendszerekhez indításkor választhat a 240p, 480i vagy 480p között." -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Demók futtatása 240p felbontásban 31 kHz-es monitoron." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" +msgstr "HANG JACK KIMENETRE KÉNYSZERÍTÉSE" -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES 480P-BEN" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +msgstr "Jack kimenet kényszerítése. Automatikusan engedélyezve, ha a 31 kHz-es kapcsoló BE van kapcsolva" -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "Scanlines bekapcsolása játékban 480p 31kHz kijelzőn." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "NULLA KÉSLELTETÉS (BÉTA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" -"Konfigurálja az emulátorokat úgy, hogy megközelítse a nulla késleltetést." - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "HANG JACK KIMENETRE KÉNYSZERÍTÉSE" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Jack kimenet kényszerítése. Automatikusan engedélyezve, ha a 31 kHz-es " -"kapcsoló BE van kapcsolva" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "KIJELZŐ KALIBRÁCIÓ (BÉTA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "PAL VÍZSZINTES ELTOLÁS" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Ha a PAL kép nincs középen, itt felülbírálhatod az alapértelmezett " -"vízszintes eltolást." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "PAL FÜGGŐLEGES ELTOLÁS" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Ha a PAL kép nincs középen, itt felülbírálhatod az alapértelmezett " -"függőleges eltolást." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CRT BEÁLLÍTÁSOK" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Hardveresen kezelt)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "KÉPERNYŐ MOZGATÁSA" +#: +msgid "MOVE SCREEN" +msgstr "KÉPERNYŐ MOZGATÁSA" +#: msgid "WIDER" msgstr "SZÉLESEBB" +#: msgid "NARROWER" msgstr "SZŰKEBB" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "VÁLTOZÁSOK ÉRVÉNYESÍTÉSE" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Kép szélesség:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Vízszintes eltolás:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Függőleges eltolás:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "A LISTÁD ÜRES. A JÁTÉKSZŰRŐK MÓDOSÍTÁSÁHOZ NYOMD MEG A INDÍTÁST." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Válassz ki egy régiót a kiválasztott régiónak nem megfelelő játékok " -"kiszűréséhez." +msgstr "Válassz ki egy régiót a kiválasztott régiónak nem megfelelő játékok kiszűréséhez." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "RENDSZER FELBONTÁSOK" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "AUTOMATIKUS LEKÉRÉS" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Scanlines bekapcsolása játékban 480p 31kHz kijelzőn." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "HÁTTÉRBEN FUTTATÁS" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREÁL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i ismert MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Fejhallgató kimenetre váltás!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Visszaváltás hangszóróra!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Újraindítás." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Készenlét indítása..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "HIBANAPLÓK" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Törölni készülsz ezeket a fájlokat, megerősíted?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Játékok előkészítése..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Néhány játék nem netplay képes." - +#: msgid "Free" msgstr "Szabad" +#: msgid "FADE" msgstr "FADE" +#: msgid "SLIDE" msgstr "SLIDE" +#: msgid "INSTANT" msgstr "INSTANT" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" -"Biztos vagy benne, hogy a kiválasztott téma kompatibilis a CRT-képernyőkkel?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "Legalább %dGB szabad helynek kell lennie a 'SHARE' partíción!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "CSILLAGOZÁS" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"A(z) %NAME% eszköz szabad helye %LIMIT% alá csökkent!\n" -"Meg kell próbálnod gyorsan felszabadítani egy kis helyet!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Kettős opció és konfiguráció." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Válaszd ki a rendszer, a frontend és az emulátor felbontását." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B GOMB A TÖRLÉSHEZ" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH VEZÉRLŐ PÁROSÍTÁS" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"A Bluetooth párosítás elindul és néhány percig fut.\n" -"Ez idő alatt aktiválnod kell a párosítási módot a párosítani kívánt " -"Bluetooth-vezérlőn.\n" -"A következő ablakban megjelenik az összes észlelt Bluetooth-eszköz és azok " -"állapota.\n" -"Bármikor bezárhatod, miközben folytatod a bluetooth-eszközök párosítását " -"mindaddig, amíg a Bluetooth ikon villog a bal felső sarokban." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "LE GOMB A KIHAGYÁSHOZ" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "A Bluetooth párosítás elindul és néhány percig fut.\n" +"Ez idő alatt aktiválnod kell a párosítási módot a párosítani kívánt Bluetooth-vezérlőn.\n" +"A következő ablakban megjelenik az összes észlelt Bluetooth-eszköz és azok állapota.\n" +"Bármikor bezárhatod, miközben folytatod a bluetooth-eszközök párosítását mindaddig, amíg a Bluetooth ikon villog a bal felső sarokban." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "LETÖLTÉS INDÍTÁSA..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Bluetooth audioeszköz párosítása. Indítás előtt tedd az eszközt párosítás " -"módba." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Bluetooth audioeszköz párosítása. Indítás előtt tedd az eszközt párosítás módba." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "BLUETOOTH AUDIO ESZKÖZ PÁROSÍTÁSA" -msgid "Failed" -msgstr "Sikertelen" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Sikeres" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 FEL" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 LE" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 BALRA" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 JOBBRA" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 FEL" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 LE" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 BALRA" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 JOBRRA" -msgid "Alias: " -msgstr "Álnév: " - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC: " +#: msgid "Connected: " msgstr "Csatlakozva:" +#: msgid "Trusted: " msgstr "Megbízható: " +#: msgid "Paired: " msgstr "Párosítva: " +#: msgid "Blocked: " msgstr "Blokkolva: " +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "NINCS ESZKÖZ" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "NINCS TALÁLAT" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "HDMI PRIORITÁS" +#: msgid "ON" msgstr "BE" +#: msgid "OFF" msgstr "KI" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Most különböző felbontásokat kalibrálhatsz a TV-hez. Válaszd ki a frissítési " -"értéket aszerint, hogy mit támogat a tévéd.\n" -"A kalibrálás során nyomd meg a B gombot az alkalmazáshoz, a START gombot az " -"érvényesítéshez és az A gombot a törléshez." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "BLUETOOTH AUDIO ESZKÖZÖK FELFEDEZÉSE..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "AUDIO ESZKÖZ NEM TALÁLHATÓ" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "KODI FELBONTÁS" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "AUDIO ESZKÖZ PÁROSÍTVA" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "AUDIO ESZKÖZ NEM PÁROSÍTHATÓ" +#: msgid "select a patch" msgstr "patch választás" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "FÉNYERŐ" +#: msgid "NAME" msgstr "NÉV" +#: msgid "suspend" msgstr "felfüggeszt" -msgid "NO GAME" -msgstr "NINCS JÁTÉK" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "KÖVETKEZŐ FELBONTÁS" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Játék frissítési ráta" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Játék felbontás" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "VÁLTOZÁSOK" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "%s mappa másolása..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "HANGERŐ -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "HANGERŐ +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Letöltés... Becsült idő: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Kitömörítés... %s játék található" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Metaadat frissítés..." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Játéklista frissítés..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "LEMEZHASZNÁLAT" - -msgid "SECURITY" -msgstr "BIZTONSÁG" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "BIZTONSÁG ÉRVÉNYESÍTÉSE" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT JELSZÓ" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "BLUETOOTH KONTROLLER PÁROSÍTÁSA" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Recalbox biztonság konfigurálása." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "SSH root jelszó megváltoztatása." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "FRISSÍTÉS VERZIÓ:" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM megtalálva" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Az aktuális rendszer másolása egy másik eszközre. Figyelem! Törölni fog " -"minden adatot a céleszközön." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" -"Mutasson egy 'összes játékot' tartalmazó rendszert minden rendszer összes " -"játékával." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Stratégia" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Ha 2 másodpercnél tovább nyomod a POWER gombot, a konzol kikapcsol. Ha ezt a " -"játékban teszed meg, a Recalbox bezárja az aktuális emulátort, mielőtt " -"kikapcsolna.\n" -"Csak hogy tisztában legyél vele, a POWER gomb több mint 5 másodpercig " -"történő nyomva tartása azonnali leállítást hajt végre.\n" -"\n" -"Nyomd meg a B gombot a folytatáshoz." - -msgid "added to favorites" -msgstr "kedvencekhez adva" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "eltávolítva a kedvencekből" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"A játék klipjeit nem lehet lejátszani.\n" -"\n" -"Nem állnak rendelkezésre videók a kiválasztotthoz." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Analóg kimenet" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"A KEDVENCEK LISTÁJA ÜRES. AZ ÖSSZES JÁTÉK MEGJELENÍTÉSÉHEZ NYOMD MEG A " -"KIVÁLASZTÁS GOMBOT." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (ajánlott)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Optimalizált video" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "AJÁNLOTT" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Hiányzó bios lista:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Teljes képernyő" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Letöltés indítása..." + +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" -msgstr "licenszek" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Letöltés indítása..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"A lekérési munkamenet befejeződött. Nyomd meg az OK gombot az eredmények " -"megjelenítéséhez." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "ZENE HANGERŐ" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -"Az összes előre telepített játék elrejtése. A módosításhoz az " -"EmulationStation újraindítása szükséges." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (Elavult)" +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" -msgstr "ZENE HANGERŐ" +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Overscan engedélyezése.\n" -#~ "Az overscan abban segít, ha fekete keret jelenik meg, vagy a játék kilóg " -#~ "a képből. Mielőtt engedélyezed az overscan-t, próbáld meg konfigurálni a " -#~ "TV felbontásához.\n" -#~ "További overscan beállítások találhatók még a boot.txt fájlban, ami " -#~ "elérhető az SD kártyán, ami kártyaolvasóban számítógépről szerkeszthető." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Képernyőkímélő viselkedése. DIM csökkenti a fényerőt, a BLACK lekapcsolja " -#~ "a kijelzőt." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "A lekérés kész! {PROCESSED} játék feldolgozva.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} játék lekérve vagy frissítve.\n" -#~ "{NOTFOUND} játék nem található...\n" -#~ "{ERRORS} kérés/letöltés hiba.\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} szöveges információ frissítve.\n" -#~ "{IMAGES} kép és {VIDEOS} videó letöltve.\n" -#~ "{MEDIASIZE} média mentve.\n" -#~ "Az EmulationStation most újraindul, hogy frissítse az összes játéklistát." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: Lehet, hogy az eszközt nem húzták ki megfelelően, és " -#~ "konzisztenciahibák vannak, emiatt csak olvashatóként lett csatlakoztatva. " -#~ "Csatlakoztassa az eszközt egy Windows PC-hez, és használja a " -#~ "javítóeszközt." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/it/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/it/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 36802953c9..d4407cb99f 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/it/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/it/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6491 +1,6541 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "È DISPONIBILE UN AGGIORNAMENTO PER RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "SCARICATO" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "VERSIONE AGGIORNATA" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "AGGIORNA IL CHANGELOG" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ANNULLA" +#: msgid "Rating" msgstr "Voto" +#: msgid "Released" msgstr "Rilasciato" +#: msgid "Developer" msgstr "Sviluppatore" +#: msgid "Publisher" msgstr "Publisher" +#: msgid "Genre" msgstr "Genere" +#: msgid "Players" msgstr "Giocatori" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NESSUN GIOCO TROVATO - SALTA" - -msgid "RETRY" -msgstr "RIPROVA" - -msgid "SKIP" -msgstr "SALTA" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "CERCA PER" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "CERCA" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "RACCOLTA INFORMAZIONI IN CORSO" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "testo del sottotitolo" -msgid "INPUT" -msgstr "MODIFICA" - -msgid "search" -msgstr "cerca" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stop (progressi salvati)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "GIOCO %i DI %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NON RIESCO A TROVARE NESSUN SISTEMA!\n" -"CONTROLLA CHE I PERCORSI NEL FILE DI CONFIGURAZIONE DEI SISTEMI SIANO " -"CORRETTI E CHE NELLA CARTELLA CI SIA ALMENO UN GIOCO CON L'ESTENSIONE " -"CORRETTA.\n" -"\n" -"VISITA RECALBOX.COM PER ULTERIORI INFORMAZIONI." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i GIOCO TROVATO CON SUCCESSO!" -msgstr[1] "%i GIOCHI TROVATI CON SUCCESSO!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i GIOCO SALTATO." -msgstr[1] "%i GIOCHI SALTATI." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "TEMPO STIMATO: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "TEMPO TRASCORSO: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "FINITO ! " - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "PER FAVORE VISITA" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "SOLO 1 MOTORE DI SCRAPPING" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "i% MOTORI DI SCRAPPING" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Hai raggiunto la quata massima giornaliera di richieste di scraping!\n" -"Tutti i tuoi scrape sono stati salvati.\n" -"\n" -"Prova ancora domani.\n" -"Non dimenticare di selezionare 'aggiorna' invece di 'scrappa tutto'." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"La tua partizione condivisa è quasi piena.\n" -"Lo scraper è stato fermato in automatico.\n" -"\n" -"Rimuovi giochi inutilizzati, dati, files per creare spazio libero prima di " -"avviare lo scraper di nuovo." - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "MODIFICA LE INFORMAZIONI" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "PIÙ DETTAGLI" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPE" +#: msgid "SAVE" msgstr "SALVA" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"STAI CANCELLANDO UN FILE!\n" +msgstr "STAI PER CANCELLARE IL FILE!\n" "SEI SICURO?" +#: msgid "YES" msgstr "SÌ" +#: msgid "NO" msgstr "NO" +#: msgid "DELETE" msgstr "ELIMINA" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "SALVARE LE MODIFICHE?" +#: msgid "BACK" msgstr "INDIETRO" +#: msgid "CLOSE" msgstr "CHIUDI" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU PRINCIPALE" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI DI SISTEMA" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIONE" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "USO DEL DISCO (LIBERO/TOTALE)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "UNITÀ" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "LINGUA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "ESTREMO (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTO (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NESSUNO (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTO (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NESSUNO (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NESSUNO (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "AGGIORNAMENTI" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AGGIORNAMENTI AUTOMATICI" - +#: msgid "START UPDATE" -msgstr "INIZIA AGGIORNAMENTO" +msgstr "ESEGUI AGGIORNAMENTO" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI DI KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ABILITA KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI ALL'AVVIO" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "AVVIA KODI CON X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "IL SISTEMA VERRÀ RIAVVIATO" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI DEI GIOCHI" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "FORMATO GIOCO" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "GRAFICA MIGLIORATA" +#: msgid "REWIND" msgstr "RIAVVOLGI" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "SALVATAGGIO/CARICAMENTO AUTOMATICO" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "PREMI DUE VOLTE PER USCIRE DAL GIOCO" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SET DI SHADERS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODALITÀ HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "NOME UTENTE" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSWORD" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANZATO" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "VUOI AGGIORNARE LE LISTE DEI GIOCHI?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "AGGIORNA LE LISTE DEI GIOCHI" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI CONTROLLER" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "IMPOSTAZIONI DELL'INTERFACCIA" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SALVASCHERMO DOPO" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMAZIONE DI CAROSELLO" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "STILE TRANSIZIONE" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTAMENTO DEL SALVASCHERMO" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "MOSTRA IL FRAMERATE" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "OROLOGIO NEL MENÙ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AIUTO SU SCHERMO" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELEZIONE RAPIDA DEL SISTEMA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA SELEZIONATO" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURAZIONE DI TEMA" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "COLORE DI TEMA" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "ICONE DI TEMA" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "MENU DI TEMA" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "TEMA DI SISTEMA" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "TEMA DELLA GAMELIST" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "TEMA GAMECLIPVIEW" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "REGIONE DI TEMA" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "QUESTO TEMA NON HA SCELTA" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI AUDIO" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUME DI SISTEMA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MUSICA FRONTEND" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "USCITA AUDIO" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI DI RETE" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONNESSO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NON CONNESSO" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATO" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "INDIRIZZO IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOME HOST" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ATTIVA WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "INSERIMENTO MANUALE" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "CHIAVE WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ATTIVO" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERRORE DI CONFIGURAZIONE WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "INFORMAZIONI DA" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "INFORMAZIONI VOTI" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "RACCOLTA INFORMAZIONI" +#: msgid "QUIT" msgstr "ESCI" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "RIAVVIARE?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "RIAVVIA IL SISTEMA" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ARRESTARE?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ARRESTA IL SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "DEFAULT (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulatore" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"STAI PER CONFIGURARE UN GAMEPAD. SE POSSIEDI UN GAMEPAD DOTATO SOLTANTO DI " -"UNA CROCE DIREZIONALE, CONFIGURA SOLAMENTE LE DIREZIONI E SALTA IL RESTO " -"TENENDO PREMUTO UN PULSANTE. SE NON PUOI CONFIGURARE UN PULSANTE APPOSITO " -"PER L'HOTKEY, UTILIZZA SELECT. PUOI IGNORARE UN PULSANTE NON PRESENTE SUL " -"TUO GAMEPAD PREMENDO UN PULSANTE GIÀ CONFIGURATO IN PRECEDENZA." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "STAI PER CONFIGURARE UN GAMEPAD. SE POSSIEDI UN GAMEPAD DOTATO SOLTANTO DI UNA CROCE DIREZIONALE, CONFIGURA SOLAMENTE LE DIREZIONI E SALTA IL RESTO TENENDO PREMUTO UN PULSANTE. SE NON PUOI CONFIGURARE UN PULSANTE APPOSITO PER L'HOTKEY, UTILIZZA SELECT. PUOI IGNORARE UN PULSANTE NON PRESENTE SUL TUO GAMEPAD PREMENDO UN PULSANTE GIÀ CONFIGURATO IN PRECEDENZA." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURARE UN CONTROLLER" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "I GAMEPAD SONO ATTIVI" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "NON RIESCO A TROVARE IL CONTROLLER" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "SI È VERIFICATO UN ERRORE" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NESSUN CONTROLLER TROVATO" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "I COLLEGAMENTI AI CONTROLLER SONO STATI CANCELLATI." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "CANCELLA I CONTROLLER BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "INPUT P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "SCEGLIERE" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELEZIONA" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPZIONI" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "VAI ALLA LETTERA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ORDINA I GIOCHI PER" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "SOLO PREFERITI" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "MODIFICA LE INFORMAZIONI PER QUESTO GIOCO" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "INFORMAZIONI SU QUESTI GIOCHI" - +#: msgid "All Games" msgstr "Tutti i giochi" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Solo immagini mancanti" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRO" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "INFORMAZIONI SU QUESTI SISTEMI" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMI" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "L'UTENTE GESTISCE I CONFLITTI" - +#: msgid "START" msgstr "INIZIA" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ATTENZIONE: ALCUNI DEI SISTEMI SELEZIONATI NON HANNO UNA PIATTAFORMA " -"ASSOCIATA. I RISULTATI POTREBBERO ESSERE PIU' INACCURATI DEL SOLITO!\n" -"CONTINUARE?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NESSUN GIOCO SODDISFA QUESTO CRITERIO DI RICERCA" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "VUOI AGGIORNARE?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "È NECESSARIA UNA CONNESSIONE DI RETE" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "AGGIORNAMENTO SCARICATO, IL SISTEMA VERRÀ RIAVVIATO" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO, IL SISTEMA VERRÀ RIAVVIATO" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NESSUN AGGIORNAMENTO DISPONIBILE" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "RISCONTRATO UN ERRORE - SCARICATO" - -msgid "enter emulator" -msgstr "inserisci emulatore" - -msgid "enter core" -msgstr "inserisci core" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Rapporto" -msgid "enter ratio" -msgstr "inserisci rapporto" - +#: msgid "Name" msgstr "Nome" -msgid "enter game name" -msgstr "Nome del gioco" - +#: msgid "Description" msgstr "Descrizione" -msgid "enter description" -msgstr "inserisci descrizione" - +#: msgid "Image" msgstr "immagine" -msgid "enter path to image" -msgstr "inserisci percorso immagine" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "inserisci percorso miniatura" - -msgid "enter rating" -msgstr "inserisci voto" - -msgid "Release date" -msgstr "Data di uscita" - -msgid "enter release date" -msgstr "inserisci data di uscita" - -msgid "enter game developer" -msgstr "inserisci sviluppatore" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "inserisci publisher gioco" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Inserisci genere" - -msgid "enter number of players" -msgstr "inserisci numero dei giocatori" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Preferito" -msgid "enter favorite" -msgstr "inserisci preferito" - +#: msgid "Region" msgstr "Regione" -msgid "enter region" -msgstr "inserisci regione" - -msgid "Romtype" -msgstr "Tipo di rom" - -msgid "enter romtype" -msgstr "inserisci tipo di rom" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -msgid "set hidden" -msgstr "imposta nascosto" - -msgid "Play count" -msgstr "Numero di partite giocate" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "inserisci numero delle partite giocate" - +#: msgid "Last played" msgstr "Ultima partita" -msgid "enter last played date" -msgstr "inserisci la data dell'ultima partita" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i GIOCO DISPONIBILE" msgstr[1] "%i GIOCHI DISPONIBILI" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i PREFERITO" msgstr[1] "%i PREFERITI" -msgid "SCROLL" -msgstr "SCORRI" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "AVVIA" +#: msgid "Times played" msgstr "Numero partite" +#: msgid "MENU" msgstr "MENU" -msgid "START KODI" -msgstr "INIZIARE KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NOME FILE, ASCENDENTE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NOME FILE, DISCENDENTE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "VOTO, ASCENDENTE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "VOTO, DISCENDENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "NUMERO PARTITE, ASCENDENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "NUMERO PARTITE, DISCENDENTE" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ULTIMA PARTITA, ASCENDENTE" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ULTIMA PARTITA, DISCENDENTE" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ATTENDERE..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "MODIFICA" +#: msgid "never" msgstr "mai" +#: msgid "just now" msgstr "adesso" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i secondo fa" msgstr[1] "%i secondi fa" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minuto fa" msgstr[1] "%i minuti fa" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i ora fa" msgstr[1] "%i ore fa" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i giorno fa" msgstr[1] "%i giorni fa" +#: msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "TUTTI" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "NESSUNO" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELEZIONATO" msgstr[1] "%i SELEZIONATI" +#: msgid "UP" msgstr "SU" +#: msgid "DOWN" msgstr "GIU" +#: msgid "LEFT" msgstr "SINISTRA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DESTRA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 SU" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 SINISTRA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 SU" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 SINISTRA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGINA PRECEDENTE" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGINA SUCCESSIVA" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "COMBINAZIONE DI TASTI" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURAZIONE" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTIERA" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "INPUT RICHIESTO" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(saltato)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "SU/GIÙ PER SALTARE" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A PER DESELEZIONARE" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "GIÙ PER SALTARE E TENERE [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "SU/GIÙ PER SALTARE E TENERE [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PREMI UN PULSANTE" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "GIÀ UTILIZZATO" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ANNULLA LE MODIFICHE" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BENVENUTO" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURAZIONE INPUT" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i GAMEPAD RILEVATO" msgstr[1] "%i GAMEPAD RILEVATI" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NESSUN GAMEPAD RILEVATO" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "TIENI PREMUTO UN PULSANTE SUL GAMEPAD PER CONFIGURARLO" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "PREMI F4 PER USCIRE IN QUALSIASI MOMENTO" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "PREMI ESC O UNA COMBINAZIONE DI TASTI PER ANNULLARE" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VUOI ESEGUIRE KODI MEDIA CENTER?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "CARICAMENTO…" +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ATTENDERE PREGO…" +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "VUOI VERAMENTE SPEGNERE SENZA SALVARE I METADATA?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SPEGNIMENTO VELOCE DEL SISTEMA" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NON RIUSCIAMO A TROVARE NESSUN SISTEMA!\n" -"CONTROLLA CHE I PERCORSI SIANO CORRETTI NEI FILE DI CONFIGURAZIONE DEI " -"SISTEMI, E LE TUE DIRECTORY DEI GIOCHI ABBIANO ALMENO UN GIOCO CON " -"L'ESTENSIONE CORRETTA.\n" -"\n" -"VISITA RECALBOX.COM PER ULTERIORI INFORMAZIONI." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TASTIERA A SCHERMO" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "PREMI SHIFT PER MAIUSCOLE, MINUSCOLE E SPECIALI" +#: msgid "SPACE" msgstr "SPAZIO" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "CANCELLA UN CARATTERE" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "TERMINA INSERIMENTO" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "SPOSTA CURSORE" +#: msgid "EDIT" msgstr "MODIFICA" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACCETTA RISULTATO" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NOME FILE" +#: msgid "RATING" msgstr "VOTO" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "NUMERO PARTITE" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ULTIMA PARTITA" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NUMERO DI GIOCATORI" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "SVILUPPATORE" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENERE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "MOSTRA NASCOSTI" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "MOSTRA CONTENUTO CARTELLE" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "ESTREMO (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALTO (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"LE IMPOSTAZIONI DI OVERCLOCK TURBO ED ESTREMO POTREBBERO CAUSARE " -"INSTABILITÀ, QUINDI USALI A TUO RISCHIO E PERICOLO. SE CONTINUI, IL SISTEMA " -"VERRÀ RIAVVIATO ADESSO." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i GIOCO NASCOSTO" -msgstr[1] "%i GIOCHI NASCOSTI" +msgstr "LE IMPOSTAZIONI DI OVERCLOCK TURBO ED ESTREMO POTREBBERO CAUSARE INSTABILITÀ, QUINDI USALI A TUO RISCHIO E PERICOLO. SE CONTINUI, IL SISTEMA VERRÀ RIAVVIATO ADESSO." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Avvia lettore Kodi" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Seleziona la lingua per il tuo recalbox, seleziona un'unità esterna per i " -"tuoi giochi e configurazioni, controlla la versione corrente e lo spazio " -"libero sull'unità" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Seleziona la lingua per il tuo recalbox, seleziona un'unità esterna per i tuoi giochi e configurazioni, controlla la versione corrente e lo spazio libero sull'unità" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Mostra la versione corrente del recalboxOS" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Mostra quanto spazio viene usato nella partizione SHARE, che si trova sulla " -"SDCARD o su unità esterna. L'informazione mostra quanti GB vengono usati e " -"la capacità massima (esempio 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Mostra quanto spazio viene usato nella partizione SHARE, che si trova sulla SDCARD o su unità esterna. L'informazione mostra quanti GB vengono usati e la capacità massima (esempio 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Seleziona un'unità esterna per salvare le tue rom, salvataggi, " -"configurazioni ecc.\n" -"Utilizza un'unità formatta in FAT32. Il sistema non formatterà l'unità. Al " -"primo avvio, se questa opzione è abilitata, recalbox creerà una cartella '/" -"recalbox' con al suo interno tutti file di sistema." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Seleziona un'unità esterna per salvare le tue rom, salvataggi, configurazioni ecc.\n" +"Utilizza un'unità formatta in FAT32. Il sistema non formatterà l'unità. Al primo avvio, se questa opzione è abilitata, recalbox creerà una cartella '/recalbox' con al suo interno tutti file di sistema." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Seleziona la tua lingua. È richiesto un riavvio per applicare questa " -"configurazione." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Seleziona la tua lingua. È richiesto un riavvio per applicare questa configurazione." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Gestisci gli aggiornamenti del tuo recalbox. Seleziona il tipo di " -"aggiornamenti. Attiva il controllo degli aggiornamenti." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Gestisci gli aggiornamenti del tuo recalbox. Seleziona il tipo di aggiornamenti. Attiva il controllo degli aggiornamenti." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Controlla se è disponibile un aggiornamento, e avvia il processo di " -"aggiornamento." - -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"L'aggiornamento alla versioni stabili di recalbox verificherà la presenza " -"solo di queste ultime. I rilasci stabili sono testati ed approvati dal team " -"recalbox e i suoi tester. Gli aggiornamenti alle versioni non stabili ti " -"permettono di accedere alle ultime funzioni di recalbox. Puoi testare e " -"validare insieme a noi l'ultimissima versione di recalbox.\n" -"Se scegli l'aggiornamento alle non stabili, riporta i problemi sulla bacheca " -"dei problemi del recalbox-os (https://github.com/recalbox/recalbox-os/" -"issues)." - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Controlla automaticamente se è disponibile n aggiornamento. Nel caso, ti " -"avvisa con un messaggio." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Mostra l’attuale versione di aggiornamento disponibile." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Mostra l’attuale versione di changelog disponibile" - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configura l'aspetto dei giochi, proporzioni, filtri (shaders), salvataggio e " -"caricamento automatico, l'account retroachievement." +msgstr "Controlla se è disponibile un aggiornamento e avvia il processo di aggiornamento." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Le proporzioni del gioco sono il rapporto tra la larghezza dell'immagine e " -"la sua altezza. Usa AUTO per lasciare che l'emulatore scelga la proporzione " -"originale, ciò ti offrirà la miglior esperienza retrogaming." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configura l'aspetto dei giochi, proporzioni, filtri (shaders), salvataggio e caricamento automatico, l'account retroachievement." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Ammorbidisce l'immagine in gioco. Questa opzione rende l'immagine più " -"morbida usando un filtro bilineare." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Le proporzioni del gioco sono il rapporto tra la larghezza dell'immagine e la sua altezza. Usa AUTO per lasciare che l'emulatore scelga la proporzione originale, ciò ti offrirà la miglior esperienza retrogaming." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Questa opzione ti permette di riavvolgere il gioco se vieni ucciso da un " -"mostro oppure se fai qualche altro errore. Usa il comando HOTKEY + SINISTRA " -"durante il gioco per riavvolgere." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Ammorbidisce l'immagine in gioco. Questa opzione rende l'immagine più morbida usando un filtro bilineare." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Salva automaticamente lo stato quando esci dal gioco e carica " -"automaticamente l'ultimo salvataggio quando ricominci." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Questa opzione ti permette di riavvolgere il gioco se vieni ucciso da un mostro oppure se fai qualche altro errore. Usa il comando HOTKEY + SINISTRA durante il gioco per riavvolgere." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Premi i tasti due volte per terminare il gioco e tornare al menù principale." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Salva automaticamente lo stato quando esci dal gioco e carica automaticamente l'ultimo salvataggio quando ricominci." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Scala per interi significa scalare per fattori interi come 2x, 3x, 4x, etc. " -"Questa opzione scala l'immagine fino al più grande fattore intero di scala " -"al di sotto della risoluzione impostata. Così ad esempio, se imposti la " -"risoluzione a pieno schermo a 1920x1080 e abiliti la scala per interi, " -"un'immagine da 320x240 verrà scalata al massimo fino a 1280x960 e lascerà " -"bordi neri tutto intorno. Tutto questo per mantenere l'aspetto 1:1 " -"dell'immagine originale così che i pixel non vengano duplicati in modo non " -"uniforme." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Scala per interi significa scalare per fattori interi come 2x, 3x, 4x, etc. Questa opzione scala l'immagine fino al più grande fattore intero di scala al di sotto della risoluzione impostata. Così ad esempio, se imposti la risoluzione a pieno schermo a 1920x1080 e abiliti la scala per interi, un'immagine da 320x240 verrà scalata al massimo fino a 1280x960 e lascerà bordi neri tutto intorno. Tutto questo per mantenere l'aspetto 1:1 dell'immagine originale così che i pixel non vengano duplicati in modo non uniforme." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Gli shaders sono come filtri per renderizzare il gioco. Si può scegliere un " -"set di shader qui il quale è una collezione di shader selezionati per ogni " -"sistema. Puoi anche cambiare lo shader durante il gioco con la combinazione " -"HOTKEY + L2 o HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Gli shaders sono come filtri per renderizzare il gioco. Si può scegliere un set di shader qui il quale è una collezione di shader selezionati per ogni sistema. Puoi anche cambiare lo shader durante il gioco con la combinazione HOTKEY + L2 o HOTKEY + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Abilita o disabilita i RetroAchievement nei giochi." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"La modalità Hardcore disabilita *tutti* i salvataggi e il riavvolgimento " -"all'interno dell'emulatore: non potrai salvare e caricare in nessuna " -"maniera. Dovrai completare ed ottenere gli obiettivi una prima volta " -"esattamente come sulla console originale. Come premio, guadagnerai entrambi " -"gli obiettivi standard ed hardcore, il doppio dei punti in effetti! Un gioco " -"regolare vale 400 punti, ma ne vale 800 se lo completi in hardcore! Ad " -"esempio: se completi il gioco per 400 punti, hai la possibilità di " -"guadagnarne altri 400 in hardcore." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "La modalità Hardcore disabilita *tutti* i salvataggi e il riavvolgimento all'interno dell'emulatore: non potrai salvare e caricare in nessuna maniera. Dovrai completare ed ottenere gli obiettivi una prima volta esattamente come sulla console originale. Come premio, guadagnerai entrambi gli obiettivi standard ed hardcore, il doppio dei punti in effetti! Un gioco regolare vale 400 punti, ma ne vale 800 se lo completi in hardcore! Ad esempio: se completi il gioco per 400 punti, hai la possibilità di guadagnarne altri 400 in hardcore." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Il sito retroachievements.org propone sfide/obiettivi/trofei su piattaforme " -"come NES, SNES, GB, GBC GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine ed " -"altri! Crea il tuo account su retroachievement.org ed inizia a collezionare " -"obiettivi!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Accoppia un controller bluetooth con recalbox. Il tuo controller deve essere in modalità accoppiamento." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Aggiungi e configura fino a 5 controller." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Dimentica tutti i controller bluetooth accoppiati. Dovrai accoppiare di nuovo i tuoi controller, ma questa opzione ti può aiutare se hai problemi a riconnetterne uno che è già accoppiato." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Configura un controller. Il tuo controller deve essere stato associato " -"precedentemente." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configura la tua esperienza in EmulationStation. Seleziona transizioni, messaggi di aiuto e salvaschermo. Puoi anche disattivare la tastiera su schermo se ne hai una fisica connessa a recalbox.\n" +"Se hai aggiunto giochi dopo l'ultimo avvio, puoi anche aggiornare la lista giochi da questo menu." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Accoppia un controller bluetooth con recalbox. Il tuo controller deve essere " -"in modalità accoppiamento." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Avvia lo screensaver dopo N minuti." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Dimentica tutti i controller bluetooth accoppiati. Dovrai accoppiare di " -"nuovo i tuoi controller, ma questa opzione ti può aiutare se hai problemi a " -"riconnetterne uno che è già accoppiato." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Mostra un aiuto nella parte bassa dello schermo che riporta i comandi che puoi usare." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configura la tua esperienza in EmulationStation. Seleziona transizioni, " -"messaggi di aiuto e salvaschermo. Puoi anche disattivare la tastiera su " -"schermo se ne hai una fisica connessa a recalbox.\n" -"Se hai aggiunto giochi dopo l'ultimo avvio, puoi anche aggiornare la lista " -"giochi da questo menu." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Quando abilitato, puoi scorrere i sistemi mentre navighi nella lista giochi premendo SINISTRA o DESTRA" -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Configura Screensaver" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Avvia lo screensaver dopo N minuti." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Imposta il comportamento dello screensaver. DIM riduce la luminosità dello " -"schermo, NERO rende lo schermo nero, e DEMO farà iniziare la modalità demo." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Mostra un aiuto nella parte bassa dello schermo che riporta i comandi che " -"puoi usare." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Quando abilitato, puoi scorrere i sistemi mentre navighi nella lista giochi " -"premendo SINISTRA o DESTRA" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"La tastiera a schermo è necessaria per immettere testo se hai solamente " -"controller collegati alla recalbox. Puoi disabilitarla se ne hai una fisica " -"connessa." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Scegli se il carosello sarà animato durante le transizioni" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Selezione il tipo di effetto di transizione quando fai partirue un gioco. " -"ISTANTANEO non ha nessun effetto, DISSOLVI transiziona verso uno schermo " -"nero, e SLITTA zoomerà sulla copertina del gioco (o sul nome se non ci sono " -"informazioni di scraping)" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Seleziona un tema per il tuo recalbox" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Seleziona una palette di colori esistente per questo tema." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Seleziona un set di icone esistente per questo tema." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Seleziona uno stile di menu esistente per questo tema." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Seleziona una bista per il sistema per questo tema." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Seleziona una vista per la gamelist per questo tema." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Configura le opzioni del tema, se disponibili." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Seleziona la Regione dei loghi e delle immagini per i sistemi che sono " -"differenti per certe Nazioni, come Megadrive in Europa / Genesis in USA" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Seleziona un tema per il tuo recalbox" +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Aggiorna la lista giochi, se ne hai aggiunti dopo l'ultimo avvio." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configura le opzioni audio del tuo recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Imposta il volume per il frontend e per i giochi." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Abilita o disabilita la musica nel frontend. Puoi aggiungere la tua musica " -"in formato mp3 o ogg nella cartella 'musica2 della tua recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Seleziona l'uscita. Sono supportati solo HDMI e JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configura le opzioni di rete della tua recalbox.\n" -"Controlla lo stato di rete e l'indirizzo IP, imposta il nome dell'host e " -"configura il Wi-Fi." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configura le opzioni di rete della tua recalbox.\n" +"Controlla lo stato di rete e l'indirizzo IP, imposta il nome dell'host e configura il Wi-Fi." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Controlla se sei connesso cercando di accedere al server degli aggiornamenti " -"recalbox.com, quindi mostra CONNESSO." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Controlla se sei connesso cercando di accedere al server degli aggiornamenti recalbox.com, quindi mostra CONNESSO." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "L'indirizzo della recalbox all'interno della tua rete locale." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Abilita o disabilita il Wi-Fi.\n" -"Se disabiliti il Wi-Fi, le SSID e le password Wi-Fi saranno salvate e potrai " -"riutilizzarle alla riattivazione." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Abilita o disabilita il Wi-Fi.\n" +"Se disabiliti il Wi-Fi, le SSID e le password Wi-Fi saranno salvate e potrai riutilizzarle alla riattivazione." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Il nome della tua recalbox nella rete locale." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Nome della WiFi) della tua rete." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Scrivi il nome del tuo SSID se è nascosto o non in elenco." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Chiave privata della tua rete WiFi." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Reperisce informazioni e immagini per i tuoi giochi. Lo scraper scarica " -"metadata e immagini per i tuoi giochi da vari server e migliora l'esperienza " -"utente in EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Seleziona il server per lo scraping. SCREENSCRAPER è raccomandato e si " -"appoggia a www.screenscraper.fr per reperire dati e informazioni del gioco " -"nella tua lingua se disponibile." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Inizia il processo di scrape con la configurazione seguente." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Reperisce informazioni e immagini per i tuoi giochi. Lo scraper scarica metadata e immagini per i tuoi giochi da vari server e migliora l'esperienza utente in EmulationStation." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scraping e valutazioni schermo di gioco" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Seleziona il server per lo scraping. SCREENSCRAPER è raccomandato e si appoggia a www.screenscraper.fr per reperire dati e informazioni del gioco nella tua lingua se disponibile." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Impostazioni avanzate. Prima di fare modifiche in questo menu, sii sicuro di " -"quello che stai facendo." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclocca la scheda per aumentare le prestazioni.\n" -"Le impostazioni di overclock sono testate e validate dalla comunità. Ricorda " -"che l'overclocking può invalidare la garanzia." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Seleziona il sistema da mostrare all'avvio di recalbox. Il predefinito è " -"\"preferiti\"." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Impostazioni avanzate. Prima di fare modifiche in questo menu, sii sicuro di quello che stai facendo." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"All'avvio recalbox mostrerà la lista dei giochi del sistema selezionato " -"invece che la vista di sistemi." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Mostra solo i giochi contenuti nel file gamelist.xml (presente nella " -"cartella delle roms).\n" -"Questa opzione velocizza di molto l'avvio, ma i nuovi giochi non saranno " -"trovati." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Questa opzione ti consente di impostare il sistema selezionato in modalità " -"fissa. Con questa opzione attivata, l'utente non può accedere ad altri " -"sistemi." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclocca la scheda per aumentare le prestazioni.\n" +"Le impostazioni di overclock sono testate e validate dalla comunità. Ricorda che l'overclocking può invalidare la garanzia." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Mostra sempre la vista base dei giochi, anche se hai fatto lo scraping." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Seleziona il sistema da mostrare all'avvio di recalbox. Il predefinito è \"preferiti\"." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Ignora le impostazioni globali come emulatore, core, rapporto ed altre per " -"ogni sistema disponibile nella recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "All'avvio recalbox mostrerà la lista dei giochi del sistema selezionato invece che la vista di sistemi." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configura le opzioni di avvio che fanno avviare la recalbox direttamente in " -"un sistema, in Kodi, bloccano un utente ad un singolo sistema o visualizzano " -"direttamente la lista giochi." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Ignora le impostazioni globali come emulatore, core, rapporto ed altre per ogni sistema disponibile nella recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Abilita o disabilita Kodi, personalizza l'avvio di Kodi, abilita il tasto X " -"per lanciare Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configura le opzioni di avvio che fanno avviare la recalbox direttamente in un sistema, in Kodi, bloccano un utente ad un singolo sistema o visualizzano direttamente la lista giochi." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Abilita o disabilita Kodi. Se Kodi è disabilitato, non potrai lanciarlo con " -"il tasto X o automaticamente all'avvio. Anche la voce del menù sarà rimossa." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Abilita o disabilita Kodi. Se Kodi è disabilitato, non potrai lanciarlo con il tasto X o automaticamente all'avvio. Anche la voce del menù sarà rimossa." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Premi il tasto X per avviare Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Esegui automaticamente Kodi all'avvio." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Mostra il framerate in EmulationStation ed in gioco." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Abilita o disabilita Recalbox Manager.\n" -"Il Recalbox Manager è un'applicazione web disponibile su http://recalbox, se " -"siete su Windows, http: //recalbox.local, se siete su Linux o Mac, o " -"direttamente con il tuo IP recalbox: http://192.168.1.XX.\n" -"È possibile di configurare molte opzioni dall'interno del manager, e anche " -"gestire i giochi, salvataggi e scraping!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Abilita o disabilita l'API recalbox. L'API recalbox e una un'API di tipo " -"REST per controllare la recalbox tramite richieste http." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Abilita o disabilita Recalbox Manager.\n" +"Il Recalbox Manager è un'applicazione web disponibile su http://recalbox, se siete su Windows, http: //recalbox.local, se siete su Linux o Mac, o direttamente con il tuo IP recalbox: http://192.168.1.XX.\n" +"È possibile di configurare molte opzioni dall'interno del manager, e anche gestire i giochi, salvataggi e scraping!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Selezionare quale emulatore da utilizzare quando si avvia un gioco per " -"questo sistema." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Selezionare quale core utilizzare per l'emulatore. Ad esempio l'emulatore " -"LIBRETRO dispone di diversi core per eseguire i giochi del Super Nintendo. È " -"possibile ignorare il core predefinito impostato qui nelle impostazioni " -"specifiche per ogni gioco. " - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Seleziona una lettera e la lista andrà direttamente al primo videogioco che " -"inizia con questa lettera." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Seleziona in quale modo la gamelist è ordinata (in ordine alfabetico, per " -"notazione...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Passa dal vedere o no solamente i videogiochi preferiti. Per aggiungere un " -"gioco ai preferiti, seleziona il gioco e cambia il suo stato premendo 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Passa dal vedere o no un gioco nascosto. Per nascondere un gioco, modifica " -"le sue proprietà e seleziona 'Nascondi'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Passa dal vedere la struttura delle cartelle e vedere tutti i videogiochi " -"allo stesso livello principale." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Questa opzione mostrerà un menù che permette di cambiare le proprietà del " -"gioco e molte altre opzioni." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "USA VISUAL COMPOSTI" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "CONTROLLA AGGIORNAMENTI" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "AGGIORNAMENTO DISPONIBILE" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "CHANGELOG DI AGGIORNAMENTO " +msgstr "Selezionare quale emulatore da utilizzare quando si avvia un gioco per questo sistema." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TIPO DI AGGIORNAMENTO" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "SCALA INTERA (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI AVANZATE" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI DI AVVIO" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "SOLO LISTA GIOCHI" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "AVVIA SU SISTEMA" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "AVVIA SU LISTA GIOCHI" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "NASCONDI VISTA SISTEMA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURAZIONE AVANZATA EMULATORE" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURAZIONE AVANZATA EMULATORE" +#: msgid "HELP" msgstr "AIUTO" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "IL SISTEMA È AGGIORNATO" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORZA VISTA LISTA GIOCHI SEMPLICE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "AGGIORNA IL CHANGELOG" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "PIÙ DETTAGLI" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMAZIONE DI CAROSELLO" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURAZIONE DI TEMA" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "INIZIARE KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Configura un controller. Il tuo controller deve essere stato associato precedentemente." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Scegli se il carosello sarà animato durante le transizioni" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Passa dal vedere o no solamente i videogiochi preferiti. Per aggiungere un gioco ai preferiti, seleziona il gioco e cambia il suo stato premendo 'Y'." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Passa dal vedere o no un gioco nascosto. Per nascondere un gioco, modifica le sue proprietà e seleziona 'Nascondi'." + +#: msgid "Now playing" msgstr "In riproduzione" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "INPUT RICHIESTO" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(saltato)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "SU/GIÙ PER SALTARE" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A PER DESELEZIONARE" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Imposta la durata dei popup di aiuto, 0 significa nessun popup mostrato." +msgstr "Imposta la durata dei popup di aiuto, 0 significa nessun popup mostrato." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DURATA DEL POPUP DI AIUTO" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Imposta la durata dei popup della musica, 0 significa nessun popup mostrato." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DURATA POPUP MUSICA" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI POPUP" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POSIZIONE POPUP" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Selezione la posizione dei popup sullo schermo." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Imposta la posizione e la durata dei popup." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "ALTO A DESTRA" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "BASSO A DESTRA" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "BASSO A SINISTRA" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "ALTO A SINISTRA" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Passa dal vedere la struttura delle cartelle e vedere tutti i videogiochi allo stesso livello principale." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI DI NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "GRUPPO DI NETPLAY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Abilita o disabilita il Netplay nei giochi." +#: msgid "PORT" msgstr "PORTA" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "NICKNAME" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "SERVER D'INOLTRO" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Abilita o disabilità le connessioni tramite server d'inoltro." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Gioca online con videogiochi tramite Retroarch come NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive e altri!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "NESSUN GIOCO O NESSUNA CONNESSIONE" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASH ORA" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASH TUTTI I SISTEMI" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Aggiungi l'hash delle rom nella tua gamelist per avere dei risultati più " -"precisi nel Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Aggiungi l'hash delle rom nella tua gamelist per avere dei risultati più precisi nel Netplay." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASH ROM" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Solo Hash Mancanti" - +#: msgid "Username" msgstr "Nome utente" +#: msgid "Country" msgstr "Paese" +#: msgid "Latency" msgstr "Latenza" +#: msgid "Host arch." msgstr "Architettura host" +#: msgid "Core ver." msgstr "Versione di core" +#: msgid "RA ver." msgstr "Ver. RA" +#: msgid "Can join" msgstr "Può unirsi" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Corrispondenza Rom e Core" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Corrispondenza Rom, Hash e Core" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Nessuna Corrispondenza Rom" -msgid "No core match" -msgstr "Nessuna Corrispondenza Core" - +#: msgid "Match" msgstr "Corrispondenza" +#: msgid "No Match" msgstr "Nessuna Corrispondenza" +#: msgid "Rom file" msgstr "File della ROM" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Hash Rom" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "QUESTO PUÒ RICHIEDERE DEL TEMPO, CONFERMARE?" - +#: msgid "good" msgstr "bene" +#: msgid "bad" msgstr "male" +#: msgid "medium" msgstr "medio" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DURATA DEL POPUP DI NETPLAY" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Imposta la durata dei popup del Netplay, 0 significa nessun popup." - +#: msgid "Player" msgstr "Giocatore" +#: msgid "Game" msgstr "Gioco" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Un amico ha iniziato un gioco Netplay!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Aggiungi l'orologio nel menu principale." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Corrispondenza Rom, Hash e Core" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Nessuna Corrispondenza Core" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "PREMI DUE VOLTE PER USCIRE DAL GIOCO" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "AGGIORNAMENTO" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Premi i tasti due volte per terminare il gioco e tornare al menù principale." -msgid "PREPARING" -msgstr "PREPARANDO" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Configura Screensaver" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFICANDO" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Imposta il comportamento dello screensaver. DIM riduce la luminosità dello schermo, NERO rende lo schermo nero, e DEMO farà iniziare la modalità demo." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "LISTA VUOTA" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Pixel Quadrati" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Configurazione Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch Personalizzato" +#: msgid "Core provided" msgstr "Core Fornito" +#: msgid "Do not set" msgstr "Non impostare" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "VERSIONE AGGIORNATA" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "TEMPO STIMATO: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "TEMPO TRASCORSO: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "FINITO ! " + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "PER FAVORE VISITA" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "SOLO 1 MOTORE DI SCRAPPING" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "La tua partizione condivisa è quasi piena.\n" +"Lo scraper è stato fermato in automatico.\n" +"\n" +"Rimuovi giochi inutilizzati, dati, files per creare spazio libero prima di avviare lo scraper di nuovo." + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "CONTROLLO BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Scansiona e controlla tutti i tuoi file BIOS e fa un resoconto completo." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Scansiona e controlla tutti i tuoi file BIOS e fa un resoconto completo." +#: msgid "RESCAN" msgstr "RISCANSIONA" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Scansiona di nuovo tutti i file BIOS" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"EMULATORE %s POTREBBE NON FUNZIONARE CORRETTAMENTE FINCHÉ TUTTI I BIOS " -"RICHIESTI SARANNO DISPONIBILI!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "EMULATORE %s POTREBBE NON FUNZIONARE CORRETTAMENTE FINCHÉ TUTTI I BIOS RICHIESTI SARANNO DISPONIBILI!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULATORI POTREBBERO NON FUNZIONARE CORRETTAMENTE FINCHÉ TUTTI I BIOS " -"RICHIESTI SARANNO DISPONIBILI!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULATORI POTREBBERO NON FUNZIONARE CORRETTAMENTE FINCHÉ TUTTI I BIOS RICHIESTI NON SARANNO DISPONIBILI!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" -msgstr "" -"CONGRATULAZIONI! TUTTI GLI EMULATORI DOVREBBERO FUNZIONARE CORRETTAMENTE!" +msgstr "CONGRATULAZIONI! TUTTI GLI EMULATORI DOVREBBERO FUNZIONARE CORRETTAMENTE!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%I BIOS NON TROVATI" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i BIOS NON CORRISPONDENTE TROVATO" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" -msgstr "%i BIOS CORRETTO TROVATO!" +msgstr "%i BIOS CORRETTI TROVATI!" +#: msgid "File Path" msgstr "Percorso file" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Obbligatorio" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5 deve corrispondere" +#: msgid "File found ?" msgstr "BIOS trovato?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5 Corrispondente?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTE" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Questo BIOS è richiesto per permettere all'emulatore di funzionare " -"correttamente. Non sarà possibile avviare nessun gioco con questo emulatore/" -"core." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Questo BIOS è richiesto per permettere all'emulatore di funzionare correttamente. Non sarà possibile avviare nessun gioco con questo emulatore/core." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Questo BIOS non è obbligatorio per la maggior parte dei casi. L'emulatore " -"funzionerà correttamente a meno che tu non voglia sfruttare delle funzioni " -"che richiedano questo specifico BIOS." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Questo BIOS non è obbligatorio per la maggior parte dei casi. L'emulatore funzionerà correttamente a meno che tu non voglia sfruttare delle funzioni che richiedano questo specifico BIOS." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Il tuo BIOS non corrisponde a nessun MD5 conosciuto ma non è richiesto. Ci " -"sono quindi buone possibilità che l'emulatore funzioni comunque." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Il tuo BIOS non corrisponde a nessun MD5 conosciuto ma non è richiesto. Ci sono quindi buone possibilità che l'emulatore funzioni comunque." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Il tuo BIOS non corrisponde a nessun MD5 conosciuto ma ciò non è richiesto. " -"Ci sono quindi buone possibilità che tutti funzioni correttamente." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Il tuo BIOS non corrisponde a nessun MD5 conosciuto ma ciò non è richiesto. Ci sono quindi buone possibilità che tutti funzioni correttamente." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Il tuo BIOS corrisponde ad uno degli MD5 conosciuti. Tutto funzionerà " -"correttamente!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Il tuo BIOS corrisponde ad uno degli MD5 conosciuti. Tutto funzionerà correttamente!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "LISTA MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Congratulazioni, tutti i core/emulatori elencati qui sotto funzionarennao " -"senza problemi!" +msgstr "Congratulazioni, tutti i core/emulatori elencati qui sotto funzionarennao senza problemi!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"I cores/emulatori elencati qui sotto probabilmente non potranno funzionare " -"finchè i BIOS richiesti non saranno disponibili." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "I cores/emulatori elencati qui sotto probabilmente non potranno funzionare finchè i BIOS richiesti non saranno disponibili." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"I cores/emulatori elencati qui sotto potrebbero funzionare nella maggior " -"parte dei casi, a meno che tu non sfruttassi delle opzioni richiedenti un " -"BIOS speciale." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "I cores/emulatori elencati qui sotto potrebbero funzionare nella maggior parte dei casi, a meno che tu non sfruttassi delle opzioni richiedenti un BIOS speciale." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS NON SICURO" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NON TROVATO" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NON OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "CERCA" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "L'MD5 dei tuoi BIOS" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Lista MD5 conosciuta" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "I MIEI SISTEMI" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "TUTTI I SISTEMI" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation ha rinvenuto delle modifiche esterne ad un file di " -"gamelist. Per prevenire una perdita di dati, EmulationStation sta per " -"riavviarsi e ricaricare tutti i file." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation ha rinvenuto delle modifiche esterne ad un file di gamelist. Per prevenire una perdita di dati, EmulationStation sta per riavviarsi e ricaricare tutti i file." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulatioStation ha rinvenuto delle modifiche esterne a un file del tema. Per " -"prevenire una perdita di dati, EmulationStation sta per riavviarsi e " -"ricaricare tutti i file." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulatioStation ha rinvenuto delle modifiche esterne a un file del tema. Per prevenire una perdita di dati, EmulationStation sta per riavviarsi e ricaricare tutti i file." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "SISTEMI VIRTUALI" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "MOSTRA SISTEMA 'TUTTI I GIOCHI'" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "MOSTRARE SISTEMI MULTIPLAYER" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "MOSTRA SISTEMA 'ULTIMI GIOCATI'" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "SISTEMI VIRTUALI PER GENERE" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" -"Mostra un sistema 'Tutti i giochi' con tutti i giochi da tutti i sistemi." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Mostra giochi multigiocatore (tutti i videogiochi giocabili da due o più " -"giocatori)" +msgstr "Mostra giochi multigiocatore (tutti i videogiochi giocabili da due o più giocatori)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "Mostra le ultime partite giocate." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Seleziona i sistemi virtuali da mostrare." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Seleziona i sistemi virtuali da mostrare per genere." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "NASCONDERE GIOCHI PER ADULTI" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "NASCONDERE GIOCHI PER ADULTI IN TUTTI I SISTEMI " - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Nascondi videogiochi flaggati come giochi per adulti." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "EVIDENZIA GIOCHI PER REGIONE..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Evidenzia tutti i giochi di una specifica regione e nasconde tutti gli altri." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Seleziona la sorgente del nome dei tuoi giochi. Fai affidamento sul database " -"di scraping o acquisiscila dal nome del file, non elaborato o senza " -"decorazioni (senza decorazioni come () o [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Prova ad estrarre la regione del videogioco dal nome del file quando " -"possibile. Supporta regioni di gioco lunghe o brevi (JP o Japan, EU o " -"Europe, ...)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "OTTENERE IL NOME DEL GIOCO DA" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "RICAVA REGIONE DAL NOME DEL FILE QUANDO POSSIBILE" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Risulato di scraping" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Nome file grezzo" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Nome file senza decorazioni" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "LICENZA OPEN-SOURCE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "SELEZIONA TIPO DI IMMAGINE" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Schermata di gioco" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Schermata del titolo" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logo trasparente" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquee" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "SCRAPA IMMAGINE" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "SELEZIONA TIPO DI ICONA" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Nessuna icona" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "SCRAPA ICONA" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "SELEZIONE TIPO DI VIDEO" +#: msgid "No video" msgstr "Nessun video" +#: msgid "Original video" msgstr "Video originale" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Video Ottimizzato/Normalizzato" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "SCRAPA VIDEO" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "SELEZIONA REGIONE PREFERITA" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "REGIONE PREFERITA" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "SELEZIONA LINGUA PREFERITA" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "LINGUA PREFERITA" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "NOME SISTEMA" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "EDITORE" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "DEFAULT" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Sembra che il tuo videogioco non sia partito!\n" +msgstr "Sembra che il tuo videogioco non sia partito!\n" "\n" "È molto probabile che:\n" "- ROM non valida\n" "- BIOS necessari mancanti/non validi\n" "- BIOS opzionali mancanti/non validi (ma richiesti da questo videogico)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Almeno un BIOS necessario è mancante per %emulator%!\n" -"Il videogioco '%game%' è probabile che non partirà finchè i BIOS richiesti " -"saranno inseriti nella cartella apposita.\n" +msgstr "Almeno un BIOS necessario è mancante per %emulator%!\n" +"Il videogioco '%game%' è probabile che non partirà finchè i BIOS richiesti saranno inseriti nella cartella apposita.\n" "\n" "Vuoi far partire il gioco comunque?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "CANCELLA" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "RUOTA VELOCE" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "CAMBIA SET CARATTERI" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "MUOVI RUOTA" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "CURSORE RAPIDO" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Nessun hash mancante trovato!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i gli hash mancanti sono stati calcolati!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "SCARICA MANUALI DI GIOCO" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "SCARICA MAPPE DI GIOCO" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "INSTALLA CONFIGURAZIONE PAD-2-KEYBOARD" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"È fortemente raccomandato di aggiornare il tuo Recalbox. Nessun support sarà " -"dato per versioni precedenti!" +msgstr "È fortemente raccomandato di aggiornare il tuo Recalbox. Nessun support sarà dato per versioni precedenti!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " è stato collegato!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Pronto per giocare!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Non ancora configurato! Premi un pulsante per entrare nella finestra di " -"configurazione." +msgstr "Non ancora configurato! Premi un pulsante per entrare nella finestra di configurazione." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " è stato scollegato!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Rimuovi dai preferiti" +#: msgid "Default output" msgstr "Uscita predefinito" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "SISTEMA VIRTUALE ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "TRA %1 E %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ABILITA SISTEMA VIRTUALE ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "NASCONDI SISTEMI ORIGINALI" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "INCLUDI NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POSIZIONE" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "PASSWORD PREDEFINITE" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "CONVALIDA" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "PASSWORD #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "PASSWORD RICHIESTA" - -msgid "PLAYER" -msgstr "GIOCATORE" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "SPETTATORE" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "UNISCITI COME" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "SCEGLI PASSWORD" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "MODIFICA PASSWORD" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "PASSWORD DI GIOCHI" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "IMPOSTARE LA PASSWORD DEL GIOCATORE" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "IMPOSTARE LA PASSWORD DEL SPETTATORE" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "SCEGLI LA PASSWORD DEL GIOCATORE" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "SCEGLI LA PASSWORD DEL SPETTATORE" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "PROTEZIONE DEL GIOCO" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "UNISCITI A UNO GIOCO NETPLAY" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "CERCA NEL..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." -msgstr "SCARICAMENTO AGGIORNAMENTO..." - -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Stiamo scaricando Recalbox versione %s!\n" -"\n" -"Quando il download è completo, Recalbox si riavvierà e inizierà " -"l'installazione della nuova versione.\n" -"Le installazioni normali richiedono circa 5-10 minuti. NON riavviare o " -"spegnere Recalbox fino a quando l'installazione è completa." +msgstr "DOWNLOAD DELL'AGGIORNAMENTO..." +#: msgid "REBOOT IN %s" -msgstr "RIAVVIA IN %s" +msgstr "RIAVVIO TRA %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Errore durante il download di Recalbox %s... Riprova più tardi!" +#: msgid "ALL" msgstr "TUTTI" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "DIGITA ALMENO 3 CARATTERI" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "CONNESSIONE AUTOMATICA WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Connessione a Wi-Fi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Disconnessione dal Wi-Fi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "NESSUNA CONFIGURAZIONE WPS TROVATA!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "" -"Le modifiche al nome host non saranno effettive fino al prossimo riavvio" - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" -"Abilita / Disabilita il sistema virtuale Arcade e imposta le sue opzioni" +msgstr "Le modifiche al nome host non saranno effettive fino al prossimo riavvio" +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Recupero parametri Wi-Fi" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "MODIFICA MANUALMENTE" - -msgid "Headphones" -msgstr "Cuffie" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NETPLAY RELAY SERVER" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "API RECALBOX" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "GESTORE RECALBOX" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Reimpostazione della configurazione Wi-Fi..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "CONFIGURAZIONE WPS RIUSCITA!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "CONNESSIONE WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "In attesa di indirizzo IP... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "In attesa della configurazione WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "SALVASCHERMO" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERS" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SISTEMI DA MOSTRARE IN DEMO" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Salvataggio della configurazione Wi-Fi" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Scansione reti Wi-Fi..." - +#: msgid "THEME" msgstr "TEMA" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Gli shader sono come i filtri per il rendering del gioco. Puoi selezionare " -"un file shader grezzo qui. Questa impostazione può essere sovraccaricata " -"dallo shaderset se non è definita su 'nessuno'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Gli shader sono come i filtri per il rendering del gioco. Puoi selezionare un file shader grezzo qui. Questa impostazione può essere sovraccaricata dallo shaderset se non è definita su 'nessuno'." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Seleziona il layout della tastiera" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Muto (nessun suono)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Altoparlanti interni" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Jack per cuffie" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Altoparlanti interni + jack per cuffie" +#: msgid "black" msgstr "Schermo nero" +#: msgid "demo" msgstr "Modalità demo" +#: msgid "dim" msgstr "Scurisci" +#: msgid "gameclip" msgstr "gameclip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Azione (Tutti)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Azione RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Avventura (Tutti)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artiglieria" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Picchiaduro" +#: msgid "Board game" msgstr "Gioco da tavolo" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Costruzione e Gestione" +#: msgid "Casino" msgstr "Casinò" +#: msgid "Casual game" msgstr "Gioco Casual" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Sport Competitivo" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo dalle Scene Demo" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Carte Digitali" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon Crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Educativo" +#: msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" +#: msgid "Fighting" msgstr "Combattimento" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Combattimento/Sport Violento" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Sparatutto in Prima Persona" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Pesca e Caccia" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Avventura Grafica" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Infiltrazione" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Film Interattivo" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulazione di Vita" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Collezione Multigioco" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Arena di Combattimento Multigiocatore Online" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Party Game Multigiocatore" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "RPG di Gruppo" +#: msgid "Pinball" msgstr "Flipper" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Sparatutto Platformer" +#: msgid "Platform" msgstr "Platform" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Logica e Puzzle" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (Tutti)" +#: msgid "Racing" msgstr "Corse" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Avventura 3D in Tempo Reale" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Strategia in Tempo Reale" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Musica e Ritmo" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Simulatore di Fantascienza" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Spara con Arma" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Sparatutto" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulazione (Tutti)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Simulazione Sportiva" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sport (Tutti)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Strategia (Tutti)" +#: msgid "Survival" msgstr "Sopravvivenza" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "RPG Tattico" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Avventura Testuale" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Difesa di Torre" +#: msgid "Trivia" msgstr "Curiosità/Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Strategia a Turni" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulazione di Veicoli" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visual Novel" +#: msgid "Wargame" msgstr "Gioco di Guerra" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "Esplora, Espandi, Sfrutta e Distruggi" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Benvenuto in RECALBOX per Odroid Go Advance!\n" -"Questa breve presentazione ti mostrerà come utilizzare i 6 pulsanti speciali " -"disponibili appena sotto lo schermo.\n" +msgstr "Benvenuto in RECALBOX per Odroid Go Advance!\n" +"Questa breve presentazione ti mostrerà come utilizzare i 6 pulsanti speciali disponibili appena sotto lo schermo.\n" "\n" "Premi un pulsante qualsiasi per iniziare!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Il pulsante più a sinistra è il pulsante SELECT, contrassegnato da una 'I', " -"disponibile anche sui controlli più moderni.\n" -"Ma è anche il pulsante HOTKEY, che può essere utilizzato insieme ad altri " -"pulsanti sulla maggior parte degli emulatori.\n" +msgstr "Il pulsante più a sinistra è il pulsante SELECT, contrassegnato da una 'I', disponibile anche sui controlli più moderni.\n" +"Ma è anche il pulsante HOTKEY, che può essere utilizzato insieme ad altri pulsanti sulla maggior parte degli emulatori.\n" "Ad esempio, puoi usare il HOTKEY + START per uscire da una partita.\n" "\n" "Premi il pulsante SELECT." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Accanto al pulsante SELECT c'è il pulsante START, contrassegnato da un " -"'II'.\n" -"Usalo per aprire il menu principale nell'interfaccia di Recalbox e usalo nel " -"gioco come il normale pulsante START, disponibile sulla maggior parte delle " -"console.\n" +msgstr "Accanto al pulsante SELECT c'è il pulsante START, contrassegnato da un 'II'.\n" +"Usalo per aprire il menu principale nell'interfaccia di Recalbox e usalo nel gioco come il normale pulsante START, disponibile sulla maggior parte delle console.\n" "\n" "Premi il pulsante START, per favore." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Quindi, ci sono 2 pulsanti contrassegnati con 'III' e 'IV'.\n" -"Usali per aumentare o diminuire il volume in qualsiasi momento " -"nell'interfaccia di Recalbox o nel gioco.\n" -"\n" -" Premi per aumentare o diminuire il volume" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Gli ultimi due pulsanti contrassegnati con 'V' e 'VI' sono utili per " -"schiarire o scurire lo schermo.\n" -"Tieni presente che più è luminoso lo schermo, maggiore è la potenza che " -"consuma!\n" -"\n" -" Premi per aumentare o diminuire la luminosità" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Ora sei pronto per iniziare la tua esperienza di RETROGAMING con Recalbox! " -"Premi il pulsante B per iniziare e... PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Ora sei pronto per iniziare la tua esperienza di RETROGAMING con Recalbox! Premi il pulsante B per iniziare e... PLAY AGAIN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "BENVENUTO IN RECALBOX" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Solo poche parole sul pulsante POWER.\n" -"Premilo rapidamente, come un clic del mouse, e la tua console andrà in stop. " -"Premilo di nuovo rapidamente e la tua console si accenderà immediatamente! " -"Funziona sull'interfaccia Recalbox e nei giochi!\n" -"\n" -"Premi il pulsante B per continuare." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Se premi il pulsante POWER per più di 2 secondi, la tua console si spegnerà. " -"Se lo fai durante una partita, Recalbox chiuderà in anticipo l'emulatore " -"corrente.\n" -"Per precauzione, premendo il pulsante POWER per più di 5 secondi verrà " -"avviato uno spegnimento forzato.\n" +msgstr "Solo poche parole sul pulsante POWER.\n" +"Premilo rapidamente, come un clic del mouse, e la tua console andrà in stop. Premilo di nuovo rapidamente e la tua console si accenderà immediatamente! Funziona sull'interfaccia Recalbox e nei giochi!\n" "\n" "Premi il pulsante B per continuare." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Un'altra cosa utile: se colleghi o scolleghi le cuffie al connettore di " -"ingresso, Recalbox cambierà automaticamente l'uscita audio. Comodo.\n" +msgstr "Un'altra cosa utile: se colleghi o scolleghi le cuffie al connettore di ingresso, Recalbox cambierà automaticamente l'uscita audio. Comodo.\n" "\n" "Premi il pulsante B, come al solito." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "NASCONDERE GIOCHI PREINSTALLATI" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "MOSTRA NELLA LISTA" - +#: msgid "System" msgstr "Sistema" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "aggiunto ai preferiti" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "rimosso dai preferiti" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Strategia in Tempo Reale" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Se premi il pulsante POWER per più di 2 secondi, la tua console si spegnerà. Se lo fai durante una partita, Recalbox chiuderà in anticipo l'emulatore corrente.\n" +"Per precauzione, premendo il pulsante POWER per più di 5 secondi verrà avviato uno spegnimento forzato.\n" +"\n" +"Premi il pulsante B per continuare." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "aggiunto ai preferiti" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "rimosso dai preferiti" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"I gameclip non possono essere avviati. Nessun video disponibile per la tua " -"selezione." +msgstr "I gameclip non possono essere avviati. Nessun video disponibile per la tua selezione." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." -msgstr "" -"EmulationStation deve essere riavviato per poter applicare le modifiche." +msgstr "EmulationStation deve essere riavviato per poter applicare le modifiche." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PAIRING IN CORSO %s..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "SCANSIONE PERIFERICHE BLUETOOTH..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "OPZIONI DI GIOCO" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "NESSUN GIOCO SELEZIONATO" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "GIOCO %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "CARTELLA %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "MODIFICA GIOCO %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "MODIFICA CARTELLA %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "ESEGUI CON" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "GIOCO NON MODIFICABILE" - -msgid "auto select" -msgstr "seleziona automaticamente" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Benvenuto in RECALBOX per Odroid Go Super!\n" -"In questa breve presentazione mostrerà come usare i vari pulsanti speciali " -"presenti attorno allo schermo.\n" +msgstr "Benvenuto in RECALBOX per Odroid Go Super!\n" +"In questa breve presentazione mostrerà come usare i vari pulsanti speciali presenti attorno allo schermo.\n" "\n" "Premi un pulsante qualsiasi per iniziare!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Il tasto nero in alto a sinistra è il tasto SELECT, anch'esso presente in " -"molti controllers moderni.\n" -"Ma è anche il tasto HOTKEY che si può usare in congiunzione con gli altri " -"pulsanti per la maggior parte degli emulatori.\n" +msgstr "Il tasto nero in alto a sinistra è il tasto SELECT, anch'esso presente in molti controllers moderni.\n" +"Ma è anche il tasto HOTKEY che si può usare in congiunzione con gli altri pulsanti per la maggior parte degli emulatori.\n" "Per esempio, puoi premere HOTKEY+START per uscire dal gioco in corso.\n" "\n" "Premi il tasto SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Dal lato opposto del tasto SELECT c'è il tasto START.\n" -"Usalo per aprire il menù principale nell'interfaccia di Recalbox e, mentre " -"giochi, come il classico tasto START di una console.\n" +msgstr "Dal lato opposto del tasto SELECT c'è il tasto START.\n" +"Usalo per aprire il menù principale nell'interfaccia di Recalbox e, mentre giochi, come il classico tasto START di una console.\n" "\n" "Per favore, premi il tasto START" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"Ora, in cima alla console, ci sono due tasti contrassegnati con '-' e '+'.\n" -"Usali per alzare o diminuire il volume del suono nell'interfaccia di " -"Recalbox o mentre giochi.\n" +msgstr "Ora, in cima alla console, ci sono due tasti contrassegnati con '-' e '+'.\n" +"Usali per alzare o diminuire il volume del suono nell'interfaccia di Recalbox o mentre giochi.\n" "\n" " Premi un tasto qualsiasi per continuare." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"I due tasti grigi in basso a sinistra controllano la luminosità dello " -"schermo.\n" +msgstr "I due tasti grigi in basso a sinistra controllano la luminosità dello schermo.\n" "Nota che, più lo schermo è luminoso, più energia verrà consumata!\n" "\n" " Premi uno dei tasti della luminosità." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Infine, i due tasti grigi in basso a destra sono il terzo grilletto sinistro " -"e destro (L3/R3), usati solamente in alcuni emulatori o per registrare " -"video.\n" +msgstr "Infine, i due tasti grigi in basso a destra sono il terzo grilletto sinistro e destro (L3/R3), usati solamente in alcuni emulatori o per registrare video.\n" "\n" " Premi L3 o R3." -msgid "DRIVER" -msgstr "DRIVER" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"Cambia il driver se il tuo controller non funziona o non funziona " -"correttamente durante il gioco." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Cambia il driver se il tuo controller non funziona o non funziona correttamente durante il gioco." +#: msgid "In Memory!" msgstr "In Memoria!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Partizione Interna Condivisa" +#: msgid "Network Share" msgstr "Partizione di Rete" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Dispositivo %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Qualsiasi Dispositivo Esterno" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPZIONI SCRAPER" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPZIONI SCREENSCRAPER" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "REGIONE RILEVATA" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "SELEZIONA PRIORITÁ REGIONE" +#: msgid "LATER" msgstr "DOPO" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "È necessario riavviare per applicare le modifiche." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "MOSTRA SISTEMA LIGHTGUN" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "MOSTRA SISTEMA PORTS" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Mostra tutti i giochi che utilizzano una ligthgun." -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Mostra un sistema 'ports' con tutti i ports nello stesso posto." - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"ATTENZIONE! Questa opzione cancellerà tutte le configurazioni di Recalbox e " -"degli emulatori. Usala con cautela!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "ATTENZIONE! Questa opzione cancellerà tutte le configurazioni di Recalbox e degli emulatori. Usala con cautela!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "RESET IMPOSTAZIONI DI FABBRICA" +#: msgid "WARNING!" msgstr "ATTENZIONE!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"RESET IMPOSTAZIONI DI FABBRICA\n" +msgstr "RESET IMPOSTAZIONI DI FABBRICA\n" "\n" -"STAI PER RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI RECALBOX E DEGLI EMULATORI AI " -"VALORI DI DEFAULT.\n" -"TUTTI I TUOI DATI COME GIOCHI, SALVATAGGI, MUSICHE, SCHERMATE E COSÌ VIA, " -"SARANNO MANTENUTE.\n" +"STAI PER RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI RECALBOX E DEGLI EMULATORI AI VALORI INIZIALI.\n" +"TUTTI I TUOI DATI COME GIOCHI, SALVATAGGI, MUSICHE, SCHERMATE E COSÌ VIA, SARANNO MANTENUTI.\n" "\n" -"QUESTA OPERAZIONE NON PUÒ ESSERE FERMATA!\n" -"SEI SICURO DI RIPRISTINARE TUTTE LE TUE IMPOSTAZIONI?" +"QUESTA OPERAZIONE NON PUÒ ESSERE INTERROTTA!\n" +"SEI SICURO DI VOLERE RIPRISTINARE TUTTE LE TUE IMPOSTAZIONI?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"SEI AD UN CLICK DAL RIPRISTINARE RECALBOX ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA!\n" +msgstr "SEI AD UN CLICK DAL RIPRISTINARE RECALBOX ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA!\n" "\n" -"SEI VERAMENTE SICURO DI FARLO?" +"SEI VERAMENTE SICURO DI VOLERLO FARE?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "SCAMBIA TASTI CONVALIDA/CANCELLA" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "MODALITÀ AUDIO" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" -"Seleziona quali suoni vuoi ascoltare. Musica, Video, entrambi o nessuno." +msgstr "Seleziona quali suoni vuoi ascoltare. Musica, Video, entrambi o nessuno." +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Musica o Video" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Musica e Video" +#: msgid "Musics only" msgstr "Solo Musica" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Solo Video" +#: msgid "No sound" msgstr "Nessuno" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Hai raggiunto la quata massima giornaliera di richieste di scraping!\n" +"Tutti i tuoi scrape sono stati salvati.\n" +"\n" +"Prova ancora domani.\n" +"Non dimenticare di selezionare 'aggiorna' invece di 'scrappa tutto'." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Seleziona la sorgente del nome dei tuoi giochi. Fai affidamento sul database di scraping o acquisiscila dal nome del file, non elaborato o senza decorazioni (senza decorazioni come () o [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Risulato di scraping" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "LUMINOSITÀ -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "LUMINOSITÀ +" +#: msgid "Adult" msgstr "Adulti" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Risveglio in corso..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Alla prossima!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Giochi Lightgun" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "Automatico" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "DRIVER DI SISTEMA" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "DRIVER LIBRERIA GIOCO" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Scambia i tasti di convalida (B/X) e cancella (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Seleziona le opzioni di visualizzazione dei clip di gioco esistenti." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "CONTROLLI P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "L'AGGIORNAMENTO NON È ANDATO A BUON FINE" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"L'aggiornamento non è andato a buon fine. Ora sei di nuovo su Recalbox %s. " -"Per favore, prova di nuovo ad aggiornare il tuo Recalbox, e contatta il " -"nostro team su https://forum.recalbox.com se il problema persiste." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "L'aggiornamento non è andato a buon fine. Ora sei di nuovo su Recalbox %s. Per favore, prova di nuovo ad aggiornare il tuo Recalbox, e contatta il nostro team su https://forum.recalbox.com se il problema persiste." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "OVERLAY RECALBOX" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Su schermi widescreen, mostra delle immagini del sistema emulato attorno " -"allo schermo di gioco." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Su schermi widescreen, mostra delle immagini del sistema emulato attorno allo schermo di gioco." +#: msgid "No comment available" msgstr "Nessun commento disponibile" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "SCONOSCIUTO" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "VAI AL GIOCO" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "USO DEL DISCO (LIBERO/TOTALE)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Mostra un sistema 'Tutti i giochi' con tutti i giochi da tutti i sistemi." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "MOSTRA SISTEMA PORTS" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "CANCELLA GIOCO %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Mostra un sistema 'ports' con tutti i ports nello stesso posto." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "FILE DI GIOCO (M | IMMAGINE DISCO)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "VAI AL GIOCO" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "FILE MEDIA" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "CONFIGURAZIONI E FILE DI PATCH" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "FILE DI SALVATAGGIO" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "SELEZIONA I FILE DA CANCELLARE" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "CANCELLARE I FILE SELEZIONATI, CONFERMA?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "DATA DI RILASCIO" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TIPO, POI NOME" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TIPO, POI DATA DI RILASCIO" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "PRODUTTORE, POI NOME" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "PRODUTTORE, POI DATA DI RILASCIO" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TIPO, POI PRODUTTORE, POI NOME" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TIPO, POI PRODUTTORE, POI DATA DI RILASCIO" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "ORDINAMENTO SISTEMI" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Default: usa l'ordinamento del systemlist.xml originale o personalizzato\n" +msgstr "Default: usa l'ordinamento del systemlist.xml originale o personalizzato\n" "Nome: ordina i sistemi per ordine alfabetico\n" "Tipo di Sistema: ordina per Console/Handheld/Computer/Arcade/Altri\n" "Data di Rilascio: ordina per data di rilascio\n" "Produttore: ordina per produttore (p.e. Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "CANCELLA TUTTI I FILE" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "CANCELLAZIONE AVANZATA" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "CANCELLA TUTTI I FILE, CONFERMA?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "CANCELLA SCREENSHOT, CONFERMA?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "CANCELLA SCREENSHOT" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" -"Quest'opzione mostra un menù che permette di CANCELLARE i dati di gioco." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Risoluzione globale è la risoluzione usata di default quando una specifica " -"risoluzione non è definita." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Risoluzione globale è la risoluzione usata di default quando una specifica risoluzione non è definita." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Seleziona la risoluzione che EmulationStation userà." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Seleziona la risoluzione usata da un sistema specifico." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Seleziona la risoluzione da usare con questo sistema" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "RISOLUZIONI" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "RISOLUZIONE GLOBALE" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "RISOLUZIONE EMULATIONSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "RISOLUZIONI SPECIFICHE PER EMULATORI" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "USA GLOBALE" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIVO" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Nessun file selezionato,\n" +msgstr "Nessun file selezionato,\n" "devi selezionare almeno un file." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"La periferica %NAME% che contiene roms è stata collegata!\n" +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "La periferica %NAME% che contiene roms è stata collegata!\n" "EmulationStation deve essere riavviato per caricare i nuovi giochi." -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Una periferica che contiene roms è stata scollegata! EmulationStation deve " -"essere riavviato per rimuovere i giochi non disponibili." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"La tua periferica USB è stata inizializzata! Puoi scollegarla e copiare i " -"tuoi giochi su di essa." - -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"La periferica USB %NAME% senza nessuna cartella per roms è stata collegata. " -"Vuoi creare la cartella per le rom su questa periferica?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Una periferica che contiene roms è stata scollegata! EmulationStation deve essere riavviato per rimuovere i giochi non disponibili." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Inizializzazione fallita! La tua periferica USB è piena o contiene errori. " -"Per favore riparala oppure usa un'altra periferica." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "La tua periferica USB è stata inizializzata! Puoi scollegarla e copiare i tuoi giochi su di essa." -# -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Inizializzazione fallita! La tua periferica USB è piena o contiene errori. Per favore riparala oppure usa un'altra periferica." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "MOSTRA PER NOME FILE" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Mostra i giochi per nome file" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "CERCA GIOCHI QUI" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "FILTRI GIOCHI" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Questo gioco sta aggiornanto i suoi metadata. Riprova fra qualche secondo." +msgstr "Questo gioco sta aggiornanto i suoi metadata. Riprova fra qualche secondo." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "MOSTRA SOLO L'ULTIMA VERSIONE" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "MOSTRA SOLO PREFERITI" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "MOSTRA GIOCHI NASCOSTI" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "NON NASCONDERE GIOCHI" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Nascondi le versioni non-finali dello stesso gioco." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Nascondi tutti i giochi pre-installati." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Nascondi i giochi non eseguibili, ad esempio i BIOS." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Mostra i giochi col nome del file piuttosto che il nome del gioco." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtra i giochi che vuoi vedere." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Se una patch di gioco (hack, traduzione) ha lo stesso nome della rom, verrà " -"patchata automaticamente.\n" -"Questo menù permette di disattivare la patch automatica o mostrare una " -"finestra di conferma." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "DISABILITA" -msgid "CONFIRM" -msgstr "CONFERMA" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Una patch è stata trovata" - +#: msgid "original" msgstr "originale" -msgid "patched" -msgstr "patchata" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Un errore fatale è successo mentre il tuo gioco era in scraping! Può essere " -"collegato al server o ad un login/password errato.\n" +msgstr "Un errore fatale è successo mentre il tuo gioco era in scraping! Può essere collegato al server o ad un login/password errato.\n" "\n" "Prova di nuovo fra pochi minuti o cambia le tue credenziali se necessario." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "La sessione di scraping è completata. Premi OK per mostrare il risultato." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Per favore seleziona uno o più sistemi a cui fare lo scraping!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Il tuo sistema non ha abbastanza memoria per gestire %SYSTEMS% sistemi. Non " -"dovresti eccedere %MAXSYSTEMS% console/computers o potresti incorrere in " -"problemi di instabilità!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Il tuo sistema non ha abbastanza memoria per gestire %SYSTEMS% sistemi. Non dovresti eccedere %MAXSYSTEMS% console/computers o potresti incorrere in problemi di instabilità!\n" "\n" -"Puoi nascondere i giochi preinstallati nelle IMPOSTAZIONI UI per diminuire " -"la quantità di sistemi attivi." +"Puoi nascondere i giochi preinstallati nelle IMPOSTAZIONI UI per diminuire la quantità di sistemi attivi." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Il tuo sistema non ha abbastanza memoria per gestire %GAMES% giochi. Non " -"dovresti eccedere %MAXGAMES% o potresti incorrere in problemi di instabilità!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Il tuo sistema non ha abbastanza memoria per gestire %GAMES% giochi. Non dovresti eccedere %MAXGAMES% o potresti incorrere in problemi di instabilità!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "ATTENZIONE! SOVRACCARICO DI SISTEMA!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Benvenuto %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Benvenuto %NAME%!\n" "Livello Patron %LEVEL%\n" -"Ora sei collegato al tuo account patron di recalbox, e tutte le opzioni " -"esclusive sono disponibili!" +"Ora sei collegato al tuo account patron di recalbox, e tutte le opzioni esclusive sono disponibili!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Salve %NAME%, la tua chiave privata collegata al tuo account Patreon non è " -"più un Recalbox Patron:\n" +msgstr "Salve %NAME%, la tua chiave privata collegata al tuo account Patreon non è più un Recalbox Patron:\n" "Speriamo comunque di vederti tornare come Recalbox Patron!\n" "Cancella la tua chiave privata per cancellare questo messaggio." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"La tua chiave privata non permette di recuperare le tue credenziali Patreon. " -"Vai su recalbox.com/patreon per generare una chiave valida!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "La tua chiave privata non permette di recuperare le tue credenziali Patreon. Vai su recalbox.com/patreon per generare una chiave valida!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Siamo spiacenti ma non riusciamo a recuperare il tuo livello Patron perché " -"nessuna connessione è disponibile!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Siamo spiacenti ma non riusciamo a recuperare il tuo livello Patron perché nessuna connessione è disponibile!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Non abbiamo recuperato il tuo livello Patron! Ci scusiamo per " -"l'inconveniente, stiamo già lavorando ad una soluzione!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Non siamo in grado di recuperare il tuo livello Patreon! Ci scusiamo per l'inconveniente, stiamo già lavorando per risolvere il problema!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "GESTIONE CASE" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Se hai installato Recalbox in un case, puoi installarlo o disinstallarlo con " -"questo. Alcuni case sono riconosciuti automaticamente e verrà notificato qui." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Inizializzazione cartelle roms..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Per avere il vantaggio dell'opzione di spegnimento sicuro, l'interruttore SAFE SHUTDOWN dentro al tuo case Retroflag (posizionato dentro al case, sulla scheda elettronica) deve essere posizionato su ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Inzializzazione cartelle condivise..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Se hai installato Recalbox in un case, puoi installarlo o disinstallarlo con questo. Alcuni case sono riconosciuti automaticamente e verrà notificato qui." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"La periferica USB %NAME% senza cartelle roms e cartelle share è stata " -"collegata! Vuoi inizializzare la periferica?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "La periferica USB %NAME% senza cartelle roms e cartelle share è stata collegata! Vuoi inizializzare la periferica?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Scegli '%INIT%' per creare solamente le cartelle roms" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Scegli '%MOVE%' per copiare tutte le cartelle nella nuova periferica, " -"cambiare automaticamente ad essa e riavviare" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Scegli '%MOVE%' per copiare tutte le cartelle nella nuova periferica, cambiare automaticamente ad essa e riavviare" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "• Oppure scegli '%CANCEL%' per non fare nulla sulla nuova periferica" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INIZIALIZZA" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "SPOSTA SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Impostazione periferica di boot..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"La tua periferica USB è stata inizializzata! Pronta per riavviare la tua " -"periferica share!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "La tua periferica USB è stata inizializzata! Pronta per riavviare la tua periferica share!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "AGGIORNAMENTO..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i file" - -msgid "%i files" -msgstr "%i files" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i file" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Per avere il vantaggio dell'opzione di spegnimento sicuro, l'interruttore " -"SAFE SHUTDOWN dentro al tuo case Retroflag (posizionato dentro al case, " -"sulla scheda elettronica) deve essere posizionato su ON." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Uscita RGB per VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "ADATTATORE CRT" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Abilita l'uscita RGB per VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "RISOLUZIONE MENU" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Seleziona la risoluzione di emulationstation. 480i è consigliato per avere " -"più dettagli." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "TIPO DI SCHERMO" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "FORZA 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "SELEZIONA LA FREQUENZA DI AGGIORNAMENTO DEL GIOCO ALL'AVVIO" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Ti permette di selezionare tra 50Hz e 60Hz all'avvio, per i sistemi " -"compatibili." +msgstr "Ti permette di selezionare tra 50Hz e 60Hz all'avvio, per i sistemi compatibili." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "SELEZIONA RISOLUZIONE DI GIOCO ALL'AVVIO" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Ti permette di selezionare tra 240p, 480i, o 480p all'avvio, per i sistemi " -"compatibili." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "AVVIA DEMO A 240p@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Avvia le demo con risoluzione a 240p sul tuo monitor a 31kHz." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES A 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Aggiungi scanline durante l'esecuzione di giochi a 480p su uno schermo a " -"31kHz." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZERO LAG (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Configura gli emulatori per raggiungere una esperienza con zero lag." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Ti permette di selezionare tra 240p, 480i, o 480p all'avvio, per i sistemi compatibili." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "FORZA AUDIO SU JACK" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Forza audio su jack. Automaticamente abilitato quando lo switch 31kHz è " -"posizionato su ON" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "CALIBRAZIONE SCHERMO (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "OFFSET ORIZZONTALE PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Se le tue immagini PAL non sono centrate, puoi modificare l'offset " -"orizzontale di default qui." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "OFFSET VERTICALE PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Se le tue immagini PAL non sono centrate, puoi modificare l'offset verticale " -"di default qui." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "IMPOSTAZIONI CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Gestito dall'hardware)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" +msgstr "Forza audio su jack. Automaticamente abilitato quando lo switch 31kHz è posizionato su ON" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "SPOSTA SCHERMO" +#: msgid "WIDER" msgstr "PIÙ LARGO" +#: msgid "NARROWER" msgstr "PIÙ STRETTO" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "CONFERMA MODIFICHE" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Larghezza immagine:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Offset orizzontale:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Offset verticale:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "LA TUA LISTA È VUOTA. PREMI START PER CAMBIARE I TUOI FILTRI DI GIOCO." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Seleziona una regione per filtrare via i giochi che non corrispondono alla " -"regione selezionata." +msgstr "Seleziona una regione per filtrare via i giochi che non corrispondono alla regione selezionata." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCH" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "RISOLUZIONI DI SISTEMA" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "SCRAPING AUTOMATICO" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Aggiungi scanline durante l'esecuzione di giochi a 480p su uno schermo a 31kHz." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "CORRI IN SFONDO" +msgstr "ESEGUI IN BACKGROUND" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAN PAOLO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i Conosciuto MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Cambia l'uscita audio in Cuffie!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Riporta l'uscita audio su Altoparlanti!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Riavvio." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Entrando in standby..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "COMANDI DA PAD A TASTIERA" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "LOG DI DEBUG" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" -msgstr "Stai per eliminare questo file, conferma ?" +msgstr "Stai per eliminare questo file, confermi?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Preparazione dei giochi..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Alcuni giochi non sono ancora pronti per il netplay." - +#: msgid "Free" msgstr "Free" +#: msgid "FADE" msgstr "FADE" +#: msgid "SLIDE" msgstr "SLIDE" +#: msgid "INSTANT" msgstr "INSTANT" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" -"Sei sicuro che il tema selezionato sia compatibile con gli schermi CRT?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "Devi avere almeno %dGB libero sulla partizione 'SHARE'!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "AGGIUNGI STELLA" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Lo spazio libero sul dispositivo %NAME% è sceso sotto il %LIMIT%!\n" -"Dovresti provare a liberare spazio velocemente!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Dual opzioni e configurazione." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Seleziona le risoluzioni del sistema, del frontend e dell'emulatore." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B PER RESETTARE" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ACCOPPIA CONTROLLER BLUETOOTH" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"L'accoppiamento del bluetooth inizierà e sarà in funzione per alcuni minuti. " -"Durante questi momenti, dovrai procedere alla procedura di accoppiamento di " -"qualsiasi controller bluetooth tu voglia collegare.\n" -"La prossima finestra mostrerà tutte le periferiche bluetooth ed il loro " -"stato solo come informazioni.\n" -"Puoi chiuderla in ogni momento tu voglia, mentre continui ad accoppiare le " -"tue periferiche bluetooth fintanto che l'icona lampeggi in alto a sinistra." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "GIU' PER SALTARE" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "L'accoppiamento del bluetooth inizierà e sarà in funzione per alcuni minuti. Durante questi momenti, dovrai procedere alla procedura di accoppiamento di qualsiasi controller bluetooth tu voglia collegare.\n" +"La prossima finestra mostrerà tutte le periferiche bluetooth ed il loro stato solo come informazioni.\n" +"Puoi chiuderla in ogni momento tu voglia, mentre continui ad accoppiare le tue periferiche bluetooth fintanto che l'icona lampeggi in alto a sinistra." +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "INIZIO DOWNLOAD..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Accoppia una periferica audio bluetooth. Metti la periferica in modalità di " -"scoperta prima di iniziare." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Accoppia una periferica audio bluetooth. Metti la periferica in modalità di scoperta prima di iniziare." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "ACCOPPIA UNA PERIFERICA AUDIO BLUETOOTH" -msgid "Failed" -msgstr "Fallito" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Successo" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 SU'" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 GIU'" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 SINISTRA" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 DESTRA" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 SU'" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 GIU'" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 SINISTRA" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 DESTRA" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias: " - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC: " +#: msgid "Connected: " msgstr "Connesso: " +#: msgid "Trusted: " msgstr "Conosciuto: " +#: msgid "Paired: " msgstr "Accoppiato: " +#: msgid "Blocked: " msgstr "Bloccato: " +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "NESSUN DISPOSITIVO" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "CERCA PER" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "NESSUN RISULTATO" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORITA' A HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "ACCESO" +#: msgid "OFF" msgstr "SPENTO" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Ora calibrerai varie risoluzioni per la tua TV. Seleziona la frequenza di " -"aggiornamento in base a cosa la tua TV possa supportare.\n" -"Durante la calibrazione, premi B per applicare la modalità, START per " -"validarla, ed A per cancellare." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "Solo 60Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "Solo 50Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "SCOPERTA DISPOSITIVI AUDIO BLUETOOTH..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "NESSUN DISPOSITIVO AUDIO TROVATO" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "RISOLUZIONE KODI" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "DISPOSITIVO AUDIO ACCOPPIATO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "IMPOSSIBILE ACCOPPIARE DISPOSITIVO AUDIO" +#: msgid "select a patch" msgstr "seleziona una patch" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "LUMINOSITA'" +#: msgid "NAME" msgstr "NOME" +#: msgid "suspend" msgstr "sospendi" -msgid "NO GAME" -msgstr "NESSUN GIOCO" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "PROSSIMA RISOLUZIONE" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Frequenza d'aggiornamento gioco" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Risoluzione gioco" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "CHANGELOG" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Copia %s cartella..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "VOLUME -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "VOLUME +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "STATI DI SALVATAGGIO" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "MOSTRA STATO DI SALVATAGGIO ALL'AVVIO" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Stai per cancellare questo stato, confermi?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "CANCELLAZIONE STATO, CONFERMI?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "CAMBIA ORDINE" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "LANCIA GIOCO DA STATO" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "CANCELLA SLOT STATO" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "SCARICAMENTO GIOCHI PER %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "Scaricamento giochi WASM4 dal sito ufficiale. Attendere prego..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Scaricamento... Tempo stimato: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Estrazione... trovati %s giochi" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Aggiornamento metadata..." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Aggiornamento gamelist..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "UTILIZZO DISCO" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SICUREZZA" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "AUMENTA LA SICUREZZA" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "PASSWORD DI ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "CERCA UN CONTROLLER BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Gestisci la sicurezza del tuo recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Cambia la password SSH per root." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "VERSIONE AGGIORNATA" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM trovata" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Copia il sistema corrente su un altro dispositivo. Attenzione! Cancellerà " -"tutti i dati nel dispositivo di destinazione." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" -"Mostra un sistema \"tutti i giochi\" con tutti i giochi di tutti i sistemi." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Strategia in Tempo Reale" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Se premi il pulsante POWER per più di 2 secondi, la tua console si spegnerà. " -"Se lo fai durante una partita, Recalbox chiuderà in anticipo l'emulatore " -"corrente.\n" -"Per precauzione, premendo il pulsante POWER per più di 5 secondi verrà " -"avviato uno spegnimento forzato.\n" -"\n" -"Premi il pulsante B per continuare." - -msgid "added to favorites" -msgstr "aggiunto ai preferiti" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "rimosso dai preferiti" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"I gameclip non possono essere avviati\n" -"\n" -"Nessun video disponibile per la tua selezione." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Uscita Analogica" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"LA LISTA DEI PREFERITI È VUOTA. PREMI SELECT PER VISUALIZZARE TUTTI I GIOCHI." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (consigliato)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Scraping attivo in background.\n" +msgstr "Scraping attivo in background.\n" "Torna al menu scraping per visualizzare il progresso." +#: msgid "60Hz & 50Hz" -msgstr "60Hz & 50Hz" +msgstr "60Hz e 50Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "SHADER AVANZATI" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "MODALITA' GAME BOY" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "CHIEDI AL LANCIO" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT CURVO" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"HAI APPENA ATTIVATO GLI SHADERS PER TUTTI I SISTEMI. PER UN RENDERING " -"MIGLIORE, È CONSIGLIABILE DISABILITARE IL GAME SMOOTHING. VUOI CAMBIARE " -"QUESTA OPZIONE AUTOMATICAMENTE?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "HAI APPENA ATTIVATO GLI SHADERS PER TUTTI I SISTEMI. PER UN RENDERING MIGLIORE, È CONSIGLIABILE DISABILITARE IL GAME SMOOTHING. VUOI CAMBIARE QUESTA OPZIONE AUTOMATICAMENTE?" +#: msgid "Optimized video" -msgstr "Video Ottimizzato" +msgstr "Video ottimizzato" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "RACCOMANDATO" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "USA V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ GAMMA ESTESA" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - MOLTIPLICATORE SUPERREZ" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI TATE" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "ABILITA SUSTEMA VIRTUALE TATE" +msgstr "ABILITA SISTEMA VIRTUALE TATE" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "ROTAZIONE GIOCHI" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "ROTAZIONE COMPLETA SISTEMA" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Benvenuti in Recalbox per Anbernic RG!\n" -"Questa breve presentazione mostrerà come utilizzare tutti i tasti speciali " -"disponibili attorno allo schermo.\n" +msgstr "Benvenuti in Recalbox per Anbernic RG!\n" +"Questa breve presentazione mostrerà come utilizzare tutti i tasti speciali disponibili attorno allo schermo.\n" "\n" "Premi un pulsante qualsiasi per iniziare!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Nel lato sinistro della console, ci sono 2 tasti marcato con '-' e con '+'.\n" -"Usali per diminuire ed aumentare il volume in ogni momento nell'interfaccia " -"di Recalbox o mentre giochi.\n" +msgstr "Nel lato sinistro della console, ci sono 2 tasti marcato con '-' e con '+'.\n" +"Usali per diminuire ed aumentare il volume in ogni momento nell'interfaccia di Recalbox o mentre giochi.\n" "\n" "Premi il tasto B per continuare" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Nella parte superiore della console, c'è un pulsante marcato 'F'.\n" +msgstr "Nella parte superiore della console, c'è un pulsante marcato 'F'.\n" "Questo è il tasto Hotkey\n" "Per uscire da un gioco premi insieme F + START\n" "Premi il tasto B per continuare" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Usa la funzione del tasto F ed un tasto del volume per regolare la " -"luminosità dello schermo\n" +msgstr "Usa la funzione del tasto F ed un tasto del volume per regolare la luminosità dello schermo\n" "Premi il tasto B per continuare" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Alcune parole riguardo al tasto POWER.\n" -"Una breve pressione, tipo un click del mouse, e la tua console andrà in " -"modalità Sleep. Premi brevemente di nuovo e la tua console si attiverà " -"immediatamente! Funziona sia nell'interfaccia Recalbox che mentre giochi!\n" +msgstr "Alcune parole riguardo al tasto POWER.\n" +"Una breve pressione, tipo un click del mouse, e la tua console andrà in modalità Sleep. Premi brevemente di nuovo e la tua console si attiverà immediatamente! Funziona sia nell'interfaccia Recalbox che mentre giochi!\n" "/nPremi il tasto B per continuare" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Lista dei BIOS mancanti:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "Modalità GameBoy" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" +#: msgid "Full Screen" -msgstr "Schermo Intero" +msgstr "Schermo intero" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "DOWNLOAD CONTENUTI" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "MOSTRA REGIONE" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "MOSTRA STATO DI SALVATAGGIO ALL'AVVIO" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "STATI DI SALVATAGGIO" + +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Inizio scaricamento..." -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "MOSTRA NOME DA" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Stai per cancellare questo stato, confermi?" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "CERCA ALTRE VERSIONI" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "CANCELLAZIONE STATO, CONFERMI?" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "CERCA GIOCO CON STESSA LICENZA" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "CAMBIA ORDINE" -msgid "licences" -msgstr "licenze" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "LANCIA GIOCO DA STATO" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Inizio scaricamento..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "CANCELLA SLOT STATO" +#: msgid "none" msgstr "nessuno" +#: msgid "Games" msgstr "Giochi" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Giochi in licenza" -msgid "ALIAS" -msgstr "ALIAS" - -msgid "FAMILY" -msgstr "FAMIGLIA" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." -msgstr "" -"Scaricamento giochi gratuiti dalla repository Recalbox. Attendere prego..." +msgstr "Scaricamento giochi gratuiti dalla repository Recalbox. Attendere prego..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Installazione %s giochi" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Scraping completato! {PROCESSED} giochi esaminati.\n" +"\n" +"{SUCCESS} giochi scrappati o aggiornati\n" +"{NOTFOUND} giochi non trovati...\n" +"{ERRORS} errori di richieste o download\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Informazioni del testo aggiornate\n" +"{IMAGES} immagini e {VIDEOS} video scaricati\n" +"{MEDIASIZE} di dati salvati" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "La sessione di scraping è stata completata!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "IMPOSTAZIONI ARCADE" +#: +msgid "SLOT" +msgstr "SLOT" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "NASCONDI BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "MODALITÀ HD" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" -msgstr "" +msgstr "WIDESCREEN (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "AGGIORNAMENTO BOOTLOADER" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "IMPOSTAZIONI JAMMA" - +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare lo stato del bootloader. Qualcosa è andato storto" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "È disponibile un aggiornamento:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "Versione corrente: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" +"" +msgstr "\n" "Ultima versione: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento riuscito. Il bootloader è aggiornato." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "" +"" +msgstr "Il bootloader è aggiornato.\n" +"La versione del bootloader è:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" -msgstr "" +msgstr "MODALITÀ 4 GIOCATORI" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "LO SAPEVI?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "INIZIALIZZAZIONE SISTEMI..." +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "INIZIALIZZAZIONE SISTEMA {0}" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "INIZIALIZZAZIONE INTERFACCIA..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" -msgstr "Scarica vari contenuti gratuiti!" - -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Aggiorna il bootloader del tuo Raspberry Pi." - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"La sessione di scraping è completata. Premi OK per mostrare il risultato." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Nascondi tutti i gioci pre-installati. Modificare questa opzione riavvierà " -"EmulationStation." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Abilita o disabilita overscan. \n" -#~ "L'overscan può essere utile in caso di bordi neri o se l'immagine è più " -#~ "grande dello schermo. Prima di configurare l'overscan, prova a modificare " -#~ "le impostazioni della TV per avere una mappatura 1:1. È possibile " -#~ "configurare ulteriori opzioni di overscan nel file boot.txt, disponibile " -#~ "quando si inserisce la scheda SD nel computer." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Imposta il comportamento dello screensaver. DIM riduce la luminosità e " -#~ "NERO rende lo schermo nero." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Scraping completato! {PROCESSED} giochi elaborati.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} giochi scrapati o aggiornati.\n" -#~ "{NOTFOUND} giochi non trovati...\n" -#~ "{ERRORS} errori di richiesta/download.\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} informazioni di testo aggiornati.\n" -#~ "{IMAGES} immagini e {VIDEOS} video scaricati.\n" -#~ "{MEDIASIZE} di dati salvati.\n" -#~ "EmulationStation verrà riavviato per aggiornare tutti i gamelist." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "ATTENZIONE: la tua periferica potrebbe non essere stata collegata " -#~ "correttamente ed ha errori di consistenza. Di conseguenza è stata montata " -#~ "in modalità sola lettura. Dovresti collegare la tua periferica ad un PC " -#~ "Windows e usare il tool per ripararla." - -#~ msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place.msgstr\"" -#~ msgstr "Mostra un sistema 'ports' con tutti i ports nello stesso posto" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/ja_JP/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/ja_JP/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 5e04387731..a3a4cc9c1f 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/ja_JP/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/ja_JP/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6284 +1,6508 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "RECALBOXの アップデートが 利用可能です" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "ダウンロード完了" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "新バージョン" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "アップデートでの変更点" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "キャンセル" +#: msgid "Rating" msgstr "評価" +#: msgid "Released" msgstr "発売日" +#: msgid "Developer" msgstr "開発" +#: msgid "Publisher" msgstr "販売" +#: msgid "Genre" msgstr "ジャンル" +#: msgid "Players" msgstr "プレイヤー" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "ゲームが見つかりません - スキップ" - -msgid "RETRY" -msgstr "再試行" - -msgid "SKIP" -msgstr "スキップ" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "検索" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "検索" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "情報を取得中" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "システム" +#: msgid "subtitle text" msgstr "字幕テキスト" -msgid "INPUT" -msgstr "入力" - -msgid "search" -msgstr "検索" - +#: msgid "STOP" msgstr "停止" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "停止 (進行は保存)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "ゲーム %i / %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"システムが見つかりません!\n" -"システム設定に 正しいパスが設定されているか、 また、 ゲームディレクトリに 最" -"低1つのゲームが 正しい拡張子で 格納されてあることを 確認してください。\n" -"\n" -"RECALBOX.COMに 追加の情報があります。" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i 個の ゲームの スクレイプに 成功しました!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i 個の ゲームを スキップしました。" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "予定時間:" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "経過時間:" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "完了!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "来てください" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "1つだけのスクレイプエンジン" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i スクリプト エンジン" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"スクレイプ取得の1日あたりの割り当てに達しました。\n" -"とにかく、今日のスクレイプはすべて保存されました。\n" -"\n" -"明日またスクラップを始めましょう。\n" -"「すべてをスクレイプ」ではなく「更新」を選択することを忘れないでください" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"共有パーティションがほぼいっぱいです。\n" -"スクレーパーは自動的に停止しました。\n" -"\n" -"スクレーパーを再度実行する前に、未使用のゲーム、メディア、ファイルを削除して" -"容量を確保してください。" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "メタ情報を編集" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "さらに詳しく" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "スクレイプ" +#: msgid "SAVE" msgstr "保存" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ファイルを削除します! \n" +msgstr "ファイルを削除します! \n" "よろしいですか?" +#: msgid "YES" msgstr "はい" +#: msgid "NO" msgstr "いいえ" +#: msgid "DELETE" msgstr "削除" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "変更を保存しますか?" +#: msgid "BACK" msgstr "戻る" +#: msgid "CLOSE" msgstr "閉じる" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "メインメニュー" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI メディアセンター" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "システム設定" +#: msgid "VERSION" msgstr "バージョン" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "記憶装置" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "言語" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "オーバークロック" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "極限 (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "ターボ (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "高 (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "無し (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "ターボ (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "高 (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "無し (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "無し (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "無し" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "アップデート" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "自動アップデート" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "アップデート開始" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI 設定" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI を有効にする" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "開始時に KODI を実行" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "X で KODI を起動する" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "システムを再起動します" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "ゲーム設定" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "ゲーム画面比率" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "スムージング" +#: msgid "REWIND" msgstr "巻き戻し" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "自動セーブ/ロード" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "二回押すことでゲームを終了します" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "シェーダー設定" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "スキャンライン" +#: msgid "RETRO" msgstr "レトロ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RetroAchievements 設定" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RetroAchievements" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "ハードコアモード" +#: msgid "USERNAME" msgstr "ユーザー名" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "パスワード" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "アドバンス" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ゲームリストを更新しますか?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ゲームリストを更新" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "コントローラー設定" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI設定" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "スクリーンセーバー 起動" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "回転アニメーション" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "画面遷移スタイル" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "スクリーンセーバー動作" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "フレームレートを表示" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "メニューに時計を表示" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "画面上に操作方法を表示" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "クイックシステム選択" +#: msgid "THEME SET" msgstr "テーマ設定" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "テーマのコンフィグレーション" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "テーマのカラーセット" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "テーマのアイコンセット" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "テーマメニュー" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "テーマのシステム外観" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "テーマのゲームリスト外観" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "テーマゲームクリップビュー" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "テーマのリージョン" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "このテーマには変更可能なオプションはありません" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "音声設定" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "システム音量" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "フロントエンド音楽" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "出力デバイス" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "音声ジャック" - +#: msgid "AUTO" msgstr "自動" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "ネットワーク設定" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "接続済み" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未接続" +#: msgid "STATUS" msgstr "ステータス" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP アドレス" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "ホスト名" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WIFI を有効にする" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI の SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "手動入力" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI のキー" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI が有効になりました" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI 設定エラー" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "スクレイパー" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "スクレイプ元" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "スクレイプ評価" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "今すぐスクレイプする" +#: msgid "QUIT" msgstr "終了" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "再起動しますか?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "システムを再起動" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "シャットダウンしますか?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "システムをシャットダウン" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "デフォルト(%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "エミュレータ" +#: msgid "Core" msgstr "コア" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"コントローラーの 設定を行います。 もし 方向キーが 1つのみの場合、 方向キーを " -"設定したあと、 他の方向キーの設定は ボタンを長押しして スキップできます。 も" -"し ホットキーのための 特別なボタンが ない場合、 セレクトボタンを 設定してくだ" -"さい。 すべてのボタンを 長押しで スキップした場合、 ボタン名が スーパーファミ" -"コンを ベースとしたものに なります。" +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "コントローラーの 設定を行います。 もし 方向キーが 1つのみの場合、 方向キーを 設定したあと、 他の方向キーの設定は ボタンを長押しして スキップできます。 もし ホットキーのための 特別なボタンが ない場合、 セレクトボタンを 設定してください。 すべてのボタンを 長押しで スキップした場合、 ボタン名が スーパーファミコンを ベースとしたものに なります。" #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "コントローラー設定" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "コントローラーがペアリングされました" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "コントローラーのペアリングができません" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "エラーが発生しました" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "コントローラーが見つかりません" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "コントローラーのリンクが切れました。" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ブルートゥースのコントローラーを解除" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "入力 P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "選択" +#: msgid "SELECT" msgstr "決定" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "文字まで移動" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ゲームのソート" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "お気に入りのみ" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "このゲームのメタ情報を編集" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "このゲームをスクレイプ" - +#: msgid "All Games" msgstr "全てのゲーム" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "画像が無いゲームのみ" +#: msgid "FILTER" msgstr "フィルター" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "このシステムをスクレイプ" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "システム" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "競合時にユーザーが判断する" - +#: msgid "START" msgstr "開始" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"警告: 選択された いくつかの システムは プラットフォーム設定が ありません。 正" -"確な 結果と ならない場合が あります! \n" -"続けますか?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "適合する ゲームが 見つかりませんでした。" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "アップデートしますか?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "ネットワーク接続が必要です" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "アップデートをダウンロードしました。 システムはすぐに再起動します" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "アップデートに失敗しました。 システムはすぐに再起動します" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "アップデートはありません" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "エラーが発生ましたーダウンロード完了" - -msgid "enter emulator" -msgstr "エミュレータ" - -msgid "enter core" -msgstr "コア" - +#: msgid "Ratio" msgstr "比率" -msgid "enter ratio" -msgstr "比率を入力" - +#: msgid "Name" msgstr "名前" -msgid "enter game name" -msgstr "ゲームの名前を入力" - +#: msgid "Description" msgstr "概要" -msgid "enter description" -msgstr "概要を入力" - +#: msgid "Image" msgstr "画像" -msgid "enter path to image" -msgstr "画像のパスを入力" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル画像" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "サムネイル画像のパスを入力" - -msgid "enter rating" -msgstr "評価を入力" - -msgid "Release date" -msgstr "発売日" - -msgid "enter release date" -msgstr "発売日を入力" - -msgid "enter game developer" -msgstr "開発元を入力" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "販売元を入力" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ジャンルを入力" - -msgid "enter number of players" -msgstr "プレイヤー人数を入力" - +#: msgid "Favorite" msgstr "お気に入り" -msgid "enter favorite" -msgstr "お気に入りを入力" - +#: msgid "Region" msgstr "地域" -msgid "enter region" -msgstr "地域を入力" - -msgid "Romtype" -msgstr "ROMタイプ" - -msgid "enter romtype" -msgstr "ROMタイプを入力" - +#: msgid "Hidden" msgstr "隠す" -msgid "set hidden" -msgstr "隠す" - -msgid "Play count" -msgstr "プレイ回数" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "プレイ回数を入力する" - +#: msgid "Last played" msgstr "最後にプレイした日時" -msgid "enter last played date" -msgstr "最後にプレイした日時を入力" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i 個のゲームがあります" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i 個のお気に入り" -msgid "SCROLL" -msgstr "スクロール" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "起動" +#: msgid "Times played" msgstr "回プレイ済み" +#: msgid "MENU" msgstr "メニュー" -msgid "START KODI" -msgstr "KODI起動" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "ファイル名, 昇順" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "ファイル名, 降順" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "評価, 昇順" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "評価, 降順" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "プレイ回数, 昇順" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "プレイ回数, 降順" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "最終プレイ日時, 昇順" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "最終プレイ日時, 降順" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "処理中..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "変更" +#: msgid "never" msgstr "しない" +#: msgid "just now" msgstr "今すぐ" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i 秒前" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分前" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i 時間前" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i 日前" +#: msgid "unknown" msgstr "不明" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "すべて選択" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "選択解除" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i 選択済み" +#: msgid "UP" msgstr "上" +#: msgid "DOWN" msgstr "下" +#: msgid "LEFT" msgstr "左" +#: msgid "RIGHT" msgstr "右" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "方向キー 1 上" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "方向キー 1 左" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "方向キー 2 上" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "方向キー 2 左" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGE UP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGE DOWN" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "ホットキー" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "設定中" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "キーボード" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "ゲームパッド %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "入力が必要です" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(スキップしました)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "パッドの上下入力でスキップ" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "Aで設定解除" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "キープしてスキップするには下を入力 [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "キープしてスキップするには上または下を入力 [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "何か押してください" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "既に設定されています" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "変更を破棄する" +#: msgid "WELCOME" msgstr "ようこそ" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "入力の設定" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i パッドが検出されました" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "ゲームパッドが検出されませんでした" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "ボタンを押し続けると、 デバイスの設定をします。" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "F4を押すと いつでも終了できます。" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ESCかホットキーを押すと キャンセルします。" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "KODIメディアセンターを開始しますか?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "読み込み中..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "お待ちください..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "メタ情報を保存せずに シャットダウンしますか?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "高速 シャットダウン システム" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"システムが見つかりません!\n" -"システム設定ファイルに 正しいパスが設定されているか、 また、 ゲームディレクト" -"リに 最低1つのゲームが 正しい拡張子で 格納されてあることを 確認してくださ" -"い。\n" -"\n" -"RECALBOX.FRに 追加の情報があります。" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "スクリーンキーボード" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "大文字, 小文字, 特殊記号のための SHIFT" +#: msgid "SPACE" msgstr "空白" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "文字を削除" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "編集を中止" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "カーソル移動" +#: msgid "EDIT" msgstr "編集" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "了解" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "ファイル名" +#: msgid "RATING" msgstr "評価" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "プレイ時間" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "最終プレイ日時" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "プレイヤー数" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "開発" +#: msgid "GENRE" msgstr "ジャンル" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "隠した項目を表示" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "フォルダー内のコンテンツを表示" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "極限 (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "ターボ (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "高 (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"ターボ および 極限 のオーバークロックは システムが 不安定になる 要因となるこ" -"とがあります。 使用者の 責任で ご利用ください。 継続する場合、 システムは 今" -"すぐ 再起動します。" - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i 個のゲームが非表示になっています" +msgstr "ターボ および 極限 のオーバークロックは システムが 不安定になる 要因となることがあります。 使用者の 責任で ご利用ください。 継続する場合、 システムは 今すぐ 再起動します。" +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Kodi メディアプレイヤーを 開始する" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"recalboxで使用する言語を選択して下さい\n" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "recalboxで使用する言語を選択して下さい\n" "ROMと設定を保存する外部ストレージを選択して下さい\n" -"選択する外部ストレージの空き容量とバージョンは事前に問題ない事を確認して下さ" -"い" +"選択する外部ストレージの空き容量とバージョンは事前に問題ない事を確認して下さい" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "現在の Recalbox OS のバージョンを 表示します。" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"接続されているストレージの使用容量を表示します\n" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "接続されているストレージの使用容量を表示します\n" "SDカードと全ての外部ストレージが対象になります\n" "表示形式はの例は以下に記載します\n" "(例:13GB/26GB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"ROMとセーブデーター及び設定を保存する外部ストレージを選択して下さい。\n" -"recalboxのシステムはフォーマットを行いませんので事前に外部ストレージはFAT32で" -"フォーマットされている必要があります\n" +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "ROMとセーブデーター及び設定を保存する外部ストレージを選択して下さい。\n" +"recalboxのシステムはフォーマットを行いませんので事前に外部ストレージはFAT32でフォーマットされている必要があります\n" "初回起動でこのオプションはONになりますその後recalboxは各ストレージに\n" "/recalbox を構築後に必要なシステムファイルを配置します。" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"言語を 選択してください。 この設定を 反映するには、 再起動が 必要です。" +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "言語を 選択してください。 この設定を 反映するには、 再起動が 必要です。" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Recalbox の更新を 管理します。 更新の 種別を 選択してください。 更新を 確認し" -"ます。" +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Recalbox の更新を 管理します。 更新の 種別を 選択してください。 更新を 確認します。" +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "アップデートが確認できた場合はアップデートを開始します。" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stable updateでは、recalboxの安定板のみをチェックします。安定板はrecalboxチー" -"ムとテスターによって検証されています。\n" -"Unstable updatesでは、最新のrecalboxをテストすることができます。\n" -"もし、あなたがUnstabele Updatesを利用して問題を発見した場合は、詳細を " -"recalbox-os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)\n" -"に報告してもらえると嬉しい" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "ゲームの 表示を 設定する。 画面比、 フィルタ、 自動セーブ/ロード、 Retroachivement アカウント。" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"更新が 用意できているか 自動確認します。 用意できている場合、 メッセージで 通" -"知します。" +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Game raitoとは、画面の幅と高さの比率です。 AUTOを使用することで、エミュレーターがゲーム本来の比率を選択できるようになります 。これにより、最高のレトロゲーム体験が得られます。" -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "アップデート可能なバージョンを表示" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "ゲーム画面の スムージング。 この設定は 画面を バイリニアフィルタで きれいに 表示します。" -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "アップデートでの変更点を表示" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "このオプションを使うことで巻き戻しが利用できます。もしあなたがモンスターに殺されたりなどのミスをした場合、ホットキー+パッド左を入力することで巻き戻す事ができます。" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"ゲームの 表示を 設定する。 画面比、 フィルタ、 自動セーブ/ロード、 " -"Retroachivement アカウント。" +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "オートセーブをするとあなたがゲームを終了した時の状態が保存されます。次回起動時にその場から再開することができます。" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Game raitoとは、画面の幅と高さの比率です。 AUTOを使用することで、エミュレー" -"ターがゲーム本来の比率を選択できるようになります 。これにより、最高のレトロ" -"ゲーム体験が得られます。" +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "整数スケーリングは、2倍、3倍、4倍といった整数倍でスケーリングします。このオプションは、設定された解像度よりも小さい最大の整数スケールまで画像をスケーリングします。 したがって、たとえば、フルスクリーン解像度を1920x1080に設定し、整数スケーリングを有効にすると、320x240の画像のみが1280x960にスケーリングされ、周囲に黒い境界線が残ります。 これは、ピクセルが不均一に複製されないように、元のソースイメージと1:1のピクセル比を維持するためです。" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"ゲーム画面の スムージング。 この設定は 画面を バイリニアフィルタで きれいに " -"表示します。" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "シェーダーは、ゲームレンダリングのフィルターのようなものです。 ここで、各システムに選択されたシェーダーのコレクションであるシェーダーセットを選択できます。 ホットキー + L2またはホットキー + R2のコマンドで、ゲーム内のシェーダーを変更できます。" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"このオプションを使うことで巻き戻しが利用できます。もしあなたがモンスターに殺" -"されたりなどのミスをした場合、ホットキー+パッド左を入力することで巻き戻す事" -"ができます。" +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "ゲームで RetroAchievements を有効/無効に します。" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"オートセーブをするとあなたがゲームを終了した時の状態が保存されます。次回起動" -"時にその場から再開することができます。" +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "ハードコアモードでは、エミュレータ内の*すべての*ステートセーブおよび巻き戻し機能が無効になります。保存および再読み込みは一切できません。 本来のコンソールと同じように、ゲームをクリアして最初に実績を取得する必要があります。 これに対する報酬として、スタンダードとハードコアの両方のアチーブメントを獲得し、実質的にダブルポイントを獲得します! 400ポイントの通常のゲームは、ハードコアで完了すると800になります! たとえば、400ポイントでゲームを完了すると、ハードコアでさらに400ポイントを獲得できます。" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "ボタンを二度押すことでゲームを終了し、メインメニューに戻ります" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Bluetooth コントローラーを Recalbox とペアリングします。 コントローラーは ペアリングする 必要があります。" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"整数スケーリングは、2倍、3倍、4倍といった整数倍でスケーリングします。このオプ" -"ションは、設定された解像度よりも小さい最大の整数スケールまで画像をスケーリン" -"グします。 したがって、たとえば、フルスクリーン解像度を1920x1080に設定し、整" -"数スケーリングを有効にすると、320x240の画像のみが1280x960にスケーリングされ、" -"周囲に黒い境界線が残ります。 これは、ピクセルが不均一に複製されないように、元" -"のソースイメージと1:1のピクセル比を維持するためです。" +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "すべてのBluetoothコントローラのペアリングを解除します。 コントローラーを再度ペアリングする必要がありますが、このオプションは、既にペアリングされているコントローラーの再接続に問題がある場合に役立ちます。" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"シェーダーは、ゲームレンダリングのフィルターのようなものです。 ここで、各シス" -"テムに選択されたシェーダーのコレクションであるシェーダーセットを選択できま" -"す。 ホットキー + L2またはホットキー + R2のコマンドで、ゲーム内のシェーダーを" -"変更できます。" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "EmulationStationの動作を設定します。 画面遷移の方法、ヘルププロンプト、スクリーンセーバーの動作を選択します。 物理キーボードをrecalboxに接続している場合は、スクリーンキーボードを無効にすることもできます。\n" +"ブート後にゲームを追加した場合、このメニューからゲームリストを更新することもできます。" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "ゲームで RetroAchievements を有効/無効に します。" +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "N 分後に スクリーンセーバーを 開始します。" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"ハードコアモードでは、エミュレータ内の*すべての*ステートセーブおよび巻き戻し" -"機能が無効になります。保存および再読み込みは一切できません。 本来のコンソール" -"と同じように、ゲームをクリアして最初に実績を取得する必要があります。 これに対" -"する報酬として、スタンダードとハードコアの両方のアチーブメントを獲得し、実質" -"的にダブルポイントを獲得します! 400ポイントの通常のゲームは、ハードコアで完" -"了すると800になります! たとえば、400ポイントでゲームを完了すると、ハードコア" -"でさらに400ポイントを獲得できます。" +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "画面の下部に 使える コマンドの ボタンを 表示します。" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"ウェブサイトretroachievements.orgは、NES、SNES、GB、GBC、GBA、Genesis / " -"Megadrive、TurboGrafx16 / PCEngineなどのプラットフォームでチャレンジ/実績/ト" -"ロフィーを提案しています! retroachievements.orgでアカウントを作成し、成果の" -"探求を始めましょう!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "有効にした場合、 ゲームリストで LEFT か RIGHT を押すと、 別のシステムの ゲームリストに 移ります。" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "コントローラーを 5個まで 追加・設定します。" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Recalbox のテーマを選択します。" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"コントローラーを設定します。 コントローラーは、事前に関連付け/接続する必要が" -"あります。" +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "起動後に ゲームを 追加してある場合、 ゲームリストを 更新します。" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Bluetooth コントローラーを Recalbox とペアリングします。 コントローラーは ペ" -"アリングする 必要があります。" - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"すべてのBluetoothコントローラのペアリングを解除します。 コントローラーを再度" -"ペアリングする必要がありますが、このオプションは、既にペアリングされているコ" -"ントローラーの再接続に問題がある場合に役立ちます。" - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"EmulationStationの動作を設定します。 画面遷移の方法、ヘルププロンプト、スク" -"リーンセーバーの動作を選択します。 物理キーボードをrecalboxに接続している場合" -"は、スクリーンキーボードを無効にすることもできます。\n" -"ブート後にゲームを追加した場合、このメニューからゲームリストを更新することも" -"できます。" - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "スクリーンセーバーの設定" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "N 分後に スクリーンセーバーを 開始します。" - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"スクリーンセーバーの動作を設定します。 DIMは画面を暗くします、BLACKは画面をオ" -"フにします、DEMOはデモモードを開始します。" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "画面の下部に 使える コマンドの ボタンを 表示します。" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"有効にした場合、 ゲームリストで LEFT か RIGHT を押すと、 別のシステムの ゲー" -"ムリストに 移ります。" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"recalboxに接続されているものがコントローラーだけの場合、文字入力入力する為に" -"はスクリーンキーボードが必要です。 物理キーボードが接続されている場合は、スク" -"リーンキーボードを無効にすることができます。" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "移行中にカルーセルをアニメーション化するかどうかを選択します。" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"ゲームの開始時に発生するエフェクトの種類を選択します。 INSTANTは何もせず、" -"FADEは暗くなり、SLIDEはゲームカバーを拡大します(またはスクレイプ情報がない場" -"合は名前を付けます)" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Recalbox のテーマを選択します。" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "このテーマのカラーセットオプションを選択します。" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "このテーマのアイコンセットオプションを選択します。" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "このテーマのメニュースタイルオプションを選択します。" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "このテーマのシステムビューオプションを選択します。" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "このテーマのゲームリストビューオプションを選択します。" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "テーマの詳細設定が可能な場合はオプションを表示する" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"リージョン事のシステムのロゴ、写真の地域を選択します。 例えば。 EUのメガドラ" -"イブ/米国のジェネシスといった。" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "起動後に ゲームを 追加してある場合、 ゲームリストを 更新します。" - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "Recalbox の音声を 設定します" +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." +msgstr "Recalbox の音声を 設定します" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "メニュー画面と ゲーム中の 音量を 設定します。" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"メニュー画面の 音楽を 有効/無効にします。 Recalbox の 'musics' ディレクトリ" -"に MP3と OGG形式の ファイルを 追加することが できます。" - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "出力デバイスを 選択します。 HDMI と JACK のみ サポート しています。" -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"recalboxのネットワークを設定します。\n" -"ホスト名を指定してWifi設定をすることで、ネットワークのステータスとIPアドレス" -"を確認できるようになります。" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "recalboxのネットワークを設定します。\n" +"ホスト名を指定してWifi設定をすることで、ネットワークのステータスとIPアドレスを確認できるようになります。" -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"recalboxがrecalbox.comの更新サーバーにアクセスできるかどうかを確認して、接続" -"できた場合接続済みと表示されます。" +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "recalboxがrecalbox.comの更新サーバーにアクセスできるかどうかを確認して、接続できた場合接続済みと表示されます。" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "ローカルネットワーク上の Recalbox の IPアドレス" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WIFI を有効/無効に します。 無効にした場合、 SSID と WIFI パスワードは 保持さ" -"れ、 有効にした時に 使うことが できます。" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WIFI を有効/無効に します。 無効にした場合、 SSID と WIFI パスワードは 保持され、 有効にした時に 使うことが できます。" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "ネットワーク上の Recalbox の名前" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "ネットワークの SSID (WIFI名)" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "SSIDが非表示またはリストにない場合は、SSIDの名前を入力します" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "WIFIネットワークの プライベートキー" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"ゲームの情報とビジュアルを取得します。 スクレーパーを利用することでサーバーか" -"らゲームのメタデータとサムネイル画像をダウンロードでき、EmulationStationの" -"ユーザー体験を向上させます。" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"スクレイピングサーバーを選択します。 SCREENSCRAPERサーバーをお勧めします。こ" -"れはwww.screenscraper.frのデータをもとにしていて、利用可能な場合はお使いの言" -"語のゲームデータをスクレイピングすることができます。" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "以下に表示されたオプションを使用して、スクレイプを開始します。" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "ゲームのレイティングを表示してスクレイプ" +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "ゲームの情報とビジュアルを取得します。 スクレーパーを利用することでサーバーからゲームのメタデータとサムネイル画像をダウンロードでき、EmulationStationのユーザー体験を向上させます。" -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"高度な設定です。このオプションがどのような動作を行うのかを理解していない場合" -"には変更しないでください。" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"オーバークロック設定です。\n" -"オーバークロックすることによってパフォーマンスの向上が見込まれます。多くのコ" -"ミュニティーメンバーによって検証済みです。\n" -"しかしこのオプションを設定することであなたのマシンに対する保証が無くなること" -"を忘れないで!" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"recalboxフロントエンドの起動時に表示するシステムを選択します。 デフォルトは" -"「お気に入り」です。" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "スクレイピングサーバーを選択します。 SCREENSCRAPERサーバーをお勧めします。これはwww.screenscraper.frのデータをもとにしていて、利用可能な場合はお使いの言語のゲームデータをスクレイピングすることができます。" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"起動時に、recalboxはシステムビューではなく、選択したシステムのゲームのリスト" -"を表示します。" - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"gamelist.xmlファイル(romsディレクトリ内にあります)に含まれるゲームのみを表" -"示します。\n" -"このオプションを利用することで起動時間を短縮できますが、新しいゲームを自動で" -"検出することはできなくなります。" +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "高度な設定です。このオプションがどのような動作を行うのかを理解していない場合には変更しないでください。" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"このオプションを使用すると、選択したシステムを固定モードに設定できます。 この" -"オプションをアクティブにすると、ユーザーは他のシステムにアクセスできなくなり" -"ます。" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "オーバークロック設定です。\n" +"オーバークロックすることによってパフォーマンスの向上が見込まれます。多くのコミュニティーメンバーによって検証済みです。\n" +"しかしこのオプションを設定することであなたのマシンに対する保証が無くなることを忘れないで!" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"ゲームをスクレイプした場合でも、常に基本的なゲームリストビューを表示します。" +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "recalboxフロントエンドの起動時に表示するシステムを選択します。 デフォルトは「お気に入り」です。" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"recalboxで使用可能なシステムごとに、エミュレーター、コア、比率などのグローバ" -"ルオプションを無視して設定します。" +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "起動時に、recalboxはシステムビューではなく、選択したシステムのゲームのリストを表示します。" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"recalboxをシステムまたはKodiを直接起動する、ユーザーを単一のシステムにロック" -"する、またはゲームリストを直接表示するといった起動オプションを設定できます。" +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "recalboxで使用可能なシステムごとに、エミュレーター、コア、比率などのグローバルオプションを無視して設定します。" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Kodi を有効または無効に設定できます。Kodiの起動が有効な場合は X を押すことで " -"Kodi が起動します。" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "recalboxをシステムまたはKodiを直接起動する、ユーザーを単一のシステムにロックする、またはゲームリストを直接表示するといった起動オプションを設定できます。" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Kodiを有効または無効にします。 kodiが無効になっている場合、Xボタンで起動する" -"ことも、起動時に自動的に起動することもできません。 メニューエントリも削除され" -"ます。" +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Kodiを有効または無効にします。 kodiが無効になっている場合、Xボタンで起動することも、起動時に自動的に起動することもできません。 メニューエントリも削除されます。" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Kodi を開始するために X ボタンを使う。" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "起動時に 自動で Kodi を始める。" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "フレームレートを EmulationStation とゲーム中に 表示する。" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Recalbox Managerを有効または無効にします。\n" -"Recalbox Managerは、Windowsの場合はhttp:// recalboxで、LinuxまたはMacの場合" -"はhttp://recalbox.localで、またはrecalbox IPを使用してhttp://192.168,x.xと" -"いった形で直接接続できるWebアプリケーションです。 \n" -"マネージャー内から多くのオプションを構成でき、ゲーム、保存、およびスクレイプ" -"を管理することもできます!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"ecalbox APIを有効または無効にします。\n" -"Recalbox APIは、HTTPアクセスを介してrecalboxを設定できるREST APIです。" +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Recalbox Managerを有効または無効にします。\n" +"Recalbox Managerは、Windowsの場合はhttp:// recalboxで、LinuxまたはMacの場合はhttp://recalbox.localで、またはrecalbox IPを使用してhttp://192.168,x.xといった形で直接接続できるWebアプリケーションです。 \n" +"マネージャー内から多くのオプションを構成でき、ゲーム、保存、およびスクレイプを管理することもできます!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "このシステムで どのエミュレータを使って ゲームを 始めるかを 選択する。" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"選択したエミュレータに使用するコアを選択します。 たとえば、LIBRETROエミュレー" -"タには、スーパー任天堂のゲームを実行するための多くのコアがあります。 ここで選" -"択したデフォルトのコアは、ゲーム固有の設定でオーバーライドすることもできま" -"す。" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"文字を選択すると、リストはその文字で始まる最初のゲームに直接移動します。" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "ゲームリストのソート方法を選択します(アルファベット順、表記順...)" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"お気に入りのゲームだけを表示するかどうかを切り替えます。 お気に入りリストに" -"ゲームを追加するには、ゲームを選択し、「Y」をボタンを押すたびに状態を切り替え" -"ることができます。" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"非表示のゲームを表示するかどうかを切り替えます。 ゲームを非表示にするには、そ" -"のデータを編集して「非表示」を選択します。" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"フォルダ構造の表示と、フラット化されたすべてのゲームの表示を切り替えます。" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"このオプションは、ゲームデータや他の多くのオプションを変更できるメニューを表" -"示します。" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "合成されたビジュアルを使用します。" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "更新を 確認する" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "アップデート可能" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "アップデート内容" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "更新の 種別" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "整数倍スケーリング(ピクセル完全)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "詳細設定" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "起動設定" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "ゲームリストのみ" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "システム選択を起動" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ゲームリストを起動" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "システム表示を隠す" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "エミュレータの詳細設定" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "エミュレータの詳細設定" +#: msgid "HELP" msgstr "ヘルプ" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "このシステムは 更新されています" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "基本の ゲームリスト表示を 強制する" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "アップデートでの変更点" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "さらに詳しく" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "回転アニメーション" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "テーマのコンフィグレーション" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "KODI起動" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "コントローラーを設定します。 コントローラーは、事前に関連付け/接続する必要があります。" + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "移行中にカルーセルをアニメーション化するかどうかを選択します。" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "お気に入りのゲームだけを表示するかどうかを切り替えます。 お気に入りリストにゲームを追加するには、ゲームを選択し、「Y」をボタンを押すたびに状態を切り替えることができます。" + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "非表示のゲームを表示するかどうかを切り替えます。 ゲームを非表示にするには、そのデータを編集して「非表示」を選択します。" +#: msgid "Now playing" msgstr "プレイ中" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "入力が必要です" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(スキップしました)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "パッドの上下入力でスキップ" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "Aで設定解除" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"ヘルプポップアップの表示時間を設定します。0を設定することでポップアップは表示" -"されなくなります。" +msgstr "ヘルプポップアップの表示時間を設定します。0を設定することでポップアップは表示されなくなります。" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "ヘルプポップアップの持続時間" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"ミュージックポップアップの表示時間を設定します。0を設定することでポップアップ" -"は表示されなくなります。" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "ミュージックポップアップの持続時間" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "ポップアップ設定" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "ポップアップの表示位置" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "ポップアップの表示位置を選択します。" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "ポップアップの持続時間と位置を設定します。" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "右上" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "右下" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "左下" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "左下" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "フォルダ構造の表示と、フラット化されたすべてのゲームの表示を切り替えます。" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "ネットプレイ" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "ネットプレイ設定" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "ネットプレイロビー" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "ネットプレイを有効または無効にします。" +#: msgid "PORT" msgstr "ポート" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "ニックネーム" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "プレイサーバー" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "リレーサーバーを介した接続を有効または無効にします。" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Retroarch を通してオンラインプレイが可能になります。例えば NES, SNES, FBA, " -"Megadrive をはじめとして。" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/ネットプレイ" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "ゲームが存在しないか接続できません" -msgid "HASH NOW" -msgstr "今すぐハッシュ" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "これらのシステムをハッシュする" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"ネットプレイでより正確な結果を得るには、ゲームリストにromのハッシュを追加しま" -"す。" +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "ネットプレイでより正確な結果を得るには、ゲームリストにromのハッシュを追加します。" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "Romをハッシュします" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "見つからないハッシュのみ。" - +#: msgid "Username" msgstr "ユーザー名" +#: msgid "Country" msgstr "国名" +#: msgid "Latency" msgstr "レイテンシー" +#: msgid "Host arch." msgstr "ホストアーチ" +#: msgid "Core ver." msgstr "コアバージョン" +#: msgid "RA ver." msgstr "RA バージョン" +#: msgid "Can join" msgstr "参加可能" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "ROMとコアが一致しました。" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "RomのハッシュとCoreがマッチしました。" - +#: msgid "No rom match" msgstr "ROMが一致しません" -msgid "No core match" -msgstr "Coreがマッチしません" - +#: msgid "Match" msgstr "マッチしました" +#: msgid "No Match" msgstr "マッチできませんでした" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROMファイル" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROMのハッシュ" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "しばらく時間がかかります。よろしいですか?" - +#: msgid "good" msgstr "良い" +#: msgid "bad" msgstr "悪い" +#: msgid "medium" msgstr "中間" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "ネットプレイポップアップの持続時間" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"ネットプレイポップアップの持続時間の設定、0を指定するとポップアップを表示しま" -"せん" - +#: msgid "Player" msgstr "プレイヤー" +#: msgid "Game" msgstr "ゲーム" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Recalboxフレンドがネットプレイを開始しました" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "メインメニューに時計を追加します。" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "RomのハッシュとCoreがマッチしました。" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Coreがマッチしません" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "二回押すことでゲームを終了します" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "アップグレード中" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "ボタンを二度押すことでゲームを終了し、メインメニューに戻ります" -msgid "PREPARING" -msgstr "準備中" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "スクリーンセーバーの設定" -msgid "VERIFYING" -msgstr "検証中" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "スクリーンセーバーの動作を設定します。 DIMは画面を暗くします、BLACKは画面をオフにします、DEMOはデモモードを開始します。" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "空白リスト" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "自動" +#: msgid "Square pixel" msgstr "正方形ピクセル" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarchの設定" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarchのカスタマイズ" +#: msgid "Core provided" msgstr "コアの提供" +#: msgid "Do not set" msgstr "設定しないでください" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "新バージョン" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "予定時間:" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "経過時間:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "完了!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "来てください" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "1つだけのスクレイプエンジン" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "共有パーティションがほぼいっぱいです。\n" +"スクレーパーは自動的に停止しました。\n" +"\n" +"スクレーパーを再度実行する前に、未使用のゲーム、メディア、ファイルを削除して容量を確保してください。" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOSチェック中" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "すべてのBIOSファイルを スキャンして確認し、 すべてを表示します。" +#: msgid "RESCAN" msgstr "再検索" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "BIOSファイルを再検索" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"エミュレータ %s は、必要なBIOSがすべて利用可能になるまで、正しく機能しない場" -"合があります。" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "エミュレータ %s は、必要なBIOSがすべて利用可能になるまで、正しく機能しない場合があります。" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i エミュレーターは、必要な すべてのBIOSが利用可能に なるまで正常に動作しない" -"場合があります!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i エミュレーターは、必要な すべてのBIOSが利用可能に なるまで正常に動作しない場合があります!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "おめでとうございます! すべてのエミュレーターは正しく動作します。!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS が見つかりません" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i 一致しない BIOS が見つかりました" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i 正常なBIOSが見つかりました!" +#: msgid "File Path" msgstr "ファイルパス" +#: msgid "Mandatory" msgstr "必須" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5と一致が必要" +#: msgid "File found ?" msgstr "存在しますか?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5と一致しますか?" +#: msgid "NOTE" msgstr "ノート" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"このBIOSは、エミュレーターを正しく 実行するために必要です。 上記のエミュレー" -"ター/コアを 使用してゲームを実行することはできません。" +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "このBIOSは、エミュレーターを正しく 実行するために必要です。 上記のエミュレーター/コアを 使用してゲームを実行することはできません。" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"ほとんどの場合、このBIOSは必須ではありません。 この特定のBIOSファイルを必要と" -"する機能を 使用しない限り、エミュレータは 正しく実行されます。" +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "ほとんどの場合、このBIOSは必須ではありません。 この特定のBIOSファイルを必要とする機能を 使用しない限り、エミュレータは 正しく実行されます。" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"BIOSファイルが既知のMD5と 一致しません。ただし、エミュレータが 正常に実行され" -"る可能性があります。" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "BIOSファイルが既知のMD5と 一致しません。ただし、エミュレータが 正常に実行される可能性があります。" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"BIOSファイルが既知のMD5と 一致しませんが、これは 必須ではありません。 すべて" -"が正常に実行される 可能性は高いです。" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "BIOSファイルが既知のMD5と 一致しませんが、これは 必須ではありません。 すべてが正常に実行される 可能性は高いです。" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "BIOSファイルは既知のMD5と一致します。 すべてが正常に実行されます!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5 リスト" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"おめでとうございます。 以下にリストされているすべての コア/エミュレーターは問" -"題なく動作します。" +msgstr "おめでとうございます。 以下にリストされているすべての コア/エミュレーターは問題なく動作します。" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"以下にリストされているコア/エミュレーターは、 必要なBIOSが利用可能になるまで" -"おそらく 機能しません。" +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "以下にリストされているコア/エミュレーターは、 必要なBIOSが利用可能になるまでおそらく 機能しません。" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"以下にリストされているコア/エミュレーターは、 特別なBIOSを必要とする機能を使" -"用しない限り、 ほとんどの場合に機能します。" +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "以下にリストされているコア/エミュレーターは、 特別なBIOSを必要とする機能を使用しない限り、 ほとんどの場合に機能します。" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS異常" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS不足数" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS が無い" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 が一致しない" +#: msgid "BROWSE" msgstr "参照" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "BIOS MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "既知のMD5リスト" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "マイシステム" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "すべてのシステム" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStationは、ゲームリストファイルの外部変更を検出しました。\n" -"データの損失を回避するために、EmulationStationはすべてのファイルを再起動して" -"再読み込みしようとしています。" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStationは、ゲームリストファイルの外部変更を検出しました。\n" +"データの損失を回避するために、EmulationStationはすべてのファイルを再起動して再読み込みしようとしています。" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStationは、テーマファイルの外部変更を検出しました。\n" -"データの損失を回避するために、EmulationStationはすべてのファイルを再起動して" -"再読み込みしようとしています。" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStationは、テーマファイルの外部変更を検出しました。\n" +"データの損失を回避するために、EmulationStationはすべてのファイルを再起動して再読み込みしようとしています。" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "仮想システム" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "全てのゲームシステムを表示" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "マルチプレイヤーのゲームシステムを表示" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "最期にプレイしたシステムを表示する" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "ジャンルごとの仮想システム" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "マルチプレイゲームを表示(すべてのゲームは二人以上でプレイできます)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "最期にプレイしたゲームを表示する" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "表示する仮想システムを 選択します。" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "表示するジャンルごとに仮想システムを選択します。" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "アダルトゲームを非表示" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "全てのシステムからアダルトゲームを非表示にする" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "フラグを付けたアダルトゲームを非表示" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "地域のハイライトゲーム..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"特定の地域のすべてのゲームを強調表示し、他のすべてのゲームをフェードアウトし" -"ます。" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"ゲーム名でソースを選択します。 スクレイプデータベースを信頼す るか、ファイル" -"名から取得します。 (未加工、装飾なしは、()か[])" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"可能であれば、ファイル名から リージョンを抽出してください。 広範囲のリージョ" -"ンをサポート (JPは日本、EUはヨーロッパ...)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "~からゲーム名を取得" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "可能な場合はファイルネームからリージョンを取得" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Scrapperの結果" - -msgid "Raw filename" -msgstr "実際のファイル名" +#: +msgid "Raw filename" +msgstr "実際のファイル名" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "装飾されていないファイル名" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "オープンソースライセンス" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "画像タイプを選択" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "ゲーム内スクリーンショット" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "タイトルスクリーンショット" +#: msgid "Clear logo" msgstr "明確なロゴ" +#: msgid "Marquee" msgstr "マーキー" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "スクリーンスクレーパー Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "スクリーンスクレーパー Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "画像をスクレイプ" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "サムネイルタイプを選択" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "サムネイルなし" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "スクラップのサムネイル" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "ビデオのタイプを選択" +#: msgid "No video" msgstr "ビデオがありません" +#: msgid "Original video" msgstr "オリジナルのビデオ" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "最適化/正規化されたビデオ" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "ビデオをスクレイプ" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "お気に入りのリージョンを選択" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "お気に入りのリージョン" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "お気に入りの言語を選択" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "お気に入りの言語" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "システム名" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "パブリッシャー" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "デフォルト" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"ゲームがまったく始まらなかったようです!\n" +msgstr "ゲームがまったく始まらなかったようです!\n" "\n" "おそらく次のいずれかが原因です。\n" "-悪いROM\n" "-必須のBIOSファイルがない/不良\n" "-オプションのBIOSファイルがない/不良です (ただし、このゲームには必須です)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"%emulator% に必須BIOSが一つもありません!\n" -"ゲーム '%game%' は、必要なBIOSが設定したフォルダーに配置されるまで、 まったく" -"動作しない可能性があります。\n" +msgstr "%emulator% に必須BIOSが一つもありません!\n" +"ゲーム '%game%' は、必要なBIOSが設定したフォルダーに配置されるまで、 まったく動作しない可能性があります。\n" "\n" "ゲームを起動してみますか?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "BS(一文字削除)" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "高速回転移動" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "文字セット変更" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "回転移動" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "高速回転移動" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "不足しているハッシュは見つかりませんでした。" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i 欠落しているハッシュが計算されました!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "ゲームマニュアルをダウンロード" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "ゲームマップをダウンロード" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "PAD-2キーボード構成のインストール" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Recalboxを更新することを強く お勧めします。\n" +msgstr "Recalboxを更新することを強く お勧めします。\n" "古いバージョンのサポートは 提供されません!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " 差し込まれました!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "プレイする準備ができました!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "まだ設定されていません!ボタンを押して、設定に入ります。" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " 取り外されました!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "お気に入りから削除" +#: msgid "Default output" msgstr "既定の出力" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "アーケード仮想システム" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "%1 と %2の間" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "アーケード仮想システムを有効" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "元のシステムを非表示" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "NEO-GEOを含む" -msgid "POSITION" -msgstr "位置" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "事前設定されたパスワード" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "入力終了" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "パスワード #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "パスワードが必要" - -msgid "PLAYER" -msgstr "プレーヤー" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "ウォッチモード(プレイ見学)" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "参加できます" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "パスワードを選択" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "パスワードの編集" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "ゲームパスワード" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "プレーヤーパスワードを設定" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "ウォッチモード(プレイ見学)パスワードの設定" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "プレーヤーのパスワードを選択" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "ウォッチモード(プレイ見学)パスワードを選択" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "ゲームの保護" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "ネットプレイゲームに参加" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "検索..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "更新をダウンロード中..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Recalboxバージョン %sをダウンロードしています!\n" -"ダウンロードが完了すると、Recalboxが再起動し、新しいバージョンの インストール" -"を開始します。\n" -"通常のインストールには約5-10分かかります。インストールが完了するまで、 " -"Recalboxを再起動したり電源を切ったりしないでください。" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "%sで起動" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "" -"Recalbox %sのダウンロード中にエラーが発生しました...後で再試行してください!" +msgstr "Recalbox %sのダウンロード中にエラーが発生しました...後で再試行してください!" +#: msgid "ALL" msgstr "全て" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "少なくとも3文字必要" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "自動WPS接続" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "WIFIに接続しています..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "WIFIから切断しています..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "WPS設定が見つかりません!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "ホスト名の変更は、次の再起動まで有効になりません" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "アーケード仮想システムを有効/無効にし、そのオプションを設定します" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "WIFI パラメータの取得" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "ユーザー編集" - -msgid "Headphones" -msgstr "ヘッドホン" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "ネットプレイ MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX MANAGER" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "WIFI構成をリセットしています..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS設定が成功しました!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS接続" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "IPアドレスを待っています... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "WPS設定を待っています..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "スクリーンセーバー設定" +#: msgid "SHADERS" msgstr "シェーダー" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "デモを表示するシステム" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "WIFI設定の保存" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "WIFIネットワークをスキャンしています..." - +#: msgid "THEME" msgstr "テーマ" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"シェーダーは、ゲーム レンダリングのフィルターの ようなものです。ここで生の " -"シェーダーファイルを選択 できます。 '無し'に設定されて いない場合、この設定" -"は シェーダーセットによって オーバーロードされる 可能性があります。" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "シェーダーは、ゲーム レンダリングのフィルターの ようなものです。ここで生の シェーダーファイルを選択 できます。 '無し'に設定されて いない場合、この設定は シェーダーセットによって オーバーロードされる 可能性があります。" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "キーボードレイアウトを 選択します。" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "ミュート(消音)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "内蔵スピーカー" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "ヘッドフォンジャック" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "内蔵スピーカー+ヘッドフォンジャック" +#: msgid "black" msgstr "黒を表示" +#: msgid "demo" msgstr "デモ表示" +#: msgid "dim" msgstr "輝度を落とす" +#: msgid "gameclip" msgstr "ゲームクリップ" +#: msgid "Action (All)" msgstr "アクション (すべて)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "アクション RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "アドベンチャー(すべて)" +#: msgid "Artillery" msgstr "大砲" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "自動バトラー" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "バトルロワイアル" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "横スクロールアクション" +#: msgid "Board game" msgstr "ボードゲーム" +#: msgid "Build & Management" msgstr "ビルドと管理" +#: msgid "Casino" msgstr "カジノ" +#: msgid "Casual game" msgstr "カジュアルゲーム" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "競技スポーツ" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "デモ画面からのデモ" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "デジタルカード" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "ダンジョンクローラー" +#: msgid "Educative" msgstr "教育的" +#: msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" +#: msgid "Fighting" msgstr "格闘" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "格闘/暴力的なスポーツ" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "一人称視点シューティング" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "釣り & ハンティング" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "グラフィカルアドベンチャー" +#: msgid "Infiltration" msgstr "浸透" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "インタラクティブムービー" +#: msgid "JRPG" msgstr "J(日本製)RPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "人生シミュレーション" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "マルチゲームコンパイル" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "マルチプレイヤーオンラインバトルアリーナ" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "マルチプレイヤーパーティーゲーム" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "パーティーベースRPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "ピンボール" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "プラットフォームシューター" +#: msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "パズル & ロジック" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG(すべて)" +#: msgid "Racing" msgstr "レーシング" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "リアルタイム3Dアドベンチャー" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "リアルタイムストラテジー" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "リズムと音楽" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "SF シミュレーション" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "ガンシューティング" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "シューティング" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "シミュレーション(すべて)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "スポーツシミュレーション" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "スポーツ(すべて)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "戦略(すべて)" +#: msgid "Survival" msgstr "サバイバル" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "戦術RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "テキストアドベンチャー" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "タワーディフェンス" +#: msgid "Trivia" msgstr "トリビア" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "ターン制ストラテジー" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "車両シミュレーション" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "ビジュアルノベル" +#: msgid "Wargame" msgstr "戦争ゲーム" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "見る, 広げる, 偉業 & 絶やす" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Odroid Go Advance用RECALBOXへようこそ!\n" -"この小さなプレゼンテーションでは、画面のすぐ下にある6つの特別なボタンの使用方" -"法を紹介します。\n" +msgstr "Odroid Go Advance用RECALBOXへようこそ!\n" +"この小さなプレゼンテーションでは、画面のすぐ下にある6つの特別なボタンの使用方法を紹介します。\n" "\n" "いずれかのボタンを押して開始してください!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"左端のボタンは「I」のマークが付いたSELECTボタンで、最新のパッドでも使用できま" -"す。\n" -"ただし、ほとんどのエミュレーターで他のボタンと組み合わせて使用​​できるのは" -"HOTKEYボタンでもあります。\n" +msgstr "左端のボタンは「I」のマークが付いたSELECTボタンで、最新のパッドでも使用できます。\n" +"ただし、ほとんどのエミュレーターで他のボタンと組み合わせて使用​​できるのはHOTKEYボタンでもあります。\n" "たとえば、HOTKEY + STARTを使用して、現在のゲームを終了できます。\n" "\n" "SELECTボタンを押してください。" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"SELECTボタンの隣には、「II」のマークが付いたスタートボタンがあります。\n" -"これを使用して、Recalboxインターフェイスのメインメニューを開き、ほとんどのコ" -"ンソールで使用できる通常のスタートボタンとしてゲーム内で使用します。\n" +msgstr "SELECTボタンの隣には、「II」のマークが付いたスタートボタンがあります。\n" +"これを使用して、Recalboxインターフェイスのメインメニューを開き、ほとんどのコンソールで使用できる通常のスタートボタンとしてゲーム内で使用します。\n" "\n" "スタートボタンを押してください。" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"次に、「III」と「IV」のマークが付いた2つのボタンがあります。\n" -"これらを使用して、Recalboxインターフェイスまたはゲーム内でいつでも音量を上げ" -"たり下げたりできます。\n" -"\n" -" 音量で上または下に押します" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"「V」と「VI」のマークが付いた最後の2つのボタンは、画面を暗くしたり明るくした" -"りするのに役立ちます。\n" -"画面が明るいほど、消費電力が大きくなることに注意してください。\n" -"\n" -" 明るさを選択し上下を押します(V / VI)" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"これで、Recalboxでレトロゲーム 体験を始める準備が できました! Bボタンを押し" -"て 開始します...そして何度も プレイしてください!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "これで、Recalboxでレトロゲーム 体験を始める準備が できました! Bボタンを押して 開始します...そして何度も プレイしてください!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "RECALBOXへようこそ!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"POWERボタンについて一言。\n" -"マウスをクリックするのと同じように 短く押すと、コンソールが スリープモードに" -"なります。 もう一度短く押すと、 コンソールがすぐに 再起動します。 Recalboxイ" -"ンターフェースと ゲーム内で作業してください!\n" -"\n" -"Bボタンを押すと続行します。" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"POWERボタンを2秒以上押すと、コンソールの電源がオフになります。ゲーム内でこれ" -"を行うと、Recalboxは現在のエミュレーターを正常に閉じます。\n" -"念のため、POWERボタンを5秒以上押し続けると、ハードパワーオフが実行されま" -"す。\n" +msgstr "POWERボタンについて一言。\n" +"マウスをクリックするのと同じように 短く押すと、コンソールが スリープモードになります。 もう一度短く押すと、 コンソールがすぐに 再起動します。 Recalboxインターフェースと ゲーム内で作業してください!\n" "\n" "Bボタンを押すと続行します。" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"もう1つ知っておくべきこと: ヘッドフォンジャックに接続したり取り外したりする" -"と、Recalboxは自動的に音声出力を切り替えます。便利。\n" +msgstr "もう1つ知っておくべきこと: ヘッドフォンジャックに接続したり取り外したりすると、Recalboxは自動的に音声出力を切り替えます。便利。\n" "\n" "Bボタンを押してください...いつものように笑" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "プレインストールされたゲームを非表示" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "項目を表示" - +#: msgid "System" msgstr "システム" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "お気に入りに追加しました" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "お気に入りから削除しました。" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "リアルタイムストラテジー" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "POWERボタンを2秒以上押すと、コンソールの電源がオフになります。ゲーム内でこれを行うと、Recalboxは現在のエミュレーターを正常に閉じます。\n" +"念のため、POWERボタンを5秒以上押し続けると、ハードパワーオフが実行されます。\n" +"\n" +"Bボタンを押すと続行します。" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "お気に入りに追加しました" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "お気に入りから削除しました。" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "ゲームクリップは再生できません。選択したビデオはありません" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "変更を適用するには、EmulationStationを再起動する必要があります。" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "ペアリング中... %s" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "ブルートゥースデバイスのスキャン..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "ゲーム設定" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "ゲームが選択されていません" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "ゲーム %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "フォルダ %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "ゲーム %s の編集" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "フォルダー %s の編集" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "実行中" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "編集不可能なゲーム" - -msgid "auto select" -msgstr "自動選択" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Odroid Go Super用のRECALBOXへようこそ!\n" -"この小さなプレゼンテーションでは、画面全体で使用できる すべての特別なボタン" -"の使用方法を説明します。\n" +msgstr "Odroid Go Super用のRECALBOXへようこそ!\n" +"この小さなプレゼンテーションでは、画面全体で使用できる すべての特別なボタンの使用方法を説明します。\n" "\n" "いずれかのボタンを押して開始してください!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"左上の黒いボタンはSELECTボタンで、最新のパッドでも使用できます。\n" -"ただし、ほとんどのエミュレーターで他のボタンと組み合わせて使用​​できるのは" -"HOTKEYボタンだけです。\n" +msgstr "左上の黒いボタンはSELECTボタンで、最新のパッドでも使用できます。\n" +"ただし、ほとんどのエミュレーターで他のボタンと組み合わせて使用​​できるのはHOTKEYボタンだけです。\n" "たとえば、HOTKEY + STARTを使用して、現在のゲームを終了できます。\n" "\n" "SELECTボタンを押してください。" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"SELECTボタンの反対側にはSTARTボタンがあります。\n" -"これを使用して、Recalboxインターフェイスのメインメニューを開き、ほとんどのコ" -"ンソールで使用できる通常のスタートボタンとしてゲーム内で使用します。\n" +msgstr "SELECTボタンの反対側にはSTARTボタンがあります。\n" +"これを使用して、Recalboxインターフェイスのメインメニューを開き、ほとんどのコンソールで使用できる通常のスタートボタンとしてゲーム内で使用します。\n" "\n" "スタートボタンを押してください。" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"次に、コンソールの上部に、「-」と「+」のマークが付いた2つのボタンがありま" -"す。\n" -"これらを使用して、Recalboxインターフェイスまたはゲーム内でいつでも音量を調節" -"できます。\n" +msgstr "次に、コンソールの上部に、「-」と「+」のマークが付いた2つのボタンがあります。\n" +"これらを使用して、Recalboxインターフェイスまたはゲーム内でいつでも音量を調節できます。\n" "\n" " いずれかのボタンを押して続行します" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"左下の2つの灰色のボタンは、画面の明るさを調整できます。\n" +msgstr "左下の2つの灰色のボタンは、画面の明るさを調整できます。\n" "画面が明るいほど、消費電力が大きくなることに注意してください。\n" "\n" " 明るさの上下ボタンを押してみてください" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"最後に、右下の2つの灰色のボタンは3番目の左右のトリガー(L3 / R3)であり、 一" -"部のエミュレーターまたはビデオの録画にのみ役立ちます。\n" +msgstr "最後に、右下の2つの灰色のボタンは3番目の左右のトリガー(L3 / R3)であり、 一部のエミュレーターまたはビデオの録画にのみ役立ちます。\n" "\n" " L3またはR3のいずれかを押します" -msgid "DRIVER" -msgstr "ドライバ" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"パッドがまったく機能しない場合や、ゲーム内で正しく機能しない場合は、ドライ" -"バーを変更してください。" +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "パッドがまったく機能しない場合や、ゲーム内で正しく機能しない場合は、ドライバーを変更してください。" +#: msgid "In Memory!" msgstr "インメモリ!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "内部共有パーティション" +#: msgid "Network Share" msgstr "ネットワーク共有" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "デバイス %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "外部デバイス" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" -msgstr "" +msgstr "検出された領域" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" -msgstr "" +msgstr "地域優先を選択" +#: msgid "LATER" -msgstr "" +msgstr "後で" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." -msgstr "" +msgstr "保留中の変更を適用するには再起動が必要です。" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" -msgstr "" - -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "ライトガンシステムを表示" +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "" - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" +msgstr "ライトガンでプレイ可能なすべてのゲームを表示します。" -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "警告!このオプションはRecalboxとエミュレータの設定をすべて消去します。慎重に使用してください。" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "工場出荷時の設定にリセット" +#: msgid "WARNING!" -msgstr "" +msgstr "警告!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" +msgstr "工場出荷時の設定にリセット\n" +"\n" +"RECALBOXとエミュレータの設定をデフォルト値にリセットします。\n" +"ゲーム、セーブデータ、音楽、スクリーンショットなどのすべてのデータは保持されます。\n" +"\n" +"この操作は元に戻せません!\n" +"すべての設定をリセットしてもよろしいですか?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" +msgstr "RECALBOXを工場出荷時の設定にリセットするには、あと1クリックです!\n" +"\n" +"本当に実行しますか?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" -msgstr "" +msgstr "検証/キャンセルボタンの交換" +#: msgid "AUDIO MODE" -msgstr "" +msgstr "オーディオモード" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" +msgstr "再生するサウンドを選択してください。音楽、ビデオサウンド、両方、またはなし" +#: msgid "Musics or videos sound" -msgstr "" +msgstr "音楽やビデオの音" +#: msgid "Musics and videos sound" -msgstr "" +msgstr "音楽とビデオのサウンド" +#: msgid "Musics only" -msgstr "" +msgstr "音楽のみ" +#: msgid "Videos sound only" -msgstr "" +msgstr "ビデオ音声のみ" +#: msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "音が出ない" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "スクレイプ取得の1日あたりの割り当てに達しました。\n" +"とにかく、今日のスクレイプはすべて保存されました。\n" +"\n" +"明日またスクラップを始めましょう。\n" +"「すべてをスクレイプ」ではなく「更新」を選択することを忘れないでください" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "ゲーム名でソースを選択します。 スクレイプデータベースを信頼す るか、ファイル名から取得します。 (未加工、装飾なしは、()か[])" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Scrapperの結果" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" -msgstr "" +msgstr "明るさ -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" -msgstr "" +msgstr "明るさ+" +#: msgid "Adult" -msgstr "" +msgstr "アダルト" +#: msgid "Waking up!" -msgstr "" +msgstr "目覚める..." +#: msgid "Bye bye!" -msgstr "" +msgstr "バイバイ!" +#: msgid "LightGun Games" -msgstr "" +msgstr "ライトガンゲーム" +#: msgid "NEW YORK" -msgstr "" +msgstr "ニューヨーク" +#: msgid "MADRID" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" +msgstr "マドリード" +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" -msgstr "" +msgstr "検証ボタン(B/X)とキャンセルボタン(A/O)を入れ替える" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." -msgstr "" +msgstr "このテーマの既存のゲーム クリップ ビュー オプションを選択します。" +#: msgid "box2D" -msgstr "" +msgstr "ボックス2D" +#: msgid "box3d" -msgstr "" +msgstr "ボックス3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" -msgstr "" +msgstr "P2Kコントロール" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" -msgstr "" +msgstr "アップグレードに失敗しました" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "アップグレードに失敗しました。Recalbox %s に戻りました。\n" +"Recalbox を再度アップグレードしてください。問題が解決しない場合は、https://forum.recalbox.com でチームにお問い合わせください。" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" -msgstr "" +msgstr "RECALBOXオーバーレイ" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "ワイド スクリーンでは、エミュレートされた画面を囲むシステム イメージを表示します。" +#: msgid "No comment available" -msgstr "" +msgstr "コメントはありません" +#: msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "未知" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "ディスク使用量(空き容量/合計)" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "すべてのシステムのすべてのゲームを含む「すべてのゲーム」システムを表示します。" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "ショーポートシステム" + +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "すべてのポートが同じ場所にある「ポート」システムを表示します。" + +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "ゲームへ進む" +#: msgid "MEDIA FILES" -msgstr "" +msgstr "メディアファイル" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" -msgstr "" +msgstr "設定ファイルとパッチファイル" +#: msgid "SAVE FILES" -msgstr "" - -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "" +msgstr "ファイルを保存" +#: msgid "RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "発売日" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" -msgstr "" +msgstr "入力後、名前を付ける" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "タイプ、その後リリース日" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" -msgstr "" +msgstr "製造元、次に名称" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "製造元、その後発売日" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" -msgstr "" +msgstr "タイプ、次にメーカー、次に名前" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "型式、次にメーカー、次に発売日" +#: msgid "SYSTEM SORTING" -msgstr "" +msgstr "システムソート" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" - +msgstr "デフォルト: オリジナルのsystemlist.xml順またはカスタム順を使用\n" +"名前: システム名でアルファベット順に並べ替え\n" +"システムタイプ: コンソール/携帯機/コンピュータ/アーケード/その他で並べ替え\n" +"発売日: 発売日順に並べ替え\n" +"メーカー: メーカー名順に並べ替え (例: セガ)\n" +"スペシャルブレンド: タイプ順、メーカー順、発売日順に並べ替え" + +#: msgid "DELETE ALL FILES" -msgstr "" +msgstr "すべてのファイルを削除" +#: msgid "ADVANCED DELETE" -msgstr "" +msgstr "高度な削除" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" -msgstr "" +msgstr "すべてのファイルを削除しますか?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" +msgstr "スクリーンショットを削除しますか?" -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "グローバル解像度は、特定の解像度が定義されていない場合にデフォルトで使用される解像度です。" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." -msgstr "" - -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" +msgstr "フロントエンドが使用する解像度を選択してください。" +#: msgid "RESOLUTIONS" -msgstr "" +msgstr "決議" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" -msgstr "" +msgstr "グローバル・レゾリューション" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" -msgstr "" - -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" +msgstr "フロントエンド解像度" +#: msgid "USE GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "グローバルで使用" +#: msgid "NATIVE" -msgstr "" +msgstr "ネイティブ" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" +msgstr "ファイルが選択されていません。\n" +"少なくとも1つ選択する必要があります。" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "ROMを含むデバイス %NAME% が接続されました!新しいゲームをロードするにはフロントエンドを再起動する必要があります。" -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" - -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "ROMを含むデバイスが取り外されました!利用できないゲームを削除するため、フロントエンドを再起動する必要があります。" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "USBデバイスが初期化されました!接続を解除し、ゲームデータをコピーできます。" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "初期化に失敗しました!USBデバイスが満杯か、エラーを含んでいます。修復するか、別のデバイスを使用してください。" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" -msgstr "" - -msgid "Display games by file names." -msgstr "" +msgstr "ファイル名による表示" +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" -msgstr "" - -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" +msgstr "ここでゲームを検索" +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" +msgstr "このゲームは現在メタデータを更新中です。数秒後に再度お試しください。" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" -msgstr "" +msgstr "最新バージョンのみを表示" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" -msgstr "" +msgstr "お気に入りだけを表示" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" +msgstr "非表示のゲームをすべて表示" +#: msgid "Display game by file name instead of game name." -msgstr "" - -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" +msgstr "ゲーム名をファイル名で表示する。" +#: msgid "DISABLE" -msgstr "" - -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" +msgstr "無効化" +#: msgid "original" -msgstr "" - -msgid "patched" -msgstr "" +msgstr "オリジナル" -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" +msgstr "ゲームのスクレイピング中に致命的なエラーが発生しました!サーバーの問題やログイン/パスワードの不具合が原因である可能性があります。\n" +"\n" +"しばらくしてから再度お試しいただくか、認証情報を修正してください。" -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "スクレイピングセッションが終了しました。結果を表示するには「OK」を押してください。" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" -msgstr "" +msgstr "スクレイピングするシステムを1つ以上選択してください!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "お使いのシステムは %SYSTEMS% システムを処理するのに十分なメモリを持っていません。%MAXSYSTEMS% コンソール/コンピューターを超えないようにしてください。さもないと安定性の問題が発生する可能性があります!\n" +"\n" +"UI設定メニューでプリインストールゲームを非表示にすることで、アクティブなシステムを減らすことができます。" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "お使いのシステムは %GAMES% 個のゲームを処理するのに十分なメモリがありません。%MAXGAMES% 個を超えると安定性の問題が発生する可能性がありますので、これを超えないようにしてください!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" -msgstr "" +msgstr "警告!システム過負荷!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "%NAME%さん、お帰りなさい!\n" +"パトロンレベル %LEVEL%\n" +"Recalbox Patreonアカウントに接続されました。すべての限定機能がご利用いただけます!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" +msgstr "%NAME% 様、お客様の秘密鍵は、現在 Recalbox のパトロンではない Patreon アカウントに関連付けられています。\n" +"引き続き Recalbox のパトロンとしてのご参加をお待ちしております!\n" +"このメッセージを表示させないには、秘密鍵を削除してください。" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "あなたの秘密鍵ではPatreon情報の取得ができません。新しい有効な鍵を生成するには、recalbox.com/patreon にアクセスしてください!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "申し訳ありませんが、ネットワークが利用できないため、あなたのPatreonレベルを取得できません!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "お客様のPatreonレベルを取得できません!ご不便をおかけし申し訳ございません。現在修正に取り組んでおります!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" -msgstr "" - -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" +msgstr "ケース管理" -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "安全シャットダウン機能を利用するには、RetroflagケースのSAFE SHUTDOWNスイッチ(ケース内部の電子部品部分にあります)をONに設定する必要があります。" -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "" +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Recalboxにケースをインストールした場合、ここでインストールまたはアンインストールできます。一部のケースは自動的に検出され、ここにも表示されます。" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "ROMフォルダも共有フォルダもないUSBデバイス %NAME% が接続されました!このデバイスを初期化しますか?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" +#: msgid "WIDER" msgstr "" +#: msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - +#: msgid "Image width:" msgstr "" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ディスク使用" - -msgid "SECURITY" -msgstr "セキュリティ" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "セキュリティ保護" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ルートパスワード" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "ブルートゥースコントローラのペアリング" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Recalbox のセキュリティを 管理する。" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "SSH の root パスワードを 変更する。" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "バージョンアップデート" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROMが見つかりました" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"現在のシステムを別のデバイスにコピーします。 警告! コピー先のデバイス上にあ" -"るすべてのデータが消去されます。" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" -"すべてのシステムのすべてのテーマを含む「すべてのゲーム」をシステム表示しま" -"す。" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "リアルタイムストラテジー" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"POWERボタンを2秒以上押すと、コンソールの電源がオフになります。ゲーム内でこれ" -"を行うと、Recalboxは現在のエミュレーターを正常に閉じます。\n" -"念のため、POWERボタンを5秒以上押し続けると、ハードパワーオフが実行されま" -"す。\n" -"\n" -"Bボタンを押すと続行します。" - -msgid "added to favorites" -msgstr "お気に入りに追加しました" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "お気に入りから削除しました。" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"ゲームクリップは再生できません。\n" -"選択したビデオはありません" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" - -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"プリインストールされているすべてのゲームを非表示にします。 このオプションを" -"変更すると、EmulationStationが再起動します。" -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "オーバースキャン" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "オーバースキャンを有効または無効にします。\n" -#~ "オーバースキャンは、黒帯がある場合、または画像が画面よりも大きい場合に役立" -#~ "ちます。 オーバースキャンを設定する前に、1:1ピクセル出力を使用するように" -#~ "モニターを設定してください。\n" -#~ "さらに多くのオーバースキャン設定をboot.txtファイルで定義できます。このファ" -#~ "イルは、SDカードを接続したときに使用できます。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "スクリーンセーバーの 効果を 設定します。 DIM: 画面の輝度を 下げます。 " -#~ "BLACK: 画面を 黒くします。" - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "スクラップ完了! {PROCESSED}ゲームが処理されました。\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} ゲームのスクレイピングまたは更新\n" -#~ "{NOTFOUND} ゲームが見つかりません...\n" -#~ "{ERRORS} リクエスト/ダウンロードエラー\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} テキスト情報が更新されました\n" -#~ "{IMAGES}画像と {VIDEOS} 動画をダウンロード\n" -#~ "保存されたメディアの {MEDIASIZE}\n" -#~ "今、EmulationStationはすべてのゲームリストを更新するために再起動します。" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 57e7268906..54026292f1 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6213 +1,6466 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "새로운 업데이트를 사용할 수 있습니다." -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "다운로드 완료" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "신규 버전" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "업데이트 변경내용:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "취소" +#: msgid "Rating" msgstr "평점" +#: msgid "Released" msgstr "발매일" +#: msgid "Developer" msgstr "개발사" +#: msgid "Publisher" msgstr "퍼블리셔" +#: msgid "Genre" msgstr "장르" +#: msgid "Players" msgstr "플레이어 수" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "발견된 게임 없음 - 건너뛰기" - -msgid "RETRY" -msgstr "재시도" - -msgid "SKIP" -msgstr "건너뛰기" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "검색 중" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "검색" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "스크랩 진행 중" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "시스템" +#: msgid "subtitle text" msgstr "자막" -msgid "INPUT" -msgstr "입력" - -msgid "search" -msgstr "검색" - +#: msgid "STOP" msgstr "중단" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "중단 (진행 저장됨)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "게임 %i / %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"시스템을 찾을 수 없습니다.\n" -"설정 파일에서 시스템 경로가 맞는지 확인하세요.\n" -"게임 폴더에는 확장자가 정확한 게임이 한 개 이상 있어야 합니다. \n" -"\n" -"더 자세한 정보는 recalbox.com 에서 확인하세요." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i 개의 게임을 스크랩했습니다." - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i 개의 게임을 건너뛰었습니다." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "예상 시간: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "경과 시간:" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "완료!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "방문해 주세요" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "단 1개의 엔진 스크랩 중" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i개의 엔진 스크랩 중" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"일별 스크랩 요청 할당량에 도달했습니다!\n" -"완료된 스크랩들이 모두 저장되었습니다.\n" -"\n" -"내일 다시 스크랩 해보세요.\n" -"'전체 스크랩' 대신 '업데이트'를 선택하는 것을 잊지 마십시오." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"공유 파티션이 거의 꽉 찼습니다!\n" -"스크렙이 자동으로 멈춥니다.\n" -"\n" -"스크랩을 다시 실행하기 전에 사용하지 않는 게임, 미디어 및 기타 파일을 제거하" -"여 공간을 확보하십시오!" - +#: msgid "OK" msgstr "확인" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "게임 정보 편집" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "자세히 보기" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "스크랩" +#: msgid "SAVE" msgstr "저장" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"파일을 삭제합니다.\n" +msgstr "파일을 삭제합니다.\n" "정말로 진행하시겠습니까?" +#: msgid "YES" msgstr "예" +#: msgid "NO" msgstr "아니오" +#: msgid "DELETE" msgstr "삭제" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "변경 사항을 저장 하시겠습니까?" +#: msgid "BACK" msgstr "뒤로" +#: msgid "CLOSE" msgstr "닫기" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "메인 메뉴" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI 미디어 센터" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "시스템 설정" +#: msgid "VERSION" msgstr "버전" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "저장 장치" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "언어" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "오버클럭" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "익스트림 (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "터보 (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "높음 (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "기본 (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "터보 (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "높음 (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "기본 (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "기본 (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "없음" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "업데이트" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "자동 업데이트" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "업데이트 시작" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI 설정" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI 활성화" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "시작 시 KODI 실행" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "X 버튼으로 KODI 실행" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "시스템이 지금 다시 시작됩니다" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "게임 설정" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "화면 비율" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "부드러운 게임" +#: msgid "REWIND" msgstr "되감기" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "자동 저장/불러오기" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "두번 둘러서 게임 종료" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "셰이더 선택" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "스캔 라인" +#: msgid "RETRO" msgstr "레트로" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS 설정" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "하드코어 모드" +#: msgid "USERNAME" msgstr "사용자 이름" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "비밀번호" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "고급" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "게임목록을 업데이트 하시겠습니까?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "게임 목록 갱신" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "컨트롤러 설정" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "사용자 인터페이스 설정" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "화면 보호기 작동" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "슬라이드 애니메이션" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "화면 전환 방식" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "화면보호기 동작방식" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "프레임 속도 표시" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "메뉴에 시계 표시" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "도움말 표시" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "빠른 시스템 선택" +#: msgid "THEME SET" msgstr "테마 선택" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "테마 설정" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "테마 색상세트" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "테마 아이콘세트" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "테마 메뉴" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "테마 시스템뷰" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "테마 게임리스트뷰" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "게임클립뷰 테마" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "테마 지역" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "테마 옵션 없음" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "사운드 설정" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "시스템 음량" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "배경 음악" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "출력 기기" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "자동" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "네트워크 설정" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "연결됨" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "연결되지 않음" +#: msgid "STATUS" msgstr "상태" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP 주소" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "호스트명" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WIFI 활성화" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "수동 입력" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI KEY" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI 활성화됨" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI 설정 오류" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "스크랩" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "스크랩 출처" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "평점 스크랩" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "스크랩 시작" +#: msgid "QUIT" msgstr "종료" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "재부팅하시겠습니까?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "시스템 재부팅" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "종료하시겠습니까?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "시스템 종료" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "기본값 (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "에뮬레이터" +#: msgid "Core" msgstr "코어" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"컨트롤러 설정을 시작합니다. 조이스틱이 하나 밖에 없다면, 방향키만 설정한 후 " -"아무 버튼이나 길게 눌러 나머지 설정을 건너 뛰십시오. 단축키에 설정할 버튼이 " -"모자랄 경우, 셀렉트 버튼을 선택합니다. 해당사항이 없는 버튼은 아무 버튼이나 " -"길게 누르면 해당 버튼을 설정하지 않고 건너뛸 수 있습니다. 버튼 이름은 슈퍼패" -"미컴 컨트롤러 기준입니다." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "컨트롤러 설정을 시작합니다. 조이스틱이 하나 밖에 없다면, 방향키만 설정한 후 아무 버튼이나 길게 눌러 나머지 설정을 건너 뛰십시오. 단축키에 설정할 버튼이 모자랄 경우, 셀렉트 버튼을 선택합니다. 해당사항이 없는 버튼은 아무 버튼이나 길게 누르면 해당 버튼을 설정하지 않고 건너뛸 수 있습니다. 버튼 이름은 슈퍼패미컴 컨트롤러 기준입니다." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "컨트롤러 설정" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "컨트롤러 페어링 완료" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "컨트롤러 페어링 불가" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "오류 발생됨" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "발견된 컨트롤러 없음" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "컨트롤러와의 연결이 삭제되었습니다." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "블루투스 컨트롤러 삭제" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "입력 P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "고르기" +#: msgid "SELECT" msgstr "선택" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "옵션" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "문자로 이동" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "정렬순서" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "즐겨찾기만 표시" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "게임 정보 편집" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "이 게임들을 스크랩" - +#: msgid "All Games" msgstr "모든 게임" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "이미지가 없는 게임만" +#: msgid "FILTER" msgstr "필터" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "이 시스템들을 스크랩" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "시스템" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "중복된 데이터를 직접 선택" - +#: msgid "START" msgstr "시작" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"경고: 선택한 시스템 중 일부는 플랫폼 셋이 없어서 스크랩 정확도가 낮을 수 있습" -"니다. 계속 하시겠습니까?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "조건에 맞는 게임이 없습니다." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "업데이트 하시겠습니까?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "인터넷 연결 필요함" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "업데이트 다운로드 완료, 시스템을 다시 시작합니다." - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "업데이트 실패, 시스템을 다시 시작합니다." - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "사용 가능한 업데이트 없음" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "에러 발생 - 다운로드" - -msgid "enter emulator" -msgstr "에뮬레이터 선택" - -msgid "enter core" -msgstr "코어 선택" - +#: msgid "Ratio" msgstr "화면 비율" -msgid "enter ratio" -msgstr "비율 선택" - +#: msgid "Name" msgstr "이름" -msgid "enter game name" -msgstr "게임 이름 입력" - +#: msgid "Description" msgstr "설명" -msgid "enter description" -msgstr "설명 입력" - +#: msgid "Image" msgstr "이미지" -msgid "enter path to image" -msgstr "이미지 경로 입력" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "미리보기" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "미리보기 경로 입력" - -msgid "enter rating" -msgstr "평점 입력" - -msgid "Release date" -msgstr "발매일" - -msgid "enter release date" -msgstr "발매일 입력" - -msgid "enter game developer" -msgstr "개발사 입력" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "퍼블리셔 입력" - -msgid "enter game genre" -msgstr "장르 입력" - -msgid "enter number of players" -msgstr "플레이어 수 입력" - +#: msgid "Favorite" msgstr "즐겨찾기" -msgid "enter favorite" -msgstr "즐겨찾기 입력" - +#: msgid "Region" msgstr "지역" -msgid "enter region" -msgstr "지역" - -msgid "Romtype" -msgstr "롬 형식" - -msgid "enter romtype" -msgstr "롬 형식 입력" - +#: msgid "Hidden" msgstr "숨김" -msgid "set hidden" -msgstr "숨김 설정" - -msgid "Play count" -msgstr "플레이 횟수" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "플레이 횟수 입력" - +#: msgid "Last played" msgstr "마지막 플레이" -msgid "enter last played date" -msgstr "마지막 플레이한 날짜 입력" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" -msgstr[0] "" -"%i 개의 게임 사용 가능\n" +msgstr[0] "%i 개의 게임 사용 가능\n" "%i 개의 게임 사용 가능" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" -msgstr[0] "" -"%i 개의 즐겨찾기\n" +msgstr[0] "%i 개의 즐겨찾기\n" "%i 개의 즐겨찾기" -msgid "SCROLL" -msgstr "스크롤" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "실행" +#: msgid "Times played" msgstr "플레이 횟수" +#: msgid "MENU" msgstr "메뉴" -msgid "START KODI" -msgstr "KODI 시작" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "파일명, 오름차순" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "파일명, 내림차순" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "평점, 오름차순" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "평점, 내림차순" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "플레이 횟수, 오름차순" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "플레이 횟수, 내림차순" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "최근 플레이, 오름차순" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "최근 플레이, 내림차순" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "작업 중..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "변경" +#: msgid "never" msgstr "없음" +#: msgid "just now" msgstr "방금 전" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" -msgstr[0] "" -"%i 초 전\n" +msgstr[0] "%i 초 전\n" "%i 초 전" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" -msgstr[0] "" -"%i 분 전\n" +msgstr[0] "%i 분 전\n" "%i 분 전" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" -msgstr[0] "" -"%i 시간 전\n" +msgstr[0] "%i 시간 전\n" "%i 시간 전" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" -msgstr[0] "" -"%i 일 전\n" +msgstr[0] "%i 일 전\n" "%i 일 전" +#: msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "모두 선택" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "모두 선택 안함" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" -msgstr[0] "" -"%i 개 선택됨\n" +msgstr[0] "%i 개 선택됨\n" "%i 개 선택됨" +#: msgid "UP" msgstr "위" +#: msgid "DOWN" msgstr "아래" +#: msgid "LEFT" msgstr "왼쪽" +#: msgid "RIGHT" msgstr "오른쪽" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "조이스틱 1 위" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "조이스틱 1 왼쪽" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "조이스틱 2 위" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "조이스틱 2 왼쪽" -msgid "PAGE UP" -msgstr "이전 페이지" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "다음 페이지" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "단축키" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "설정 중" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "키보드" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "게임 패드 %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "입력 필요" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(취소됨)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "위/아래로 이동" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A키로 해제" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "아래로 이동하고 유지 [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "위/아래로 이동하고 유지 [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "아무 버튼이나 누르세요." +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "이미 설정되었습니다." +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "변경 취소" +#: msgid "WELCOME" msgstr "환영합니다." +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "입력 설정" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i 개의 게임패드를 찾았습니다." +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "게임패드를 찾지 못했습니다" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "장치를 설정하려면 게임 패드의 A 버튼을 누르고 있으세요." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "언제든지 F4 를 누르면 종료합니다." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ESC 또는 단축키를 누르면 취소합니다." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "KODI 미디어 센터를 실행하시겠습니까?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "불러오는 중..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "잠시 기다려 주십시오..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "게임 정보를 저장하지 않고 시스템을 종료하시겠습니까?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "빠른 시스템 종료" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"시스템을 찾을 수 없습니다.\n" -"설정 파일에서 시스템 경로가 맞는지 확인하세요.\n" -"게임 폴더에는 확장자가 정확한 게임이 한 개 이상 있어야 합니다. \n" -"\n" -"더 자세한 정보는 recalbox.com 에서 확인하세요." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "가상 키보드" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "대문자, 소문자, 특수문자를 위한 쉬프트" +#: msgid "SPACE" msgstr "스페이스" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "문자 삭제" +#: msgid "SHIFT" msgstr "쉬프트" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "편집 중단" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "커서 이동" +#: msgid "EDIT" msgstr "편집" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "결과 동의" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "파일명" +#: msgid "RATING" msgstr "평점" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "실행 횟수" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "마지막 실행" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "플레이어 수" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "개발사" +#: msgid "GENRE" msgstr "장르" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "숨김 표시" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "폴더 콘텐츠 보여주기" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "익스트림 (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "터보 (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "높음 (1050Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"터보 및 익스트림 오버클럭을 사용할 시 생기는 문제에 대한 책임은 본인에게 있습" -"니다.\n" +msgstr "터보 및 익스트림 오버클럭을 사용할 시 생기는 문제에 대한 책임은 본인에게 있습니다.\n" "계속하려면 시스템을 다시 시작합니다." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i 의 게임들이 숨겨져 있습니다." - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "KODI 시작하기" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"recalbox의 언어를 선택하세요. 게임 및 설정요소를 저장할 외부 드라이브를 선택" -"합니다. 현재 시스템의 버전과 드라이브의 여유 공간을 확인하십시오." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "recalbox의 언어를 선택하세요. 게임 및 설정요소를 저장할 외부 드라이브를 선택합니다. 현재 시스템의 버전과 드라이브의 여유 공간을 확인하십시오." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "recalboxOS의 버전을 표시합니다" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"SD CARD 혹는 외장 드라이브 파티션의 사용한 공간의 크기를 표시합니다. 이 정보" -"는 사용한 공간과 저장소의 용량(예 : 13GB / 26GB)을 보여줍니다." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "SD CARD 혹는 외장 드라이브 파티션의 사용한 공간의 크기를 표시합니다. 이 정보는 사용한 공간과 저장소의 용량(예 : 13GB / 26GB)을 보여줍니다." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Rom, 세이브 파일, 설정 등을 저장할 외장 드라이브를 선택하십시오.\n" -"FAT32 형식의 드라이브를 사용하십시오. 시스템이 드라이브를 포맷하지 않습니다. " -"이 옵션이 활성화 되어 있다면 처음 시작시 recalbox는 루트에 모든 시스템 파일" -"이 들어있는 '/recalbox' 폴더를 만듭니다." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Rom, 세이브 파일, 설정 등을 저장할 외장 드라이브를 선택하십시오.\n" +"FAT32 형식의 드라이브를 사용하십시오. 시스템이 드라이브를 포맷하지 않습니다. 이 옵션이 활성화 되어 있다면 처음 시작시 recalbox는 루트에 모든 시스템 파일이 들어있는 '/recalbox' 폴더를 만듭니다." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "언어를 선택하십시오. 변경한 설정은 재부팅 후에 적용됩니다." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Recalbox의 업데이트를 관리합니다. 업데이트 유형을 선택하고, 업데이트 확인을 " -"활성화하십시오." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Recalbox의 업데이트를 관리합니다. 업데이트 유형을 선택하고, 업데이트 확인을 활성화하십시오." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "업데이트가 있는지 확인하고, 업데이트를 시작합니다." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stable 업데이트는 recalbox의 정식버전의 업데이트를 확인합니다. Stable 업데이" -"트는 recalbox 팀과 테스터의 점검 후 이뤄집니다.\n" -"Unstable 업데이트를 사용하면 unstable 저장소에서 최신 버전을 가져올 수 있습니" -"다. Recalbox의 최신 버전을 테스트하고 유효성을 검사 할 수 있습니다.\n" -"\n" -"Unstable 업데이트를 선택하는 경우 recalbox-os 이슈 게시판(https://github.com/" -"recalbox/recalbox-os/issues)에서 문제사항을 알려주세요." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "게임 디스플레이, 비율, 필터(쉐이더), 자동 저장 및 로드, retroachievement 계정을 설정할 수 있습니다." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"업데이트가 있는지 자동으로 확인합니다. 업데이트가 가능한 경우 메시지로 알려줍" -"니다." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "게임 비율은 이미지의 폭과 높이 비율입니다. 에뮬레이터가 원래의 게임 비율을 사용하도록 AUTO를 선택하면, 최고의 레트로 게임 경험을 얻을 수 있습니다." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "현재 사용 가능한 업데이트 버전을 표시합니다." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "게임 이미지를 부드럽게 합니다. 이 옵션은 바이너리 필터링을 사용하여 이미지를 더 부드럽게 만듭니다." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "현재 사용 가능한 업데이트 변경 내역을 표시합니다." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "이 옵션을 사용하면 게임에서 죽거나 실수했을 때 되감기를 할 수 있습니다. 게임 내에서 HOTKEY + LEFT를 입력하세요." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"게임 디스플레이, 비율, 필터(쉐이더), 자동 저장 및 로드, retroachievement 계정" -"을 설정할 수 있습니다." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "게임 종료 시 자동으로 상태를 저장하고, 게임을 시작할 때 마지막으로 저장된 상태를 자동으로 로드합니다." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"게임 비율은 이미지의 폭과 높이 비율입니다. 에뮬레이터가 원래의 게임 비율을 사" -"용하도록 AUTO를 선택하면, 최고의 레트로 게임 경험을 얻을 수 있습니다." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "이 옵션은 이미지를 설정된 해상도보다 큰 최대 배율(2x, 3x, 4x 등과 같은 정수배율)로 조정합니다. 예를 들어 320x240 해상도의 게임을 1920x1080으로 설정하고 옵션에 체크하면, 이미지의 크기를 최대 1280x960으로 조정하고 검은 색 테두리를 모두 남겨 둡니다. 이것은 원본 소스 이미지와 1 : 1의 픽셀 비율을 유지하여 픽셀이 불균등하게 복제되는 것을 방지해 줍니다." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"게임 이미지를 부드럽게 합니다. 이 옵션은 바이너리 필터링을 사용하여 이미지를 " -"더 부드럽게 만듭니다." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "셰이더는 게임 렌더링 위에 필터와 같은 효과를 줄 수 있습니다. 쉐이더 모음을 통해 각 시스템별로 쉐이더 값을 줄 수 있습니다. HOTKEY + L2 또는 HOTKEY + R2를 사용하면 게임 내에서 쉐이더를 변경할 수 있습니다." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 게임에서 죽거나 실수했을 때 되감기를 할 수 있습니다. 게임 " -"내에서 HOTKEY + LEFT를 입력하세요." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "게임에서 RetroAchievements를 활성화/비활성화 합니다." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"게임 종료 시 자동으로 상태를 저장하고, 게임을 시작할 때 마지막으로 저장된 상" -"태를 자동으로 로드합니다." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "하드코어 모드는 에뮬레이터 내의 '모든 저장 및 되감기 기능'을 비활성화합니다. 즉시 저장 로드 기능이 사라집니다. 본래의 콘솔에서와 같이 게임을 클리어해야 합니다.이에 대한 보상으로, 표준 및 하드 코어 업적을 모두 얻게되어 더블 포인트를 얻습니다. 400 포인트의 평범한 게임은 하드 코어로 완성하면 800점이됩니다! 당신이 400점을 받기 위해 게임을 클리어하였다면, 추가로 하드코어 포인트 400점을 더 얻을 수 있습니다." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "버튼을 두번 둘러서 게임을 종료하고 메인 메뉴로 돌아가기" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "블루투스 컨트롤러를 recalbox와 페어링하십시오. 컨트롤러가 페어링 모드 상태여야 합니다." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"이 옵션은 이미지를 설정된 해상도보다 큰 최대 배율(2x, 3x, 4x 등과 같은 정수배" -"율)로 조정합니다. 예를 들어 320x240 해상도의 게임을 1920x1080으로 설정하고 옵" -"션에 체크하면, 이미지의 크기를 최대 1280x960으로 조정하고 검은 색 테두리를 모" -"두 남겨 둡니다. 이것은 원본 소스 이미지와 1 : 1의 픽셀 비율을 유지하여 픽셀" -"이 불균등하게 복제되는 것을 방지해 줍니다." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "페어링 된 모든 블루투스 컨트롤러에 대한 정보를 삭제합니다. 기존에 페어링 된 컨트롤러가 작동되지 않을 경우에 이 옵션의 사용을 권장합니다." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"셰이더는 게임 렌더링 위에 필터와 같은 효과를 줄 수 있습니다. 쉐이더 모음을 통" -"해 각 시스템별로 쉐이더 값을 줄 수 있습니다. HOTKEY + L2 또는 HOTKEY + R2를 " -"사용하면 게임 내에서 쉐이더를 변경할 수 있습니다." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "EmulationStation 환경을 설정합니다. 전환 방식, 도움말, 화면 보호기 동작을 선택하십시오. Recalbox에 실제 키보드가 연결된 경우 가상 키보드를 비활성화 할 수도 있습니다.\n" +"부팅 이후 게임을 추가 한 경우, 여기에서 새로고침하여 새 게임을 확인할 수 있습니다." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "게임에서 RetroAchievements를 활성화/비활성화 합니다." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "N분 후 화면 보호기 시작" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"하드코어 모드는 에뮬레이터 내의 '모든 저장 및 되감기 기능'을 비활성화합니다. " -"즉시 저장 로드 기능이 사라집니다. 본래의 콘솔에서와 같이 게임을 클리어해야 합" -"니다.이에 대한 보상으로, 표준 및 하드 코어 업적을 모두 얻게되어 더블 포인트" -"를 얻습니다. 400 포인트의 평범한 게임은 하드 코어로 완성하면 800점이됩니다! " -"당신이 400점을 받기 위해 게임을 클리어하였다면, 추가로 하드코어 포인트 400점" -"을 더 얻을 수 있습니다." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "화면 하단에 사용 가능한 명령어를 도움말 형태로 표시합니다." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Retroachievements.org에서는 NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis / Megadrive, " -"TurboGrafx16 / PCEngine 등과 같은 게임 플랫폼에서의 도전 과제 / 업적 / 트로피" -"를 지원합니다! 사이트에 계정을 만들고 업적달성에 도전하세요." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "이 기능을 사용하면 좌우 버튼으로 게임 시스템을 전환할 수 있습니다." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "5개 이상의 컨트롤러를 추가 구성합니다." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"연결된 컨트롤러를 구성합니다. 컨트롤러를 연결하거나 플러그를 꽂아야 합니다." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"블루투스 컨트롤러를 recalbox와 페어링하십시오. 컨트롤러가 페어링 모드 상태여" -"야 합니다." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"페어링 된 모든 블루투스 컨트롤러에 대한 정보를 삭제합니다. 기존에 페어링 된 " -"컨트롤러가 작동되지 않을 경우에 이 옵션의 사용을 권장합니다." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"EmulationStation 환경을 설정합니다. 전환 방식, 도움말, 화면 보호기 동작을 선" -"택하십시오. Recalbox에 실제 키보드가 연결된 경우 가상 키보드를 비활성화 할 수" -"도 있습니다.\n" -"부팅 이후 게임을 추가 한 경우, 여기에서 새로고침하여 새 게임을 확인할 수 있습" -"니다." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "스크린 세이버 설정" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "N분 후 화면 보호기 시작" - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"화면 보호기 동작을 설정하세요. DIM은 화면 조명을 줄이고, BLACK은 화면을 검은" -"색으로 바꾸고, DEMO는 데모 모드를 시작합니다." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "화면 하단에 사용 가능한 명령어를 도움말 형태로 표시합니다." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "이 기능을 사용하면 좌우 버튼으로 게임 시스템을 전환할 수 있습니다." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"가상 키보드는 recalbox에 컨트롤러만 연결되어 있을때 사용이 가능합니다. 실제 " -"키보드가 연결되었을 경우 비활성화 됩니다." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "전환 중에 슬라이드 애니메이션으로 표시될지 여부를 선택하십시오." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"게임을 시작할 때 발생하는 화면전환 유형을 선택합니다. INSTANT는 아무 것도 하" -"지 않으며, FADE는 어두워지고, SLIDE는 게임 커버를 확대한다(또는 스크랩 정보" -"가 없는 경우 이름)." - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Recalbox의 테마를 선택하세요." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "이 테마에 대해 기존 색상 세트 옵션을 선택하십시오." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "이 테마에 대해 기존의 아이콘 세트 옵션을 선택합니다." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "이 테마에 대해 기존 메뉴 스타일 옵션을 선택합니다." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "이 테마에 대해 기존 시스템 보기 옵션을 선택합니다." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "이 테마에 대해 기존의 게임 목록 보기 옵션을 선택합니다." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "가능한 경우 테마 옵션을 구성하십시오." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"일부 국가에서는 시스템에 대해 다른 로고 지역, 사진을 선택합니다. 예) 미국의 " -"Genesys / 유럽연합의 MegaDrive" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Recalbox의 테마를 선택하세요." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "마지막 부팅 이후 추가된 게임이 있다면, 게임리스트를 업데이트합니다." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Recalbox의 사운드 옵션을 설정합니다." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Recalbox 및 게임의 사운드 볼륨을 설정합니다." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"시스템 음악을 활성/비활성 할 수 있습니다. 'musics' 디렉토리에 mp3나 ogg 형식" -"의 자신의 음악을 추가할 수 있습니다." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "출력 장치를 선택하십시오. HDMI 및 JACK 만 지원됩니다." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Recalbox의 네트워크 옵션을 구성하십시오.\n" -"네트워크 상태 및 IP 주소를 확인하고, 호스트이름을 설정하고 WIFI를 구성할 수 " -"있습니다." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Recalbox의 네트워크 옵션을 구성하십시오.\n" +"네트워크 상태 및 IP 주소를 확인하고, 호스트이름을 설정하고 WIFI를 구성할 수 있습니다." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "recalbox.com 업데이트 서버에 접속할 수 있으면 CONNECTED가 표시됩니다." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "로컬 네트워크에서 표시되는 recalbox의 IP주소" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WIFI를 활성/비활성 합니다.\n" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WIFI를 활성/비활성 합니다.\n" "WIFI를 비활성화 하여도 기존의 SSID와 비밀번호는 삭제되지 않습니다." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "로컬 네트워크에서 표시되는 recalbox의 이름" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "네트워크 상의 SSID (WIFI 이름)" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "SSID가 숨겨져 있거나 목록에 없는 경우 이름을 입력하십시오." - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "WIFI 비밀번호" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"게임에 대한 정보와 이미지를 얻습니다. 스크래퍼는 다른 서버에서 게임 정보와 이" -"미지 정보를 다운받아, EmulationStation의 사용자 경험을 향상시킵니다." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"스크랩 할 서버를 선택하십시오. www.screenscraper.fr 을 기반으로 하는 " -"SCREENSCRAPER를 권장하며, 가능하다면 설정된 언어로 된 게임 데이터를 스크랩 " -"할 수 있습니다." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "다음과 같은 설정으로 스크랩을 시작합니다." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "게임에 대한 정보와 이미지를 얻습니다. 스크래퍼는 다른 서버에서 게임 정보와 이미지 정보를 다운받아, EmulationStation의 사용자 경험을 향상시킵니다." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "스크랩 및 게임 등급 표시." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "스크랩 할 서버를 선택하십시오. www.screenscraper.fr 을 기반으로 하는 SCREENSCRAPER를 권장하며, 가능하다면 설정된 언어로 된 게임 데이터를 스크랩 할 수 있습니다." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "고급 설정. 이 메뉴가 무엇을 바꾸는 지 알지 못한다면 변경하지 마세요." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"보드를 오버 클럭하여 성능을 향상시킵니다.\n" -"오버 클럭 설정은 커뮤니티에서 테스트 하여 검증된 값입니다. 보드를 오버 클럭 " -"할 경우 제품 보증을 받을 수 없음에 유의하시기 바랍니다." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Recalbox가 시작할 때 보여질 화면을 선택합니다. 기본값은 '즐겨 찾기'입니다." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"부팅시, 리콜박스가 게임시스템 목록이 아닌, 설정된 게임 시스템의 게임리스트를 " -"표기합니다." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"gamelist.xml 파일에 포함된 게임만 표시합니다 (ROM 디렉토리에 위치).\n" -"이 옵션을 사용하면 부팅 시간이 크게 단축되지만 새로운 게임은 검색되지 않습니" -"다." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "보드를 오버 클럭하여 성능을 향상시킵니다.\n" +"오버 클럭 설정은 커뮤니티에서 테스트 하여 검증된 값입니다. 보드를 오버 클럭 할 경우 제품 보증을 받을 수 없음에 유의하시기 바랍니다." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 선택된 시스템으로 고정됩니다. 옵션 활성화 시 다른 시스템으" -"로 접근이 불가능해 집니다." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Recalbox가 시작할 때 보여질 화면을 선택합니다. 기본값은 '즐겨 찾기'입니다." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "스크랩된 게임이 있을 경우에도, 항상 기본 게임 화면보기로 설정합니다." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "부팅시, 리콜박스가 게임시스템 목록이 아닌, 설정된 게임 시스템의 게임리스트를 표기합니다." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "Recalbox의 에뮬레이터, 코어, 화면비 등의 전역 설정을 재정의 합니다." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"부팅 옵션을 설정합니다. KODI로 바로 부팅하거나 특정 게임시스템에서 시작되게 " -"할 수 있고, 게임 목록을 바로 보여줄 수 도 있습니다." - -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"KODI의 활성화 여부를 결정합니다. KODI로 시작하도록 설정할 수 있고, X버튼을 누" -"르면 KODI가 실행됩니다." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "부팅 옵션을 설정합니다. KODI로 바로 부팅하거나 특정 게임시스템에서 시작되게 할 수 있고, 게임 목록을 바로 보여줄 수 도 있습니다." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"KODI의 활성화 여부를 결정합니다. 비활성화시, X버튼을 눌러도 시작되지 않으며, " -"부팅시 자동으로 시작되지 않습니다. 메뉴항목에서 제거됩니다." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "KODI의 활성화 여부를 결정합니다. 비활성화시, X버튼을 눌러도 시작되지 않으며, 부팅시 자동으로 시작되지 않습니다. 메뉴항목에서 제거됩니다." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "X 버튼을 눌러 KODI를 시작하세요" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "부팅 시 KODI로 자동 시작" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "EmulationStation과 게임에서 프레임을 표시합니다." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Recalbox Manager의 활성 여부를 결정합니다.\n" -"Recalbox Manager는 같은 네트워크 상의 PC등에서 리콜박스와 연결해 사용할 수 있" -"는 웹 어플리케이션입니다.\n" -"http://recalbox(Windows), http://recalbox.local(Linux 또는 Mac), 또는 " -"recalbox IP (http://192.168.XXX.XXX)를 통해 접속할 수 있습니다." - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Recalbox API의 사용 여부를 결정합니다. \n" -"Recalbox API는 http 요청을 통해 리콜박스를 제어하기 위한 REST API입니다." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Recalbox Manager의 활성 여부를 결정합니다.\n" +"Recalbox Manager는 같은 네트워크 상의 PC등에서 리콜박스와 연결해 사용할 수 있는 웹 어플리케이션입니다.\n" +"http://recalbox(Windows), http://recalbox.local(Linux 또는 Mac), 또는 recalbox IP (http://192.168.XXX.XXX)를 통해 접속할 수 있습니다." +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "이 게임 시스템에서 사용될 에뮬레이터를 선택하세요." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"선택한 에뮬레이터에 사용할 코어를 선택하세요. 예를 들어, LIBRETRO 에뮬레이터" -"의 경우 Super Nintendo 게임을 실행할 수 있는 다양한 코어가 존재합니다. 선택" -"된 기본 코어는 게임 별 설정에서 재정의 할 수 있습니다." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"문자를 선택하시면 목록이 이 문자로 시작하는 첫번째 게임에 바로 갈 것입니다." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "게임 목록이 정렬되는 방식(알파벳 순, 표기법...)을 선택합니다." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"즐겨 찾기 게임만 보이거나 보이지 않게 선택합니다. 즐겨 찾기 목록에 게임을 추" -"가하려면 게임을 선택하고'Y'를 사용하여 상태를 전환합니다." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"숨겨진 게임을 보이거나 보이지 않게 선택합니다. 게임을 숨기려면 데이터를 편집" -"하고' 숨기기'를 선택하십시오." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "폴더 구조 보는것과 모든 게임 보는 방법 변경" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"이 옵션은 게임 데이터 및 기타 많은 옵션을 변경할 수 있는 메뉴를 표시합니다." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "합성된 비주얼 사용" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "업데이트 확인" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "사용 가능한 업데이트" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "업데이트 변경 내역" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "업데이트 유형" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "정수배 확대 (픽셀 맞춤)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "고급 설정" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "부팅 설정" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "게임 목록만" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "시스템으로 부팅" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "게임리스트로 부팅" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "시스템 뷰 감추기" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "에뮬레이터 고급 설정" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "고급 에뮬레이터 설정" +#: msgid "HELP" msgstr "도움말" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "최신 시스템입니다." -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "강제로 기본 게임목록 보기" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "업데이트 변경내용:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "자세히 보기" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "슬라이드 애니메이션" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "테마 설정" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "KODI 시작" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "연결된 컨트롤러를 구성합니다. 컨트롤러를 연결하거나 플러그를 꽂아야 합니다." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "전환 중에 슬라이드 애니메이션으로 표시될지 여부를 선택하십시오." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "즐겨 찾기 게임만 보이거나 보이지 않게 선택합니다. 즐겨 찾기 목록에 게임을 추가하려면 게임을 선택하고'Y'를 사용하여 상태를 전환합니다." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "숨겨진 게임을 보이거나 보이지 않게 선택합니다. 게임을 숨기려면 데이터를 편집하고' 숨기기'를 선택하십시오." +#: msgid "Now playing" msgstr "플레이중" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "입력 필요" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(취소됨)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "위/아래로 이동" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A키로 해제" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "도움말 알림창 지속시간 설정, 0으로 설정시 알림 해제" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "도움말 알림창 지속시간" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "배경음악 알림창 지속시간 설정, 0으로 설정시 알림 해제" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "음악 알림창 지속시간" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "알림창 설정" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "알림창 위치" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "화면상 알림창 위치 선택" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "알림창 위치 지속시간 설정" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "상/우" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "하/우" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "하/좌" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "상/좌" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "폴더 구조 보는것과 모든 게임 보는 방법 변경" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "넷플레이" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "넷플레이 설정" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "넷플레이 로비" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "게임에서 넷플레이 활성/비활성 여부" +#: msgid "PORT" msgstr "포트" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "닉네임" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "릴레이 서버" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "릴레이 서버를 통한 연결 사용 또는 사용 안 함." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"패미컴, 슈퍼패미컴, 파이널번알파, 메가드라이브 등의 에뮬을 네트워크에 연결하" -"여 온라인으로 같이 게임을 할 수 있습니다." - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "코디/넷플레이" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "게임이 없거나 연결이 되지 않음" -msgid "HASH NOW" -msgstr "지금 해시함" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "이 시스템을 해시함" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Netplay에서 보다 정확한 결과를 얻으려면 게임리스트에 Roms의 해시를 추가하십시" -"오." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Netplay에서 보다 정확한 결과를 얻으려면 게임리스트에 Roms의 해시를 추가하십시오." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "해시된 롬들" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "해시만 없음" - +#: msgid "Username" msgstr "사용자이름" +#: msgid "Country" msgstr "지역" +#: msgid "Latency" msgstr "응답속도" +#: msgid "Host arch." msgstr "호스트 아치" +#: msgid "Core ver." msgstr "코어 버전." +#: msgid "RA ver." msgstr "RA 버전." +#: msgid "Can join" msgstr "조인 가능" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "롬과 코어 매치" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "롬, 해시와 코어가 일치" - +#: msgid "No rom match" msgstr "일치하는 롬 없음" -msgid "No core match" -msgstr "일치하는 코어 없음" - +#: msgid "Match" msgstr "매치" +#: msgid "No Match" msgstr "일치하는것 없음" +#: msgid "Rom file" msgstr "롬 파일" +#: msgid "Rom hash" msgstr "롬 해시" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "시간이 좀 걸릴 수 있습니다.. 진행 하시겠습니까?" - +#: msgid "good" msgstr "좋음" +#: msgid "bad" msgstr "나쁨" +#: msgid "medium" msgstr "중간" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "넷플레이 팝업 지속시간" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "넷플레이 팝업 지속시간을 설정합니다. 값이 0 이면 팝업하지 않습니다." - +#: msgid "Player" msgstr "사용자" +#: msgid "Game" msgstr "게임" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "리콜박스 친구가 넷플레이 게임을 시작했습니다!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "메인 메뉴에 시계 추가" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "롬, 해시와 코어가 일치" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "일치하는 코어 없음" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "두번 둘러서 게임 종료" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "업그레이드 중" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "버튼을 두번 둘러서 게임을 종료하고 메인 메뉴로 돌아가기" -msgid "PREPARING" -msgstr "준비 중" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "스크린 세이버 설정" -msgid "VERIFYING" -msgstr "검증 중" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "화면 보호기 동작을 설정하세요. DIM은 화면 조명을 줄이고, BLACK은 화면을 검은색으로 바꾸고, DEMO는 데모 모드를 시작합니다." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "리스트 없음" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "오토" +#: msgid "Square pixel" msgstr "사각 픽셀" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "레트로아크 설정" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "레트로아크 사용자지정" +#: msgid "Core provided" msgstr "코어 제공" +#: msgid "Do not set" msgstr "설정하지 마세요" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "신규 버전" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "예상 시간: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "경과 시간:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "완료!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "방문해 주세요" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "단 1개의 엔진 스크랩 중" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "공유 파티션이 거의 꽉 찼습니다!\n" +"스크렙이 자동으로 멈춥니다.\n" +"\n" +"스크랩을 다시 실행하기 전에 사용하지 않는 게임, 미디어 및 기타 파일을 제거하여 공간을 확보하십시오!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "바이오스 확인중" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "모든 바이오스 파일을 검색 및 확인하고 모든 것을 포괄적으로 보고합니다." +#: msgid "RESCAN" msgstr "재검색" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "모든 바이오스파일 재검색" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"에뮬레이터 %s는 모든 바이오스를 사용가능하게 만들 때까지 정상동작하지 않습니" -"다!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "에뮬레이터 %s는 모든 바이오스를 사용가능하게 만들 때까지 정상동작하지 않습니다!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i 에뮬레이터들은 모든 바이오스를 사용가능하게 만들 때까지 정상동작하지 않습" -"니다!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i 에뮬레이터들은 모든 바이오스를 사용가능하게 만들 때까지 정상동작하지 않습니다!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "축하합니다! 모든 에뮬레이터들이 정상동작합니다!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS 없음" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i 개의 일치되지 않는 바이오스를 찾았습니다" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i 정상 바이오스를 찾았습니다!" +#: msgid "File Path" msgstr "파일 경로" +#: msgid "Mandatory" msgstr "필수" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5 일치 해야함." +#: msgid "File found ?" msgstr "파일이 존재합니까?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5가 일치합니까?" +#: msgid "NOTE" msgstr "참고" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"이 BIOS는 에뮬레이터를 올바르게 실행하기 위해 필요하다. 위의 에뮬레이터/코어" -"로는 어떤 게임도 실행할 수 없을 것이다." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "이 BIOS는 에뮬레이터를 올바르게 실행하기 위해 필요하다. 위의 에뮬레이터/코어로는 어떤 게임도 실행할 수 없을 것이다." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"대부분의 경우 이 BIOS는 필수 사항이 아니다. 이 특정 BIOS를 필요로 하는 기능" -"을 사용하지 않는 한 에뮬레이터가 제대로 실행될 것이다." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "대부분의 경우 이 BIOS는 필수 사항이 아니다. 이 특정 BIOS를 필요로 하는 기능을 사용하지 않는 한 에뮬레이터가 제대로 실행될 것이다." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"BIOS 파일이 알려진 MD5 해시와 일치하지 않습니다. 이 문제를 해결하면 모든 것" -"이 잘 동작할 수 있습니다." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "BIOS 파일이 알려진 MD5 해시와 일치하지 않습니다. 이 문제를 해결하면 모든 것이 잘 동작할 수 있습니다." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"BIOS 파일이 알려진 MD5와 일치하지 않지만 필수 사항은 아닙니다. 이 문제를 해결" -"하면 모든 것이 잘 동작할 수 있습니다." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "BIOS 파일이 알려진 MD5와 일치하지 않지만 필수 사항은 아닙니다. 이 문제를 해결하면 모든 것이 잘 동작할 수 있습니다." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"BIOS 파일은 알려진 MD5 해시 중 하나와 일치합니다. 모든 게 잘 동작할 것입니다!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "BIOS 파일은 알려진 MD5 해시 중 하나와 일치합니다. 모든 게 잘 동작할 것입니다!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5 리스트" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "축하합니다, 아래에 나열된 모든 코어/에뮬레이터가 완벽하게 작동함!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"아래에 나열된 코어/에뮬레이터는 필요한 바이오스가 사용 가능할 때까지 작동하" -"지 않을 수 있습니다." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "아래에 나열된 코어/에뮬레이터는 필요한 바이오스가 사용 가능할 때까지 작동하지 않을 수 있습니다." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"대부분의 경우, 특별한 BIOS가 필요한 기능을 사용하지 않는 한 아래의 코어/에뮬" -"레이터가 제대로 실행됩니다." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "대부분의 경우, 특별한 BIOS가 필요한 기능을 사용하지 않는 한 아래의 코어/에뮬레이터가 제대로 실행됩니다." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "바이오스 정상" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "바이오스 불안정" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "바이오스 정상" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "바이오스 찾지 못함" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 정상" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 비정상" +#: msgid "BROWSE" msgstr "검색" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "바이오스들의 MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "알려진 MD5 목록" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "내 시스템" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "모든 시스템" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"에뮬레이션 스테이션이 게임 목록 파일의 외부 변경을 감지했습니다.\n" -"데이터 손실을 방지하기 위해 에뮬레이션 스테이션이 모든 파일을 다시 시작하고 " -"다시 로드합니다." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "에뮬레이션 스테이션이 게임 목록 파일의 외부 변경을 감지했습니다.\n" +"데이터 손실을 방지하기 위해 에뮬레이션 스테이션이 모든 파일을 다시 시작하고 다시 로드합니다." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"에뮬레이션 스테이션이 테마 파일에 대한 외부 변경을 감지했습니다.\n" -"데이터 손실을 방지하기 위해 에뮬레이션 스테이션이 모든 파일을 다시 시작하고 " -"다시 로드합니다." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "에뮬레이션 스테이션이 테마 파일에 대한 외부 변경을 감지했습니다.\n" +"데이터 손실을 방지하기 위해 에뮬레이션 스테이션이 모든 파일을 다시 시작하고 다시 로드합니다." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "가상 시스템" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "모든 게임 시스템 보기" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "멀티플레이어 시스템 보기" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "마지막으로 실행한 시스템 보기" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "장르별 가상 시스템" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"멀티플레이어 게임 표시(두 명 이상의 플레이어가 플레이할 수 있는 모든 게임)" +msgstr "멀티플레이어 게임 표시(두 명 이상의 플레이어가 플레이할 수 있는 모든 게임)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "마지막으로 실행한 게임을 표시합니다." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "표시할 가상 시스템을 선택합니다." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "표시할 장르별 가상 시스템을 선택합니다." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "성인 게임 숨기기" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "모든 시스템에서 성인 게임 숨기기" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "성인 게임으로 지정된 게임을 숨깁니다." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "지역의 게임 강조 표시..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "특정 지역의 모든 게임을 강조 표시하고 다른 게임은 페이드 아웃합니다." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"게임 이름의 원본을 선택하십시오. 스크래핑 데이터베이스를 신뢰하거나 원본이나 " -"장식이 없는 파일 이름에서 가져옵니다(() 또는 []의 장식이 없는 경우)." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"가능하면 파일 이름에서 게임 지역을 추출해 보십시오. 원어 및 약어 지역 이름" -"(JP, 일본, EU 또는 유럽 등)이 지원됩니다." - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "게임 이름 가져오기" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "가능한 경우 파일 이름에서 지역 가져오기" - -msgid "Scraper results" -msgstr "스크래퍼 결과들" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "원본 파일이름" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "장식없는 파일이름" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "오픈소스 라이센스" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "그림 형식 선택" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "게임 내 스크린샷" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "제목 스크린샷" +#: msgid "Clear logo" msgstr "로고 제거" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "스크린스크래퍼 혼합 V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "스크린스크래퍼 혼합 V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "스크랩 이미지" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "썸네일 유형 선택" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "썸네일 없음" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "썸네일 스크랩" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "VIDEO TYPE 선택" +#: msgid "No video" msgstr "비디오 없음" +#: msgid "Original video" msgstr "원본 비디오" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "최적화/정규화된 비디오" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "비디오 스크랩" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "선호 지역 선택" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "선호 지역" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "즐겨찾는 언어를 선택" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "즐겨찾는 언어" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "시스템 이름" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "배급사" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "기본" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"게임이 전혀 시작되지 않은 것 같습니다!\n" +msgstr "게임이 전혀 시작되지 않은 것 같습니다!\n" "\n" "그 원인은 다음과 같은 두 가지 때문일 수 있습니다.\n" "- 불량 ROM\n" "- 필수 BIOS 파일 누락/불량\n" "- BIOS 파일 누락/불량(단, 이 게임에 필요)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"%emulator%에 대해 하나 이상의 필수 BIOS가 없습니다!\n" -"필요한 BIOS 파일이 예상 폴더에 저장될 때까지 '%game%' 게임이 실행되지 않을 가" -"능성이 높습니다.\n" +msgstr "%emulator%에 대해 하나 이상의 필수 BIOS가 없습니다!\n" +"필요한 BIOS 파일이 예상 폴더에 저장될 때까지 '%game%' 게임이 실행되지 않을 가능성이 높습니다.\n" "\n" "어쨌든 게임을 시작하시겠습니까?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "백스페이스" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "빠른 휠" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "문자 집합 변경" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "휠 이동" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "빠른 커서" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "누락된 해시를 찾을 수 없습니다!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i 누락된 해시가 계산되었습니다!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "게임 설명서 다운로드" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "게임 지도 다운로드" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "PAD-2 키보드 설정 설치" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"리콜박스를 업데이트하는 것이 좋습니다.\n" +msgstr "리콜박스를 업데이트하는 것이 좋습니다.\n" "이전 버전에 대한 지원이 제공되지 않습니다!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "연결되었습니다!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "실행 준비!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "설정이 완료되지 않았습니다! 버튼을 눌러 설정창으로 들어가세요." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "분리되었습니다!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "즐겨찾기에서 지우기" +#: msgid "Default output" msgstr "기본 출력" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "아케이드 가상 시스템" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "%1 과 %2 사이" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "아케이드 가상 시스템 활성화" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "오리지널 시스템 숨김" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "네오지오 포함" -msgid "POSITION" -msgstr "위치" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "사전정의된 암호" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "확인" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "암호 #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "비밀번호 필요" - -msgid "PLAYER" -msgstr "플레이어" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "관전자 전용" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "참여" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "암호 선택" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "암호 수정" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "게임 암호" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "플레이어 암호" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "관전자 암호" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "플레이어 암호 선택" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "관전자 전용 암호 선택" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "게임 보호" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "넷플레이 게임 참가" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "검색..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "업데이트 다운로드하는 중..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"%s 리콜박스 버전을 다운로드하고 있습니다!\n" -"\n" -"다운로드가 완료되면 리콜박스가 재부팅되고 새 버전 설치가 시작됩니다.\n" -"일반적인 설치에는 약 5-10분이 소요됩니다. 설치가 완료될 때까지 다시 부팅하거" -"나 전원을 끄지 마십시오." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "%s초 내 재부팅" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "리콜박스 다운로드 오류 %s... 나중에 다시 시도하십시오!" +#: msgid "ALL" msgstr "전체" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "최소 3자 이상 입력" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "WPS 자동 연결" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "WiFi에 연결 중..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "WiFi 연결 해제 중..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "WPS설정을 찾을 수 없습니다!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "다음 재부팅할 때까지 호스트 이름 변경 내용이 적용되지 않음" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "아케이드 가상 시스템 사용/미사용 및 옵션 설정" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "WiFi 매개 변수를 가져오는 중" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "직접 수정" - -msgid "Headphones" -msgstr "헤드폰" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "넷플레이 MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "리콜박스 API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "리콜박스 관리자" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "WiFi 구성을 재설정하는 중..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS 설정 성공!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS 연결" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "IP 주소를 기다리는 중... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "WPS 설정을 기다리는 중..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "스크린세이버" +#: msgid "SHADERS" msgstr "셰이더" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "데모에 표시할 시스템" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "WiFi 설정 저장 중" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "WIFI 네트워크 검색중..." - +#: msgid "THEME" msgstr "테마" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"셰이더는 게임 렌더링을 위한 필터와 같습니다. 여기서 원본 셰이더 파일을 선택" -"할 수 있습니다. 이 설정은 '없음'으로 정의되지 않은 경우 쉐이더 세트에 의해 덮" -"여쓰여질 수 있습니다." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "셰이더는 게임 렌더링을 위한 필터와 같습니다. 여기서 원본 셰이더 파일을 선택할 수 있습니다. 이 설정은 '없음'으로 정의되지 않은 경우 쉐이더 세트에 의해 덮여쓰여질 수 있습니다." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "키보드 배열 선택" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "음소거(무음)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "내부 스피커" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "헤드폰 잭" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "내부 스피커 + 헤드폰 잭" +#: msgid "black" msgstr "검정" +#: msgid "demo" msgstr "데모" +#: msgid "dim" msgstr "밝기" +#: msgid "gameclip" msgstr "게임 클립" +#: msgid "Action (All)" msgstr "액션 (전체)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "RPG 액션" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "어드밴쳐 (전체)" +#: msgid "Artillery" msgstr "포격" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "오토 배틀러" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "배틀 로얄" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "진행형 격투 게임" +#: msgid "Board game" msgstr "보드 게임" +#: msgid "Build & Management" msgstr "빌딩 및 관리" +#: msgid "Casino" msgstr "카지노" +#: msgid "Casual game" msgstr "캐주얼" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "경쟁 스포츠" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "데모 장면의 데모" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "디지털 카드" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "던젼 크롤러" +#: msgid "Educative" msgstr "교육" +#: msgid "Favorites" msgstr "즐겨찾기" +#: msgid "Fighting" msgstr "대전 격투" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "대전 격투/폭력적인 스포츠" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "1인칭 슈팅" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "낙시 및 사냥" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "어드벤처" +#: msgid "Infiltration" msgstr "스텔스" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "인터랙티브 영화" +#: msgid "JRPG" msgstr "일본RPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "생활 시뮬레이션" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "멀티 게임 컴플라이언스" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "멀티플레이어 온라인 배틀 아레나" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "다중 파티 게임" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "파티기반 RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "핀볼" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "플랫폼 슈터" +#: msgid "Platform" msgstr "플랫폼" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "퍼즐 및 논리" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (전체" +#: msgid "Racing" msgstr "경주" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "실시간 3D 모험" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "실시간 전략" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "리듬 및 음악" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "공상 과학 시뮬레이션" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "슈팅" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "진행형 슈팅" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "시뮬레이션 (전체)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "스포츠 시뮬레이션" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "스포츠 (전체)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "전략 (전체)" +#: msgid "Survival" msgstr "서바이벌" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "전술 RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "텍스트 어드벤처" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "타워 디펜스" +#: msgid "Trivia" msgstr "잡학" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "턴제 전략" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "자동차 시뮬레이션" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "비주얼 노벨" +#: msgid "Wargame" msgstr "전쟁" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "탐험, 확장, 개발 및 말살 (4X)" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"ODROID-GO 어드밴스을 위한 리콜박스에 오신 것을 환영합니다!\n" -"이 작은 프레젠테이션에서는 화면 바로 아래에 있는 6개의 특수 버튼을 사용하는 " -"방법에 대해 설명합니다.\n" +msgstr "ODROID-GO 어드밴스을 위한 리콜박스에 오신 것을 환영합니다!\n" +"이 작은 프레젠테이션에서는 화면 바로 아래에 있는 6개의 특수 버튼을 사용하는 방법에 대해 설명합니다.\n" "\n" "시작하려면 아무 버튼이나 누르세요!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"가장 왼쪽 버튼은 'I'로 표시된 SELECT 버튼이며, 대부분의 최신 패드에서도 사용" -"할 수 있습니다.\n" -"또한 대부분의 에뮬레이터에서 다른 버튼과 함께 사용할 수 있는 HOTKEY 버튼입니" -"다.\n" +msgstr "가장 왼쪽 버튼은 'I'로 표시된 SELECT 버튼이며, 대부분의 최신 패드에서도 사용할 수 있습니다.\n" +"또한 대부분의 에뮬레이터에서 다른 버튼과 함께 사용할 수 있는 HOTKEY 버튼입니다.\n" "예를 들어 HOTKEY+START를 사용하여 현재 게임을 종료할 수 있습니다.\n" "\n" "SELECT 버튼을 누릅니다." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"SELECT 버튼 옆에는 'II'로 표시된 START(시작) 버튼이 있습니다.\n" -"이 아이콘을 사용하여 리콜박스 인터페이스에서 메인 메뉴를 열고 게임 내 대부분" -"의 콘솔에서 사용할 수 있는 일반 START 버튼으로 사용합니다.\n" +msgstr "SELECT 버튼 옆에는 'II'로 표시된 START(시작) 버튼이 있습니다.\n" +"이 아이콘을 사용하여 리콜박스 인터페이스에서 메인 메뉴를 열고 게임 내 대부분의 콘솔에서 사용할 수 있는 일반 START 버튼으로 사용합니다.\n" "\n" "START 버튼을 누릅니다." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"그리고 'III'와 'IV'로 표시된 2개의 버튼이 있습니다.\n" -"리콜박스 인터페이스나 게임 내에서는 언제든지 볼륨을 올리거나 낮출 수 있습니" -"다.\n" -"\n" -"볼륨을 위 또는 아래로 누릅니다." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"'V' 및 'VI'로 표시된 마지막 두 개의 버튼은 화면을 어둡게 또는 밝게 만드는 데 " -"유용합니다.\n" -"화면이 밝을수록 더 많은 전력을 소비하게 됩니다!\n" -"\n" -"밝기를 위 또는 아래로 누릅니다." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"이제 리콜박스로 레트로 게이밍 경험을 시작할 준비가 되었습니다! B 버튼을 눌러 " -"시작합니다... 그리고 다시 플레이하세요!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "이제 리콜박스로 레트로 게이밍 경험을 시작할 준비가 되었습니다! B 버튼을 눌러 시작합니다... 그리고 다시 플레이하세요!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "리콜박스에 오신 것을 환영합니다!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"전원 버튼에 대해 알아야 할 몇 가지 사항.\n" -"마우스를 클릭하는 것처럼 빠르게 누르면 콘솔이 절전 모드로 전환됩니다. 한 번 " -"더 짧게 누르면 콘솔이 즉시 다시 시작됩니다! 리콜박스 인터페이스와 게임 내에서" -"도 작동합니다!\n" +msgstr "전원 버튼에 대해 알아야 할 몇 가지 사항.\n" +"마우스를 클릭하는 것처럼 빠르게 누르면 콘솔이 절전 모드로 전환됩니다. 한 번 더 짧게 누르면 콘솔이 즉시 다시 시작됩니다! 리콜박스 인터페이스와 게임 내에서도 작동합니다!\n" "\n" "계속하려면 B 버튼을 누르십시오." -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"전원 버튼을 2초 이상 누르면 콘솔의 전원이 꺼집니다. 게임 내에서는 전원을 끄" -"기 전에 현재 에뮬레이터를 정상적으로 닫습니다.\n" -"전원 버튼을 5초 이상 누르고 있으면 강제종료가 수행됩니다." - -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"한 가지 더 명심해야 할 사항: 잭 커넥터에서 헤드폰을 꽂거나 빼면 자동으로 오디" -"오 출력이 전환됩니다. 편리하지 않나요?\n" +msgstr "한 가지 더 명심해야 할 사항: 잭 커넥터에서 헤드폰을 꽂거나 빼면 자동으로 오디오 출력이 전환됩니다. 편리하지 않나요?\n" "\n" "평소와 같이 B 버튼을 누릅니다." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "사전 설치된 게임 숨기기" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "목록 보기" - +#: msgid "System" msgstr "시스템" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "즐겨찾기에 추가됨" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "즐겨찾기에서 제거됨" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "실시간 전략" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "전원 버튼을 2초 이상 누르면 콘솔의 전원이 꺼집니다. 게임 내에서는 전원을 끄기 전에 현재 에뮬레이터를 정상적으로 닫습니다.\n" +"전원 버튼을 5초 이상 누르고 있으면 강제종료가 수행됩니다." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "즐겨찾기에 추가됨" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "즐겨찾기에서 제거됨" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "게임 클립을 재생할 수 없습니다. 선택한 동영상이 없습니다." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "일별 스크랩 요청 할당량에 도달했습니다!\n" +"완료된 스크랩들이 모두 저장되었습니다.\n" +"\n" +"내일 다시 스크랩 해보세요.\n" +"'전체 스크랩' 대신 '업데이트'를 선택하는 것을 잊지 마십시오." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "게임 이름의 원본을 선택하십시오. 스크래핑 데이터베이스를 신뢰하거나 원본이나 장식이 없는 파일 이름에서 가져옵니다(() 또는 []의 장식이 없는 경우)." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "스크래퍼 결과들" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "Restarting." msgstr "" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" - -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - -msgid "Restarting." -msgstr "" - -msgid "Entering standby..." +#: +msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "디스크 사용량" - -msgid "SECURITY" -msgstr "보안" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "보안 강화" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "관리자 비밀번호" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "블루투스 컨트롤러 페어링" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Recalbox의 보안 관리" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "SSH root 패스워드 변경" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "업데이트 버젼:" - -msgid "Rom found" -msgstr "롬 확인됨." - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"다른 장치에 현재 시스템을 복사하십시오. 경고! 대상 장치의 모든 데이터를 지웁" -"니다." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "모든 시스템의 모든 게임이 포함된 '전체 게임' 시스템을 표시합니다." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "실시간 전략" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"전원 버튼을 2초 이상 누르면 콘솔의 전원이 꺼집니다. 게임 내에서는 전원을 끄" -"기 전에 현재 에뮬레이터를 정상적으로 닫습니다.\n" -"전원 버튼을 5초 이상 누르고 있으면 강제종료가 수행됩니다." - -msgid "added to favorites" -msgstr "즐겨찾기에 추가됨" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "즐겨찾기에서 제거됨" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"게임 클립을 재생할 수 없습니다.\n" -"\n" -"선택한 동영상이 없습니다." - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgstr "" - -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"사전 설치된 모든 게임을 숨 깁니다. 이 옵션을 변경하면 에뮬레이션스테이션이 다" -"시 시작됩니다." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "오버 스캔" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "오버 스캔 활성화 여부를 결정합니다.\n" -#~ "화면에 검은 여백이 생기거나 이미지가 화면보다 큰 경우, 오버 스캔을 사용하" -#~ "면 도움이 될 수 있습니다. 오버 스캔을 설정하기 전에 TV를 1:1 비율로 변경하" -#~ "세요.\n" -#~ "오버 스캔 설정은 boot.txt 파일에서도 설정할 수 있습니다. 이 파일은 SD카드" -#~ "를 컴퓨터에 연결하여 확인 가능합니다." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "화면 보호기의 동작을 설정하세요. DIM은 화면을 어둡게 하고 BLACK은 화면을 " -#~ "검정색으로 바꿉니다." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "스크래핑 완료 {PROCESSED} 게임 처리됨.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} 게임이 스크래핑되거나 업데이트됨.\n" -#~ "{NOTFOUND} 게임을 찾을 수 없음.\n" -#~ "{ERRORS} 다운로드 에러\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} 텍스트 정보 업데이트\n" -#~ "{IMAGES} 개의 이미지 {VIDEOS} 비디오 다운로드 됨.\n" -#~ "{MEDIASIZE} 개의 미디어 저장됨.\n" -#~ "에뮬레이션스테이션은 이제 모든 게임리스트를 업데이트하기 위해 다시 시작됨." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/lb_LU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/lb_LU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 9cbb1b5259..c597c1e8f6 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/lb_LU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/lb_LU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2043 +1,1503 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "EEN UPDATE FIR DENG RECALBOX ASS DISPONIBEL" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "OFBRIECHEN" +#: msgid "Rating" msgstr "Bewäertung" +#: msgid "Released" msgstr "Verëffentlechung" +#: msgid "Developer" msgstr "Programmeur" +#: msgid "Publisher" msgstr "Editeur" +#: msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: msgid "Players" msgstr "Spiller" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "KENG SPILLER FONNT - IWWERSPRANGEN" - -msgid "RETRY" -msgstr "NACH EEMOL PROBÉIEREN" - -msgid "SKIP" -msgstr "IWWERSPRANGEN" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "EPPES SICHEN" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SICHEN" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPING ASS AM GAANG" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "Ënnertitel text" -msgid "INPUT" -msgstr "INPUT" - -msgid "search" -msgstr "sichen" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stop (Fortschrëtt gespäichert)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "SPILL %i VUN %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"MIR KËNNEN KEEN SYSTEM FANNEN!\n" -"KONTROLLÉIER W.E.G. AN DER SYSTEM CONFIGURATION DATEI OP D'WEEËR (PATHS) " -"KORREKT SINN AN DAAT SËCH OP D'MANNST 1 SPILL MAT DER KORREKTER EXTENSIOUN " -"AM GAME ORDNER BEFËNNT.\n" -"\n" -"BESICH RECALBOX.COM FIR MÉI INFORMATIOUNEN." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i SPILL ERFOLLEGRÄICH GESCRAPED!" -msgstr[1] "%i SPILLER ERFOLLEGRÄICH GESCRAPED!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i SPILL IWWERSPRONG." -msgstr[1] "%i SPILLER IWWERSPRONG." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDIT METADATA" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPE" +#: msgid "SAVE" msgstr "SPÄICHEREN" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"DËSST LÄSCHT ENG DATEI!\n" +msgstr "DËSST LÄSCHT ENG DATEI!\n" "SIDD DIR SËCHER?" +#: msgid "YES" msgstr "JO" +#: msgid "NO" msgstr "NEE" +#: msgid "DELETE" msgstr "LÄSCHEN" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ÄNNERUNGEN SPÄICHEREN?" +#: msgid "BACK" msgstr "ZERÉCK" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ZOUMAACHEN" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HAAPTMENÜ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEM ASTELLUNGEN" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIOUN" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "SPÄICHERKAART" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "SPROOCH" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "IWWERTACKTEN" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HIGH (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "GUERNET (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HIGH (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "GUERNET (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "GUERNET (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "GUERNET" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "UPDATES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTO UPDATES" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "UPDATE STARTEN" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI ASTELLUNGEN" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "KODI AKTIVÉIEREN" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI BEIM STARTEN" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "KODI MAT X STARTEN" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "DEN SYSTEM START ELO NEI" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPILL ASTELLUNGEN" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "SPILL RATIO" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SMOOTH SPILLER" +#: msgid "REWIND" msgstr "ZERËCKSPULLEN" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO SPÄICHEREN/LUEDEN" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADERS SETZEN" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS ASTELLUNGEN" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "USERNUMM" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSWUERT" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "FORTGESCHRATT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "SPILL LËSCHT WIERKLECH AKTUALISÉIEREN ?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "SPILL LËSCHT AKTUALISÉIEREN" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "KONTROLLER ASTELLUNGEN" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI ASTELLUNGEN" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "BILDSCHIERMSCHONER DONO" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "IWWERGANG STIEL" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "BILDSCHIERMSCHONER BEHUELEN" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "FRAMERATE UWEISEN" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "ON-SCREEN HËLLEF" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "QUICK SYSTEM WIELEN" +#: msgid "THEME SET" msgstr "THEME WIELEN" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SOUND ASTELLUNGEN" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SYSTEM LAUTSTÄERKT" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "FRONTEND MUSIK" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "AUSGANG" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NETZWIERK ASTELLUNGEN" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "VERBONNE" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NËT VERBONNE" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESSE" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSTNUMM" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WIFI ASCHALTEN" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI PASSWUERT" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI UGESCHALT" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI CONFIGURATIOUNS ERROR" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SCRAPE VUN" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "SCRAPE BEWÄERTUNGEN" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SCRAPE ELO" +#: msgid "QUIT" msgstr "VERLOOSSEN" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "WIERKLECH NEISTARTEN ?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "SYSTEM NEISTARTEN" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "WIERKLECH EROFFUEREN?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SYSTEM EROFFUEREN" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"DU BASS AM GAANG EEN KONTROLLER ZE CONFIGURÉIEREN. FALLS DU JUST 1 JOYSTICK " -"UN DENGEM KONTROLLER HUES, CONFIGURÉIER JUST D'STEIERKRÄIZ AN IWWERSPRANG " -"D'JOYSTICK CONFIGURATIOUN ANDEEMS DE DEN A KNAPP GEDRÉCKT HÄLLS. FALLS DE " -"KEEN BESTËMMTEN KNAPP ALS \"HOTKEY\" HUES, WIEL DEN \"SELECT\" KNAPP OP " -"DENGEM KONTROLLER. FALLS EEN KNAPP NËT OP DENGEM KONTROLLER ZE FANNEN ASS " -"KANNS DE DEEN IWWERSPRANGEN ANDEEMS DE A GEDRÉCKT HÄLLS. D'NIMM VUN DEN " -"KNÄPPERCHER ENTSPRÉCHT DEM SNES KONTROLLER." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "DU BASS AM GAANG EEN KONTROLLER ZE CONFIGURÉIEREN. FALLS DU JUST 1 JOYSTICK UN DENGEM KONTROLLER HUES, CONFIGURÉIER JUST D'STEIERKRÄIZ AN IWWERSPRANG D'JOYSTICK CONFIGURATIOUN ANDEEMS DE DEN A KNAPP GEDRÉCKT HÄLLS. FALLS DE KEEN BESTËMMTEN KNAPP ALS \"HOTKEY\" HUES, WIEL DEN \"SELECT\" KNAPP OP DENGEM KONTROLLER. FALLS EEN KNAPP NËT OP DENGEM KONTROLLER ZE FANNEN ASS KANNS DE DEEN IWWERSPRANGEN ANDEEMS DE A GEDRÉCKT HÄLLS. D'NIMM VUN DEN KNÄPPERCHER ENTSPRÉCHT DEM SNES KONTROLLER." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "EEN KONTROLLER CONFIGURÉIEREN" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "KONTROLLER GEKOPPELT" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "DEN KONTROLLER KONNT NËT GEKOPPELT GINN" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "EEN ERROR ASS OPGETAUCHT" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "KEEN KONTROLLER FONNT" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "KONTROLLER LINKS SINN GELÄSCHT" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "VERGIESS BLUETOOTH KONTROLLEREN" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "INPUT P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "DÉCIDÉIER" +#: msgid "SELECT" msgstr "WIEL" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIOUNEN" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SPRANG ZUM BUSCHTAF" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SORTÉIER SPILLER NO" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "NËMMEN FAVORITEN" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "D'METADATEN VUN DËSEM SPILL EDITÉIEREN" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "DËSS SPILLER SCRAPEN" - +#: msgid "All Games" msgstr "All Spiller" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Nëmmen ouni Biller" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "DËSS SYSTEMER SCRAPEN" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTEMER" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "DEN BENOTZER DÉCIDÉIERT BEI KONFLIKTER" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"WARNUNG: PUER VUN DENGEN GEWIELTEN SYSTEMER HUN KENG PLATFORM GESAAT. ALS " -"RESULTAT KÉINTEN DÉI GEWIELTEN SYSTEMER MANNER GUDD LAAFEN EWÉI VIERDRUNN! \n" -"TROTZDEM VIRUFUEREN?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "KEEN SPILL ERFËLLT DËSEN CRITÈREN" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "WIERKLECH AKTUALISÉIEREN?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NETZWIERK VERBINDUNG ERFUERDERT" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE EROFGELUEDEN, DEN SYSTEM START ELO NEI" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPDATE FEELGESCHLOEN, DEN SYSTEM START ELO NEI" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "KEEN UPDATE DISPONIBEL" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "emulator aginn" - -msgid "enter core" -msgstr "core aginn" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -msgid "enter ratio" -msgstr "ratio aginn" - +#: msgid "Name" msgstr "Numm" -msgid "enter game name" -msgstr "numm vum spill aginn" - +#: msgid "Description" msgstr "Beschreiwung" -msgid "enter description" -msgstr "beschreiwung aginn" - +#: msgid "Image" msgstr "Bild" -msgid "enter path to image" -msgstr "path vum Bild aginn" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Path vum Thumbnail aginn" - -msgid "enter rating" -msgstr "Bewäertung aginn" - -msgid "Release date" -msgstr "Datum vun der Verëffentlechung" - -msgid "enter release date" -msgstr "Datum vun der Verëffentlechung aginn" - -msgid "enter game developer" -msgstr "Programmeur vum Spill aginn" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "Editeur vum Spill aginn" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Genre vum Spill aginn" - -msgid "enter number of players" -msgstr "Unzuel un Spiller aginn" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -msgid "enter favorite" -msgstr "Favorit aginn" - +#: msgid "Region" msgstr "Regioun" -msgid "enter region" -msgstr "Regioun aginn" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtyp" - -msgid "enter romtype" -msgstr "Romtyp aginn" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Verstoppt" -msgid "set hidden" -msgstr "als verstoppt markéieren" - -msgid "Play count" -msgstr "zielen ewéi oft een spillt" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "aginn wéi oft een gespillt huet" - +#: msgid "Last played" msgstr "fier d'läscht gespillt" -msgid "enter last played date" -msgstr "datum aginn wéinie fier d'läscht gespillt ginn ass" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i SPILL DISPONIBEL" msgstr[1] "%i SPILLER DISPONIBEL" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORIT" msgstr[1] "%i FAVORITTEN" -msgid "SCROLL" -msgstr "SCROLLEN" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "STARTEN" +#: msgid "Times played" msgstr "Wéi oft gespillt" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÜ" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "DATEINUMM, EROPSTEIGEND" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "DATEINUMM, EROFSTEIGEND" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "BAWÄERTUNG, EROPSTEIGEND" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "BAWÄERTUNG, EROFSTEIGEND" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "WÉI OFT GESPILLT, EROPSTEIGEND" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "WÉI OFT GESPILLT, EROFSTEIGEND" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "FIR D'LÄSCHT GESPILLT, EROPSTEIGEND" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "FIR D'LÄSCHT GESPILLT, EROFSTEIGEND" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "AM SCHAFFEN..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ÄNNEREN" +#: msgid "never" msgstr "nie" +#: msgid "just now" msgstr "lo just" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sek hier" msgstr[1] "%i sek hier" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min hier" msgstr[1] "%i min hier" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i stonn hier" msgstr[1] "%i stonnen hier" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i dag hier" msgstr[1] "%i deeg hier" +#: msgid "unknown" msgstr "onbekannt" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ALL AUSWIELEN" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "KEEN AUSWIELEN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i AUSGEWIELT" msgstr[1] "%i AUSGEWIELT" +#: msgid "UP" msgstr "EROP" +#: msgid "DOWN" msgstr "EROF" +#: msgid "LEFT" msgstr "LÉNKS" +#: msgid "RIGHT" msgstr "RIETS" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 EROP" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 LÉNKS" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 EROP" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 LÉNKS" -msgid "PAGE UP" -msgstr "SÄIT EROP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "SÄIT EROF" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "ASTELLEN" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATUR" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "KONTROLLER %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "DRÉCK IERGENDEPPES" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "SCHON VERGINN" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ÄNNERUNGEN VERWERFEN" +#: msgid "WELCOME" msgstr "WËLLKOMM" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "INPUT CONFIGURÉIEREN" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i KONTROLLER ERKANNT" msgstr[1] "%i KONTROLLER ERKANNT" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "KEEN KONTROLLER ERKANNT" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "HAAL A OP DENGEM KONTROLLER GEDRÉCKT FIER EN ZE CONFIGURÉIEREN" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "DRÉCK F4 FIR EGAL WÉINIE ERAUS ZE GOEN" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "DRÉCK ESC ODER DEN HOTKEY FIR OFZEBRIECHEN" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "WËLLS DU DEN KODI MEDIA CENTER STARTEN?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "LUEDEN..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "WAART EEN MOMENT..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "WIERKLECH EROFFUEREN OUNI D'METADATAS ZE SPÄICHEREN?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SYSTEM SÉIER EROFFUEREN" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"MIR KËNNEN KEEN SYSTEM FANNEN!\n" -"KONTROLLÉIER W.E.G. AN DER SYSTEM CONFIGURATION DATEI OP D'WEEËR (PATHS) " -"KORREKT SINN AN DAAT SËCH OP D'MANNST 1 SPILL MAT DER KORREKTER EXTENSIOUN " -"AM GAME ORDNER BEFËNNT.\n" -"\n" -"BESICH RECALBOX.COM FIR MÉI INFORMATIOUNEN." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "BILDSCHIERM TASTATUR" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT FIR GROUSS,KLENG AN SPEZIAL ZEECHEN" +#: msgid "SPACE" msgstr "ESPACE" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "BUSCHTAF LÄSCHEN" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "EDITÉIEREN STOPPEN" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "CURSOR BEWEEGEN" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITÉIEREN" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "RESULTAT ACCEPTÉIEREN" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "DATEINUMM" +#: msgid "RATING" msgstr "BEWÄERTUNG" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "WÉI OFT GESPILLT" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "FIR D'LÄSCHT GESPILLT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "UNZUEL VUN SPILLER" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "PROGRAMMEUR" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENRE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "VERSTOPPTEN UWEISEN" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HIGH (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO AN EXTREM IWWERTACKTUNG KËNNEN ZU ENGEM INSTABILLEN SYSTEM FÉIEREN. " -"BENOTZUNG OP EEGEN GEFOR.WANN DER FIRUN FUERT GËTT DEN SYSTEM ELO NEI " -"GESTART." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i SPILL VERSTOPPT" -msgstr[1] "%i SPILLER VERSTOPPT" +msgstr "TURBO AN EXTREM IWWERTACKTUNG KËNNEN ZU ENGEM INSTABILLEN SYSTEM FÉIEREN. BENOTZUNG OP EEGEN GEFOR.WANN DER FIRUN FUERT GËTT DEN SYSTEM ELO NEI GESTART." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Start Kodi Media Player." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Wiel eng Sprooch fier deng Recalbox, wiel een externen Späicher fier deng " -"Spiller an Configuratiounen drop ze stockéieren, kontrolléier deng aktuell " -"Versioun an kuck dat genuch Späicherplaatz zur Verfügung steet." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Wiel eng Sprooch fier deng Recalbox, wiel een externen Späicher fier deng Spiller an Configuratiounen drop ze stockéieren, kontrolléier deng aktuell Versioun an kuck dat genuch Späicherplaatz zur Verfügung steet." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Aktuell recalboxOS Versioun uweisen" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Uweisen wéivill Späicherplaatz am Gebrauch ass op denger SHARE Partitioun " -"déi sech entweder op der SD-KAART oder op dengem externen Disk befënnt. Dëss " -"Informatiounen weisen dir wéivill GB momentan am Gebrauch sinn souwéi " -"wéivill GB däin Späicher insgesamt huet (z.B: 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Uweisen wéivill Späicherplaatz am Gebrauch ass op denger SHARE Partitioun déi sech entweder op der SD-KAART oder op dengem externen Disk befënnt. Dëss Informatiounen weisen dir wéivill GB momentan am Gebrauch sinn souwéi wéivill GB däin Späicher insgesamt huet (z.B: 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Externen Disk auswielen fir deng roms, saves, configuratiounen, etc. ze " -"stockéieren.\n" -"Den Disk muss FAT32 formatéiert sinn. Den System formatéiert den Disk nët. " -"Beim 1 booten, mat dëser Optioun aktivéiert, leet recalbox een \"/recalbox\" " -"Ordner mat allen néidegen System Dateien un." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Externen Disk auswielen fir deng roms, saves, configuratiounen, etc. ze stockéieren.\n" +"Den Disk muss FAT32 formatéiert sinn. Den System formatéiert den Disk nët. Beim 1 booten, mat dëser Optioun aktivéiert, leet recalbox een \"/recalbox\" Ordner mat allen néidegen System Dateien un." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Wiel deng Sprooch. Een Neistart ass néideg fier dëss Ännerung ze aktivéieren." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Wiel deng Sprooch. Een Neistart ass néideg fier dëss Ännerung ze aktivéieren." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Organiséier deng recalbox Updates. Wiel deng Update Methode. Aktivéier op no " -"Updates gesicht soll ginn." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Organiséier deng recalbox Updates. Wiel deng Update Methode. Aktivéier op no Updates gesicht soll ginn." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Kontrolléier op een Update disponibel ass an start den Update-Prozess." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabil (stable) Updates kontrolléiert op stabil recalbox Updates disponibel " -"sinn.\n" -"Stabil Updates sinn firdrunn vum recalbox Team getest an validéiert ginn.\n" -"Onstabil (unstable) Updates erlaabt et emmer déi neisten recalbox " -"Développementer ze kréien. Soumat kanns du selwer emmer déi neisten Versioun " -"testen. Am Fall wou der Fehler oder Problemer sollten opfalen sou hëllef " -"recalbox ze verbesseren andems de d'Problemer um recalbox-os issue board " -"(https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues) mells." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configuratioun vum Spill Display, ratio, filter (shaders), auto späicheren an lueden souwéi retroachievement Kont." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automatesch kontrolléieren op een Update disponibel ass. Wann Jo, dann per " -"Message driwwer informéiert ginn." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Den Spill-ratio ass den ratio zwéchend der Bild-Breed an der Bild-Héicht. Benotz AUTO fier den emulator selwer den original Spill-ratio wielen ze loossen, doduerch kriss de deen beschten retrogaming feeling." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Een \"smooth't\" Bild vum Spill. Dëss Optioun suergt dofir dass d'Bild während dem spillen besser/méi flësseg ass duerch bilinear filtering." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Dëss Optioun léisst dech däin Spill zeréckspullen falls de vun engem Monster gekillt ginn bass oder soss een Fehler gemeet hues. Benotz den HOTKEY + LÉNKS während dem spillen fir zeréck ze spullen." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configuratioun vum Spill Display, ratio, filter (shaders), auto späicheren " -"an lueden souwéi retroachievement Kont." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Automatesch späicheren beim erausgoen aus engem Spill bzw. automatesch den leschten Zoustand lueden beim starten vun engem Spill." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Den Spill-ratio ass den ratio zwéchend der Bild-Breed an der Bild-Héicht. " -"Benotz AUTO fier den emulator selwer den original Spill-ratio wielen ze " -"loossen, doduerch kriss de deen beschten retrogaming feeling." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer scaling vergréissert d'Bild mat enger ganzer Zuel, esou wéi 2x, 3x, 4x, etc.Dëss Optioun vergréissert d'Bild op deen héchstméiglechen Integer Wert ënnert där gesetzter Opléisung. z.B: Falls als Vollbild eng Opléisung vun 1920x1080 gesaat ass + d'Optioun integer scaling, esou gëtt een Bild (bzw. Spill) vun 320x240 op 1280x960 vergréissert, dobei bleiwen schwaarz Balken ronderem. Dësst ass fier eng 1:1 Pixel Ratio ze behaalen esou daat d'Bild nët verzunn gëtt." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Een \"smooth't\" Bild vum Spill. Dëss Optioun suergt dofir dass d'Bild " -"während dem spillen besser/méi flësseg ass duerch bilinear filtering." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Een Shader ass ewéi een Filter fir den Rendering vum Spill. Du kanns een Shader hei erauswielen, dësst ass eng collectioun vun Shader'en ausgewielt fir den jeweilegen System. Du kanns den Shader och während dem spillen wiesselen andeems de HOTKEY + L2 oder HOTKEY + R2 drécks." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Dëss Optioun léisst dech däin Spill zeréckspullen falls de vun engem Monster " -"gekillt ginn bass oder soss een Fehler gemeet hues. Benotz den HOTKEY + " -"LÉNKS während dem spillen fir zeréck ze spullen." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Un- bzw. Ausschalten vun RetroAchievements an den Spiller." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Automatesch späicheren beim erausgoen aus engem Spill bzw. automatesch den " -"leschten Zoustand lueden beim starten vun engem Spill." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Den Hardcore Modus desaktivéiert *all* späicherpunkt an d'Réckspull Funktioun ennerhalb vum Emulator: du kanns also nët méi späicheren bzw.erem lueden wanns de wells. Du muss also d'Spill direkt déi éischte Kéier packen, genau wéi bei der original Konsol. Als Belounung kriss de dofir béid, den Standard an den Hardcore Achievement, also duebel Punkten! Also wanns de z.B: bei engem normalen Spill 400 Punkten kritt häss kriss de am Hardcore Mode 800 Punkten." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Koppel een bluetooth Kontroller mat denger recalbox. Däin Kontroller muss sech am Koppel-Modus befannen." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer scaling vergréissert d'Bild mat enger ganzer Zuel, esou wéi 2x, 3x, " -"4x, etc.Dëss Optioun vergréissert d'Bild op deen héchstméiglechen Integer " -"Wert ënnert där gesetzter Opléisung. z.B: Falls als Vollbild eng Opléisung " -"vun 1920x1080 gesaat ass + d'Optioun integer scaling, esou gëtt een Bild " -"(bzw. Spill) vun 320x240 op 1280x960 vergréissert, dobei bleiwen schwaarz " -"Balken ronderem. Dësst ass fier eng 1:1 Pixel Ratio ze behaalen esou daat " -"d'Bild nët verzunn gëtt." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Vergiess all gekoppelt bluetooth Kontroller. Du muss dono all Kontroller erem eenzel koppelen, mais dësst kéint nëtzlech sinn am Fall wou een, schon gekoppelten Kontroller, sech nët verbannen wëll." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Een Shader ass ewéi een Filter fir den Rendering vum Spill. Du kanns een " -"Shader hei erauswielen, dësst ass eng collectioun vun Shader'en ausgewielt " -"fir den jeweilegen System. Du kanns den Shader och während dem spillen " -"wiesselen andeems de HOTKEY + L2 oder HOTKEY + R2 drécks." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configuréier deng EmulationStation expérience. Wiel däin Iwwergangs-Typ, Hëllef Fënsteren an Bildschiermschoner Verhaalen. Hei kanns de och d'Bildschierm-Tastatur ausschalten falls de eng richteg Tastatur un denger recalbox ugeschloss hues. Falls de säit dem leschten Start nei Spiller dobei gefügt hues kanns de och an dësem Menü deng Spiller-Lëscht aktualiséieren." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Un- bzw. Ausschalten vun RetroAchievements an den Spiller." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Bildschiermschoner no N Minutten starten" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Den Hardcore Modus desaktivéiert *all* späicherpunkt an d'Réckspull " -"Funktioun ennerhalb vum Emulator: du kanns also nët méi späicheren bzw.erem " -"lueden wanns de wells. Du muss also d'Spill direkt déi éischte Kéier packen, " -"genau wéi bei der original Konsol. Als Belounung kriss de dofir béid, den " -"Standard an den Hardcore Achievement, also duebel Punkten! Also wanns de z." -"B: bei engem normalen Spill 400 Punkten kritt häss kriss de am Hardcore Mode " -"800 Punkten." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Weisst der eng Hëllef um ënnechten Rand vun dengem Schierm un mat Befehler déis de kanns benotzen." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"D'Websäit retroachievements.org proposéiert Erausfuerderungen, Achievements, " -"Trophéen op sämtlechen Platformen ewéi NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/" -"Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine an nach vill méi! Régistréier dech um site " -"retroachievements.org an start deng quest fir achievements!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Wann aktivéiert kanns de zwéchend den Systemer hin an hier fueren während deems de eng Spiller Lëscht duerchkucks an deems de no LÉNKS oder RIETS drécks." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Configuréier (bzw. setz der dobei) bis zu 5 Kontroller." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Koppel een bluetooth Kontroller mat denger recalbox. Däin Kontroller muss " -"sech am Koppel-Modus befannen." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Vergiess all gekoppelt bluetooth Kontroller. Du muss dono all Kontroller " -"erem eenzel koppelen, mais dësst kéint nëtzlech sinn am Fall wou een, schon " -"gekoppelten Kontroller, sech nët verbannen wëll." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configuréier deng EmulationStation expérience. Wiel däin Iwwergangs-Typ, " -"Hëllef Fënsteren an Bildschiermschoner Verhaalen. Hei kanns de och " -"d'Bildschierm-Tastatur ausschalten falls de eng richteg Tastatur un denger " -"recalbox ugeschloss hues. Falls de säit dem leschten Start nei Spiller dobei " -"gefügt hues kanns de och an dësem Menü deng Spiller-Lëscht aktualiséieren." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Bildschiermschoner no N Minutten starten" - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Weisst der eng Hëllef um ënnechten Rand vun dengem Schierm un mat Befehler " -"déis de kanns benotzen." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Wann aktivéiert kanns de zwéchend den Systemer hin an hier fueren während " -"deems de eng Spiller Lëscht duerchkucks an deems de no LÉNKS oder RIETS " -"drécks." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"D'Bildschierm Tastatur ass nëtzlech wanns de wells Text schreiwen, mais just " -"Kontroller un denger recalbox ugeschloss hues. Du kanns se désactivéieren " -"falls de eng richteg Tastatur ugeschloss hues." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Wiel een Theme fir deng recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Wiel een Theme fir deng recalbox." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Aktualiséier d'Spiller-Lëscht falls de Spiller säit dem leschten Start " -"dobeigefügt hues." +msgstr "Aktualiséier d'Spiller-Lëscht falls de Spiller säit dem leschten Start dobeigefügt hues." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configuratioun vun den Sound Optiounen vun denger recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Sound Lautstäerkt fir den Frontend an d'Spiller." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Frontend Musik un oder ausschalten. Hei kanns de deng eegen Musik am mp3 " -"oder ogg Format an den \"musics\" Ordner vun denger recalbox dobeifügen." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Wiel däin Output. Just HDMI an JACK ginn ënnerstëtzt." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Netzwierk Astellungen vun denger recalbox configuréieren. Kontrolléier däin " -"Réseau's Status an IP Adress, setz den Hostname an configuréier den WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Netzwierk Astellungen vun denger recalbox configuréieren. Kontrolléier däin Réseau's Status an IP Adress, setz den Hostname an configuréier den WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Weisst CONNECTED un falls de korrekt verbonnde bass an deng recalbox Zougang " -"zum recalbox.com Update Server huet." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Weisst CONNECTED un falls de korrekt verbonnde bass an deng recalbox Zougang zum recalbox.com Update Server huet." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "D'IP Adress vun denger recalbox ënnerhalb vun dengem lokalen réseau." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WIFI un oder ausschalten. \n" -"Falls den WIFI ausgeschalt gëtt esou ginn d'SSID an d'WIFI Passwuert " -"gespäichert an och erem benotzt soubal den WIFI erem reactivéiert gëtt." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WIFI un oder ausschalten. \n" +"Falls den WIFI ausgeschalt gëtt esou ginn d'SSID an d'WIFI Passwuert gespäichert an och erem benotzt soubal den WIFI erem reactivéiert gëtt." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Den Numm vun denger recalbox an dengem lokalen réseau." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WIFI Numm) vun dengem réseau." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Privaten Code vun dengem WIFI réseau." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Sicht no Informatiounen an Biller fir deng Spiller. Den scraper lued " -"metadaten an Biller fir deng Spiller vun verschiddenen Server erof fir der " -"esou eng besser Iwwersiicht ze ginn." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Wiel een Server fir vun deem ze scrappen. Den SCREENSCRAPER Server ass " -"recommandéiert an baséiert op www.screenscraper.fr deen deng Spiller an " -"denger Sprooch scrapt, falls disponibel." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Start den scrap prozess mat dëser configuratioun." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scrap Spill Bewäertungen an weiss dëss och un." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Erweidert configuratiounen. Wann méiglech just benotzen an Wärter änneren " -"wanns de der och wierklech sëcher bass waats de mëss." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Iwwertackt däin raspberry fir d'Performance ze steigeren. D'Astellungen sinn " -"vun der community getest an validéiert. Sief der trotzdem bewosst dass " -"duerch d'Iwwertacktung d'Garantie vun dengem raspberry erläscht." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Wiel aus wéieen System am Frontend beim Start vun denger recalbox ugewisen " -"soll ginn. Als Standard ginn \"d'Favoriten\" ugewisen." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Sicht no Informatiounen an Biller fir deng Spiller. Den scraper lued metadaten an Biller fir deng Spiller vun verschiddenen Server erof fir der esou eng besser Iwwersiicht ze ginn." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Nom Starten kann recalbox direkt d'Lëscht vun den Spiller vun engem Systen " -"uweisen amplaatz vun der System Vue." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Wiel een Server fir vun deem ze scrappen. Den SCREENSCRAPER Server ass recommandéiert an baséiert op www.screenscraper.fr deen deng Spiller an denger Sprooch scrapt, falls disponibel." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Nëmmen Spiller aus der gamelist.xml uweisen (befënnd sech an dengem \"roms\" " -"Ordner).\n" -"Dëss Optioun steigert d'Vitesse beim booten enorm, mais nei Spiller ginn net " -"méi automatësch erkannt." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Erweidert configuratiounen. Wann méiglech just benotzen an Wärter änneren wanns de der och wierklech sëcher bass waats de mëss." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Mat dëser Optioun kanns de den gewielten System am \"fixed mode\" laafen " -"loossen. Während deems hues de keen Zougang zu aaneren Systemer." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Iwwertackt däin raspberry fir d'Performance ze steigeren. D'Astellungen sinn vun der community getest an validéiert. Sief der trotzdem bewosst dass duerch d'Iwwertacktung d'Garantie vun dengem raspberry erläscht." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Ëmmer d'Basis Spiller Lëscht uweisen, och wanns de d'Spiller gescraped hues." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Wiel aus wéieen System am Frontend beim Start vun denger recalbox ugewisen soll ginn. Als Standard ginn \"d'Favoriten\" ugewisen." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"All global Optiounen ewéi emulator, core, ratio, etc. fier all eenzel " -"disponibelen Systen vun denger recalbox iwwerschreiwen." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Nom Starten kann recalbox direkt d'Lëscht vun den Spiller vun engem Systen uweisen amplaatz vun der System Vue." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Boot Configuratioun fier daat deng recalbox direkt een bestemmten System " -"bzw. Kodi start oder een bestemmten User an engem bestëmmten System oder " -"direkt deng Spiller-Lëscht uweist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "All global Optiounen ewéi emulator, core, ratio, etc. fier all eenzel disponibelen Systen vun denger recalbox iwwerschreiwen." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Kodi un- oder ausschalten, Kodi beim Start personaliséieren, den X Knapp " -"fier Kodi ze starten uschalten." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Boot Configuratioun fier daat deng recalbox direkt een bestemmten System bzw. Kodi start oder een bestemmten User an engem bestëmmten System oder direkt deng Spiller-Lëscht uweist." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Kodi un- oder ausschalten. Falls Kodi ausgeschalt ass, ass ët nët méi " -"méiglech Kodi mam X-Knapp ze starten oder automatësch Kodi ze booten. " -"Zousätzlech gëtt Kodi aus dem Menü geläscht." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Kodi un- oder ausschalten. Falls Kodi ausgeschalt ass, ass ët nët méi méiglech Kodi mam X-Knapp ze starten oder automatësch Kodi ze booten. Zousätzlech gëtt Kodi aus dem Menü geläscht." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Benotz den X-Knapp fir Kodi ze starten." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automatësch Kodi booten." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Framerate während dem spillen uweisen." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Un- oder ausschalten vum Recalbox Manager.\n" -"Den Recalbox Manager ass eng web-Applicatioun, disponibel iwwer http://" -"recalbox bei windows, http://recalbox.local bei Linux oder Mac oder direkt " -"iwwert d'IP: http://192.168.1.XX.\n" -"Iwwert den Manager kann een vill Astellungen firhuelen, souguer " -"d'organiséieren vun dengen Spiller, saves an scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Un- oder ausschalten vun der recalbox API.\n" -"D'Recalbox API ass eng REST API an suergt dofir dass deng recalbox op http " -"Ufroen äntfert bzw. steierbar ass." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Un- oder ausschalten vum Recalbox Manager.\n" +"Den Recalbox Manager ass eng web-Applicatioun, disponibel iwwer http://recalbox bei windows, http://recalbox.local bei Linux oder Mac oder direkt iwwert d'IP: http://192.168.1.XX.\n" +"Iwwert den Manager kann een vill Astellungen firhuelen, souguer d'organiséieren vun dengen Spiller, saves an scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Wiel wéieen emulator fir dësen System soll benotzt ginn wann een Spill " -"gestart gëtt." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Wiel wéieen core fier den jeweilegen emulator soll benotzt ginn. z.B: den " -"LIBRETRO emulator huet vill cores fir Super Nintendo. Den Standard core kann " -"vun Spill zu Spill individuell ugepasst ginn." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "BENOTZ COMPOSED VISUALS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "OP UPDATES KONTROLLÉIEREN" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "" +msgstr "Wiel wéieen emulator fir dësen System soll benotzt ginn wann een Spill gestart gëtt." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "UPDATE TYP" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "INTEGER SKALA (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "ERWEIDERT ASTELLUNGEN" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "BOOT ASTELLUNGEN" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "NËMMEN SPILLER-LËSCHT" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "BOOT AM SYSTEM" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "BOOT AN DER SPILLER-LËSCHT" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "VERSTOPP D'SYSTEM VUE" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "ERWEIDERT EMULATOR CONFIGURATIOUN" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "ERWEIDERT EMULATOR CONFIGURATIOUN" +#: msgid "HELP" msgstr "HËLLEF" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "DÄIN SYSTEM ASS UM NEISTEN STAND" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORCÉIER D'BASIS SPILLER-LËSCHT VUE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "POPUP SETTINGS" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "Select the position of popups on screen." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "Set position and duration of popups." +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "BOTTOM/RIGHT" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "BOTTOM/LEFT" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" -msgid "NETPLAY" +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "NETPLAY SETTINGS" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "NETPLAY LOBBY" +#: +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "Enable or disable Netplay in games." +#: +msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "PORT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" -msgid "NICKNAME" +#: +msgid "NETPLAY" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" +#: +msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" -msgid "Enable or disable connections throught relay servers." +#: +msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" +#: +msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" -msgid "KODI/NETPLAY" +#: +msgid "PORT" msgstr "" -msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" +#: +msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "HASH NOW" +#: +msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "HASH THESE SYSTEMS" +#: +msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH ROMS" +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" -msgid "Only missing hashs" +#: +msgid "HASH ROMS" msgstr "" +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - -msgid "SELECT VIDEO TYPE" +#: +msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -2045,4057 +1505,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" +msgstr "" + +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" - -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "%i files" +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" -msgstr "" - -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISK AUSLAASCHTUNG" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SËCHERHEET" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "SËCHERHEET VERSTÄERKEN" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASSWUERT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "EEN BLUETOOTH KONTROLLER KOPPELEN" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Verwalt deng recalbox Sëcherheet." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "D'SSH root Passwuert änneren." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "" + +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - -msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +#: +msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Overscan Un- oder ausschalten.\n" -#~ "Overscan kann nëtzlech sinn wanns de een schwarzen Rand hues bzw. d'Bild " -#~ "méi grouss wéi däin Schierm ass. Befiers de overscan uschalts, probéier " -#~ "däin Fernseh op \"1:1 pixel Output\" ze setzen.\n" -#~ "Méi overscran Astellungen kënnen an der boot.txt Datei definéiert ginn, " -#~ "déi fënns de andeems de d'SD-Kaart an däin Kaartelieser vum PC stëchs." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Bildschiermschoner Behuelen astellen. DIM verdonkelt däin Schierm an bei " -#~ "BLACK gëtt en schwarz." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/lt_LT/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/lt_LT/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 300f83cd74..9020d1bcfb 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/lt_LT/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/lt_LT/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1902 +1,1508 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "JŪSŲ RECALBOX YRA PASIEKIAMAS ATNAUJINIMAS" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ATŠAUKTI" +#: msgid "Rating" msgstr "REITINGAS" +#: msgid "Released" msgstr "IŠLEISTAS" +#: msgid "Developer" msgstr "GAMINTOJAS" +#: msgid "Publisher" msgstr "LEIDEJAS" +#: msgid "Genre" msgstr "ŽANRAS" +#: msgid "Players" msgstr "ŽAIDĖJAI" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NERASTAS ŽAIDIMAS - PRALEISTA" - -msgid "RETRY" -msgstr "KARTOTI" - -msgid "SKIP" -msgstr "PRALEISTI" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "IEŠKOTI" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "PAIEŠKA" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "VYKDOMAS APRAŠYMAS" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "aprašymo tekstas" -msgid "INPUT" -msgstr "ĮVADAS" - -msgid "search" -msgstr "pasieška" - +#: msgid "STOP" msgstr "STABDYTI" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "STABDUTI (išaugota)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "ŽAIDIMAS %i IŠ %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NEGALIME RASTI JOKIOS SISTEMOS!\n" -"PATIKRINKITE AR NURODYTI FOLDERIAI JŪSŲ SISTEMOS\n" -"KONFIGŪRACIJOS BYLOJE, AR JŪSŲ ŽAIDIMO FOLDERIS TURI NORS\n" -"VIENĄ ŽAIDIMĄ SU TINKAMŲ IŠPLĖTIMŲ.\n" -"\n" -"NORĖDAMI GAUTI DAUGIAU INFORMACIJOS APLANKYKITE RECALBOX." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i ŽAIDIMAS SĖKMINGAI APRAŠYTAS!" -msgstr[1] "%i ŽAIDIMAS SĖKMINGAI APRAŠYTAS!" -msgstr[2] "%i ŽAIDIMAS SĖKMINGAI APRAŠYTAS!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i ŽAIDIMAS PRALEISTAS." -msgstr[1] "%i ŽAIDIMAS PRALEISTAS." -msgstr[2] "%i ŽAIDIMAS PRALEISTAS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "REDAGUOTI APRAŠYMĄ" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "APRAŠYTI" +#: msgid "SAVE" msgstr "IŠSAUGOTI" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ŠIS VEIKSMAS IŠTRINS ŽAIDIMĄ\n" +msgstr "ŠIS VEIKSMAS IŠTRINS ŽAIDIMĄ\n" "AR TIKRAI?" +#: msgid "YES" msgstr "TAIP" +#: msgid "NO" msgstr "NE" +#: msgid "DELETE" msgstr "TRINTI" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "IŠSAUGOTI?" +#: msgid "BACK" msgstr "ATGAL" +#: msgid "CLOSE" msgstr "UŽDARYTI" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "PAGRINDINIS MENIU" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SISTEMOS NUSTATYMAI" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIJA" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "SAUGOJIMO ĮRENGINIS" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "KALBA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "GREITNIMAS" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREMALUS (1100MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "AUKŠTAS (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NĖRA (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "AUKŠTAS (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NĖRA (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NĖRA (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NĖRA" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ATNAUJINIMAI" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTO ATNAUJINIMAI" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "ATNAUJINTI" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "NUSTATYMAI KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ĮJUNGTI KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "PRADŽIOJE KODI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "PRADŽIOJE KODI X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SISTEMOS PALEIDIMAS IŠ NAUJO" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "ŽAIDIMŲ NUSTATYMAI" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "ŽAIDIMŲ REITINGAI" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "" +#: msgid "REWIND" msgstr "PRASUKTI" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTOMATINIS SAUGOJIMAS/NUSKAITIMAIS" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADERS RINKINYS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETRO PASIEKIMAI NUSTATYMAI" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETRO PASIEKIMAI" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "\"KIETAS\" LYGIS" +#: msgid "USERNAME" msgstr "VARTOTOJAS" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "SLAPTAŽODIS" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "IŠPLESTINIAI" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "TIKRAI ATNAUJINTI ŽAIDIMŲ SĄRAŠĄ?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ATNAUJINTI ŽAIDIMŲ SĄRAŠĄ" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "VALDIKLIO NUSTATYMAI" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI NUSTATYMAI" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "EKRANO SAUGOJIMAS PO" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "PERĖJIMO STILIUS" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "EKRANO SAUGOTOJO APLINKA" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "RODYTI KADRAI/SEK" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "EKRANINĖ PAGALBA" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "GREITAS SISTEMOS PASIRINKIMAS" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMŲ RINKINIS" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "GARSO NUSTATYMAI" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SISTEMOS GARSUMAS" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "PAGRINDINĖ MUZIKA" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "IŠVEDIMO ĮRENGINYS" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JUNGTIS" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "TINKLO NUSTATYMAI" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "PRIJUNGTAS" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NEPRIJUNGTAS" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUSAS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESAS" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSTNAME" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ĮJUNGTI WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI PAVADINIMAS" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI RAKTAS" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ĮJUNGTAS" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI NUSTATYMŲ KLAIDA" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "APRAŠINĖTOJAS" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "APRAŠYTI IŠ" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "APRAŠYMO REITINGAS" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "APRAŠYTI DABAR" +#: msgid "QUIT" msgstr "IŠEITI" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "TIKRAI PERKRAUTI?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "SISTEMOS PERKROVIMAS" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "TIKRAI IŠJUNGTI?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SISTEMOS IŠJUNGIMAS" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emuliatorius" +#: msgid "Core" msgstr "Branduolis" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." msgstr "" #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "VALDIKLIO KONFIGŪRAVIMAS" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "VALDIKLIS PRIJUNGTAS" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "NEĮMANOMA PRIJUNGTI VALDIKLIO" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ĮVYKO KLAIDA" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NERASTA VALDYKLIŲ" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ATJUNGTI BLUETOOTH VALDYKLIUS" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ĮVESK P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "IŠRINK" +#: msgid "SELECT" msgstr "PASIRINK" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "PARINKTYS" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "PEREIK PRIE RAIDĖS" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "RŪŠIUOK PAGAL" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "TIK IŠRINKTI" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "REDAGUOTI ŽAIDIMO DUOMENYS" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "ATNAUJINT ŽAIDIMŲ APRAŠYMUS" - +#: msgid "All Games" msgstr "Visi žaidimai" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Tik neaprašyti žaidimai" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRAS" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "ATNAUJINTI ŽAIDIMŲ APRAŠYMUS" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMOS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "VARTOTOJAS SPRENDŽIA" - +#: msgid "START" msgstr "PRADĖTI" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NĖRA ŽAIDIMŲ PAGAL PASIRINKIMĄ." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "AR TIKRAI ATNAUJINTI?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "REIKALINGAS PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NĖRA ATNAUJINIMO" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "" - -msgid "enter core" -msgstr "" - +#: msgid "Ratio" msgstr "" -msgid "enter ratio" -msgstr "" - +#: msgid "Name" msgstr "" -msgid "enter game name" -msgstr "" - +#: msgid "Description" msgstr "" -msgid "enter description" -msgstr "" - +#: msgid "Image" msgstr "" -msgid "enter path to image" -msgstr "" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "" - -msgid "enter rating" -msgstr "" - -msgid "Release date" -msgstr "" - -msgid "enter release date" -msgstr "" - -msgid "enter game developer" -msgstr "" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "" - -msgid "enter game genre" -msgstr "" - -msgid "enter number of players" -msgstr "" - +#: msgid "Favorite" msgstr "" -msgid "enter favorite" -msgstr "" - +#: msgid "Region" msgstr "" -msgid "enter region" -msgstr "" - -msgid "Romtype" -msgstr "" - -msgid "enter romtype" -msgstr "" - +#: msgid "Hidden" msgstr "" -msgid "set hidden" -msgstr "" - -msgid "Play count" -msgstr "" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "" - +#: msgid "Last played" msgstr "" -msgid "enter last played date" -msgstr "" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -msgid "SCROLL" -msgstr "" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "Times played" msgstr "" +#: msgid "MENU" msgstr "" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "" +#: msgid "CHANGE" msgstr "" +#: msgid "never" msgstr "" +#: msgid "just now" msgstr "" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "unknown" msgstr "" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "UP" msgstr "UP" +#: msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +#: msgid "LEFT" msgstr "LEFT" +#: msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 UP" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 LEFT" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 UP" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 LEFT" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGE UP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGE DOWN" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGŪRAVIMAS" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "KLAVIATŪRA" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PASPAUSK BET KĄ" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "JAU UŽIMTAS" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ATŠAUK PAKEITIMUS" +#: msgid "WELCOME" msgstr "SVEIKI!" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NERASTAS VALDIKLIS" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "KRAUNAME..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "PALAUKITE..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "EKRANINĖ KLAVIATŪRA" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "" +#: msgid "SPACE" msgstr "TARPAS" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "TRINTI SIMBOLĮ" +#: msgid "SHIFT" msgstr "" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "" +#: msgid "EDIT" msgstr "REDAGUOTI" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "" +#: msgid "RATING" msgstr "" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "" +#: msgid "GENRE" msgstr "" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "AUKŠTAS (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." msgstr "" -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" msgstr "" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." msgstr "" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." msgstr "" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "" +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" - -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." msgstr "" -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." msgstr "" -msgid "Configure screensaver" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" +#: msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." +#: +msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +#: +msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." +#: +msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." +#: +msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." +#: +msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" -msgid "USE COMPOSED VISUALS" +#: +msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "CHECK UPDATES" +#: +msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "AVAILABLE UPDATE" +#: +msgid "HELP" msgstr "" -msgid "UPDATE CHANGELOG" +#: +msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" -msgid "UPDATE TYPE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" msgstr "" -msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "ADVANCED SETTINGS" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "BOOT SETTINGS" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "GAMELIST ONLY" +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "BOOT ON SYSTEM" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "BOOT ON GAMELIST" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "HIDE SYSTEM VIEW" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "HELP" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "" - -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1904,4035 +1510,4938 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -msgid "%i files" +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" -msgstr "" - -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISKO NAUDOJIMAS" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SAUGA" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "ĮGALINTI SAUGĄ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT SLAPTAŽODIS" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PRIJUNGTI BLUETOOTH VALDIKLĮ" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" - -msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: +msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "NO ACCESS" msgstr "" -# +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# +#: msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Select system view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "PPSSPP Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "SCUMMVM Settings" msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "" + +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "" + +#: +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." +msgstr "" + +#: +msgid "DVD Zone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Language" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/lv_LV/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/lv_LV/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index f818e3b3b1..cbda8b0910 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/lv_LV/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/lv_LV/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2065 +1,1515 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "ATJAUNINĀJUMS IR PIEEJAMS JŪSU IEKĀRTAI" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "LEJUPIELĀDĒT" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "ATJAUNINĀT IZMAIŅU SARAKSTU:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ATCELT" +#: msgid "Rating" msgstr "Vērtējums" +#: msgid "Released" msgstr "Izlaists" +#: msgid "Developer" msgstr "Attīstītājs" +#: msgid "Publisher" msgstr "Izdevējs" +#: msgid "Genre" msgstr "Žanrs" +#: msgid "Players" msgstr "Spēlētāji" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NEVAR ATRAST SPĒLI - IZLAIST" - -msgid "RETRY" -msgstr "VĒLREIZ" - -msgid "SKIP" -msgstr "IZLAIST" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "MEKLĒT" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "MEKLĒT" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "IELĀDE IR PROGRESĀ" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTĒMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "Subtitri" -msgid "INPUT" -msgstr "IEVADE" - -msgid "search" -msgstr "Meklēt" - +#: msgid "STOP" msgstr "APTURĒT" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "Apturēt (saglabājot progresu)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "%i NO %i SPĒLĒM" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"Mēs nevaram atrast nevienu sistēmu!\n" -"Pārliecinieties vai konfigurācijas datnes ceļš ir pareizs un vai spēles " -"katalogā ir vismaz viena spēle ar pareizu paplašinājumu.\n" -"\n" -"Apmeklējiet www.recalbox.com sīkākais informācijai." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i SPĒLE VEIKSMĪGI APSTRĀDĀTA" -msgstr[1] "%i SPĒLES VEIKSMĪGI APSTRĀDĀTAS" -msgstr[2] "%i SPĒLES VEIKSMĪGI APSTRĀDĀTAS" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i SPĒLE IZLAISTA" -msgstr[1] "%i SPĒLES IZLAISTAS" -msgstr[2] "%i SPĒLES IZLAISTAS" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "LABI" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "REDIĢĒT METADATUS" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "SĪKĀKA INFORMĀCIJA" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "IELĀDE" +#: msgid "SAVE" msgstr "SAGLABĀT" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"DATNE TIKS DZĒSTA!\n" +msgstr "DATNE TIKS DZĒSTA!\n" "VAI ESAT PĀRLIECINĀTS?" +#: msgid "YES" msgstr "JĀ" +#: msgid "NO" msgstr "NĒ" +#: msgid "DELETE" msgstr "DZĒST" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "SAGLABĀT IZMAIŅAS?" +#: msgid "BACK" msgstr "ATPAKAĻ" +#: msgid "CLOSE" msgstr "AIZVĒRT" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "GALVENĀ IZVĒLNE" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTRS" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SISTĒMAS IESTATĪJUMI" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSIJA" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ATMIŅAS IERĪCE" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "VALODA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "UZDZĪT" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EKSTRĒMS (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "AUGSTS (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "PAMATA (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "AUGSTS (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "PAMATA (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "PAMATA (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "PAMATA" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ATJAUNINĀJUMI" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTOMĀTISKA ATJAUNINĀŠANA" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "STARTĒT" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI IESTATĪJUMI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "IESPĒJOT KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "STARTĒT KODI PIE IELĀDES" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "STARTĒT KODI AR POGU X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SISTĒMA TIKS RESTARTĒTA" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPĒĻU IESTATĪJUMI" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "SPĒLES ATTIECĪBA" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "ATTĒLA IZLĪDZINĀŠANA" +#: msgid "REWIND" msgstr "PĀRTĪŠANA" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTOMĀTISKA SAGLABĀŠANA" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "NOSPIEDIET DIVREIZ, LAI BEIGTU SPĒLI" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "ĒNOTĀJS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "RINDPĀRLECE" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS IEST." +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "BRUTĀLAIS REŽĪMS" +#: msgid "USERNAME" msgstr "LIETOTĀJVĀRDS" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PAROLE" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "PAPILDUS" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "VAI TIEŠĀM VĒLATIES ATJAUNITĀT SPĒĻU SARAKSTU?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ATJAUNINĀT SPĒĻU SARAKSTU" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "KONTROLIERA IESTATĪJUMI" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "INTERFEISA IESTATĪJUMI" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "EKRĀNSAUDZĒTĀJS PĒC" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "KARUSEĻU ANIMĀCIJA" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "PĀREJAS STILS" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "EKRĀNSAUDZĒTĀJA REŽĪMS" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "RĀDĪT KADRU ĀTRUMU" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "PULKSTENIS IZVĒLNĒ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "EKRĀNA PALĪDZĪBA" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "ĀTRĀ SISTĒMAS IZVĒLE" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TĒMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "DIZAINA KONFIGURĀCIJA" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "DIZAINA KRĀSAS" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "DIZAINA IKONAS" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "DIZAINA IZVĒLNE" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "PLATFORMU SARAKSTS" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "SPĒĻU SARAKSTS" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "REĢIONS" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "ŠAI TĒMAI NAV PARAMETRU" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SKAŅAS IESTATĪJUMI" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SKAĻUMS" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MŪZIKA GALVENAJĀ IZVĒLNĒ" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "ATSKAŅOŠANAS IERĪCE" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTOMĀTISKI" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "TĪKLA IESTATĪJUMI" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "SAVIENOTS" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NAV SAVIENOTS" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESE" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "IERĪCES VĀRDS" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "IESPĒJOT WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "MANUĀLA IEVADE" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI PAROLE" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI IESPĒJOTS" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI KONFIGURĀCIJAS KĻŪDA" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "IELĀDE" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "IELĀDE NO" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "IELĀDĒT VĒRTĒJUMU" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "IELĀDĒT" +#: msgid "QUIT" msgstr "BEIGT" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "TIEŠĀM RESTARTĒT?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "RESTARTĒT SISTĒMU" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "TIEŠĀM IZSLĒGT?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "IZSLĒGT SISTĒMU" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "NOKLUSĒJUMS (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulators" +#: msgid "Core" msgstr "Kodols" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"JŪS GATAVOJATIES IESTATĪT KONTROLIERI. JA KONTROLIERIM IR TIKAI VIENA " -"KURSORSVIRA IESTATIET TO UN IZLAIDIET IESTATĪŠANU OTRAI KURSORSVIRAI " -"NOSPIEŽOT UN TUROT ŠO POGU. JA KONTROLIERIM NAV ATSEVIŠĶS \"KARSTAIS\" " -"TAUSTIŅŠ, TĀ VIETĀ IZMANTOJIET POGU \"SELECT\". POGU NOSAUKUMI BALSTĪTI UZ " -"SNES KONTROLIERA." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "JŪS GATAVOJATIES IESTATĪT KONTROLIERI. JA KONTROLIERIM IR TIKAI VIENA KURSORSVIRA IESTATIET TO UN IZLAIDIET IESTATĪŠANU OTRAI KURSORSVIRAI NOSPIEŽOT UN TUROT ŠO POGU. JA KONTROLIERIM NAV ATSEVIŠĶS \"KARSTAIS\" TAUSTIŅŠ, TĀ VIETĀ IZMANTOJIET POGU \"SELECT\". POGU NOSAUKUMI BALSTĪTI UZ SNES KONTROLIERA." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "KONTROLIERA IESTATĪŠANA" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "KONTROLIERIS PĀROTS" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "KONTROLIERIS NEVAR BŪT PĀRA" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "RADĀS KĻŪDA" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "KONTROLIERIS NETIKA ATRASTS" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "KONTROLIERA SAIKNE IR DZĒSTA" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "AIZMIRST BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "IEVADE P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "IZVĒLĒTIES" +#: msgid "SELECT" msgstr "ATLASĪT" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIJAS" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "PĀRLĒKT UZ BURTU" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "KĀRTOT" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "TIKAI IECIENĪTOS" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "REDIĢĒT SPĒLES METADATUS" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "IELĀDĒT DATUS ŠAI SPĒLEI" - +#: msgid "All Games" msgstr "Visas spēles" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Tikai, ja trūkst attēla" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRS" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "IELĀDĒT ATLASĪTĀM SISTĒMĀM" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTĒMAS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "NOLEMJ PAR KONFLIKTIEM" - +#: msgid "START" msgstr "SĀKT" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"BRĪDINĀJUMS: DAŽĀM NO ATLASĪTAJĀM SISTĒMĀM NAV PLATFORMAS. REZULTĀTI VAR BŪT " -"NEPRECĪZI!\n" -"TURPINĀT JEBKURĀ GADĪJUMĀ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NAV SPĒLES PĒC MINĒTAJIEM KRITĒRIJIEM" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "TIEŠĀM ATJAUNINĀT?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NEPIECIEŠAMS TĪKLA SAVIENOJUMS" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ATJAUNINĀJUMS IELĀDĒTS, SISTĒMA TIKS RESTARTĒTA" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ATJAUNINĀŠANAS KĻŪDA, SISTĒMA TIKS RESTARTĒTA" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "ATJAUNINĀJUMI NAV PIEEJAMI" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "NOTIKUSI KĻŪDA - LEJUPIELĀDĒTS" - -msgid "enter emulator" -msgstr "Ievadiet emulatoru" - -msgid "enter core" -msgstr "Ievadiet kodolu" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Proporcija" -msgid "enter ratio" -msgstr "Ievadiet proporciju" - +#: msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -msgid "enter game name" -msgstr "Ievadiet spēles nosaukumu" - +#: msgid "Description" msgstr "Apraksts" -msgid "enter description" -msgstr "Ievadiet aprakstu" - +#: msgid "Image" msgstr "attēls" -msgid "enter path to image" -msgstr "Ievadiet attēla ceļu" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Sīktēls" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Ievadiet sīktēla ceļu" - -msgid "enter rating" -msgstr "ievadiet vērtējumu" - -msgid "Release date" -msgstr "Izlaišanas datums" - -msgid "enter release date" -msgstr "Ievadiet izlaišanas datumu" - -msgid "enter game developer" -msgstr "Ievadiet spēles attīstītāju" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "Ievadiet spēles izdevēju" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Ievadiet spēles žanru" - -msgid "enter number of players" -msgstr "Ievadiet spēlētāju skaitu" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Iecienīts" -msgid "enter favorite" -msgstr "Ievadiet iecienītos" - +#: msgid "Region" msgstr "Reģions" -msgid "enter region" -msgstr "Ievadiet reģionu" - -msgid "Romtype" -msgstr "Lasāmatmiņas datnes tips" - -msgid "enter romtype" -msgstr "Ievadiet lasāmatmiņas datnes tipu" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Slēpt" -msgid "set hidden" -msgstr "Paslēpt" - -msgid "Play count" -msgstr "Atskaņojumu skaits" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "ievadiet atskaņojuma skaitu" - +#: msgid "Last played" msgstr "Spēlēts" -msgid "enter last played date" -msgstr "Ievadiet spēlēšanas datumu" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i SPĒLE" msgstr[1] "%i SPĒLES" msgstr[2] "%i SPĒLES" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i IECIENĪTA" msgstr[1] "%i IECIENĪTAS" msgstr[2] "%i IECĪENĪTAS" -msgid "SCROLL" -msgstr "ŠĶIRSTĪT" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "PALAIST" +#: msgid "Times played" msgstr "Spēlēja" +#: msgid "MENU" msgstr "IZVĒLNE" -msgid "START KODI" -msgstr "SĀKT KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NOSAUKUMS AUGOŠI" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NOSAUKUMS DILSTOŠI" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "VĒRTĒJUMS AUGOŠI" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "VĒRTĒJUMS DILSTOŠI" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SPĒLĒŠANAS REIZES AUGOŠI" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "SPĒLĒŠANAS REIZES DILSTOŠI" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SPĒLĒTS AUGOŠI" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "SPĒLĒTS DILSTOŠI" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "STRĀDĀ..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "MAINĪT" +#: msgid "never" msgstr "Nekad" +#: msgid "just now" msgstr "Tagad" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sekundes" msgstr[1] "%i sekundēm" msgstr[2] "%i sekundēm" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minūtes" msgstr[1] "%i minūtēm" msgstr[2] "%i minūtēm" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i stundas" msgstr[1] "%i stundām" msgstr[2] "%i stundām" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i dienas" msgstr[1] "%i dienām" msgstr[2] "%i dienām" +#: msgid "unknown" msgstr "Nav zināms" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "VISUS" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "NEVIENU" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i ATLASĪTA" msgstr[1] "%i ATLASĪTAS" msgstr[2] "%i ATLASĪTAS" +#: msgid "UP" msgstr "UZ AUGŠU" +#: msgid "DOWN" msgstr "UZ LEJU" +#: msgid "LEFT" msgstr "PA KREISI" +#: msgid "RIGHT" msgstr "PA LABI" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "KURSORSVIRA 1 UZ AUGŠU" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "KURSORSVIRA 1 PA KREISI" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "KURSORSVIRA 2 UZ AUGŠU" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "KURSORSVIRA 2 PA KREISI" -msgid "PAGE UP" -msgstr "LAPU UZ AUGŠU" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "LAPU UZ LEJU" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "KARSTAIS TAUSTIŅŠ" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGURĒT" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATŪRA" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "VADĪBAS PULTS %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "NEPIECIEŠAMA IEVADE" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(izlaist)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "\"LEJĀ/AUGŠĀ\" - LAI IZLAISTU" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "\"A\" - ATMEST" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "\"LEJĀ\" - LAI IZLAISTU UN APSTĀDINĀTU [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "\"LEJĀ/AUGŠĀ\" - LAI IZLAISTU UN APSTĀDINĀTU [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "NOSPIEDIET JEBKURU POGU" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "AIZŅEMTS" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ATCELT IZMAIŅAS" +#: msgid "WELCOME" msgstr "LAIPNI LŪDZAM!" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "IEVADES IESTATĪJUMI" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "ATRASTA %i VADĪBAS PULTS" msgstr[1] "ATRASTAS %i VADĪBAS PULTIS" msgstr[2] "ATRASTAS %i VADĪBAS PULTIS" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "VADĪBAS PULTS NAV ATRASTA" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "NOSPIEDIET UN TURIET POGU JŪSU IERĪCEI, LAI KONFIGURĒTU" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "LAI IZIETU, NOKLIKŠĶINIET JEBKURĀ LAIKĀ F4" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "LAI ATCELTU, NOSPIEDIET ESC VAI KARSTO TAUSTIŅU" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VAI VĒLATIES STARTĒT KODI MEDIA CENTRU?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "IELĀDE..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "LŪDZU, UZGAIDIET..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "VAI TIEŠĀM VĒLATIES IZSLĒGT, NESAGLABĀJOT ŠOS DATUS?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ĀTRĀ SISTĒMAS IZSLĒGŠANA" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"Mēs nevaram atrast nevienu sistēmu!\n" -"Pārliecinieties vai konfigurācijas datnes ceļš ir pareizs un vai spēles " -"katalogā ir vismaz viena spēle ar pareizu paplašinājumu.\n" -"\n" -"Apmeklējiet www.recalbox.com sīkākais informācijai." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "EKRĀNTASTATŪRA" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "PĀRSLĒGT LIELOS, MAZOS UN SPECIĀLĀS RAKSTĀMZĪMES" +#: msgid "SPACE" msgstr "ATSTARPE" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "DZĒST RAKSTZĪMI" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "PĀRTRAUKT REDIĢĒŠANU" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "PĀRVIETOT KURSORU" +#: msgid "EDIT" msgstr "REDIĢĒT" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "AKCEPTĒT IZMAIŅAS" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NOSAUKUMS" +#: msgid "RATING" msgstr "VĒRTĒJUMS" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "LAIKS SPĒLĒ" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "SPĒLĒTS" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "SPĒLĒTĀJU SKAITS" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "ATTĪSTĪTĀJS" +#: msgid "GENRE" msgstr "ŽANRS" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "RĀDĪT SLĒPTOS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "RĀDĪT MAPJU SATURU" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EKSTRĒMS (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "AUGSTS (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO UN EKTRĒMĀLĀ UZDZĪŠANA VAR PADARĪT SISTĒMU NESTABILU, TĀPĒC JŪS " -"UZŅEMATIES ATBILDĪBU PA ŠO REŽĪMU IZMANTOSĀNU!\n" +msgstr "TURBO UN EKTRĒMĀLĀ UZDZĪŠANA VAR PADARĪT SISTĒMU NESTABILU, TĀPĒC JŪS UZŅEMATIES ATBILDĪBU PA ŠO REŽĪMU IZMANTOSĀNU!\n" "JA JŪS TURPINĀSIET SISTĒMA TIKS RESTARTĒTA!" -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i SPĒLE SLĒPTA" -msgstr[1] "%i SPĒLES SLĒPTAS" -msgstr[2] "%i SPĒLES SLĒPTAS" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Startēt KODI MEDIA atskaņotāju" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Izvēlieties jūsu valodu, izvēlieties ārējo disku datu un konfigurāciju " -"glabāšanai, pārbaudiet pašreizējo versiju un brīvo vietu diskā." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Izvēlieties jūsu valodu, izvēlieties ārējo disku datu un konfigurāciju glabāšanai, pārbaudiet pašreizējo versiju un brīvo vietu diskā." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Parāda pašreizējo recalbox versija." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Parāda, cik daudz vietas tiek izmantots SHARE nodalījumā, kas atrodas vai nu " -"uz SD kartes vai ārējā diska. Informācija, kas parāda, cik daudz GB " -"izmantots un cik daudz GB krātuvē kopumā (piemēram, 13 GB / 26 GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Parāda, cik daudz vietas tiek izmantots SHARE nodalījumā, kas atrodas vai nu uz SD kartes vai ārējā diska. Informācija, kas parāda, cik daudz GB izmantots un cik daudz GB krātuvē kopumā (piemēram, 13 GB / 26 GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Izvēlieties ārējo disku, lai uzglabātu spēles, konfigurācijas, saglabājumus " -"utt.\n" -"Izmantojiet FAT32 formatētu disku. Sistēma nevar formatēt disku. Pēc pirmās " -"sāknēšanas, ja šī opcija ir iespējota tiek izveidota mape \"/ recalbox\" ar " -"visām sistēmas datnēm iekšā." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Izvēlieties ārējo disku, lai uzglabātu spēles, konfigurācijas, saglabājumus utt.\n" +"Izmantojiet FAT32 formatētu disku. Sistēma nevar formatēt disku. Pēc pirmās sāknēšanas, ja šī opcija ir iespējota tiek izveidota mape \"/ recalbox\" ar visām sistēmas datnēm iekšā." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Izvēlieties valodu. Nepieciešama pārstartēšana, lai iestatītu konfigurāciju," +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Izvēlieties valodu. Nepieciešama pārstartēšana, lai iestatītu konfigurāciju," -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Pārvaldīt recalbox atjauninājumus. Izvēlaties atjauninājuma tipu. Aktivizēt " -"atjauninājumu pārbaudi." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Pārvaldīt recalbox atjauninājumus. Izvēlaties atjauninājuma tipu. Aktivizēt atjauninājumu pārbaudi." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Pārbaudīt vai ir pieejams atjauninājums un startēt atjaunināšanas procesu." - -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"\"Stable\" atjauninājumi meklēs atjauninājumus par stabilām recalbox " -"relīzēm. Stabilie atjauninājumi tiek pārbaudīti un pēc tam recalbox komandas " -"un testētāju apstiprināti.\n" -"\"Unstable\" atjauninājumi ļauj saņemtu jaunākās recalbox funkcijas, " -"pārbaudot mūsu nestabilo krātuvi. Jūs varat testēt un apstiprināt ar mums " -"jaunāko recalbox versiju.\n" -"Ja izvēlaties nestabilo atjauninājumu, esiet tik laipns ziņojiet par " -"problēmām recalbox jautājumu padomē (https://github.com/recalbox/recalbox-os/" -"issues)." - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automātiski pārbaudīs vai ir pieejams atjauninājums, ja ir paziņos ar " -"ziņojumu." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Parāda pašreizējo pieejamo atjaunināšanas versiju." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Parāda pašreizējo pieejamo atjaunināšanas izmaiņu žurnālu." - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Konfigurēt spēles displeju, attiecības, filtrus (ēnotājus), automātiski " -"saglabāšanu, ielādi un retroachievement kontu." +msgstr "Pārbaudīt vai ir pieejams atjauninājums un startēt atjaunināšanas procesu." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Spēļu attiecība ir attiecība starp attēla platumu un augstumu. Izmantojiet " -"AUTO, lai ļautu emulatoram izvēlēties oriģinālo spēļu attiecību." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Konfigurēt spēles displeju, attiecības, filtrus (ēnotājus), automātiski saglabāšanu, ielādi un retroachievement kontu." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Izlīdzināt spēles attēlu. Šī iespēja padara attēlu gludāka, izmantojot " -"bilineāro filtrēšanu." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Spēļu attiecība ir attiecība starp attēla platumu un augstumu. Izmantojiet AUTO, lai ļautu emulatoram izvēlēties oriģinālo spēļu attiecību." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Šī opcija ļauj attīt spēli, ja tiki nogalināts vai veicāt kādu citu kļūdu. " -"Izmantojiet KARSTO TAUSTIŅU + PA KREISI, lai attītu spēli atpakaļ." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Izlīdzināt spēles attēlu. Šī iespēja padara attēlu gludāka, izmantojot bilineāro filtrēšanu." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Automātiski saglabāt, kad izejat no spēles un automātiski ielādē pēdējo " -"saglabāto stāvokli, kad jūs uzsākat spēli." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Šī opcija ļauj attīt spēli, ja tiki nogalināts vai veicāt kādu citu kļūdu. Izmantojiet KARSTO TAUSTIŅU + PA KREISI, lai attītu spēli atpakaļ." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Nospiediet divas pogas, lai beigtu spēli un atgrieztos galvenajā izvēlnē." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Automātiski saglabāt, kad izejat no spēles un automātiski ielādē pēdējo saglabāto stāvokli, kad jūs uzsākat spēli." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Veselu skaitļu mērogošana ir mērogošana ar koeficientu piemēram 2 x, 3 x, 4 " -"x u.c. Šī opcija maina attēlu līdz skalas lielākajam skaitlim zem iestatītās " -"izšķirtspējas. Tā, piemēram, ja iestatāt pilnekrāna izšķirtspēju līdz " -"1920x1080 un iespējojat veselo skaitļu mērogošana, tiek nodrošināta tikai " -"skala no 320x240 līdz 1280x960 un tiek atstāta melna robeža visapkārt, lai " -"uzturētu 1:1 pikseļa attiecības ar oriģinālo avota attēlu, lai pikseļa " -"dublikāti nav nevienādi." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Veselu skaitļu mērogošana ir mērogošana ar koeficientu piemēram 2 x, 3 x, 4 x u.c. Šī opcija maina attēlu līdz skalas lielākajam skaitlim zem iestatītās izšķirtspējas. Tā, piemēram, ja iestatāt pilnekrāna izšķirtspēju līdz 1920x1080 un iespējojat veselo skaitļu mērogošana, tiek nodrošināta tikai skala no 320x240 līdz 1280x960 un tiek atstāta melna robeža visapkārt, lai uzturētu 1:1 pikseļa attiecības ar oriģinālo avota attēlu, lai pikseļa dublikāti nav nevienādi." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Ēnotājs ir filtrs, priekš spēles renderēšanas. Jūs varat iestatīt šeit vai " -"katrai sistēmai atsevišķi. Varat arī mainīt spēlē ar KARSTO TAUSTIŅU + L2 " -"vai KARSTO TAUSTIŅU + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Ēnotājs ir filtrs, priekš spēles renderēšanas. Jūs varat iestatīt šeit vai katrai sistēmai atsevišķi. Varat arī mainīt spēlē ar KARSTO TAUSTIŅU + L2 vai KARSTO TAUSTIŅU + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Iespējot vai atspējot RetroAchievements spēlē." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Brutālais režīms atspējo visas papildus funkcijas emulatoram. Jūs nevarēsit " -"saglabāt un atjaunot spēli jebkurā laikā. Jums vajadzēs pabeigt spēli ar tās " -"sasniegumiem ar pirmo reizi, tāpat kā spēlētu oriģinālā konsolē. Kā " -"atlīdzību par to varēs nopelnīt, gan standarta, gan lielajiem sasniegumiem, " -"faktiskā pelņa dubulti punkti. Paraksti spēlē 400 punktus vērta, tagad tā ir " -"800 vērta, ja jūs to papildināsiet par tipiskiem." - -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Interneta vietne retroachievements.org piedāvā izaicinājumus, sasniegumus, " -"trofejas platformās, kā NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, " -"TurboGrafx16/PCEngine un vairāk! Izveidojiet savu kontu retroachievements." -"org un sāciet meklējumus sasniegumiem!" - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Pievienot un konfigurēt līdz 5 kontrolieriem." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Brutālais režīms atspējo visas papildus funkcijas emulatoram. Jūs nevarēsit saglabāt un atjaunot spēli jebkurā laikā. Jums vajadzēs pabeigt spēli ar tās sasniegumiem ar pirmo reizi, tāpat kā spēlētu oriģinālā konsolē. Kā atlīdzību par to varēs nopelnīt, gan standarta, gan lielajiem sasniegumiem, faktiskā pelņa dubulti punkti. Paraksti spēlē 400 punktus vērta, tagad tā ir 800 vērta, ja jūs to papildināsiet par tipiskiem." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Konfigurēt saistītu kontrolleri. Kontrolleris ir jāsaista/jāpievieno " -"iepriekš." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Pārot bluetooth kontrolieri ar jūsu iekārtu. Jūsu kontrolieris ir pāra " -"režīmā." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Aizmirst pārī savienotās Bluetooth kontrolierus. Jums būs jāliek atkārtoti " -"pāri kontrolieri, bet šo opciju var palīdzēt, ja ir problēmas ar vadības " -"savienojumu." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Pārot bluetooth kontrolieri ar jūsu iekārtu. Jūsu kontrolieris ir pāra režīmā." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Konfigurēt EmulationStation iestatījumus. Atlasiet pārejas tipu, palīdzību, " -"ekrānsaudzētāja darbību. Varat arī deaktivizēt ekrāna tastatūru, ja jums ir " -"reāla tastatūra iesprausta iekārtā. Ja pievienojāt spēles kopš pēdējās " -"sāknēšanas, nepieciešams atsvaidzināt spēļu sarakstu šajā izvēlnē." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Aizmirst pārī savienotās Bluetooth kontrolierus. Jums būs jāliek atkārtoti pāri kontrolieri, bet šo opciju var palīdzēt, ja ir problēmas ar vadības savienojumu." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Konfigurēt ekrānsaudzētāju" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Konfigurēt EmulationStation iestatījumus. Atlasiet pārejas tipu, palīdzību, ekrānsaudzētāja darbību. Varat arī deaktivizēt ekrāna tastatūru, ja jums ir reāla tastatūra iesprausta iekārtā. Ja pievienojāt spēles kopš pēdējās sāknēšanas, nepieciešams atsvaidzināt spēļu sarakstu šajā izvēlnē." +#: msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "Startēt ekrānsaudzētāju pēc N minūtēm." -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Ekrānsaudzētāja darbības iestatīšana. DIM samazinās ekrāna gaismu, BLACK " -"ekrāns melnā krāsā, DEMO tiks palaists demonstrācijas režīms." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "Parādīt palīdzības ekrānu apakšā, kad izmantojiet kādu komandu." -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Ja ir iespējota, varat pārslēgties starp sistēmām, nospiežot KREISO vai LABO " -"taustiņu." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Ekrāna tastatūra ir nepieciešama lai rakstītu tekstu, ja jums ir tikai " -"kontrolieris. Varat atspējot, ja jums ir īsta tastatūra pievienota iekārtai." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Izvēlieties, vai karuselis pārejas laikā tiks vai netiks animēts" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Atlasiet pārejas tipu, kad tiek startēta spēle. INSTANT nav pārejas. FADE - " -"aptumšošana, SLIDE - spēles vāka tālummaiņa (vai virsraksts, ja nav vāka)" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Ja ir iespējota, varat pārslēgties starp sistēmām, nospiežot KREISO vai LABO taustiņu." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Izvēlieties dizainu savai iekārtais" -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Izvēlēties dizaina krāsu shēmu." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Atlasiet tēmas ikonu kopu." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Izvēlēties tēmas izvēlnes stilu." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Izvēlēties dizaina platformu saraksta veidu." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Izvēlēties, kāda veida spēļu saraksts tiek izmantots tēmai." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Iestatīt dizainu, ja tas ir pieejams" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Izvēlieties reģiona logo pirmkārt platformām, kuras atšķiras dažādās " -"valstīs. Piemēram Mega Drive Eiropā, bet Genesis US." - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Atjaunina spēļu sarakstu, ja pievienojāt spēles kopš pēdējās sāknēšanas." +msgstr "Atjaunina spēļu sarakstu, ja pievienojāt spēles kopš pēdējās sāknēšanas." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Konfigurēt skaņas opcijas jūsu iekārtai." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Iestatīt skaļumu un skaņas izvadi spēlēm." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Iespējot vai atspējot interfeisa mūziku. Jūs varat pievienot savu mūziku " -"mapē \"musics\" (.mp3 vai .ogg formātā)." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Izvēlieties izvades ierīci. Tiek atbalstīti tikai HDMI un JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Konfigurē tīkla opcijas, jūsu iekārtai.\n" -"Pārbaudiet tīkla statusu un IP adresi, iestatiet resursdatora nosaukumu un " -"Wifi konfigurāciju." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Konfigurē tīkla opcijas, jūsu iekārtai.\n" +"Pārbaudiet tīkla statusu un IP adresi, iestatiet resursdatora nosaukumu un Wifi konfigurāciju." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Parāda pievienots, ja ir izveidots savienojums, pārbaudiet vai jūsu iekārta " -"var piekļūt recalbox.com atjauninājumu serverim." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Parāda pievienots, ja ir izveidots savienojums, pārbaudiet vai jūsu iekārta var piekļūt recalbox.com atjauninājumu serverim." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP adresi jūsu iekārtai lokālajā tīklā." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Iespējot vai atspējot WiFi.\n" -"SSID un WiFi parole ir saglabāta un var tikt izmantota, ja WIFI tiks " -"atkārtoti iespējots." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Iespējot vai atspējot WiFi.\n" +"SSID un WiFi parole ir saglabāta un var tikt izmantota, ja WIFI tiks atkārtoti iespējots." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Recalbox vārds lokālajā tīklā." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WIFI vārds) jūsu tīklam." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Ievadiet SSID, ja tas ir paslēpts vai nav sarakstā" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Privātā atslēga jūsu WIFI tīklam." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Iegūstiet informāciju un vizuālo attēlu jūsu spēlēm. Ielādēt metadatus un " -"vizuālo informāciju jūsu spēlēm no dažādiem serveriem un uzlabo lietotāja " -"pieredzi EmulationStation pilnībā." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Izvēlieties serveri ielādei. Ieteicams SCREENSCRAPER serveris, kas atrodas " -"www.screenscraper.fr un ielādējiet spēļu datus, ja tas ir pieejams jūsu " -"valodā." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Sākt ielādes procesu ar konfigurāciju, kā parādīts zemāk." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Ielādēt un rādīt spēles reitingu." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Papildus iestatījumi. Lūdzu, pārliecinieties, vai Tu patiešām zini, ko dari, " -"pirms maināt vērtību šajā izvēlnē." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Uzdzīt iekārtu, lai palielinātu veiktspēju.\n" -"Uzdzīšanas iestatījumi ir pārbaudīti un apstiprināti kopienā, bet paturiet " -"prātā, ka uzdzīšana var anulēt garantiju." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Atlasīt, kuru sistēmu parādīt, kad recalbox sāknējas. Noklusētā vērtība ir " -"'iECIENĪTIE'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Iegūstiet informāciju un vizuālo attēlu jūsu spēlēm. Ielādēt metadatus un vizuālo informāciju jūsu spēlēm no dažādiem serveriem un uzlabo lietotāja pieredzi EmulationStation pilnībā." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Sāknējot recalbox parādīs spēļu sarakstu tikai izvēlētai sistēmai, nevis " -"sistēmas skatu." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Izvēlieties serveri ielādei. Ieteicams SCREENSCRAPER serveris, kas atrodas www.screenscraper.fr un ielādējiet spēļu datus, ja tas ir pieejams jūsu valodā." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Rādīt tikai spēles, kas ir gamelist.xml datnē (kas atrodas roms mapē).\n" -"Šī opcija ļoti paātrina sāknēšanas laiku, taču jaunās spēles netiks atrastas." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Papildus iestatījumi. Lūdzu, pārliecinieties, vai Tu patiešām zini, ko dari, pirms maināt vērtību šajā izvēlnē." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Šī opcija ļauj iestatīt atlasīto sistēmu fiksētā režīmā. Ja šī iespēja ir " -"aktivizēta, lietotājs nevar piekļūt citām sistēmām." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Uzdzīt iekārtu, lai palielinātu veiktspēju.\n" +"Uzdzīšanas iestatījumi ir pārbaudīti un apstiprināti kopienā, bet paturiet prātā, ka uzdzīšana var anulēt garantiju." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "Vienmēr rādīt pamata spēļu sarakstu, ja ielādējiet datus." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Atlasīt, kuru sistēmu parādīt, kad recalbox sāknējas. Noklusētā vērtība ir 'iECIENĪTIE'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Ignorēt globālās opcijas, kā emulators, kodoli, attiecības u.c. katrai " -"pieejamai recalbox sistēmai." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Sāknējot recalbox parādīs spēļu sarakstu tikai izvēlētai sistēmai, nevis sistēmas skatu." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Konfigurēt sāknēšanas opcijas, sāknējiet tieši sistēmā vai KODI, bloķēt " -"lietotāju vienai spēļu sistēmai vai tieši parādīt spēļu sarakstu." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Ignorēt globālās opcijas, kā emulators, kodoli, attiecības u.c. katrai pieejamai recalbox sistēmai." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Iespējot vai atspējot KODI, pielāgot KODI startēšanu, iespējot pogu X, lai " -"palaistu KODI." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Konfigurēt sāknēšanas opcijas, sāknējiet tieši sistēmā vai KODI, bloķēt lietotāju vienai spēļu sistēmai vai tieši parādīt spēļu sarakstu." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Iespējot vai atspējot KODI. Ja KODI ir atspējots, nevarēs sākt to ar pogu X " -"vai startēt automātiski pie sāknēšanas. KODI izvēlne tiks noņemta." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Iespējot vai atspējot KODI. Ja KODI ir atspējots, nevarēs sākt to ar pogu X vai startēt automātiski pie sāknēšanas. KODI izvēlne tiks noņemta." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Izmantojiet pogu X, lai sāktu KODI." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automātiski startēt KODI pie sāknēšanas." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Rādīt kadru ātrumu EmulationStation un spēlēs." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Iespējot vai atspējot Recalbox Manager.\n" -"Tīmekļa lietojumprogrammas Recalbox Manager ir pieejama http://recalbox, ja " -"jums ir Windows operētājsistēma, http://recalbox.local, ja operētājsistēma " -"ir Linux vai Mac vai iekārtas IP adreses: http://192.168.1.XX.\n" -"Varat konfigurēt vairākas opcijas no pārvaldnieka un pat pārvaldīt spēles, " -"saglabā, un ielādēt datus!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Iespējot vai atspējot recalbox API.\n" -"Recalbox API ir REST API pakļaujot galapunktus, lai kontrolētu iekārtu " -"izmantojot HTTP pieprasījumus." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Iespējot vai atspējot Recalbox Manager.\n" +"Tīmekļa lietojumprogrammas Recalbox Manager ir pieejama http://recalbox, ja jums ir Windows operētājsistēma, http://recalbox.local, ja operētājsistēma ir Linux vai Mac vai iekārtas IP adreses: http://192.168.1.XX.\n" +"Varat konfigurēt vairākas opcijas no pārvaldnieka un pat pārvaldīt spēles, saglabā, un ielādēt datus!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Izvēlēties, kuru emulatoru lietot šai sistēmai." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Atlasiet, kurus kodolus lietosiet atlasītam emulatoram. Piemēram, LIBRETRO " -"emulators izmanto vairākus kodolus, lai palaistu Super Nintendo spēles. Šeit " -"izvēlētais kodolu skaits var tikt ignorēts, spēles uzstādījumos." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Atlasiet burtu un saraksts tiks pārvietots tieši uz pirmo spēli, kas sākas " -"ar šo burtu." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Izvēlieties, kā sakārtot spēļu sarakstu (alfabētiskajā secībā, pēc " -"apraksta...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Pārslēgt visu sarakstu vai tikai izlasi. Lai pievienotu/noņemtu spēli, " -"izmantojiet 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Pārslēgt slēptās spēles. Lai paslēptu spēli, rediģējiet tās datus un " -"noklikšķiniet uz Paslēpt." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Pārslēgties starp priekšskatījumu kā mapju struktūras un vienkāršu " -"koplietojamu spēļu sarakstu." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Šī opcija parāda izvēlni, kas ļauj mainīt spēles datus un daudzas citas " -"opcijas." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "IZMANTOT VIZUĀLOS EFEKTUS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "PĀRBAUDĪT PIE SĀKNĒŠANAS" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "PIEEJAMS ATJAUNINĀJUMS" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "ATJAUNINĀJUMA IZMAIŅU SARAKSTU" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "ATJAUNINĀT" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "MĒROGOŠANA" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "PAPILDUS IESTATĪJUMI" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "SĀKNĒŠANAS IESTATĪJUMI" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "TIKAI SPĒĻU SARAKSTS" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "SĀKNĒŠANA UZ" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "SĀKNĒŠANA UZ SARAKSTU" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "SLĒPT SISTĒMAS SKATU" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "EMULATORU KONFIGURĀCIJA" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "EMULATORU KONFIGURĀCIJA" +#: msgid "HELP" msgstr "PALĪDZĪBA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "SISTĒMA IR AKTUĀLA" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "PAMATA SARAKSTA SKATS" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "ATJAUNINĀT IZMAIŅU SARAKSTU:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "SĪKĀKA INFORMĀCIJA" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "KARUSEĻU ANIMĀCIJA" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "DIZAINA KONFIGURĀCIJA" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "SĀKT KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Konfigurēt saistītu kontrolleri. Kontrolleris ir jāsaista/jāpievieno iepriekš." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Izvēlieties, vai karuselis pārejas laikā tiks vai netiks animēts" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Pārslēgt visu sarakstu vai tikai izlasi. Lai pievienotu/noņemtu spēli, izmantojiet 'Y'." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Pārslēgt slēptās spēles. Lai paslēptu spēli, rediģējiet tās datus un noklikšķiniet uz Paslēpt." +#: msgid "Now playing" msgstr "Tagad spēlēt" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "NEPIECIEŠAMA IEVADE" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(izlaist)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "\"LEJĀ/AUGŠĀ\" - LAI IZLAISTU" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "\"A\" - ATMEST" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Iestatīt palīdzības uznirstošā loga aizkavi. 0 - uznirstošais logs ir " -"izslēgts" +msgstr "Iestatīt palīdzības uznirstošā loga aizkavi. 0 - uznirstošais logs ir izslēgts" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "AIZKAVE PALĪDZĪBAS UZNIRSTOŠAM LOGAM" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Iestatīt mūzikas uznirstošā loga aizkavi. 0 - uznirstošais logs ir izslēgts" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "MŪZIKAS UZNIRSTOŠĀ LOGA AIZKAVE" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "UZNIRSTOŠĀ LOGA PARAMETRI" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "UZNIRSTOŠĀ LOGA POZĪCIJA" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "izvēlēties uznirstošā loga pozīciju uz ekrāna" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Iestatīt pozīciju un aizkavi uznirstošam logam" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "AUGŠĀ PA LABI" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "APAKŠĀ PA LABI" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "APAKŠĀ PA KREISI" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "AUGŠĀ PA KREISI" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Pārslēgties starp priekšskatījumu kā mapju struktūras un vienkāršu koplietojamu spēļu sarakstu." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "TĪKLA SPĒLE" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "TĪKLA SPĒLES PARAMETRI" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "TĪKLA SPĒĻU LOBIJS" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Ieslēgt/izslēgt tīkla spēli" +#: msgid "PORT" msgstr "PORTS" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "IESAUKA" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "STARPNIEKSERVERIS" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Ieslēgt/Izslēgt savienojumu ar starpniekserveri" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Spēlējiet NES, SNES, FBA, Genesis / Megadrive tiešsaistes spēles ar citām " -"konsolēm uz kurām palaists Retroarch!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/TĪKLA SPĒLE" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "NAV SPĒLES VAI SAVIENOJUMS" -msgid "HASH NOW" -msgstr "LEJUPIELĀDĒT TŪLĪT" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "LEJUPIELĀDĒT ŠĪS SISTĒMAS" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Pievienojiet spēļu jaucējsummas savam spēļu sarakstam, lai iegūtu precīzākus " -"meklēšanas rezultātus tīkla spēlēm." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Pievienojiet spēļu jaucējsummas savam spēļu sarakstam, lai iegūtu precīzākus meklēšanas rezultātus tīkla spēlēm." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "LEJUPIELĀDĒT LASĀMATMIŅAS DATNES" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Tikai izlaistās jaucējsummas." - +#: msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" +#: msgid "Country" msgstr "Valsts" +#: msgid "Latency" msgstr "Latentums" +#: msgid "Host arch." msgstr "Platforma" +#: msgid "Core ver." msgstr "Kodola versija" +#: msgid "RA ver." msgstr "RA versija" +#: msgid "Can join" msgstr "Var spēlēt" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Lasāmatmiņas datne un kodols sakrīt" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Lasāmatmiņas datne, jaucējsumma un kodols sakrīt" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Lasāmatmiņas datne nesakrīt" -msgid "No core match" -msgstr "Kodoli nesakrīt" - +#: msgid "Match" msgstr "Sakrīt" +#: msgid "No Match" msgstr "Nesakrīt" +#: msgid "Rom file" msgstr "Lasāmatmiņas datne" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Lasāmatmiņas datnes jaucējsumma" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "APSTIPRINIET JO TAS VAR AIZŅEMT LAIKU!" - +#: msgid "good" msgstr "labi" +#: msgid "bad" msgstr "slikti" +#: msgid "medium" msgstr "vidēji" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "AIZKAVE TĪKLA SPĒLES UZNIRSTOŠAM LOGAM" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Iestatīt tīkla spēles uznirstošā loga aizkavi. 0 - uznirstošais logs ir " -"izslēgts" - +#: msgid "Player" msgstr "Spēlētājs" +#: msgid "Game" msgstr "Spēle" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Draugs uzsāka tīkla spēli!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Pievienojiet pulksteni galvenajā izvēlnē" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Lasāmatmiņas datne, jaucējsumma un kodols sakrīt" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Kodoli nesakrīt" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "NOSPIEDIET DIVREIZ, LAI BEIGTU SPĒLI" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "JAUNINĀT" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Nospiediet divas pogas, lai beigtu spēli un atgrieztos galvenajā izvēlnē." -msgid "PREPARING" -msgstr "SAGATAVOT" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Konfigurēt ekrānsaudzētāju" -msgid "VERIFYING" -msgstr "PĀRBAUDĪT" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Ekrānsaudzētāja darbības iestatīšana. DIM samazinās ekrāna gaismu, BLACK ekrāns melnā krāsā, DEMO tiks palaists demonstrācijas režīms." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "TUKŠS SARAKSTS" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Kvadrātpikselis" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Konfigurēt Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Pielāgot Retroarch" +#: msgid "Core provided" msgstr "Nodrošinātais kodols" +#: msgid "Do not set" msgstr "Neiestatīt" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -2067,4060 +1517,4938 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" +#: +msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "PASSWORD REQUIRED" +#: +msgid "SEARCH IN..." msgstr "" -msgid "PLAYER" +#: +msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "VIEWER-ONLY" +#: +msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" -msgid "JOIN AS" +#: +msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" -msgid "CHOOSE PASSWORD" +#: +msgid "ALL" msgstr "" -msgid "EDIT PASSWORDS" +#: +msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" -msgid "GAME PASSWORDS" +#: +msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - -msgid "SEARCH IN..." -msgstr "" - -msgid "DOWNLOADING UPDATE..." -msgstr "" - -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - -msgid "REBOOT IN %s" -msgstr "" - -msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "" - -msgid "ALL" -msgstr "" - -msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" -msgstr "" - -msgid "Connecting to WIFI..." +#: +msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" - -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - -msgid "Restarting." +#: +msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISKS" - -msgid "SECURITY" -msgstr "DROŠĪBA" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "UZLABOTA DROŠĪBA" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PAROLE" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PĀRA BLUETOOTH KONTROLIERIS" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Pārvaldīt recalbox drošību." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Mainīt SSH root paroli." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "ATJAUNINĀT VERSIJU:" - -msgid "Rom found" -msgstr "Lasāmatmiņas datne atrasta" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Kopēt pašreizējo sistēmu citā ierīcē.\n" -"Brīdinājums! Tas izdzēsīs visus datus mērķa ierīcē." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" - -msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: +msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" msgstr "" -# +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# +#: msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "" + +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "" + +#: +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "IZVĒRSES" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Iespējot vai atspējot izvērses.\n" -#~ "Izvērses var jums palīdzēt, ja jums ir melna apmale, vai ja attēls ir " -#~ "lielāks nekā jūsu ekrāns. Pirms iestatāt izvērses, mēģiniet konfigurēt TV " -#~ "ar 1:1 pikseļu izvadi.\n" -#~ "Vairākas izvērses iestatījumus var definēt boot.txt datnē, kad jūs " -#~ "pievienojiet SD karti datorā." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Iestatīt ekrānsaudzētāja darbību. DIM samazinās ekrāna gaismu, bet režīms " -#~ "MELNS izslēdz ekrāna gaismu." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/nb_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/nb_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 7cdc3a333f..837db57f22 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/nb_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/nb_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1898 +1,1498 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "EN OPPDATERING ER TILGJENGELIG FOR DIN RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "AVBRYT" +#: msgid "Rating" msgstr "Rangering" +#: msgid "Released" msgstr "Utgitt" +#: msgid "Developer" msgstr "Utvikler" +#: msgid "Publisher" msgstr "Utgiver" +#: msgid "Genre" msgstr "Sjanger" +#: msgid "Players" msgstr "Spillere" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "INGEN SPILL FUNNET - HOPP OVER" - -msgid "RETRY" -msgstr "PRØV IGJEN" - -msgid "SKIP" -msgstr "HOPP OVER" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SØK ETTER" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SØK" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SØKER ETTER SPILL" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "undertittel" -msgid "INPUT" -msgstr "INNDATA" - -msgid "search" -msgstr "søk" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOPP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stopp (fremdrift lagret)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "SPILL %i AV %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"VI KAN IKKE FINNE NOEN PLATTFORMER!\n" -"SJEKK AT STIENE I KONFIGURASJONSFILEN ER KORREKTE,\n" -"OG AT SPILLMAPPEN HAR MINST ET SPILL I RIKTIG FILFORMAT." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i SPILL HAR BLITT LAGT TIL I BIBLIOTEKET. SUKSESS!" -msgstr[1] "%i SPILL HAR BLITT LAGT TIL I BIBLIOTEKET. SUKSESS!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i SPILL HOPPET OVER." -msgstr[1] "%i SPILL HOPPET OVER." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "ENDRE METADATA" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SØK" +#: msgid "SAVE" msgstr "LAGRE" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "DETTE VIL SLETTE EN FIL! ER DU SIKKER?" +#: msgid "YES" msgstr "JA" +#: msgid "NO" msgstr "NEI" +#: msgid "DELETE" msgstr "SLETT" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "LAGRE ENDRINGER?" +#: msgid "BACK" msgstr "TILBAKE" +#: msgid "CLOSE" msgstr "LUKK" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HOVEDMENY" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEM INSTILLINGER" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSJON" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "LAGRINGSENHET" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "SPRÅK" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERKLOKKING" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EKSTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HØY (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "INGEN (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HØY (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "INGEN (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "INGEN (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "INGEN" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "OPPDATERINGER" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTO OPPDATERINGER" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "START OPPDATERING" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI INSTILLINGER" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "AKTIVER KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI VED OPPSTART" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "START KODI MED X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPILL INNSTILLINGER" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "SPILL FORHOLD" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SPILL SOM KJØRER FINT" +#: msgid "REWIND" msgstr "SPOL TILBAKE" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO LAGRE/LASTE" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SKYGGELEGGER SETT" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "LINJESKAN" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROUTMERKELSES INNSTILLINGER" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROUTMERKELSER" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODUS" +#: msgid "USERNAME" msgstr "BRUKERNAVN" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSORD" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANSERT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "VIL DU VIRKELIG OPPDATERE SPILLISTENE?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "OPPDATER SPILLISTER" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "KONTROLL INSTILLINGER" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI INSTILLINGER" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SKJERMSPARER ETTER" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "OVERGANGSSTIL" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "SKJERMSPARER OPPFØRSEL" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "VIS BILDEFREKVENS" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "OVERLEGGSHJELP" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "RASKT PLATTFORM VALG" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA INSTILLINGER" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "LYDINSTILINGER" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SYSTEM VOLUM" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "BAKGRUNNSMUSIKK" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "UTENHET" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NETTVERKSINSTILLINGER" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "TILKOBLET" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "FRAKOBLET" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESSE" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "ENHETSNAVN" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "AKTIVER WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "NETTVERKSNAVN" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "NETTVERKSPASSORD" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI AKTIVERT" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI KONFIGURASJONSFEIL" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "INFODATABASE" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SØK I" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "HENT RANGERINGER" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SØK NÅ" +#: msgid "QUIT" msgstr "SLUTT" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "VIL DU VIRKELIG STARTE PÅ NYTT?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "START PÅ NYTT" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "VIL DU VIRKELIG SLÅ AV?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SLÅ AV" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Kjerne" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"DU SKAL KONFIGURERE EN KONTROLLER. HVIS DU BARE HAR EN STYRESPAK, KONFIGUER " -"RETNINGSKNAPPENE OG HOPP OVER KONFIGURASJONEN FOR STYRESPAK VED Å HOLDE EN " -"KNAPP. HVIS DU IKKE HAR EN EGEN KNAPP FOR HURTIGTAST, VELG SELECT KNAPPEN. " -"HOPP OVER ALLE KNAPPENE DU IKKE HAR VED Å HOLDE EN KNAPP. KNAPPENES NAVN ER " -"BASERT PÅ EN SNES KONTROLLER." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "DU SKAL KONFIGURERE EN KONTROLLER. HVIS DU BARE HAR EN STYRESPAK, KONFIGUER RETNINGSKNAPPENE OG HOPP OVER KONFIGURASJONEN FOR STYRESPAK VED Å HOLDE EN KNAPP. HVIS DU IKKE HAR EN EGEN KNAPP FOR HURTIGTAST, VELG SELECT KNAPPEN. HOPP OVER ALLE KNAPPENE DU IKKE HAR VED Å HOLDE EN KNAPP. KNAPPENES NAVN ER BASERT PÅ EN SNES KONTROLLER." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "KONFIGUER EN KONTROLLER" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "KONTROLLER PARET" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "KAN IKKE PARE KONTROLLER" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "DET OPPSTO EN FEIL" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "INGEN KONTROLLERE FUNNET" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "KONTROLLER PARINGER HAR BLITT SLETTET." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "GLEM BLUETOOTH KONTROLLERE" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "SETT IN P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "VELG" +#: msgid "SELECT" msgstr "VELG" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "VALG" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "HOPP TIL" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SORTER SPILL ETTER" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "BARE FAVORITTER" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "ENDRE DETTE SPILLETS METADATA" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "LEGG TIL DISSE SPILLENE" - +#: msgid "All Games" msgstr "Alle spill" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Bare manglene bilde" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SKANN DISSE KONSOLLENE" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "KONSOLLER" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "BRUKER VELGER UNDER KONFLIKTER" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ADVARSEL: NOEN AV DE VALGTE KONSOLLENE HAR IKKE EN VALGT PLATTFORM. " -"RESULTATER KAN VÆRE MER UNØYAKTIGE ENN BRUKBARE!\n" -"FORTSETTE UANSETT?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "INGEN SPILL MATCHER DISSE KRITERIENE" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "VIL DU VIRKELIG OPPDATERE?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NETTVERKSTILKOBLING PÅKREVET" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "OPPDATERING NEDLASTET, SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "OPPDATERING FEILET, SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "SYSTEMET ER OPPDATERT" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "velg emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "velg kjerne" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Forhold" -msgid "enter ratio" -msgstr "velg forhold" - +#: msgid "Name" msgstr "Navn" -msgid "enter game name" -msgstr "skriv inn spillets navn" - +#: msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -msgid "enter description" -msgstr "skriv inn beskrivelse" - +#: msgid "Image" msgstr "Bilde" -msgid "enter path to image" -msgstr "skriv inn bildets sti" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "skriv inn miniatyrbildets sti" - -msgid "enter rating" -msgstr "skriv inn rangering" - -msgid "Release date" -msgstr "Utgivelsesdato" - -msgid "enter release date" -msgstr "skriv inn utgivelsesdato" - -msgid "enter game developer" -msgstr "skriv inn spillutvikler" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "skriv inn spillutgiver" - -msgid "enter game genre" -msgstr "skriv inn spill sjanger" - -msgid "enter number of players" -msgstr "skriv inn antall spillere" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favoritt" -msgid "enter favorite" -msgstr "skriv inn favoritt" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "skriv inn region" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtype" - -msgid "enter romtype" -msgstr "skriv inn romtype" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -msgid "set hidden" -msgstr "Skjult?" - -msgid "Play count" -msgstr "Ganger spilt" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "skriv inn antall ganger spilt" - +#: msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" -msgid "enter last played date" -msgstr "skriv inn siste gang spilt" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i SPILL TILGJENGELIG" msgstr[1] "%i SPILL TILGJENGELIG" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITT" msgstr[1] "%i FAVORITTER" -msgid "SCROLL" -msgstr "RULL" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "START" +#: msgid "Times played" msgstr "Ganger spilt" +#: msgid "MENU" msgstr "MENY" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FILNAVN, STIGENDE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FILNAVN, SYNKENDE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "RANGERING, STIGENDE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "RANGERING, SYNKENDE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "MEST SPILT" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "MINST SPILT" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SIST SPILT" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "LENGST SIDEN SPILT" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ARBEIDER..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ENDRE" +#: msgid "never" msgstr "aldri" +#: msgid "just now" msgstr "akkurat nå" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sekund siden" msgstr[1] "%i sekunder siden" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i time siden" msgstr[1] "%i timer siden" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i en dag siden" msgstr[1] "%i dager siden" +#: msgid "unknown" msgstr "ukjent" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "VELG ALLE" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "VELG INGEN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i valgt" msgstr[1] "%i valgt" +#: msgid "UP" msgstr "OPP" +#: msgid "DOWN" msgstr "NED" +#: msgid "LEFT" msgstr "VENSTRE" +#: msgid "RIGHT" msgstr "HØYRE" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 OPP" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 VENSTRE" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 OPP" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 VENSTRE" -msgid "PAGE UP" -msgstr "SIDE OPP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "SIDE NED" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HURTIGTAST" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGUERER" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATUR" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "KONTROLLER %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "TRYKK HVA SOM HELST" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ALLEREDE OPPTATT" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "FORKAST ENDRINGER" +#: msgid "WELCOME" msgstr "VELKOMMEN" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "KONFIGUER INNDATA" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i KONTROLLER OPPDAGET" msgstr[1] "%i KONTROLLERE OPPDAGET" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "INGEN KONTROLLERE OPPDAGET" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "HOLD EN KNAPP PÅ ENHETEN DIN FOR Å KONFIGUERE DEN." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "TRYKK F4 FOR Å AVSLTTE NÅR SOM HELST." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "TRYKK ESC ELLER HURTIGTASTEN FOR Å AVBRYTE." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VIL DU STARTE KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "LASTER..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "VENNLIGST VENT..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "VIL DU VIRKELIG SLÅ AV UTEN Å LAGRE METADATA?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "RASK AVSLUTTING" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"VI KAN IKKE FINNE NOEN KONSOLLER!\n" -"SJEKK STIENE I SYSTEMETS KONFIGURASJONSFIL, OG AT DET ER MINST ET SPILL I " -"RIKTIG FILFORMAT I SPILLMAPPA.\n" -"\n" -"SE RECALBOX.COM FOR MER INFO." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "Tastatur (På Skjermen)" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SKIFT TEGN" +#: msgid "SPACE" msgstr "Mellomrom" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "SLETT ET TEGN" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "STOPP ENDRING" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "FLYTT MUSEPEKER" +#: msgid "EDIT" msgstr "ENDRE" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "AKSEPTER RESULTAT" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" +#: msgid "RATING" msgstr "RANGERING" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "GANGER SPILLT" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "SIST SPILLT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "ANTALL SPILLERE" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "UTVIKLER" +#: msgid "GENRE" msgstr "SJANGER" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "VIS SKJULTE" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +"IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." +msgstr "" -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" +#: +msgid "Start kodi media player." msgstr "" -msgid "EXTREM (1400Mhz)" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" msgstr "" -msgid "TURBO (1350Mhz)" +#: +msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "" -msgid "HIGH (1300Mhz)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." msgstr "" -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" -"IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." msgstr "" -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "" -msgid "Start kodi media player." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" +#: +msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "" -msgid "Shows your current recalboxOS version." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "Check if an update is available, and start the update process." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" -msgid "Shows the current available update version." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." msgstr "" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." +#: +msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." +#: +msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." +#: +msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" -msgid "Configure screensaver" +#: +msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" -msgid "Start the screensaver after N minutes." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" - -msgid "The IP address of your recalbox within your local network." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" - -msgid "The name of your recalbox in your local network" -msgstr "" - -msgid "SSID (WIFI Name) of your network." -msgstr "" - -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - -msgid "Private key of your WIFI network." -msgstr "" - -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." +#: +msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +#: +msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." +#: +msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." +#: +msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." +#: +msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" -msgid "USE COMPOSED VISUALS" +#: +msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "CHECK UPDATES" +#: +msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "AVAILABLE UPDATE" +#: +msgid "HELP" msgstr "" -msgid "UPDATE CHANGELOG" +#: +msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" -msgid "UPDATE TYPE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" msgstr "" -msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "ADVANCED SETTINGS" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "BOOT SETTINGS" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "GAMELIST ONLY" +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "BOOT ON SYSTEM" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "BOOT ON GAMELIST" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "HIDE SYSTEM VIEW" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "HELP" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "" - -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" +#: +msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - -msgid "SELECT FAVORITE REGION" -msgstr "" - -msgid "FAVORITE REGION" +#: +msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1900,4036 +1500,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "%i files" +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" -msgstr "" - -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISKBRUK" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SIKKERHET" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "TVUNGEN SIKKERHET" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASSORD" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PAR EN BLUETOOTH KONRTOLLER" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Change the icon used to display pad OSD." +msgstr "" + +#: +msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide clones and orphaned games" +msgstr "" + +#: +msgid "Hide bios files" +msgstr "" + +#: +msgid "Hide unknown and non-working games" +msgstr "" + +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "" + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "" + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "" + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "" + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "" + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "" + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "" + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "" + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "" + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -msgid "Change the icon used to display pad OSD." +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -msgid "Hide clones and orphaned games" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -msgid "Hide bios files" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -msgid "Hide unknown and non-working games" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." +#: +msgid "Never played" msgstr "" -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "One player" msgstr "" -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "Signal" msgstr "" -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -msgid "UPDATE" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "FORCED" +#: +msgid "Select system view layout from this theme." msgstr "" -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "SOUND" +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSKANN" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/nl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/nl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index c6ba1c49ba..8fac4fa755 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/nl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/nl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2017 +1,1506 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "Er is een update beschikbaar voor je RecalBox" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "Gedownload" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "Nieuwe versie:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "Update changelog:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "Stoppen" +#: msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" +#: msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" +#: msgid "Developer" msgstr "Ontwikkelaar" +#: msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" +#: msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: msgid "Players" msgstr "Spelers" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "Geen spellen gevonden - Overslaan" - -msgid "RETRY" -msgstr "Opnieuw" - -msgid "SKIP" -msgstr "Overslaan" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "Zoeken naar" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "Zoeken" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "Bezig met scrapen" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "Systeem" +#: msgid "subtitle text" msgstr "Ondertitelings tekst" -msgid "INPUT" -msgstr "Invoer" - -msgid "search" -msgstr "Zoeken" - +#: msgid "STOP" msgstr "Stop" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "Stop (voortgang opgeslagen)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "Spel %i van %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"We kunnen geen systemen vinden!\n" -"Zorg ervoor dat het pad in het systeem configuratie bestand correct is, en " -"je spel directory tenminste een spel bevat\n" -"\n" -"Bezoek RecalBox.com voor meer informatie." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i Spel juist gescraped!" -msgstr[1] "%i Spellen juist gescraped!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i Spel overgeslagen" -msgstr[1] "%i Spellen overgeslagen" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "Ok" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "Wijzigen metadata" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MEER DETAILS" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "Scrape" +#: msgid "SAVE" msgstr "Opslaan" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"Dit zal een bestand wissen!\n" +msgstr "Dit zal een bestand wissen!\n" "Weet je het zeker?" +#: msgid "YES" msgstr "Ja" +#: msgid "NO" msgstr "Nee" +#: msgid "DELETE" msgstr "Wissen" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" +#: msgid "BACK" msgstr "Terug" +#: msgid "CLOSE" msgstr "Sluiten" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "Hoofdmenu" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "Kodi Media Center" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "Systeem instellingen" +#: msgid "VERSION" msgstr "Versie" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "Opslag apparaat" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "Taal" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "Overklok" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "Extreem (1100MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "Turbo (1000MHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "Hoog (950MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "Geen (700MHz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "Turbo (1050MHz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "Hoog (1050MHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "Geen (900MHz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "Geen (1200MHz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "Geen" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "Updates" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "Auto Updates" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "Start update" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "Kodi Instellingen" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "Activeer Kodi" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "Laad Kodi bij Starten" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "Start Kodi met X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "Het systeem zal nu herstarten" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "Spel instellingen" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "Spel Ratio" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "Vloeiende spellen" +#: msgid "REWIND" msgstr "Terugspoelen" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "Auto opslaan/laden" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "Shaders Set" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "Scanlines" +#: msgid "RETRO" msgstr "Retro" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "Retroarchievements instellingen" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "Retroarchievements" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "Hardcore mode" +#: msgid "USERNAME" msgstr "Gebruikersnaam" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "Wachtwoord" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "Geavanceerd" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "Weet je het zeker om de Spellijst te updaten?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "Update spellijst" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "Controller instellingen" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI instellingen" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "Schermbeveiliging na" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "Carousel animatie" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "Transitie stijl" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "Schermbeveiliging gedrag" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "Toon framerate" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "Scherm hulp" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "Snelle systeem keuze" +#: msgid "THEME SET" msgstr "Thema set" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "Thema configuratie" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "Thema Kleur-set" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "Thema inconen-set" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "Thema menu" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "Thema systeem" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "Thema spel-lijst" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "Thema regio" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "Geluid instellingen" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "Systeem volume" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "Frontend Muziek" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "Output apparaat" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "Plug" - +#: msgid "AUTO" msgstr "Automatisch" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "Netwerk instellingen" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "Verbonden" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "Niet verbonden" +#: msgid "STATUS" msgstr "Status" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP Adres" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "Host naam" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "Wifi inschakelen" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "Wifi SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "Handmatige input" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "Wifi sleutel" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "Wifi ingeschakeld" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "Wifi configuratie fout" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "Scraper" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "Scrape vanaf" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "Scrape beoordelingen" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "Nu scrapen" +#: msgid "QUIT" msgstr "Stoppen" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "Systeem herstarten?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "Systeem herstarten" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "Systeem uitschakelen?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "Systeem uitschakelen" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"Je gaat nu een controller configureren. Als je slechts één controller " -"configureert gebruik dan alleen de directie knoppen en sla de Joystick " -"coniguratie over door de A knop ingedrukt te houden. Als je geen speciale " -"toets hebt voor de Hotkeys kies dan de SELECT knop. Sla alle knoppen over " -"die je niet hebt door de A knop ingedrukt te houden. De knoppen zijn " -"gebaseerd op de SNES Controller." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "Je gaat nu een controller configureren. Als je slechts één controller configureert gebruik dan alleen de directie knoppen en sla de Joystick coniguratie over door de A knop ingedrukt te houden. Als je geen speciale toets hebt voor de Hotkeys kies dan de SELECT knop. Sla alle knoppen over die je niet hebt door de A knop ingedrukt te houden. De knoppen zijn gebaseerd op de SNES Controller." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "Configureer een controller" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "Controller gepaard" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "Niet mogelijk de controller te linken" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "Er is een probleem opgetreden" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "Geen controllers gevonden" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "Gelinkte controllers zijn gewist" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "Vergeet Bluetooth controllers" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "Input P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "Kies" +#: msgid "SELECT" msgstr "Selecteer" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "Opties" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "Ga naar letter" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "Sorteer spellen op" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "Alleen favorieten" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "Bewerk deze spelgegevens" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "Scrape deze spellen" - +#: msgid "All Games" msgstr "Alle spellen" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Alleen missende afbeeldingen" +#: msgid "FILTER" msgstr "Filter" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "Scrape deze systemen" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "Systemen" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "Gebruiker beslist bij conflicten" - +#: msgid "START" msgstr "Starten" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"Waarschuwing: Sommige geselecteerde systemen hebben geen platform ingesteld. " -"Resultaten kunnen minder nauwkeurig zijn dan normaal!\n" -"Doorgaan?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "Geen spellen gevonden met die criteria" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "Wil je updaten?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "Netwerk verbinding nodig" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "Update gedownload, Het systeem zal nu herstarten" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "Update fout, het systeem zal nu herstarten" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "Er is geen update beschikbaar" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "Wijzig emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "Wijzig core" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -msgid "enter ratio" -msgstr "Wijzig ratio" - +#: msgid "Name" msgstr "Naam" -msgid "enter game name" -msgstr "Wijzig spel naam" - +#: msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -msgid "enter description" -msgstr "Voeg beschrijving toe" - +#: msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -msgid "enter path to image" -msgstr "Toets pad naar afbeelding" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Toets pad naar beeld" - -msgid "enter rating" -msgstr "Toets beoordeling" - -msgid "Release date" -msgstr "Datum publicatie" - -msgid "enter release date" -msgstr "Wijzig publicatie datum" - -msgid "enter game developer" -msgstr "Wijzig spel ontwikkelaar" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "Wijzig spel uitgever" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Wijzig spel genre" - -msgid "enter number of players" -msgstr "Wijzig nummer van spelers" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" -msgid "enter favorite" -msgstr "Wijzig favoriet" - +#: msgid "Region" msgstr "Regio" -msgid "enter region" -msgstr "Wijzig regio" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtype" - -msgid "enter romtype" -msgstr "Wijzig Romtype" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -msgid "set hidden" -msgstr "Maak verborgen" - -msgid "Play count" -msgstr "Speel teller" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "Wijzig aantal malen gespeeld" - +#: msgid "Last played" msgstr "Laatst gespeeld" -msgid "enter last played date" -msgstr "Wijzig laatst gespeelde datum" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i Spel beschikbaar" msgstr[1] "%i Spellen beschikbaar" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i Favoriet" msgstr[1] "%i Favorieten" -msgid "SCROLL" -msgstr "Scroll" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "Spelen" +#: msgid "Times played" msgstr "Keren gespeeld" +#: msgid "MENU" msgstr "Menu" -msgid "START KODI" -msgstr "Start Kodi" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "Bestandsnaam, Boven" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "Bestandsnaam, Beneden" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "Beoordeling, Boven" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "Beoordeling, Beneden" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "Aantal malen gespeeld, Boven" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "Aantal malen gespeeld, Beneden" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "Laatst gespeeld, Boven" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "Laatst gespeeld, Beneden" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "Bezig" +#: msgid "CHANGE" msgstr "Wijzig" +#: msgid "never" msgstr "Nooit" +#: msgid "just now" msgstr "Net" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sec geleden" msgstr[1] "%i sec geleden" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i uur geleden" msgstr[1] "%i uur geleden" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i dag geleden" msgstr[1] "% dagen geleden" +#: msgid "unknown" msgstr "Onbekend" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "Selecteer alles" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "Selecteer niks" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i geselecteerd" msgstr[1] "%i geselecteerd" +#: msgid "UP" msgstr "Omhoog" +#: msgid "DOWN" msgstr "Beneden" +#: msgid "LEFT" msgstr "Links" +#: msgid "RIGHT" msgstr "Rechts" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "Joystick 1 omhoog" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "Joystick 1 links" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "Joystick 2 omhoog" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "Joystick 2 Links" -msgid "PAGE UP" -msgstr "Pagina omhoog" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "Pagina omlaag" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "Hotkey" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "Configureren" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "Toetsenbord" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "Controller" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "Druk willekeurig" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "In gebruik" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "Verwijder wijzigingen" +#: msgid "WELCOME" msgstr "Welkom" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "Configureer invoer" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i Controller gevonden" msgstr[1] "%i Controllers gevonden" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "Geen controllers gevonden" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "Houdt A knop ingedrukt op je apparaat om te configureren" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "Druk F4 om te stoppen" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "Druk ESC of de Hotkey om te stoppen" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "Wil je Kodi Media Center starten?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "Laden" +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "Wachten a.u.b." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "Uitschakelen zonder opslaan van Metadata?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "Snel uitschakelen systeem" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"We kunnen geen systemen vinden!\n" -"Controleer dat het pad correct staat in het systeem configuratie bestand, en " -"je speldirectory op zijn minst één spel bevat met de juiste extensie.\n" -"\n" -"Bezoek Recalbox.fr voor meer informatie." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "Schermtoetsenbord" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "Shift voor Hoofd, laag en speciaal" +#: msgid "SPACE" msgstr "Spatie" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "WIS KARAKTER" +#: msgid "SHIFT" msgstr "Shift" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "Stop bewerken" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "Beweeg de cursor" +#: msgid "EDIT" msgstr "Bewerken" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "Accepteer resultaat" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "Bestandsnaam" +#: msgid "RATING" msgstr "Beoordeling" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "Keren gespeeld" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "Laatst gespeeld" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "Aantal spelers" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "Ontwikkelaar" +#: msgid "GENRE" msgstr "Genre" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "Toon verborgen items" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "Extreem (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "Turbo (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "Hoog (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO EN EXTREME OVERCLOCK INSTELLINGEN KUNNEN JE SYSTEEM INSTABIEL MAKEN, " -"GEBRUIK OP EIGEN RISIC\n" +msgstr "TURBO EN EXTREME OVERCLOCK INSTELLINGEN KUNNEN JE SYSTEEM INSTABIEL MAKEN, GEBRUIK OP EIGEN RISIC\n" "DOORGAAN ZAL HET SYSTEEM OPNIEUW OPSTARTEN." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i spel verborgen" -msgstr[1] "%i spellen verborgen" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Start Kodi Media Speler." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Selecteer de taal voor je recalbox, selecteer een externe opslag om je " -"spellen en instellingen op te slaan, check huidige versie, en de vrije " -"ruimte op je schijf" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Selecteer de taal voor je recalbox, selecteer een externe opslag om je spellen en instellingen op te slaan, check huidige versie, en de vrije ruimte op je schijf" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Toon je huidige RecalboxOS versie." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Toon hoeveel ruimte gebruikt is op je SHARE partitie, welke op de SD kaart " -"of externe opslag bevindt. Informatie toont hoeveel GB gebruikt is, en " -"hoeveel deze heeft." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Toon hoeveel ruimte gebruikt is op je SHARE partitie, welke op de SD kaart of externe opslag bevindt. Informatie toont hoeveel GB gebruikt is, en hoeveel deze heeft." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Selecteer een externe opslag voor het opslaan van je roms, saves, " -"configuratie etc.\n" -"Gebruik een FAT32 formaat opslag. Het systeem formatteert de opslag niet. " -"Bij de eerste start zal Recalbox een /recalbox map met alle systeembestanden " -"maken." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Selecteer een externe opslag voor het opslaan van je roms, saves, configuratie etc.\n" +"Gebruik een FAT32 formaat opslag. Het systeem formatteert de opslag niet. Bij de eerste start zal Recalbox een /recalbox map met alle systeembestanden maken." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Selecteer je taal. Opnieuw opstarten is vereist om de configuratie op te " -"slaan." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Selecteer je taal. Opnieuw opstarten is vereist om de configuratie op te slaan." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Beheer Recalbox updates. Selecteer type update. Activeer update controle." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Beheer Recalbox updates. Selecteer type update. Activeer update controle." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Controleer of er updates zijn, en start het updaten." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabiele updates zal controleren voor updates op stabiele Recalbox releases. " -"Stabiele updates zijn getest en goed bevonden door het Recalbox team en hun " -"testers. Unstabiele updates geven je de laatste Recalbox opties door het " -"checken van de onstabiele repository. Je kan de laatste versie testen. Als " -"je unstabiele updates kiest, wees dan zo vriendelijk om problemen te melden " -"op: https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Controleer automatisch op updates. Als er updates zijn zul je een bericht " -"ontvangen." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configureer spel display, ratio, filters (shaders), auto-save en laden, en " -"retroarchievement account" - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Het spel ratio is de ratio tussen scherm breedte en hoogte. Gebruik AUTO om " -"de emulator de originele spel ratio te laten selecteren. Dit geeft je de " -"beste retro ervaring." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configureer spel display, ratio, filters (shaders), auto-save en laden, en retroarchievement account" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Verzacht spel scherm. Gebruik de optie om spelscherm te verzachten met " -"bilinear filter" +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Het spel ratio is de ratio tussen scherm breedte en hoogte. Gebruik AUTO om de emulator de originele spel ratio te laten selecteren. Dit geeft je de beste retro ervaring." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Deze optie laat je het spel terugspoelen als je dood bent gegaan door een " -"monster, of een andere fout gemaakt hebt. Druk de HOTKEY + Links om terug te " -"spoelen." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Verzacht spel scherm. Gebruik de optie om spelscherm te verzachten met bilinear filter" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Auto save als je een spel stopt, en auto load laad de laatste save state als " -"je het spel start." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Deze optie laat je het spel terugspoelen als je dood bent gegaan door een monster, of een andere fout gemaakt hebt. Druk de HOTKEY + Links om terug te spoelen." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Auto save als je een spel stopt, en auto load laad de laatste save state als je het spel start." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer schalen is het schalen door een factor van een heel nummer. zoals " -"2x,3x,4x,etc. Deze optie schaalt de afbeelding op naar de grootste schaal " -"onder de resolutie. Bijvoorbeeld, als je een fullscreen resolutie tot " -"1920x1080 hebt, en Integer schalen aan zet zal deze een 320x240 maximaal " -"naar 1280x960 schalen en zwarte randen er om heen laten. Dit is om een 1:1 " -"pixel ratio te behouden." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer schalen is het schalen door een factor van een heel nummer. zoals 2x,3x,4x,etc. Deze optie schaalt de afbeelding op naar de grootste schaal onder de resolutie. Bijvoorbeeld, als je een fullscreen resolutie tot 1920x1080 hebt, en Integer schalen aan zet zal deze een 320x240 maximaal naar 1280x960 schalen en zwarte randen er om heen laten. Dit is om een 1:1 pixel ratio te behouden." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shaders zijn filters voor de game rendering. Je kan een shader set " -"selecteren, welke bestaat uit een collectie van shaders voor elk systeem. " -"Deze kan je ingame aanpassen met de HOTKEY +L2 of HOTKEY +R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shaders zijn filters voor de game rendering. Je kan een shader set selecteren, welke bestaat uit een collectie van shaders voor elk systeem. Deze kan je ingame aanpassen met de HOTKEY +L2 of HOTKEY +R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Zet RetroAchievements aan of uit in spellen." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Hardcore mode zal alle savestates en terugspoel opties uitschakelen binnen " -"de emulator. Ook zal je niet kunnen opslaan en herladen ten alle tijden. Je " -"zal het spel de eerste keer moeten uitspelen om de archievements te krijgen, " -"net zoals een origineel console. Als beloning win je zowel de hardcore " -"archievement en dus dubbele punten. Een standaard spel is 400 punten waard, " -"maar met hardcore 800 als je deze haalt. " +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Hardcore mode zal alle savestates en terugspoel opties uitschakelen binnen de emulator. Ook zal je niet kunnen opslaan en herladen ten alle tijden. Je zal het spel de eerste keer moeten uitspelen om de archievements te krijgen, net zoals een origineel console. Als beloning win je zowel de hardcore archievement en dus dubbele punten. Een standaard spel is 400 punten waard, maar met hardcore 800 als je deze haalt. " -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"De website retroachievements.org laat je allerlei uitdagingen, archievements " -"en trofeeën behalen op platforms zoals NES, SNES, GB, GBC, GBA, GENESIS/" -"MEGADRIVE, TurboGrafx16/PCEngine, en meer. Maak je account op " -"retroachievements.org!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Paar een Bluetooth controller met je recalbox. Je controller moet in paar modus staan." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Voeg tot 5 controllers toe." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Vergeet alle gepaarde Bluetooth controllers. Deze optie kan je gebruiken als je problemen hebt met verbinden." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configureer je EmulationStation ervaring. Selecteer transitie types,screensaver gedrag. Hier kan je ook het schermtoetsenbord uitschakelen als je een toetsenbord hebt aangesloten. Als je games hebt toegevoegd sinds de laatste opstart kan je deze hier verversen." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Paar een Bluetooth controller met je recalbox. Je controller moet in paar " -"modus staan." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Start de screensaver na N minuten." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Vergeet alle gepaarde Bluetooth controllers. Deze optie kan je gebruiken als " -"je problemen hebt met verbinden." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Toon hulp aan onderzijde van je scherm met commando's welke je kan gebruiken." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configureer je EmulationStation ervaring. Selecteer transitie types," -"screensaver gedrag. Hier kan je ook het schermtoetsenbord uitschakelen als " -"je een toetsenbord hebt aangesloten. Als je games hebt toegevoegd sinds de " -"laatste opstart kan je deze hier verversen." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Start de screensaver na N minuten." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Toon hulp aan onderzijde van je scherm met commando's welke je kan gebruiken." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Bij ingeschakeld kan je systemen kiezen bij bekijken van spellijsten LINKS " -"of RECHTS te drukken." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Het schermtoetsenbord is nodig om tekst in te voeren als je enkel " -"controllers hebt aangesloten. Deze kan je uitschakelen als je een " -"toetsenbord hebt aangesloten." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Bij ingeschakeld kan je systemen kiezen bij bekijken van spellijsten LINKS of RECHTS te drukken." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Selecteer een thema voor je recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Update de spellijsten, als je games hebt toegevoegd." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configureer de geluidsopties op je Recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Stel volume van het geluid van games, en systeem in." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Schakel de frontend muziek in of uit. Je kan zelf je eigen muziek op mp3 of " -"ogg formaat toevoegen in de music map van je recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Selecteer je geluids output. Enkel HDMI en AUX worden ondersteunt." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configureer de netwerk opties van je recalbox.\n" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configureer de netwerk opties van je recalbox.\n" "Check je netwerk status en IP adres, stel hostnaam in en configureer WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Toon VERBONDEN, als je verbonden bent, om te checken of je recalbox toegang " -"heeft tot recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Toon VERBONDEN, als je verbonden bent, om te checken of je recalbox toegang heeft tot recalbox.com update server." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Het IP adres van je recalbox binnen je lokale netwerk." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Schakel WIFI in of uit.\n" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Schakel WIFI in of uit.\n" "Als je WIFI uitschakelt wordt de SSID en wachtwoord opgeslagen." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "De naam van je Recalbox in je lokale netwerk" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WiFi naam) van je netwerk." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Privesleutel van je WIFI netwerk." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Krijg informatie en coverarts voor je spellen. De scraper download metadata " -"en coverarts voor je spellen van verschillende servers en geeft je een beter " -"ervaring in EmulationStation. " - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Selecteer een server om van te scrapen. De SHERMSCRAPER is aanbevolen, en is " -"gebaseerd op www.screenscraper.fr en scraped info in eigen taal indien " -"beschikbaar." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Begin scrapen met onderstaande configuratie." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Scrape en toon spel ratings." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Geavanceerde instellingen. Zorg ervoor dat je weet wat je doet voor het " -"wijzigen van deze instellingen." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overklok je bord om prestaties te verbeteren.\n" -"Deze instellingen zijn getest en gecontroleerd door de community. Overkloken " -"kan je garantie beperken." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Selecteer welk systeem toont als je recalbox start. De standaard is " -"'favorieten'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Krijg informatie en coverarts voor je spellen. De scraper download metadata en coverarts voor je spellen van verschillende servers en geeft je een beter ervaring in EmulationStation. " -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Tijdens starten zal recalbox de spellijst van het geselecteerde systeem tonen" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Selecteer een server om van te scrapen. De SHERMSCRAPER is aanbevolen, en is gebaseerd op www.screenscraper.fr en scraped info in eigen taal indien beschikbaar." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Toon enkel spellen welk in de gamelist.xml staan. (Deze staan in je rom " -"map). Deze optie versneld je opstarttijd, maar vindt geen nieuwe spellen." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Geavanceerde instellingen. Zorg ervoor dat je weet wat je doet voor het wijzigen van deze instellingen." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Deze optie zet het geselecteerde systeem naar fixed. Met deze optie " -"ingeschakeld kan je geen andere systemen openen." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overklok je bord om prestaties te verbeteren.\n" +"Deze instellingen zijn getest en gecontroleerd door de community. Overkloken kan je garantie beperken." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "Toon altijd de basis spellijst, ook bij geschraapte info." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Selecteer welk systeem toont als je recalbox start. De standaard is 'favorieten'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Forceer globale instellingen zoals emulator, cores, ratio voor beschikbare " -"systemen in je recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Tijdens starten zal recalbox de spellijst van het geselecteerde systeem tonen" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configureer opstartopties welke je recalbox direct in een systeem of Kodi " -"zal starten, vastzetten naar systeem, of spellijst." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Forceer globale instellingen zoals emulator, cores, ratio voor beschikbare systemen in je recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Schakel Kodi in of uit. pas de Kodi opstart aan, Start Kodi met X knop." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configureer opstartopties welke je recalbox direct in een systeem of Kodi zal starten, vastzetten naar systeem, of spellijst." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Schakel Kodi in of uit. Als Kodi uitgeschakeld is kan je deze niet starten " -"met X, en staat deze ook niet in het menu." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Schakel Kodi in of uit. Als Kodi uitgeschakeld is kan je deze niet starten met X, en staat deze ook niet in het menu." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Gebruik de X knop om Kodi te starten." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Start Kodi tijdens opstarten." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Toon het frameratio in EmulationStation en spel." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Schakel de Recalbox manager in of uit.\n" -"De Recalbox Manager is een web applicatie beschikbaar op http://recalbox op " -"Windows en voor Linux of Mac op http://recalbox.local, of direct op je IP: " -"http://192.168.1.XX.\n" +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Schakel de Recalbox manager in of uit.\n" +"De Recalbox Manager is een web applicatie beschikbaar op http://recalbox op Windows en voor Linux of Mac op http://recalbox.local, of direct op je IP: http://192.168.1.XX.\n" "Hier kan je veel opties in de beheren, waaronder roms, saves, en scrapes!" -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Schakel recalbox API in of uit.\n" -"De recalbox API is een REST API tonend punten om de recalbox via HTTP te " -"bedienen." - +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Selecteer welke emulator te starten voor dit systeem." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Selecteer welke core te gebruiken voor de geselecteerde emulator.Bijv. de " -"LIBRETRO emulator heeft meerdere cores voor SNES spellen. De standaard core " -"kies je hier." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "COMPOSED VISUELS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "Controleer voor updates" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "Update type" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "INTEGER SCHALEN " +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "geavanceerde instellingen" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "STARTOPTIE" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "SPELLIJST" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "START SYSTEEM" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "START SPELLIJST" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "VERBERG SYSTEEM" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "EMULATOR GEAVANCEERDE OPTIES" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "GEAVANCEERDE EMULATOR OPTIES" +#: msgid "HELP" msgstr "Help" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "Het systeem is bijgewerkt" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORCEER BASIS SPELLIJST " +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "Update changelog:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MEER DETAILS" -msgid "Now playing" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "Carousel animatie" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "Thema configuratie" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "Start Kodi" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "POPUP SETTINGS" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "" + +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Select the position of popups on screen." +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" -msgid "Set position and duration of popups." +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "BOTTOM/RIGHT" +#: +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "BOTTOM/LEFT" +#: +msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" - +#: msgid "Player" msgstr "Speler" +#: msgid "Game" msgstr "Spel" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "Upgraden" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "" -msgid "PREPARING" -msgstr "Voorbereiden" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch config" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "Nieuwe versie:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "Bestand gevonden ?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "Notitie" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "Laat laatst gespeelde spellen zien." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "Verberg adult games" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "Verberg adult games in alle systemen" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -2019,4079 +1508,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "Tussen %1 en %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "Positie" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "Valideren" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "Kies wachtwoord" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Verbinden met WiFi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "Koptelefoon" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "Recalbox API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "Recalbox Manager" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "" +#: +msgid "System" +msgstr "Systeem" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "Voeg favo toe" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "Verwijderd van favo" + +#: +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" -msgid "System" -msgstr "Systeem" +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Muziek /video geluid" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Muziek & video geluid" +#: msgid "Musics only" msgstr "Alleen muziek" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Alleen video geluid" +#: msgid "No sound" msgstr "Geen geluid" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "Restarting." msgstr "" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" +#: +msgid "Entering standby..." msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." +#: +msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" - -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - -msgid "Restarting." -msgstr "" - -msgid "Entering standby..." -msgstr "" - -msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this files, confirm ?" +#: +msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "Geheugen verbruik" - -msgid "SECURITY" -msgstr "Beveiliging" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "Forceer Beveiliging" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "Root Wachtwoord" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "Link een Bluetooth controller" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Check je recalbox beveiliging" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Verander het SSH root wachtwoord." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "UPDATE VERSIE:" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "Voeg favo toe" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "Verwijderd van favo" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgstr "" - -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" - -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" msgstr "" -# +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# +#: msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "" + +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "" + +#: +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "Overscan" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Schakel overscan in of uit, als je een zwarte rand hebt, of of het beeld " -#~ "is groter dan je scherm. Voordat je de overscan gebruikt probeer eerst je " -#~ "TV in te stellen om een 1:1 beeld te krijgen. \n" -#~ "Meer overscan instellingen vindt je in de boot.txt, beschikbaar als je je " -#~ "SD kaart in je PC steekt." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Stel de screensaver in. DIM zal het scherm dimmen, en ZWART maakt je " -#~ "scherm zwart." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Scraping compleet! {PROCESSED} spellen verwerkt.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} spel(len) scraped of geupdate.\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors.\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} text information updated.\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded.\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved.\n" -#~ "EmulationStation will now relaunch to update all gamelists." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/nn_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/nn_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 31b7c9e66b..d9aa469148 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/nn_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/nn_NO/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1950 +1,1500 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "En oppdatering er tilgjengelig for din Recalbox" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "Avbryt" +#: msgid "Rating" msgstr "Vurdering" +#: msgid "Released" msgstr "Utgitt" +#: msgid "Developer" msgstr "Utvikler" +#: msgid "Publisher" msgstr "Utgiver" +#: msgid "Genre" msgstr "Sjanger" +#: msgid "Players" msgstr "Spillere" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "INGEN SPILL FUNNET - HOPP OVER" - -msgid "RETRY" -msgstr "PRØV IGJEN" - -msgid "SKIP" -msgstr "HOPP OVER" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SØK ETTER" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SØK" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SØKER ETTER SPILL" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "undertekst" -msgid "INPUT" -msgstr "INNDATA" - -msgid "search" -msgstr "søk" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOPP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stopp (fremgang lagret)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "SPILL %i AV %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"VI KAN IKKE FINNE NOEN PLATTFORMER!\n" -"SJEKK AT STIENE I KONFIGURASJONSFILEN ER KORREKTE,\n" -"OG AT SPILLMAPPEN HAR MINST ET SPILL I RIKTIG FILFORMAT." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i SPILL HAR BLITT LAGT TIL I BIBLIOTEKET!" -msgstr[1] "%i SPILL HAR BLITT LAGT TIL I BIBLIOTEKET!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i SPILL HOPPET OVER." -msgstr[1] "%i SPILL HOPPET OVER." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "ENDRE METADATA" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SØK" +#: msgid "SAVE" msgstr "LAGRE" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "DETTE VIL SLETTE EN FIL! ER DU SIKKER?" +#: msgid "YES" msgstr "JA" +#: msgid "NO" msgstr "NEI" +#: msgid "DELETE" msgstr "SLETT" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "LAGRE ENDRINGER?" +#: msgid "BACK" msgstr "TILBAKE" +#: msgid "CLOSE" msgstr "LUKK" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HOVED MENY" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEM INSTILLINGER" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSJON" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "LAGRINGS ENHET" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "SPRÅK" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERKLOKKING" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EKSTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HØY (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "INGEN (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HØY (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "INGEN (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "INGEN (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "INGEN" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "OPPDATERINGER" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTO OPPDATERINGER" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "START OPPDATERING" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI INSTILLINGER" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "AKTIVER KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI VED OPPSTART" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "START KODI MED X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPILL INNSTILLINGER" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "SPILL FORHOLD" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SPILL SOM KJØRER FINT" +#: msgid "REWIND" msgstr "SPOL TILBAKE" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTO LAGRE/LASTE" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SKYGGELEGGER SETT" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "LINJESKAN" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROUTMERKELSES INNSTILLINGER" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROUTMERKELSER" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "HARDCORE MODUS" +#: msgid "USERNAME" msgstr "BRUKERNAVN" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PASSORD" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANSERT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "VIL DU VIRKELIG OPPDATERE SPILLISTENE?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "OPPDATER SPILLISTER" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "KONTROLL INSTILLINGER" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "UI INSTILLINGER" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SKJERMSPARER ETTER" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "OVERGANGSSTIL" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "SKJERMSPARER OPPFØRSEL" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "VIS BILDEFREKVENS" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "KLOKKE I MENYEN" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "OVERLEGGSHJELP" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "RASKT PLATTFORM VALG" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA INSTILLINGER" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "LYDINSTILINGER" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SYSTEM VOLUM" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "BAKGRUNNSMUSIKK" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "UTENHET" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "MINIJACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NETTVERKSINSTILLINGER" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "TILKOBLET" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "FRAKOBLET" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESSE" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "ENHETSNAVN" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "AKTIVER WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "NETTVERKSNAVN" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "NETTVERKSPASSORD" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI AKTIVERT" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI KONFIGURASJONSFEIL" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "INFODATABASE" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "SØK I" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "HENT RANGERINGER" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "SØK NÅ" +#: msgid "QUIT" msgstr "SLUTT" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "VIL DU VIRKELIG STARTE PÅ NYTT?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "START PÅ NYTT" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "VIL DU VIRKELIG SLÅ AV?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SLÅ AV" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Kjerne" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"DU SKAL KONFIGURERE EN KONTROLLER. HVIS DU BARE HAR EN STYRESPAK, KONFIGUER " -"RETNINGSKNAPPENE OG HOPP OVER KONFIGURASJONEN FOR STYRESPAK VED Å HOLDE EN " -"KNAPP. HVIS DU IKKE HAR EN EGEN KNAPP FOR HURTIGTAST, VELG SELECT KNAPPEN. " -"HOPP OVER ALLE KNAPPENE DU IKKE HAR VED Å HOLDE EN KNAPP. KNAPPENES NAVN ER " -"BASERT PÅ EN SNES KONTROLLER." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "DU SKAL KONFIGURERE EN KONTROLLER. HVIS DU BARE HAR EN STYRESPAK, KONFIGUER RETNINGSKNAPPENE OG HOPP OVER KONFIGURASJONEN FOR STYRESPAK VED Å HOLDE EN KNAPP. HVIS DU IKKE HAR EN EGEN KNAPP FOR HURTIGTAST, VELG SELECT KNAPPEN. HOPP OVER ALLE KNAPPENE DU IKKE HAR VED Å HOLDE EN KNAPP. KNAPPENES NAVN ER BASERT PÅ EN SNES KONTROLLER." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "KONFIGUER EN KONTROLLER" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "KONTROLLER PARET" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "KAN IKKE PARE KONTROLLER" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "DET OPPSTO EN FEIL" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "INGEN KONTROLLERE FUNNET" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "KONTROLLER PARINGER HAR BLITT SLETTET." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "GLEM BLUETOOTH KONTROLLERE" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "SETT IN P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "VELG" +#: msgid "SELECT" msgstr "VELG" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "VALG" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "HOPP TIL" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SORTER SPILL ETTER" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "BARE FAVORITTER" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "ENDRE DETTE SPILLETS METADATA" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "LEGG TIL DISSE SPILLENE" - +#: msgid "All Games" msgstr "Alle spill" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Bare manglene bilde" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SKANN DISSE KONSOLLENE" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "KONSOLLER" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "BRUKER VELGER UNDER KONFLIKTER" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ADVARSEL: NOEN AV DE VALGTE KONSOLLENE HAR IKKE EN VALGT PLATTFORM. " -"RESULTATER KAN VÆRE MER UNØYAKTIGE ENN BRUKBARE!\n" -"FORTSETTE UANSETT?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "INGEN SPILL MATCHER DISSE KRITERIENE" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "VIL DU VIRKELIG OPPDATERE?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NETTVERKSTILKOBLING PÅKREVET" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "OPPDATERING NEDLASTET, SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "OPPDATERING FEILET, SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "SYSTEMET ER OPPDATERT" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "velg emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "velg kjerne" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Forhold" -msgid "enter ratio" -msgstr "velg forhold" - +#: msgid "Name" msgstr "Navn" -msgid "enter game name" -msgstr "skriv inn spillets navn" - +#: msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -msgid "enter description" -msgstr "skriv inn beskrivelse" - +#: msgid "Image" msgstr "Bilde" -msgid "enter path to image" -msgstr "skriv inn bildets sti" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "skriv inn miniatyrbildets sti" - -msgid "enter rating" -msgstr "skriv inn rangering" - -msgid "Release date" -msgstr "Utgivelsesdato" - -msgid "enter release date" -msgstr "skriv inn utgivelsesdato" - -msgid "enter game developer" -msgstr "skriv inn spillutvikler" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "skriv inn spillutgiver" - -msgid "enter game genre" -msgstr "skriv inn spill sjanger" - -msgid "enter number of players" -msgstr "skriv inn antall spillere" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favoritt" -msgid "enter favorite" -msgstr "skriv inn favoritt" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "skriv inn region" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtype" - -msgid "enter romtype" -msgstr "skriv inn romtype" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -msgid "set hidden" -msgstr "Skjult?" - -msgid "Play count" -msgstr "Ganger spilt" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "skriv inn antall ganger spilt" - +#: msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" -msgid "enter last played date" -msgstr "skriv inn siste gang spilt" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i SPILL TILGJENGELIG" msgstr[1] "%i SPILL TILGJENGELIG" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITT" msgstr[1] "%i FAVORITTER" -msgid "SCROLL" -msgstr "RULL" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "START" +#: msgid "Times played" msgstr "Ganger spilt" +#: msgid "MENU" msgstr "MENY" -msgid "START KODI" -msgstr "START KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FILNAVN, STIGENDE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FILNAVN, SYNKENDE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "RANGERING, STIGENDE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "RANGERING, SYNKENDE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "MEST SPILT" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "MINST SPILT" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SIST SPILT" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "LENGST SIDEN SPILT" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ARBEIDER..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ENDRE" +#: msgid "never" msgstr "aldri" +#: msgid "just now" msgstr "akkurat nå" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sek siden" msgstr[1] "%i sek siden" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min siden" msgstr[1] "%i min siden" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i time siden" msgstr[1] "%i timer siden" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i en dag siden" msgstr[1] "%i dager siden" +#: msgid "unknown" msgstr "ukjent" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "VELG ALLE" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "VELG INGEN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i valgt" msgstr[1] "%i valgt" +#: msgid "UP" msgstr "OPP" +#: msgid "DOWN" msgstr "NED" +#: msgid "LEFT" msgstr "VENSTRE" +#: msgid "RIGHT" msgstr "HØYRE" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 OPP" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 VENSTRE" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 OPP" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 VENSTRE" -msgid "PAGE UP" -msgstr "SIDE OPP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "SIDE NED" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HURTIGTAST" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGUERER" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATUR" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "KONTROLLER %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "TRYKK HVA SOM HELST" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ALLEREDE OPPTATT" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "FORKAST ENDRINGER" +#: msgid "WELCOME" msgstr "VELKOMMEN" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "KONFIGUER INNDATA" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i KONTROLLER OPPDAGET" msgstr[1] "%i KONTROLLERE OPPDAGET" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "INGEN KONTROLLERE OPPDAGET" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "HOLD EN KNAPP PÅ ENHETEN DIN FOR Å KONFIGUERE DEN." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "TRYKK F4 FOR Å AVSLTTE NÅR SOM HELST." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "TRYKK ESC ELLER HURTIGTASTEN FOR Å AVBRYTE." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VIL DU STARTE KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "LASTER..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "VENNLIGST VENT..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "VIL DU VIRKELIG SLÅ AV UTEN Å LAGRE METADATA?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "RASK AVSLUTTING" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"VI KAN IKKE FINNE NOEN KONSOLLER!\n" -"SJEKK STIENE I SYSTEMETS KONFIGURASJONSFIL, OG AT DET ER MINST ET SPILL I " -"RIKTIG FILFORMAT I SPILLMAPPA.\n" -"\n" -"SE RECALBOX.COM FOR MER INFO." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "Tastatur (På Skjermen)" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SKIFT TEGN" +#: msgid "SPACE" msgstr "Mellomrom" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "SLETT ET TEGN" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "STOPP ENDRING" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "FLYTT MUSEPEKER" +#: msgid "EDIT" msgstr "ENDRE" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "AKSEPTER RESULTAT" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" +#: msgid "RATING" msgstr "RANGERING" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "GANGER SPILLT" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "SIST SPILLT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "ANTALL SPILLERE" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "UTVIKLER" +#: msgid "GENRE" msgstr "SJANGER" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "VIS SKJULTE" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HØY (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO OG EXTREM OVERKLOKKING KAN SKAPE USTABILITEY, BRUK PÅ EGEN RISIKO, " -"SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT NÅ." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i SPILL GJEMT" -msgstr[1] "%i SPILL GJEMT" +msgstr "TURBO OG EXTREM OVERKLOKKING KAN SKAPE USTABILITEY, BRUK PÅ EGEN RISIKO, SYSTEMET VIL STARTES PÅ NYTT NÅ." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Start KODI" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Velg språk for recalboxen din, velg en ekstern lagringsenhet for å oppbevare " -"spillene og konfigurasjonsfilene dine, sjekk din nåværende versjon og ledig " -"lagringsplass." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Velg språk for recalboxen din, velg en ekstern lagringsenhet for å oppbevare spillene og konfigurasjonsfilene dine, sjekk din nåværende versjon og ledig lagringsplass." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Viser din nåværende recalboxOS versjon." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Vis hvor mye plass som er brukt på SHARE partisjonen, den er enten på SD " -"kortet eller en ekstern harddisk. Informasjonen viser hvor mye plass som er " -"brukt og hvor mye lagring du har totalt (eksempel 13GiB/26GiB)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Vis hvor mye plass som er brukt på SHARE partisjonen, den er enten på SD kortet eller en ekstern harddisk. Informasjonen viser hvor mye plass som er brukt og hvor mye lagring du har totalt (eksempel 13GiB/26GiB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Velg en ekstern enhet til lagring av dine roms, lagrinspunkt, " -"konfigurasjoner etc.\n" -"Bruk en FAT32 formatert stasjon. Systemet formaterer ikke stasjonen. På " -"første oppstart, med denne opsjonen aktiv, vil recalbox lage en '/recalbox' " -"mappe med alle system filene." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Velg en ekstern enhet til lagring av dine roms, lagrinspunkt, konfigurasjoner etc.\n" +"Bruk en FAT32 formatert stasjon. Systemet formaterer ikke stasjonen. På første oppstart, med denne opsjonen aktiv, vil recalbox lage en '/recalbox' mappe med alle system filene." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Velg ditt språk. En omstart er nødvendig for å aktivere denne " -"konfigurasjonen." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Velg ditt språk. En omstart er nødvendig for å aktivere denne konfigurasjonen." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Behandle dine recalbox oppdateringer. Velg oppgraderings type. Velg oppdater " -"haken." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Behandle dine recalbox oppdateringer. Velg oppgraderings type. Velg oppdater haken." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Kontroller om en oppdatering er tilgjengelig, og starte oppdaterings " -"prosessen." - -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabile oppdateringer vil sjekke for oppdateringer av stabile recalbox " -"versjoner. Stabile oppdateringer er testet og godkjent av teamet til " -"recalbox og deres testere. \n" -"Utabile oppdateringer gir deg de nyeste recalbox funksjonene ved å sjekke " -"etter ustabile versjoner. Du kan teste og validere siste versjon av recalbox " -"med oss.\n" -"Hvis du velger ustabile oppdateringer, vær så snill å rapportere problemer " -"på recalbox-os feilmeldingstjenesten (https://github.com/recalbox/recalbox-" -"os/issues)." - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Sjekk automatisk om oppdateringer er tilgjengelig og varsle deg med en " -"melding." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" +msgstr "Kontroller om en oppdatering er tilgjengelig, og starte oppdaterings prosessen." -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Jevne ut spill bildet. Dette alternativet jevner ut bildet ved å bruke " -"binære filtrere." - -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg spole tilbake spillet hvis du blir drept av et " -"monster, eller du har gjort noen feil. Bruk HURTIGTAST + VENSTRE kommando i " -"spillet for å spole tilbake." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Jevne ut spill bildet. Dette alternativet jevner ut bildet ved å bruke binære filtrere." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Autolagre spillstatus når du avslutter ett spill og last inn lagret status " -"når du starter ett spill." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Dette alternativet lar deg spole tilbake spillet hvis du blir drept av et monster, eller du har gjort noen feil. Bruk HURTIGTAST + VENSTRE kommando i spillet for å spole tilbake." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Autolagre spillstatus når du avslutter ett spill og last inn lagret status når du starter ett spill." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Aktiver eller deaktiver RetroAchievements i spill." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Par en blåtann kontroller med din recalbox. Din kontroller må være i parings modus." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Legg til og konfigurer opp til 5 kontrollere." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Glem alle parede blåtann kontrollere. Du må parre dine kontrollere om igjen, men denne optionen kan hjelpe deg hvis du har problemer med å koble til en kontroller, som allerede er parret." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Par en blåtann kontroller med din recalbox. Din kontroller må være i parings " -"modus." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Start skjermsparer etter X minutter." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Glem alle parede blåtann kontrollere. Du må parre dine kontrollere om igjen, " -"men denne optionen kan hjelpe deg hvis du har problemer med å koble til en " -"kontroller, som allerede er parret." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Start skjermsparer etter X minutter." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "Viser hjelp på bunnen av skjermen med kommandoer du kan bruke." -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Når aktivert, da kan du bytte mellom systemer mens man leter gjennom en " -"spilleliste ved å trykke VENSTRE eller HØYRE." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Når aktivert, da kan du bytte mellom systemer mens man leter gjennom en spilleliste ved å trykke VENSTRE eller HØYRE." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Velg ett tema for din recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Tema-alternativer er tilgjengelig." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Oppdaterer spillelister, hvis du har lagt til spill siden forrige oppstart." +msgstr "Oppdaterer spillelister, hvis du har lagt til spill siden forrige oppstart." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Endre lydalternativer for din recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Velg utgang. Kun HDMI og JACK er støttet." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP-adressen til din recalbox på ditt lokale nettverk." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Slå av eller på WIFI.\n" -"Hvis du slår av WIFI, vil SSID og WIFI passord bli lagret så de kan " -"gjenbrukes om du slår på igjen." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Slå av eller på WIFI.\n" +"Hvis du slår av WIFI, vil SSID og WIFI passord bli lagret så de kan gjenbrukes om du slår på igjen." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Navnet til din recalbox på ditt lokale nettverk." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WiFi navn) til ditt nettverk." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Skriv inn din SSID hvis den er skjult eller ikke finnes i listen" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Den private nøkkelen til ditt nettverk." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -"Ved oppstart vil recalbox vise liste over spill for det valgte systemet " -"istedet for systemoversikten." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Ved oppstart vil recalbox vise liste over spill for det valgte systemet istedet for systemoversikten." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Bruk X knappen til å starte Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automatisk start opp Kodi på oppstart." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Velg hvilken emulator som skal brukes når du starter ett spill for dette " -"systemet." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "SØK ETTER OPPDATERINGER" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "OPPDATERING TILGJENGELIG" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "" +msgstr "Velg hvilken emulator som skal brukes når du starter ett spill for dette systemet." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "BOOT INNSTILLINGER" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" +#: msgid "HELP" msgstr "HJELP" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "SYSTEMET ER OPPDATERT" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "" + +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "Now playing" -msgstr "Spilles nå" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "START KODI" +msgstr "START KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "POPUP SETTINGS" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "" + +#: +msgid "Now playing" +msgstr "Spilles nå" + +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "Select the position of popups on screen." +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Set position and duration of popups." +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "BOTTOM/RIGHT" +#: +msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "BOTTOM/LEFT" +#: +msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "KALLENAVN" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "Brukernavn" +#: msgid "Country" msgstr "Land" +#: msgid "Latency" msgstr "Forsinkelse" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "Bra" +#: msgid "bad" msgstr "Dårlig" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1952,4042 +1502,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "Restarting." msgstr "" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" +#: +msgid "Entering standby..." msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." +#: +msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" +#: +msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." +#: +msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "CRT SETTINGS" +#: +msgid "Free" msgstr "" -msgid "(Hardware managed)" +#: +msgid "FADE" msgstr "" -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" - -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - -msgid "Restarting." -msgstr "" - -msgid "Entering standby..." -msgstr "" - -msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this files, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "Preparing Games..." -msgstr "" - -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - -msgid "Free" -msgstr "" - -msgid "FADE" -msgstr "" - -msgid "SLIDE" +#: +msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "HARDISK BRUK" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SIKKERHET" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "TVUNGEN SIKKERHET" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PASSORD" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PAR EN BLUETOOTH KONRTOLLER" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Administrer sikkerhet på din recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Endre SSH root passord." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" - -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgstr "" - -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" "\n" -"DISABLED never apply patch" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSKANN" +#: +msgid "Update" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Sett skjermsparer oppførsel. DIM vil redusere skjermens lys, og SVART vil " -#~ "gjøre skjermen svart." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/pl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/pl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 21a745ffa3..e428e4448c 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/pl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/pl/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6367 +1,6520 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "NOWA WERSJA RECALBOXA JEST DOSTĘPNA" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "POBRANE" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "NOWA WERSJA:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "LISTA ZMIAN:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ANULUJ" +#: msgid "Rating" msgstr "Ocena" +#: msgid "Released" msgstr "Opublikowano:" +#: msgid "Developer" msgstr "Producent" +#: msgid "Publisher" msgstr "Wydawca" +#: msgid "Genre" msgstr "Gatunek" +#: msgid "Players" msgstr "Graczy" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NIE ZNALEZIONO GIER - POMIŃ" - -msgid "RETRY" -msgstr "PONÓW" - -msgid "SKIP" -msgstr "POMIŃ" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SZUKAJ" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SZUKAJ" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "WYSZUKIWANIE W TOKU" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "podpisy" -msgid "INPUT" -msgstr "KONTROLER" - -msgid "search" -msgstr "szukaj" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stop (stan gry zapisany)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "GRA %i Z %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NIE MOŻNA ZNALEŹĆ ŻADNYCH SYSTEMÓW!\n" -"UPEWNIJ SIĘ ŻE W PLIKU KONFIGURACYJNYM SĄ PODANE WŁAŚCIWE ŚCIEŻKI I ŻE " -"KATALOG Z GRAMI ZAWIERA PRZYNAJMNIEJ JEDNĄ GRĘ Z WŁAŚCIWYM ROZSZERZENIEM " -"PLIKU.\n" -"\n" -"ODWIEDŹ RECALBOX.COM PO WIĘCEJ INFORMACJI." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "DANE %i GRY ZOSTAŁY POPRAWNIE UZUPEŁNIONE!" -msgstr[1] "DANE %i GIER ZOSTAŁY POPRAWNIE UZUPEŁNIONE!" -msgstr[2] "DANE %i GIER ZOSTAŁY POPRAWNIE UZUPEŁNIONE!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i GRA ZOSTAŁA POMINIĘTA" -msgstr[1] "%i GIER ZOSTAŁO POMINIĘTYCH" -msgstr[2] "%i GIER ZOSTAŁO POMINIĘTYCH" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "SZACOWANY CZAS: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "MINĘŁO: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "UKOŃCZONO!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "ODWIEDŹ" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "TYLKO JEDEN SERWER POBIERANIA INFORMACJI" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "SERWERY POBIERANIA INFORMACJI %i" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Osiągnąłeś swój dzienny limit pobierania informacji!\n" -"Wszystkie pobrane informacje zostały zapisane.\n" -"\n" -"Spróbuj uruchomić pobieranie informacji jutro.\n" -"Nie zapomnij wybrać \"aktualizuj\" zamiast \"wyszukaj wszystko\"." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Twoja partycja SHARE jest prawie pełna!\n" -"Pobieranie informacji zostało automatycznie zatrzymane.\n" -"\n" -"Usuń nieużywane gry, media i inne pliki, aby zrobić trochę miejsca przed " -"ponownym uruchomieniem pobierania informacji!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDYTUJ METADANE" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "WIĘCJE INFORMACJI" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "WYSZUKAJ INFORMACJE O GRZE" +#: msgid "SAVE" msgstr "ZAPISZ" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "CZY NA PEWNO CHCESZ USUNĄĆ PLIK?" +#: msgid "YES" msgstr "TAK" +#: msgid "NO" msgstr "NIE" +#: msgid "DELETE" msgstr "USUŃ" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ZAPISAĆ ZMIANY?" +#: msgid "BACK" msgstr "WSTECZ" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ZAMKNIJ" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU GŁÓWNE" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "CENTRUM MULTIMEDIÓW - KODI" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA SYSTEMU" +#: msgid "VERSION" msgstr "WERSJA" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "WYKORZYSTANIE DYSKU (WOLNE/ŁĄCZNIE)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "NOŚNIK DANYCH" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "JĘZYK" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "PRZETAKTOWANIE" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EKSTREMALNE (1100MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000MHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "WYSOKIE (950MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "BRAK (700MHz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050MHz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "WYSOKIE (1050MHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "BRAK (900MHz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "BRAK (1200MHz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "BRAK" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "AKTUALIZACJE" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTOMATYCZNE AKTUALIZACJE" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "ROZPOCZNIJ AKTUALIZACJĘ" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "WŁĄCZ KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "URUCHOMIENIE KODI PRZY STARCIE" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "WŁĄCZ KODI UŻYWAJĄC \"X\"" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SYSTEM ZOSTANIE PONOWNIE URUCHOMIONY" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA GIER" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "PROPORCJE EKRANU" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "WYGŁADZANIE GIER" +#: msgid "REWIND" msgstr "PRZEWIJANIE" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "AUTOMATYCZNY ZAPIS/WCZYTYWANIE" -#, fuzzy -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "WCIŚNIJ DWUKROTNIE, ABY WYJŚĆ Z GRY" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "ZESTAW FILTRÓW" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "LINIE SKANOWANIA" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "TRYB HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "NAZWA UŻYTKOWNIKA" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "HASŁO" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ZAAWANSOWANE" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "NA PEWNO ZAKTUALIZOWAĆ LISTĘ GIER?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ZAKTUALIZUJ LISTĘ GIER" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA KONTROLERÓW" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "USTAWIENIA MENU" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "WYGASZACZ PO" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMACJA KARUZELI" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "RODZAJ PRZEJŚCIA" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "ZACHOWANIE WYGASZACZA" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "POKAŻ KLATKI NA SEKUNDĘ" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "ZEGAR W MENU" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "TEKSTY POMOCY NA EKRANIE" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SZYBKI WYBÓR SYSTEMU" +#: msgid "THEME SET" msgstr "WYBÓR MOTYWU" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "KONFIGURACJA MOTYWU" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "KOLORY MOTYWU" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "IKONY MOTYWU" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "MOTYW MENU" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "Motyw ekranu wyboru systemów" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "MOTYW WIDOKU LISTY GIER" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "KLIP Z GRY W MOTYWIE" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "Region motywu" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "TEN MOTYW NIE MA OPCJI" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA DŹWIĘKU" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "GŁOŚNOŚĆ SYSTEMOWA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MUZYKA W MENU" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE WYJŚCIOWE" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTOMATYCZNIE" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA SIECI" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "POŁĄCZONO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NIE POŁĄCZONO" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ADRES IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NAZWA HOSTA" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WŁĄCZ WI-FI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WI-FI SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "WPROWADŹ RĘCZNIE" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "HASŁO WI-FI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WI-FI WŁĄCZONY" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "BŁĄD KONFIGURACJI WI-FI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "POBIERANIE INFORMACJI" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "POBIERZ Z" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "POBIERZ OCENY" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "POBIERZ TERAZ" +#: msgid "QUIT" msgstr "WYJDŹ" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "URUCHOMIĆ PONOWNIE SYSTEM?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "PONOWNE URUCHAMIANIE SYSTEMU" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "NA PEWNO WYŁĄCZYĆ SYSTEM?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "WYŁĄCZ SYSTEM" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "DOMYŚLNY (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Rdzeń" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"ZA CHWILĘ SKONFIGURUJESZ KONTROLER. JEŻELI POSIADASZ JEDEN JOYSTICK USTAW GO " -"JAKO PRZYCISKI KIERUNKOWE A USTAWIENIA JOYSTICKA POMIŃ PRZYTRZYMUJĄC " -"PRZYCISK \"A\". JEŻELI NIE POSIADASZ SPECJALNEGO PRZYCISKU DO SKRÓTÓW " -"WYBIERZ PRZYCISK \"SELECT\". POMIŃ WSZYSTKIE PRZYCISKI KTÓRYCH NIE MASZ " -"PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK \"A\". NAZWY PRZYCISKÓW BAZUJĄ NA KONTROLERZE OD " -"KONSOLI SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "ZA CHWILĘ SKONFIGURUJESZ KONTROLER. JEŻELI POSIADASZ JEDEN JOYSTICK USTAW GO JAKO PRZYCISKI KIERUNKOWE A USTAWIENIA JOYSTICKA POMIŃ PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK \"A\". JEŻELI NIE POSIADASZ SPECJALNEGO PRZYCISKU DO SKRÓTÓW WYBIERZ PRZYCISK \"SELECT\". POMIŃ WSZYSTKIE PRZYCISKI KTÓRYCH NIE MASZ PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK \"A\". NAZWY PRZYCISKÓW BAZUJĄ NA KONTROLERZE OD KONSOLI SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "SKONFIGURUJ KONTROLER" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "PODŁĄCZONO KONTROLER" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "NIE MOŻNA POŁĄCZYĆ Z KONTROLEREM" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "WYSTĄPIŁ BŁĄD" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NIE ZNALEZIONO ŻADNEGO KONTROLERA" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "POŁĄCZENIE Z KONTROLERAMI ZOSTAŁO USUNIĘTE" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "USUŃ KONTROLER BLUETOOTH Z LISTY ZAPISANYCH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "KONTROLER P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "WYBIERZ" +#: msgid "SELECT" msgstr "WYBIERZ" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "PRZESKOCZ DO LITERY" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SORTUJ GRY" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "TYLKO ULUBIONE" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDYTUJ METADANE GRY" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "POBIERZ INFORMACJE DLA TYCH GIER" - +#: msgid "All Games" msgstr "Wszystkie gry" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Tylko brakujący obraz" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTR" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "POBIERZ INFORMACJE DLA TYCH SYSTEMÓW" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTEMY" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "DECYDUJESZ O KONFLIKTACH" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"UWAGA: NIEKTÓRE SYSTEMY NIE MAJĄ WYBRANEJ PLATFORMY. WYNIKI MOGĄ NIE BYĆ " -"DOKŁADNE.\n" -"KONTYNUOWAĆ MIMO TO?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "BRAK GIER SPEŁNIAJĄCYCH KRYTERIA." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ZAKTUALIZOWAĆ?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "WYMAGANE POŁĄCZENIE Z INTERNETEM" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "AKTUALIZACJA GOTOWA. NASTĄPI PONOWNE URUCHOMIENIE" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "AKTUALIZACJA NIE POWIODŁA SIĘ. NASTĄPI PONOWNE URUCHOMIENIE" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "BRAK NOWYCH AKTUALIZACJI" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "WYSTĄPIŁ BŁĄD - POBRANE" - -msgid "enter emulator" -msgstr "Wprowadź emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "Wprowadź rdzeń" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Proporcje" -msgid "enter ratio" -msgstr "wpisz proporcje" - +#: msgid "Name" msgstr "Nazwa" -msgid "enter game name" -msgstr "Wprowadź nazwę gry" - +#: msgid "Description" msgstr "Opis" -msgid "enter description" -msgstr "Wprowadź opis" - +#: msgid "Image" msgstr "Obraz" -msgid "enter path to image" -msgstr "Wprowadź ścieżkę do obrazu" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturka" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "Wprowadź ścieżkę do miniaturki" - -msgid "enter rating" -msgstr "Wprowadź ocenę" - -msgid "Release date" -msgstr "Data wydania" - -msgid "enter release date" -msgstr "Wprowadź datę wydania" - -msgid "enter game developer" -msgstr "Wprowadź producenta gry" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "Wprowadź wydawcę gry" - -msgid "enter game genre" -msgstr "Wprowadź gatunek gry" - -msgid "enter number of players" -msgstr "Wprowadź liczbę graczy" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" -msgid "enter favorite" -msgstr "wpisz ulubione" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "Wprowadź region" - -msgid "Romtype" -msgstr "Typ ROM-u" - -msgid "enter romtype" -msgstr "wpisz typ ROM-u" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Ukryta" -msgid "set hidden" -msgstr "ustaw jako ukryte" - -msgid "Play count" -msgstr "Liczba uruchomień" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "wpisz liczbę włączeń" - +#: msgid "Last played" msgstr "Ostatnio grano" -msgid "enter last played date" -msgstr "wpisz datę ostatniej gry" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i GRA DOSTĘPNA" msgstr[1] "%i GIER DOSTĘPNYCH" msgstr[2] "%i GIER DOSTĘPNYCH" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i ULUBIONA" msgstr[1] "%i ULUBIONYCH" msgstr[2] "%i ULUBIONYCH" -msgid "SCROLL" -msgstr "PRZEWIŃ" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "URUCHOM" +#: msgid "Times played" msgstr "Liczba uruchomień" +#: msgid "MENU" msgstr "MENU" -msgid "START KODI" -msgstr "WŁĄCZ KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NAZWA PLIKU, ROSNĄCO" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NAZWA PLIKU, MALEJĄCO" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "OCENA, ROSNĄCO" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "OCENA, MALEJĄCO" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "LICZBA WŁĄCZEŃ, ROSNĄCO" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "LICZBA WŁĄCZEŃ, MALEJĄCO" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "OSTATNIO WŁĄCZONE, ROSNĄCO" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "OSTATNIO WŁĄCZONE, MALEJĄCO" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "PRACUJE.." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ZMIEŃ" +#: msgid "never" msgstr "nigdy" +#: msgid "just now" msgstr "przed chwilą" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sekundę temu" msgstr[1] "%i sekund temu" msgstr[2] "%i sekund temu" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minutę temu" msgstr[1] "%i minut temu" msgstr[2] "%i minut temu" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i godzinę temu" msgstr[1] "%i godzin temu" msgstr[2] "%i godzin temu" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i dzień temu" msgstr[1] "%i dni temu" msgstr[2] "%i dni temu" +#: msgid "unknown" msgstr "nieznany" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ZAZNACZ WSZYSTKO" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "ODZNACZ WSZYSTKO" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "ZAZNACZONO %i" msgstr[1] "ZAZNACZONYCH %i" msgstr[2] "ZAZNACZONO %i" +#: msgid "UP" msgstr "GÓRA" +#: msgid "DOWN" msgstr "DÓŁ" +#: msgid "LEFT" msgstr "LEWO" +#: msgid "RIGHT" msgstr "PRAWO" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "GAŁKA 1 GÓRA" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "GAŁKA 1 LEWO" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "GAŁKA 2 GÓRA" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "GAŁKA 2 LEWO" -msgid "PAGE UP" -msgstr "L1" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "R1" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "PRZYCISK SKRÓTU" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGUROWANIE" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "KLAWIATURA" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "KONTROLER %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "WARTOŚĆ WYMAGANA" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(pominięte)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "W GÓRĘ/W DÓŁ BY POMINĄĆ" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A, ABY ANULOWAĆ USTAWIENIE" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "W DÓŁ, ABY POMINĄĆ I ZACHOWAĆ [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "W GÓRĘ/W DÓŁ, ABY POMINĄĆ I ZACHOWAĆ [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "NACIŚNIJ DOWOLNY PRZYCISK" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "JUŻ ZAJĘTE" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ODRZUĆ ZMIANY" +#: msgid "WELCOME" msgstr "WITAJ" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "SKONFIGURUJ KONTROLER" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "WYKRYTO %i KONTROLER" msgstr[1] "WYKRYTO %i KONTROLERÓW" msgstr[2] "WYKRYTO %i KONTROLERÓW" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NIE WYKRYTO ŻADNEGO KONTROLERA" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "PRZYTRZYMAJ A NA KONTROLERZE, ABY GO SKONFIGUROWAĆ" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "NACIŚNIJ F4 BY WYJŚĆ W DOWOLNEJ CHWILI" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "NACIŚNIJ ESC LUB KLAWISZ SPECJALNY DLA WYJĄCIA" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "CZY CHCESZ URUCHOMIĆ KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "ŁADOWANIE..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "PROSZĘ CZEKAĆ..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "WYJŚĆ BEZ ZAPISYWANIA METADANYCH?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SZYBKIE ZAMKNIĘCIE SYSTEMU" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NIE MOŻNA ZNALEŹĆ ŻADNYCH SYSTEMÓW!\n" -"UPEWNIJ SIĘ, ŻE W PLIKU KONFIGURACYJNYM SĄ PODANE WŁAŚCIWE ŚCIEŻKI I ŻE " -"KATALOG Z GRAMI ZAWIERA PRZYNAJMNIEJ JEDNĄ GRĘ Z WŁAŚCIWYM ROZSZERZENIEM " -"PLIKU.\n" -"\n" -"ODWIEDŹ RECALBOX.COM PO WIĘCEJ INFORMACJI." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "KLAWIATURA EKRANOWA" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ZMIANA NA GÓRNE ZNAKI,DOLNE I SPECJALNE" +#: msgid "SPACE" msgstr "SPACJA" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "USUŃ ZNAK" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ZATRZYMAJ EDYTOWANIE" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "PORUSZ KURSOREM" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDYTUJ" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "AKCEPTUJ WYNIK" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA PLIKU" +#: msgid "RATING" msgstr "OCENA" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "CZAS GRY" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "OSTATNIO GRANE" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "LICZBA GRACZY" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "PRODUCENT" +#: msgid "GENRE" msgstr "GATUNEK" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "POKAŻ UKRYTE" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "POKAŻ ZAWARTOŚĆ FOLDERÓW" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EKSTREMALNIE (1400MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350MHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "WYSOKIE (1300MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"USTAWIENIE TURBO I EKSTREMALNE MOGĄ SPOWODOWAĆ NIESTABILNOŚCI, WIĘC UŻYWASZ " -"ICH NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ.\n" +msgstr "USTAWIENIE TURBO I EKSTREMALNE MOGĄ SPOWODOWAĆ NIESTABILNOŚCI, WIĘC UŻYWASZ ICH NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ.\n" "JEŻELI KONTYNUUJESZ, SYSTEM ZOSTANIE URUCHOMIONY PONOWNIE." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i UKRYTA GRA" -msgstr[1] "%i UKRYTE GRY" -msgstr[2] "%i UKRYTYCH GIER" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Uruchom KODI." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Wybierz język Recalboxa, wybierz zewnętrzny dysk do przechowywania \n" -" gier i konfiguracji, sprawdź swoją aktualną wersję i wolne miejsce na twoim " -"dysku" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Wybierz język Recalboxa, wybierz zewnętrzny dysk do przechowywania \n" +" gier i konfiguracji, sprawdź swoją aktualną wersję i wolne miejsce na twoim dysku" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Pokaż aktualną wersję Recalboxa." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Pokazuje, ile miejsca zostało na partycji SHARE znajdującej się na karcie SD " -"lub na dysku zewnętrznym. Informacje te pokazują, ile GB jest " -"wykorzystywanych i ile nośnik ma pamięci w sumie (przykład 13 GB/26 GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Pokazuje, ile miejsca zostało na partycji SHARE znajdującej się na karcie SD lub na dysku zewnętrznym. Informacje te pokazują, ile GB jest wykorzystywanych i ile nośnik ma pamięci w sumie (przykład 13 GB/26 GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Wybierz dysk zewnętrzny do przechowywania ROM-ów, zapisów, konfiguracji " -"itp.\n" -"Użyj dysku sformatowanego przy użyciu systemu FAT32. System nie sformatuje " -"dysku. Przy pierwszym uruchomieniu, gdy opcja jest włączona, Recalbox " -"utworzy folder o nazwie '/recalbox' z wszystkimi plikami systemowymi " -"wewnątrz." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Wybierz dysk zewnętrzny do przechowywania ROM-ów, zapisów, konfiguracji itp.\n" +"Użyj dysku sformatowanego przy użyciu systemu FAT32. System nie sformatuje dysku. Przy pierwszym uruchomieniu, gdy opcja jest włączona, Recalbox utworzy folder o nazwie '/recalbox' z wszystkimi plikami systemowymi wewnątrz." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Wybierz swój język. Żeby wprowadzić zmiany potrzebne będzie ponowne " -"uruchomienie." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Wybierz swój język. Żeby wprowadzić zmiany potrzebne będzie ponowne uruchomienie." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Zarządzaj aktualizacjami Recalboxa. Wybierz typ aktualizacji. Włącz " -"sprawdzanie aktualizacji." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Zarządzaj aktualizacjami Recalboxa. Wybierz typ aktualizacji. Włącz sprawdzanie aktualizacji." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Zobacz, czy aktualizacja jest dostępna i uruchom proces aktualizacji." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabilne aktualizacje sprawdzają czy nie ma nowszych aktualizacji wyłącznie " -"na stabilnych wersjach Recalboxa.\n" -"Stabilne aktualizacje są testowane i zatwierdzane przez twórców i ich " -"testerów.\n" -"Niestabilne aktualizacje pozwalają na zdobycie najnowszych funkcji poprzez " -"sprawdzanie naszych niestabilnych repozytoriów. Możesz testować i " -"zatwierdzać z nami wczesne wersje.\n" -"Jeśli wybierzesz niestabilną aktualizację bądź tak uprzejmy zgłosić wszelkie " -"problemy na forum Recalboxa (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Sprawdź automatycznie, czy są dostępne aktualizacje. Jeśli tak, otrzymasz " -"powiadomienie w wiadomości." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Pokazuje dostępną aktualizację." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Pokazuje listę zmian w dostępnej aktualizacji." - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Skonfiguruj rozdzielczość, format ekranu, filtry, automatyczny zapis i " -"wczytywanie osiągnięć z konta RetroAchievements." - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Proporcje ekranu w grze to proporcja pomiędzy szerokością ,a wysokością " -"obrazu. Wybierz AUTOMATYCZNE żeby emulator sam wybrał oryginalny format " -"obrazu gry, da Ci to najlepsze odczucia w grach retro." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Skonfiguruj rozdzielczość, format ekranu, filtry, automatyczny zapis i wczytywanie osiągnięć z konta RetroAchievements." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Wygładź obraz gry. Ta opcja powoduje wygładzenie obrazu, używając " -"filtrowania dwuliniowego." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Proporcje ekranu w grze to proporcja pomiędzy szerokością ,a wysokością obrazu. Wybierz AUTOMATYCZNE żeby emulator sam wybrał oryginalny format obrazu gry, da Ci to najlepsze odczucia w grach retro." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Ta opcja pozwala na przewijanie gier jeśli zostaniesz zabity przez potwora, " -"lub gdy popełnisz każdy inny błąd. Użyj klawisza HOTKEY + W LEWO podczas " -"gry, żeby przewinąć." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Wygładź obraz gry. Ta opcja powoduje wygładzenie obrazu, używając filtrowania dwuliniowego." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Automatycznie zapisuje postęp gry, gdy wyłączysz grę i automatycznie " -"wczytuje ostatni zapis gdy uruchomisz grę od nowa." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Ta opcja pozwala na przewijanie gier jeśli zostaniesz zabity przez potwora, lub gdy popełnisz każdy inny błąd. Użyj klawisza HOTKEY + W LEWO podczas gry, żeby przewinąć." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Wciśnij dwukrotnie przycisk, aby zakończyć grę i wrócić do głównego menu." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Automatycznie zapisuje postęp gry, gdy wyłączysz grę i automatycznie wczytuje ostatni zapis gdy uruchomisz grę od nowa." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Całkowite skalowanie to skalowanie podzielone na współczynnik liczbowy taki, " -"jak 2x, 3x, 4x itd. Ta opcja skaluje obraz do największego całkowitego " -"skalowania poniżej ustawienia rozdzielczości. Dla przykładu jeśli ustawisz " -"rozdzielczość na 1920x1080 pikseli i włączysz całkowite skalowanie, " -"przeskaluje jedynie obraz wielkości 320x240 do rozmiaru 1280x960 pikseli i " -"zostawi czarną ramkę dookoła. Ma to na celu utrzymanie stosunku 1:1 dla " -"pixela zgodnie z oryginalnym obrazem, dlatego piksele nie są nierównomiernie " -"duplikowane." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Całkowite skalowanie to skalowanie podzielone na współczynnik liczbowy taki, jak 2x, 3x, 4x itd. Ta opcja skaluje obraz do największego całkowitego skalowania poniżej ustawienia rozdzielczości. Dla przykładu jeśli ustawisz rozdzielczość na 1920x1080 pikseli i włączysz całkowite skalowanie, przeskaluje jedynie obraz wielkości 320x240 do rozmiaru 1280x960 pikseli i zostawi czarną ramkę dookoła. Ma to na celu utrzymanie stosunku 1:1 dla pixela zgodnie z oryginalnym obrazem, dlatego piksele nie są nierównomiernie duplikowane." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Filtry są nakładką do renderowania gier. Możesz wybrać diltry w tym miejscu, " -"które są zbiorem dla każdego systemu. Możesz także zmienić filtry podczas " -"gry wciskając HOTKEY + L2 lub HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Filtry są nakładką do renderowania gier. Możesz wybrać diltry w tym miejscu, które są zbiorem dla każdego systemu. Możesz także zmienić filtry podczas gry wciskając HOTKEY + L2 lub HOTKEY + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Włącz lub wyłącz osiągnięcia w grze platformy RetroAchievements." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Tryb Hardcore wyłącza *wszystkie* zapisane stany rozgrywki i cofa zmiany " -"wykonane w ciągu emulatora : nie będziesz mógł zapisywać i przeładowywać za " -"każdym razem. Będziesz musiał ukończyć całkowicie grę i uzyskać osiągnięcia " -"pierwszy raz tak, jak w oryginalnej konsoli. W nagrodę za to będzie można " -"uzyskać osiągnięcia zarówno z trybu standardowego jak i hardcore i zdobyć za " -"to podwójne punkty! Regularna gra warta 400 punktów jest teraz warta 800 " -"punktów jeśli zakończysz ją w trybie hardcore! Dla przykładu : Jeśli " -"zakończysz grę za 400 punktów masz możliwość zarobienia kolejnych 400 " -"punktów w trybie hardcore." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Tryb Hardcore wyłącza *wszystkie* zapisane stany rozgrywki i cofa zmiany wykonane w ciągu emulatora : nie będziesz mógł zapisywać i przeładowywać za każdym razem. Będziesz musiał ukończyć całkowicie grę i uzyskać osiągnięcia pierwszy raz tak, jak w oryginalnej konsoli. W nagrodę za to będzie można uzyskać osiągnięcia zarówno z trybu standardowego jak i hardcore i zdobyć za to podwójne punkty! Regularna gra warta 400 punktów jest teraz warta 800 punktów jeśli zakończysz ją w trybie hardcore! Dla przykładu : Jeśli zakończysz grę za 400 punktów masz możliwość zarobienia kolejnych 400 punktów w trybie hardcore." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Witryna retroachievements.org proponuje wyzwania/osiągnięcia/nagrody na " -"platrofmy takie jak NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PC Engine i więcej! Stwórz Swoje konto na retroachievements.org i zacznij " -"Twoje poszukiwania osiągnięć!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Sparuj kontroler Bluetooth z Recalboxem. Twój kontroler musi być w trybie parowania." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Dodaj i skonfiguruj do 5 kontrolerów." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Usuń wszystkie sparowane kontrolery Bluetooth. Będziesz musiał sparować kontrolery ponownie, ale ta opcja może pomóc jeśli masz problemy z ponownym podłączeniem kontrolera, który został już sparowany." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Skonfiguruj zapisany kontroler. Kontroler musiał być wcześniej podłączony." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Skonfiguruj Twoje doświadczenia w EmulationStation. Wybierz rodzaje przejścia, pomocne monity, zachowanie wygaszacza ekranu. Możesz również deaktywować klawiaturę ekranową jeśli masz podłączone urządzenie.\n" +"Jeśli dodałeś gry od czasu ostatniego rozruchu, możesz również odświeżyć listę gier z tego menu." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Sparuj kontroler Bluetooth z Recalboxem. Twój kontroler musi być w trybie " -"parowania." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu po N minutach." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Usuń wszystkie sparowane kontrolery Bluetooth. Będziesz musiał sparować " -"kontrolery ponownie, ale ta opcja może pomóc jeśli masz problemy z ponownym " -"podłączeniem kontrolera, który został już sparowany." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Pokaż pomoc na dole ekranu, gdzie wyświetlą się komendy, których możesz użyć" -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Skonfiguruj Twoje doświadczenia w EmulationStation. Wybierz rodzaje " -"przejścia, pomocne monity, zachowanie wygaszacza ekranu. Możesz również " -"deaktywować klawiaturę ekranową jeśli masz podłączone urządzenie.\n" -"Jeśli dodałeś gry od czasu ostatniego rozruchu, możesz również odświeżyć " -"listę gier z tego menu." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Kiedy jest włączone, możesz przełączać się między systemami podczas przeglądania listy gier naciskając W LEWO lub W PRAWO." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Skonfiguruj wygaszacz ekranu" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Wybierz motyw dla Recalboxa." -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu po N minutach." - -#, fuzzy -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Ustaw działanie wygaszacza ekranu. DIM zmniejsza jasność ekranu, CZARNY " -"wyłącza ekran, DEMO uruchamia tryb demo." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Pokaż pomoc na dole ekranu, gdzie wyświetlą się komendy, których możesz użyć" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Kiedy jest włączone, możesz przełączać się między systemami podczas " -"przeglądania listy gier naciskając W LEWO lub W PRAWO." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Klawiatura ekranowa jest konieczna do wprowadzania tekstu, jeśli masz " -"podłączone jedynie kontrolery. Możesz wyłączyć tę opcję, jeśli masz " -"podłączoną prawdziwą klawiaturę." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" -"Zdecyduj czy karuzela wyboru ma być animowana podczas przejścia między " -"pozycjami" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Wybierz rodzaj animacji przejścia podczas uruchamiania gry. INSTANT to brak " -"animacji, FADE to stopniowe wygaszanie, a SLIDE to zbliżenie na okładkę gry " -"(lub jej tytuł jeśli nie ma pobranych informacji)" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Wybierz motyw dla Recalboxa." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Wybierz spośród dostępnych zestawów kolorów dla tego motywu." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Wybierz spośród dostępnych zestawów ikon dla tego motywu." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Wybierz spośród dostępnych stylów menu dla tego motywu." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" -"Wybierz spośród dostępnych wersji ekranu wyboru platform dla tego motywu." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Wybierz spośród dostępnych wersji ekranu listy gier dla tego motywu." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Konfiguracja wyglądu (jeżeli możliwa)" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Wybierz Region dla logo, zdjęć platform które różnią się w niektórych " -"krajach, np. Megadrive w Europie / Genesis w USA." - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Aktualizuje listę gier, jeśli dodałeś gry od czasu ostatniego uruchomienia." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "Aktualizuje listę gier, jeśli dodałeś gry od czasu ostatniego uruchomienia." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Skonfiguruj opcje dźwiękowe Recalboxa." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Ustaw głośność dźwięku dla nakładki i gier." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Włącz lub wyłącz muzykę nakładki. Możesz dodać swoją muzykę w formacie mp3 " -"lub ogg w folderze 'musics' w twoim Recalboxie." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Wybierz wyjście dźwięku. Tylko HDMI i JACK są obsługiwane." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Skonfiguruj opcje sieciowe Recalboxa. \n" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Skonfiguruj opcje sieciowe Recalboxa. \n" "Sprawdź status sieci i adres IP, ustaw nazwę hosta i skonfiguruj sieć Wi-Fi." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Wyświetla POŁĄCZONY jeśli jesteś połączony, w celu sprawdzenia czy Recalbox " -"ma dostęp do serwera aktualizacji recalbox.com" +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Wyświetla POŁĄCZONY jeśli jesteś połączony, w celu sprawdzenia czy Recalbox ma dostęp do serwera aktualizacji recalbox.com" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Adres IP Recalboxa w obrębie Twojej sieci lokalnej." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Włącz lub wyłącz Wi-Fi.\n" -"Jeśli wyłączysz Wi-Fi, Twoje nazwy sieci i hasła do sieci będą zapisane i " -"mogą być użyte po ponownym włączeniu opcji." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Włącz lub wyłącz Wi-Fi.\n" +"Jeśli wyłączysz Wi-Fi, Twoje nazwy sieci i hasła do sieci będą zapisane i mogą być użyte po ponownym włączeniu opcji." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Nazwa Recalboxa w sieci lokalnej" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Nazwa Wi-Fi) Twojej sieci." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" -"Wprowadź identyfikator SSID sieci jeżeli jest ona ukryta lub się nie " -"pojawiła na ekranie" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Prywatne hasło do sieci Wi-Fi" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Zdobądź informacje i obrazki dla twoich gier. Program ściąga metadane i " -"obrazki z twoich gier z różnych serwerów i całkowicie poprawia wygodę " -"użytkowania z EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Wybierz serwer z którego pobierasz informacje. Rekomendowany jest serwer " -"Screenscraper. Pobrane zostaną dane w Twoim języku, jeżeli będą dostępne." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" -"Zacznij proces pobierania informacji z konfiguracji przedstawionej poniżej." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Pobierz informacje i wyświetl ocenę gry." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Ustawienia zaawansowane. Proszę miej pewność, że wiesz co robisz zanim " -"zmienisz jakąkolwiek wartość w tym menu!" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Podkręć sprzęt, żeby zwiększyć wydajność.\n" -"Ustawienia podkręcania są testowane i zatwierdzone przez społeczność. Miej " -"na uwadze, że podkręcenie sprzętu może spowodować utratę gwarancji." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Wybierz jaki system pokazać gdy uruchomi się nakładka Recalboxa. Domyślną " -"wartością są 'ulubione'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Zdobądź informacje i obrazki dla twoich gier. Program ściąga metadane i obrazki z twoich gier z różnych serwerów i całkowicie poprawia wygodę użytkowania z EmulationStation." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Przy starcie Recalboxa pokaże listę gier wybranego systemu zamiast ekranu " -"wyboru systemów." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Wybierz serwer z którego pobierasz informacje. Rekomendowany jest serwer Screenscraper. Pobrane zostaną dane w Twoim języku, jeżeli będą dostępne." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Pokazuje tylko gry zawarte w pliku gamelist.xml (zlokalizowane w twoich " -"folderach roms).\n" -"Ta opcja znacznie przyspiesza czas rozruchu, lecz nowe gry nie zostaną " -"wykryte." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Ustawienia zaawansowane. Proszę miej pewność, że wiesz co robisz zanim zmienisz jakąkolwiek wartość w tym menu!" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Ta opcja pozwala na ustawienie wybranego systemu do trybu poprawionego. Gdy " -"ta opcja jest aktywna, użytkownik nie ma dostępu do innych systemów." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Podkręć sprzęt, żeby zwiększyć wydajność.\n" +"Ustawienia podkręcania są testowane i zatwierdzone przez społeczność. Miej na uwadze, że podkręcenie sprzętu może spowodować utratę gwarancji." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Zawsze pokazuje podstawowy widok listy gier, nawet gdy pobrałeś informacje " -"dla gier." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Wybierz jaki system pokazać gdy uruchomi się nakładka Recalboxa. Domyślną wartością są 'ulubione'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Pozwala zamienić globalne opcje emulatora takie jak rdzeń, proporcje obrazu " -"i więcej dostępnych dla danego systemu." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Przy starcie Recalboxa pokaże listę gier wybranego systemu zamiast ekranu wyboru systemów." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Konfiguruje opcje rozruchu i powoduje uruchamianie Recalboxa do systemu, " -"albo do KODI, blokuje użytkownika do jednego systemu, lub bezpośrednio " -"wyświetla listę gier." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Pozwala zamienić globalne opcje emulatora takie jak rdzeń, proporcje obrazu i więcej dostępnych dla danego systemu." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Włącz lub wyłącz KODI, dostosuj uruchomienie KODI, włącz, by przyciskiem X " -"uruchamiać KODI." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Konfiguruje opcje rozruchu i powoduje uruchamianie Recalboxa do systemu, albo do KODI, blokuje użytkownika do jednego systemu, lub bezpośrednio wyświetla listę gier." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Włącz lub wyłącz KODI. Jeśli KODI jest wyłączone, nie będziesz mógł " -"uruchomić go za pomocą klawisza X, lub uruchomić go automatycznie po starcie " -"systemu. Wpis w menu głównym również zostanie usunięty." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Włącz lub wyłącz KODI. Jeśli KODI jest wyłączone, nie będziesz mógł uruchomić go za pomocą klawisza X, lub uruchomić go automatycznie po starcie systemu. Wpis w menu głównym również zostanie usunięty." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Użyj klawisza X żeby uruchomić KODI." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automatycznie uruchom KODI po starcie systemu." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Pokaż liczbę klatek na sekundę w EmulationStation i podczas gry." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Włącz lub wyłącz Menadżer Recalboxa.\n" -"Menadżer Recalboxa to aplikacja sieci web dostępna pod adresem http://" -"recalbox , jeśli jesteś na Windows, lub http://recalbox.local, jeśli jesteś " -"na Linuxie, Mac-OS, lub za pomocą IP twojego Recalboxa : http://192.168.1." -"XX.\n" -"Możesz konfigurować wiele opcji za pomocą tego menadżera, również zarządzać " -"grami, zapisami i pobranymi informacjami!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Włącz lub wyłącz Recalbox API.\n" -"Gdy Recalbox API jest W SPOCZYNKU API wystawia punkty końcowe do kontroli " -"żądań http dla Twojego Recalboxa." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Włącz lub wyłącz Menadżer Recalboxa.\n" +"Menadżer Recalboxa to aplikacja sieci web dostępna pod adresem http://recalbox , jeśli jesteś na Windows, lub http://recalbox.local, jeśli jesteś na Linuxie, Mac-OS, lub za pomocą IP twojego Recalboxa : http://192.168.1.XX.\n" +"Możesz konfigurować wiele opcji za pomocą tego menadżera, również zarządzać grami, zapisami i pobranymi informacjami!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Wybierz który emulator użyć, gdy uruchomisz grę z tego systemu." -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Wybierz który rdzeń użyć do wybranego emulatora. Dla przykładu emulator " -"LIBRETRO obsługuje wiele rdzeni do uruchomienia gier z Super Nintendo. " -"Domyślny rdzeń który wybierzesz może być także nadpisany w ustawieniach " -"konkretnej gry." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Wybierz literę, a lista przewinie się do pierwszej gry, której tytuł zaczyna " -"się na nią." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "Wybierz sposób sortowania listy gier." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Przełącz między pokazywaniem lub ukrywaniem tylko ulubionych gier. Aby dodać " -"grę do listy ulubionych, zaznacz grę i przełącz jej stan używając 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Przełącz między pokazywaniem lub ukrywaniem ukrytych gier. By ukryć grę, " -"edytuj jej dane i wybierz 'Ukryj'" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Przełącz między pokazywaniem struktury folderów a pokazywanie wszystkich " -"gier bez folderów w spłaszczonym widoku." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Ta opcja wyświetla menu, które pozawala na zmianę danych gry i wiele innych " -"opcji." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "ZRÓB KOMPOZYCJĘ Z POBRANYCH OBRAZKÓW" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "SPRAWDŹ AKTUALIZACJE" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "Dostępna aktualizacja" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "DZIENNIK ZMIAN AKTUALIZACJI" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "RODZAJ AKTUALIZACJI" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "DOKŁADNE SKALOWANIE (CO DO PIKSELA)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA ZAAWANSOWANE" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "OPCJE ROZRUCHU" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "SPRAWDŹ TYLKO LISTĘ GIER" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "ROZRUCH DO SYSTEMU" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ROZRUCH DO LISTY GIER" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "UKRYJ WIDOK SYSTEMU" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "ZAAWANSOWANA KONFIGURACJA EMULATORA" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "ZAAWANSOWANA KONFIGURACJA EMULATORA" +#: msgid "HELP" msgstr "POMOC" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "SYSTEM JEST AKTUALNY" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "WYMUŚ PODSTAWOWY WIDOK LISTY GIER" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "LISTA ZMIAN:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "WIĘCJE INFORMACJI" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMACJA KARUZELI" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "KONFIGURACJA MOTYWU" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "WŁĄCZ KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Skonfiguruj zapisany kontroler. Kontroler musiał być wcześniej podłączony." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Zdecyduj czy karuzela wyboru ma być animowana podczas przejścia między pozycjami" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Przełącz między pokazywaniem lub ukrywaniem tylko ulubionych gier. Aby dodać grę do listy ulubionych, zaznacz grę i przełącz jej stan używając 'Y'." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Przełącz między pokazywaniem lub ukrywaniem ukrytych gier. By ukryć grę, edytuj jej dane i wybierz 'Ukryj'" + +#: msgid "Now playing" msgstr "Teraz odtwarzane" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "WARTOŚĆ WYMAGANA" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(pominięte)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "W GÓRĘ/W DÓŁ BY POMINĄĆ" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A, ABY ANULOWAĆ USTAWIENIE" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Ustaw długość wyświetlania okienek pomocy, ustaw 0 by je wyłączyć" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DŁUGOŚĆ WYŚWIETLANIA OKIENEK POMOCY" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Ustaw długość wyświetlania okienka muzyki, ustaw 0 by je wyłączyć." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DŁUGOŚĆ WYŚWIETLANIA OKIENKA MUZYKI" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA WYSKAKUJĄCYCH OKIENEK" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POZYCJA WYSKAKUJĄCYCH OKIENEK" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Wybierz pozycję wyskakujących okienek na ekranie." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Ustaw pozycje i czas wyświetlania wyskakujących okienek." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "GÓRNY PRAWY RÓG" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "DOLNY PRAWY RÓG" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "DOLNY LEWY RÓG" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "GÓRNY LEWY RÓG" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Przełącz między pokazywaniem struktury folderów a pokazywanie wszystkich gier bez folderów w spłaszczonym widoku." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "GRA SIECIOWA" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA GRY SIECIOWEJ" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "POCZEKALNIA GRY SIECIOWEJ" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Włącz/Wyłącz grę sieciową" +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "NAZWA" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "SERWER PRZEKAŹNIKOWY" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Włącz lub wyłącz połączenie przez serwer przekaźnikowy." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Graj online w gry uruchamiane przez RetroArch z NES-a, SNES-a, FBA, Genesis/" -"Megadrive i więcej!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/GRA SIECIOWA" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "BRAK AKTYWNYCH GIER LUB POŁĄCZENIA" -msgid "HASH NOW" -msgstr "HASHUJ TERAZ" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "HASHUJ TE PLATRORMY" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Dodaj hash ROM-ów w twoich listach gier by mieć precyzyjniejsze wyniki w " -"grze sieciowej." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Dodaj hash ROM-ów w twoich listach gier by mieć precyzyjniejsze wyniki w grze sieciowej." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "HASHUJ ROM-Y" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Tylko brakujące hashe" - +#: msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" +#: msgid "Country" msgstr "Państwo" +#: msgid "Latency" msgstr "Opóźnienie" +#: msgid "Host arch." msgstr "arch. Hosta" +#: msgid "Core ver." msgstr "Wersja rdzenia" +#: msgid "RA ver." msgstr "Wersja RetroArch" +#: msgid "Can join" msgstr "Można dołączyć" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "ROM i rdzeń zgodne" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "ROM, hash i rdzeń zgodne" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Brak zgodnych ROM-ów" -msgid "No core match" -msgstr "Brak zgodnych rdzeni" - +#: msgid "Match" msgstr "Zgodne" +#: msgid "No Match" msgstr "Niezgodne" +#: msgid "Rom file" msgstr "Plik ROM-u" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Hash ROM-u" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "TO MOŻE CHWILĘ POTRWAĆ, POTWIERDZIĆ?" - +#: msgid "good" msgstr "Dobry" +#: msgid "bad" msgstr "Zły" +#: msgid "medium" msgstr "Średni" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DŁUGOŚĆ WYŚWIETLANIA OKIENKA GRY SIECIOWEJ" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Ustaw długość wyświetlania okienka gry sieciowej. Ustaw 0 by je wyłączyć." - +#: msgid "Player" msgstr "Gracz" +#: msgid "Game" msgstr "Gra" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Znajomy z Recalboxa rozpoczął grę sieciową!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Dodaj zegar w głównym menu." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "ROM, hash i rdzeń zgodne" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Brak zgodnych rdzeni" + +#: +#, fuzzy +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "WCIŚNIJ DWUKROTNIE, ABY WYJŚĆ Z GRY" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "AKTUALIZACJA" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Wciśnij dwukrotnie przycisk, aby zakończyć grę i wrócić do głównego menu." -msgid "PREPARING" -msgstr "PRZYGOTOWANIE" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Skonfiguruj wygaszacz ekranu" -msgid "VERIFYING" -msgstr "WERYFIKACJA" +#: +#, fuzzy +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Ustaw działanie wygaszacza ekranu. DIM zmniejsza jasność ekranu, CZARNY wyłącza ekran, DEMO uruchamia tryb demo." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "PUSTA LISTA" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Pixel kwadratowy" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Konfiguracja RetroArch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Niestandardowy RetroArch" +#: msgid "Core provided" msgstr "Wybrana ilość rdzeni" +#: msgid "Do not set" msgstr "Nie skonfigurowane" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NOWA WERSJA:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "SZACOWANY CZAS: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "MINĘŁO: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "UKOŃCZONO!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "ODWIEDŹ" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "TYLKO JEDEN SERWER POBIERANIA INFORMACJI" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Twoja partycja SHARE jest prawie pełna!\n" +"Pobieranie informacji zostało automatycznie zatrzymane.\n" +"\n" +"Usuń nieużywane gry, media i inne pliki, aby zrobić trochę miejsca przed ponownym uruchomieniem pobierania informacji!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "SPRAWDZANIE BIOS-U" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Zeskanuj i sprawdź wszystkie pliki BIOS-u i zgłoś wszystko w kompleksowy " -"sposób." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Zeskanuj i sprawdź wszystkie pliki BIOS-u i zgłoś wszystko w kompleksowy sposób." +#: msgid "RESCAN" msgstr "PONOWNY SKAN" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Przeskanuj wszystkie pliki BIOS-u" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "EMULATOR %s MOŻE NIE DZIAŁAĆ POPRAWIE, DOPÓKI WSZYSTKIE WYMAGANE BIOS-Y NIE BĘDĄ DOSTĘPNE!" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"EMULATOR %s MOŻE NIE DZIAŁAĆ POPRAWIE, DOPÓKI WSZYSTKIE WYMAGANE BIOS-Y NIE " -"BĘDĄ DOSTĘPNE!" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULATORÓW MOŻE NIE DZIAŁAĆ POPRAWIE, DOPÓKI WSZYSTKIE WYMAGANE BIOS-Y " -"NIE BĘDĄ DOSTĘPNE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULATORÓW MOŻE NIE DZIAŁAĆ POPRAWIE, DOPÓKI WSZYSTKIE WYMAGANE BIOS-Y NIE BĘDĄ DOSTĘPNE!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "GRATULACJE! WSZYSTKIE EMULATORY POWINNY DZIAŁAĆ POPRAWNIE!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "BRAKUJĄCE PLIKI BIOS-U: %i" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "NIEZGODNE PLIKI BIOS-U: %i" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "ZGODNE PLIKI BIOS-U: %i" +#: msgid "File Path" msgstr "Ścieżka pliku" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Wymagane" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5 musi być zgodny" +#: msgid "File found ?" msgstr "Plik istnieje?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "Czy MD5 zgodne?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTKA" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Ten BIOS jest niezbędny do prawidłowego działania emulatora. Nie będziesz " -"mógł uruchamiać żadnych gier powyższym emulatorem/rdzeniem." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Ten BIOS jest niezbędny do prawidłowego działania emulatora. Nie będziesz mógł uruchamiać żadnych gier powyższym emulatorem/rdzeniem." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"W większości przypadków, ten BIOS nie jest obowiązkowy. Emulator będzie " -"działał prawidłowo, chyba że chcesz korzystać z funkcji wymagających tego " -"konkretnego BIOS-u." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "W większości przypadków, ten BIOS nie jest obowiązkowy. Emulator będzie działał prawidłowo, chyba że chcesz korzystać z funkcji wymagających tego konkretnego BIOS-u." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Twój BIOS nie pasuje do żadnego znanego MD5. Są jednak szanse, że emulator " -"będzie działał prawidłowo." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Twój BIOS nie pasuje do żadnego znanego MD5. Są jednak szanse, że emulator będzie działał prawidłowo." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Chociaż Twój plik BIOS-u nie odpowiada żadnemu znanemu plikowi MD5, nie jest " -"on wymagany. Jest duża szansa, że bez niego wszystko będzie dobrze działać." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Chociaż Twój plik BIOS-u nie odpowiada żadnemu znanemu plikowi MD5, nie jest on wymagany. Jest duża szansa, że bez niego wszystko będzie dobrze działać." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "Twój plik BIOS-u jest zgodny z MD5. Wszystko powinno działać dobrze!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "LISTA MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Gratulacje, wszystkie rdzenie/emulatory wymienione poniżej będą działać bez " -"zarzutu!" +msgstr "Gratulacje, wszystkie rdzenie/emulatory wymienione poniżej będą działać bez zarzutu!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Wymienione poniżej rdzenie/emulatory prawdopodobnie nie będą działać, dopóki " -"nie zostaną udostępnione wymagane BIOS-y." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Wymienione poniżej rdzenie/emulatory prawdopodobnie nie będą działać, dopóki nie zostaną udostępnione wymagane BIOS-y." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"W większości przypadków, poniższe rdzenie/emulatory będą działać poprawnie, " -"chyba że chcesz korzystać z funkcji wymagających specjalnego BIOS-u." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "W większości przypadków, poniższe rdzenie/emulatory będą działać poprawnie, chyba że chcesz korzystać z funkcji wymagających specjalnego BIOS-u." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS NIEBEZPIECZNY" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BRAK BIOS-U" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "NIEZGODNY MD5" +#: msgid "BROWSE" msgstr "PRZEGLĄDAJ" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 Twojego BIOS-u" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Lista znanych MD5" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MOJE SYSTEMY" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "WSZYSTKIE SYSTEMY" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"Wykryto zmiany w pliku listy gier. EmulationStation uruchomi się ponownie i " -"przeładuje wszystkie pliki." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "Wykryto zmiany w pliku listy gier. EmulationStation uruchomi się ponownie i przeładuje wszystkie pliki." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"Wykryto zmiany w pliku motywu. EmulationStation uruchomi się ponownie i " -"przeładuje wszystkie pliki." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "Wykryto zmiany w pliku motywu. EmulationStation uruchomi się ponownie i przeładuje wszystkie pliki." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "WIRTUALNE SYSTEMY" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "POKAŻ WSZYSTKIE GRY JAKO SYSTEM" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "POKAŻ GRY WIELOOSOBOWE JAKO SYSTEM" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "POKAŻ OSTATNIO URUCHAMIANE GRY JAKO SYSTEM" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "WIRTUALNE SYSTEMY NA GATUNEK" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Pokaż system 'wszystkie gry' ze wszystkimi grami z każdego systemu." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "Wyświetla wszystkie gry, w które może grać dwóch lub więcej graczy." +#: msgid "Show last played games." msgstr "Wyświetla ostatnio uruchamiane gry." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Wybierz wirtualne systemy do pokazania." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Wybierz wirtualne systemy na gatunek do pokazania." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "UKRYJ GRY DLA DOROSŁYCH" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "UKRYJ GRY DLA DOROSŁYCH WE WSZYSTKICH SYSTEMACH" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Ukryj gry oznaczone jako dla dorosłych." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "ZAZNACZ GRY WEDŁUG REGIONU..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Zaznacz wszystkie gry z określonego regionu." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Wybierz źródło nazwy swojej gry. Zaufaj bazie danych wyszukiwarki informacji " -"lub pozyskaj ją z nazwy pliku - surowej lub bez dekoracji (bez tekstu w () " -"lub [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Spróbuj wydobyć region gry z jej nazwy pliku, jeśli to możliwe. Długie i " -"krótkie nazwy regionów (np. EU lub Europe) są obsługiwane." - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "POBIERZ NAZWĘ Z" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "SPRÓBUJ ODCZYTAĆ REGION Z NAZWY PLIKU" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Wyniki wyszukiwania informacji" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Surowa nazwa pliku" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Nazwa pliku bez dekoracji" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "LICENCJA OPEN-SOURCE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "WYBIERZ TYP OBRAZU" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Screenshot z rozgrywki" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Screenshot z ekranu tytułowego" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logo" +#: msgid "Marquee" msgstr "Kolaż" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "POBIERZ OBRAZ" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "WYBIERZ TYP MINIATURKI" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Brak miniaturki" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "POBIERZ MINIATURKĘ" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "WYBIERZ TYP WIDEO" +#: msgid "No video" msgstr "Brak filmu" +#: msgid "Original video" msgstr "Oryginalny film" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Zoptymalizowany/Znormalizowany film" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "POBIERZ FILMY" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "WYBIERZ ULUBIONY REGION" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "ULUBIONY REGION" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "WYBIERZ ULUBIONY JĘZYK" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "ULUBIONY JĘZYK" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "NAZWA SYSTEMU" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "WYDAWCA" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "DOMYŚLNE" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Wygląda na to, że twoja gra się nie uruchomiła!\n" +msgstr "Wygląda na to, że twoja gra się nie uruchomiła!\n" "\n" "Najprawdopodobniej jest to wina:\n" "- Złego ROM-u\n" "- Brakujących/uszkodzonych wymaganych plików BIOS-u\n" -"- Brakujących/uszkodzonych opcjonalnych plików BIOS-u (ale wymaganych dla " -"tej gry)" +"- Brakujących/uszkodzonych opcjonalnych plików BIOS-u (ale wymaganych dla tej gry)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Brakuje co najmniej jednego wymaganego BIOS-u dla %emulator%!\n" -"Twoja gra \"%game%\" najprawdopodobniej nie uruchomi się, dopóki wymagane " -"pliki BIOS-u nie zostaną umieszczone w oczekiwanym folderze.\n" +msgstr "Brakuje co najmniej jednego wymaganego BIOS-u dla %emulator%!\n" +"Twoja gra \"%game%\" najprawdopodobniej nie uruchomi się, dopóki wymagane pliki BIOS-u nie zostaną umieszczone w oczekiwanym folderze.\n" "\n" "Czy i mimo to chcesz spróbować uruchomić grę?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "SZYBKIE KOŁO" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "ZMIEŃ ZESTAW ZNAKÓW" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "RUSZ KOŁEM" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "SZYBKI KURSOR" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Nie znaleziono brakujących hashy!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "Przeliczono brakujące hashe: %i" - -msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" -msgstr "POBIERZ INSTRUKCJĘ DO GRY" +#: +msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" +msgstr "POBIERZ INSTRUKCJĘ DO GRY" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "POBIERZ MAPY GRY" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "ZAINSTALUJ KONFIGURACJĘ PAD-2-KEYBOARD" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Zdecydowanie zaleca się aktualizację programu Recalbox.\n" +msgstr "Zdecydowanie zaleca się aktualizację programu Recalbox.\n" "Wsparcie dla starszych wersji nie będzie udzielane!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " - podłączono!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Gotowe do gry!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Nie skonfigurowano\n" +msgstr "Nie skonfigurowano\n" "! Naciśnij przycisk, aby wejść do okna konfiguracji." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " - odłączono!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Usuń z ulubionych" +#: msgid "Default output" msgstr "Domyślne wyjście" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "WIRTUALNY SYSTEM ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "POMIĘDZY %1, A %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "URUCHOM WIRTUALNY SYSTEM ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "UKRYJ ORYGINALNE SYSTEMY" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "ZAŁĄCZ NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POZYCJA" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "PREDEFINIOWANE HASŁA" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "ZWERYFIKUJ" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "HASŁO #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "HASŁO WYMAGANE" - -msgid "PLAYER" -msgstr "GRACZ" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "TYLKO WIDZOWIE" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "DOŁĄCZ JAKO" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "WYBIERZ HASŁO" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "ZMIEŃ HASŁO" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "HASŁA DO GRY" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "UTWÓRZ HASŁO GRACZA" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "UTWÓRZ HASŁO WIDZA" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "WYBIERZ HASŁO GRACZA" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "WYBIERZ HASŁO WIDZA" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "ZABEZPIECZENIA GRY" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "DOŁĄCZ DO GRY SIECIOWEJ" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "WYSZUKAJ W..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "POBIERANIE AKTUALIZACJI..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Pobieramy Recalbox w wersji %s!\n" -"\n" -"Po zakończeniu pobierania, Recalbox uruchomi się ponownie i rozpocznie " -"instalację nowej wersji.\n" -"Typowa instalacja trwa około 5-10 minut. Nie należy restartować Recalboxa " -"ani wyłączać go do momentu zakończenia instalacji." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "PONOWNE URUCHOMIENIE ZA %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Błąd pobierania Recalbox %s... Proszę spróbować później!" +#: msgid "ALL" msgstr "WSZYSTKIE" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "WPISZ PRZYNAJMNIEJ 3 ZNAKI" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATYCZNE POŁĄCZENIE WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Łączenie z Wi-Fi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Rozłączanie Wi-Fi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "NIE ZNALEZIONO KONFIGURACJI WPS!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Zmiana nazwy hosta zacznie obowiązywać dopiero po następnym restarcie." -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" -"Włączanie/wyłączanie systemu wirtualnego Arcade i ustawianie jego opcji" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Pobieranie parametrów Wi-Fi" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "EDYTUJ RĘCZNIE" - -msgid "Headphones" -msgstr "Słuchawki" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "GRA SIECIOWA PRZEZ MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "API RECALBOXA" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "MENADŻER RECALBOXA" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Resetowanie konfiguracji Wi-Fi" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "KONFIGURACJA WPS POWIODŁA SIĘ!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "POŁĄCZENIE WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Oczekiwanie na adres IP... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Oczekiwanie na konfigurację WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "WYGASZACZ EKRANU" +#: msgid "SHADERS" msgstr "FILTRY" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SYSTEMY DO POKAZYWANIA W DEMO" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Zapisywanie konfiguracji Wi-Fi" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Skanowanie dostępnych sieci Wi-Fi..." - +#: msgid "THEME" msgstr "MOTYW" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Filtry są nakładką przy renderowaniu gier. Możesz tutaj wybrać surowy plik " -"filtra. Ustawienia filtrów mogą powodować spadki wydajności." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Filtry są nakładką przy renderowaniu gier. Możesz tutaj wybrać surowy plik filtra. Ustawienia filtrów mogą powodować spadki wydajności." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Wybierz układ klawiatury." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Wycisz" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Wbudowane głośniki" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Gniazdo słuchawkowe" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Wbudowane głośniki + Gniazdo słuchawkowe" +#: msgid "black" msgstr "czarny" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" msgstr "przyciemnianie" +#: msgid "gameclip" msgstr "klip z gry" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Akcji (Wszystkie)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "RPG Akcji" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Przygodowe (Wszystkie)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artyleryjska" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-battler" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Bijatyka" +#: msgid "Board game" msgstr "Planszowa" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Budowanie i zarządzanie" +#: msgid "Casino" msgstr "Hazardowa" +#: msgid "Casual game" msgstr "Rekreacyjna" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Sportowa" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo z demo sceny" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Cyfrowe Karty" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon Crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Edukacyjne" +#: msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" +#: msgid "Fighting" msgstr "Walka" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Walka/Brutalny sport" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Strzelanina Pierwszoosobowa" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Wędkarstwo i myślistwo" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Przygodówka graficzna" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Skradanka" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interaktywny film" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Symulacja życia" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Kompilacja wielu gier" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Pole bitwy dla wielu graczy" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Gra imprezowa dla wielu graczy" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Imprezowa gra RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Strzelanina platformowa" +#: msgid "Platform" msgstr "Platformowa" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Logiczne i puzzle" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (Wszystkie)" +#: msgid "Racing" msgstr "Wyścigi" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Przygodówka 3D czasu rzeczywistego" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Strategia Czasu Rzeczywistego" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rytmiczna i muzyczna" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Symulacja Science Fiction" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Strzelanie z broni" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Strzelanka" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Symulacje (Wszystkie)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Symulacja sportowa" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Sportowe (Wszystkie)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Strategie (Wszystkie)" +#: msgid "Survival" msgstr "Survival" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Taktyczne RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Tekstowa gra przygodowa" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Tower Defense" +#: msgid "Trivia" msgstr "Ciekawostka" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Strategia turowa" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Symulacja pojazdu" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Powieść wizualna" +#: msgid "Wargame" msgstr "Gra wojenna" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Witamy w RECALBOXIE dla ODROID-GO Advance!\n" -"Ta mała prezentacja pokaże Ci jak korzystać z 6 specjalnych przycisków " -"dostępnych bezpośrednio pod ekranem.\n" +msgstr "Witamy w RECALBOXIE dla ODROID-GO Advance!\n" +"Ta mała prezentacja pokaże Ci jak korzystać z 6 specjalnych przycisków dostępnych bezpośrednio pod ekranem.\n" "\n" "Naciśnij dowolny przycisk, aby rozpocząć!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Najbardziej wysuniętym na lewo przyciskiem jest przycisk SELECT, oznaczony " -"literą \"I\", który jest również dostępny na większości nowoczesnych " -"podkładek.\n" -"Jest to również przycisk HOTKEY, którego można używać w połączeniu z innymi " -"przyciskami w większości emulatorów.\n" +msgstr "Najbardziej wysuniętym na lewo przyciskiem jest przycisk SELECT, oznaczony literą \"I\", który jest również dostępny na większości nowoczesnych podkładek.\n" +"Jest to również przycisk HOTKEY, którego można używać w połączeniu z innymi przyciskami w większości emulatorów.\n" "Na przykład, możesz użyć przycisku HOTKEY+START, aby wyjść z obecnej gry.\n" "\n" "Naciśnij przycisk SELECT." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Obok przycisku SELECT znajduje się przycisk START, oznaczony symbolem " -"\"II\".\n" -"Służy on do otwierania głównego menu w interfejsie Recalboxa i używania go w " -"grze jako zwykłego przycisku START dostępnego na większości konsol.\n" +msgstr "Obok przycisku SELECT znajduje się przycisk START, oznaczony symbolem \"II\".\n" +"Służy on do otwierania głównego menu w interfejsie Recalboxa i używania go w grze jako zwykłego przycisku START dostępnego na większości konsol.\n" "\n" "Naciśnij przycisk START." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Następnie, są 2 przyciski oznaczone \"III\" i \"IV\".\n" -"Służą one do zwiększania lub zmniejszania głośności w dowolnym momencie w " -"interfejsie Recalboxa lub w grze.\n" -"\n" -"Naciśnij albo głośność w górę albo w dół." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Dwa ostatnie przyciski oznaczone \"V\" i \"VI\" są przydatne, aby " -"przyciemnić lub rozjaśnić ekran.\n" -"Zwróć uwagę, że im jaśniejszy ekran, tym więcej energii będzie zużywane!\n" -"\n" -" Naciśnij albo jasność w górę albo w dół." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Teraz jesteś gotowy do rozpoczęcia RETRO GRANIA z Recalboxem! Naciśnij " -"przycisk B, aby rozpocząć... i ZAGRAJ JESZCZE RAZ!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Teraz jesteś gotowy do rozpoczęcia RETRO GRANIA z Recalboxem! Naciśnij przycisk B, aby rozpocząć... i ZAGRAJ JESZCZE RAZ!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "WITAMY W RECALBOXIE!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Kilka rzeczy, które powinieneś wiedzieć o przycisku POWER.\n" -"Szybkie naciśnięcie - jak kliknięcie myszą - spowoduje przejście konsoli w " -"tryb uśpienia. Wykonaj jeszcze jedno krótkie naciśnięcie, a Twoja konsola " -"natychmiast się uruchomi ponownie! Działa w interfejsie Recalboxa, jak i w " -"grze!\n" +msgstr "Kilka rzeczy, które powinieneś wiedzieć o przycisku POWER.\n" +"Szybkie naciśnięcie - jak kliknięcie myszą - spowoduje przejście konsoli w tryb uśpienia. Wykonaj jeszcze jedno krótkie naciśnięcie, a Twoja konsola natychmiast się uruchomi ponownie! Działa w interfejsie Recalboxa, jak i w grze!\n" "\n" "Wciśnij przycisk B, aby kontynuować." -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Jeśli naciśniesz przycisk ZASILANIE na dłużej niż 2 sekundy, wyłączysz " -"konsolę. Jeśli zrobisz to w grze, Recalbox z wdziękiem zamknie aktualny " -"emulator przed wyłączeniem.\n" -"Abyś był świadomy, przytrzymanie przycisku ZASILANIE przez ponad 5 sekund " -"powoduje twarde wyłączenie.\n" -"\n" -"Naciśnij przycisk B, aby kontynuować." - -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Jeszcze jedna rzecz, o której należy pamiętać: Jeśli podłączysz lub " -"odłączysz słuchawki od złącza jack, Recalbox automatycznie przełączy wyjście " -"audio. Poręczne, prawda?\n" +msgstr "Jeszcze jedna rzecz, o której należy pamiętać: Jeśli podłączysz lub odłączysz słuchawki od złącza jack, Recalbox automatycznie przełączy wyjście audio. Poręczne, prawda?\n" "\n" "Naciśnij przycisk B, jak zwykle." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "UKRYJ PREINSTALOWANE GRY" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "POKAŻ JAKO LISTA" - +#: msgid "System" msgstr "System" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "dodano do ulubionych" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "usunięto z ulubionych" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Strategia Czasu Rzeczywistego" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Jeśli naciśniesz przycisk ZASILANIE na dłużej niż 2 sekundy, wyłączysz konsolę. Jeśli zrobisz to w grze, Recalbox z wdziękiem zamknie aktualny emulator przed wyłączeniem.\n" +"Abyś był świadomy, przytrzymanie przycisku ZASILANIE przez ponad 5 sekund powoduje twarde wyłączenie.\n" +"\n" +"Naciśnij przycisk B, aby kontynuować." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Dodane do ulubionych" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Usunięte z ulubionych" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "Nie można odtwarzać klipów z gry. Brak dostępnych filmów do wyboru." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." -msgstr "" -"EmulationStation musi zostać ponownie uruchomiony, aby zastosować zmiany." +msgstr "EmulationStation musi zostać ponownie uruchomiony, aby zastosować zmiany." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PAROWANIE %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "SKANOWANIE URZĄDZEŃ BLUETOOTH" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "OPCJE GRY" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "NIE WYBRANO GRY" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "GRA %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "FOLDER %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "EDYTUJ GRĘ %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "EDYTUJ FOLDER %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "URUCHOM Z" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "GRA BEZ EDYCJI" - -msgid "auto select" -msgstr "auto wybór" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Witamy w RECALBOX dla ODROID-GO Super!\n" -"Ta mała prezentacja pokaże, jak używać wszystkich specjalnych przycisków na " -"ekranie.\n" +msgstr "Witamy w RECALBOX dla ODROID-GO Super!\n" +"Ta mała prezentacja pokaże, jak używać wszystkich specjalnych przycisków na ekranie.\n" "\n" "Naciśnij dowolny przycisk, aby rozpocząć!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Lewy górny czarny przycisk to przycisk SELECT, który jest dostępny w " -"większości nowoczesnych kontrolerów.\n" -"Jednak jest to również przycisk HOTKEY, którego można używać w połączeniu z " -"innymi przyciskami w większości emulatorów.\n" +msgstr "Lewy górny czarny przycisk to przycisk SELECT, który jest dostępny w większości nowoczesnych kontrolerów.\n" +"Jednak jest to również przycisk HOTKEY, którego można używać w połączeniu z innymi przyciskami w większości emulatorów.\n" "Na przykład możesz użyć HOTKEY + START, aby zakończyć grę, w którą grasz.\n" "\n" "Naciśnij przycisk SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Naprzeciwko przycisku SELECT znajduje się przycisk START. Użyj go, aby " -"otworzyć menu główne w interfejsie Recalbox i użyj go jako zwykłego " -"przycisku START w grze.\n" +msgstr "Naprzeciwko przycisku SELECT znajduje się przycisk START. Użyj go, aby otworzyć menu główne w interfejsie Recalbox i użyj go jako zwykłego przycisku START w grze.\n" "\n" "Naciśnij przycisk START." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"W górnej części konsoli znajdują się dwa przyciski oznaczone „-” i „+”. " -"Używaj ich do zwiększania i zmniejszania głośności w dowolnym momencie, " -"niezależnie od tego, czy jesteś w interfejsie Recalbox, czy w grze.\n" +msgstr "W górnej części konsoli znajdują się dwa przyciski oznaczone „-” i „+”. Używaj ich do zwiększania i zmniejszania głośności w dowolnym momencie, niezależnie od tego, czy jesteś w interfejsie Recalbox, czy w grze.\n" "\n" "Naciśnij dowolny przycisk, aby kontynuować." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Dwa dolne lewe szare przyciski sterują jasnością ekranu.\n" +msgstr "Dwa dolne lewe szare przyciski sterują jasnością ekranu.\n" "Pamiętaj: im jaśniejszy ekran, tym więcej energii zużyjesz!\n" "\n" "Naciśnij przyciski zwiększania lub zmniejszania jasności." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Wreszcie, dwa szare przyciski w prawym dolnym rogu to trzeci lewy i prawy " -"wyzwalacz (L3 / R3). Jest to przydatne tylko w niektórych emulatorach lub do " -"nagrywania filmów.\n" +msgstr "Wreszcie, dwa szare przyciski w prawym dolnym rogu to trzeci lewy i prawy wyzwalacz (L3 / R3). Jest to przydatne tylko w niektórych emulatorach lub do nagrywania filmów.\n" "\n" "Naciśnij L3 lub R3." -msgid "DRIVER" -msgstr "STEROWNIK" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "Zmień sterownik, jeśli kontroler nie działa poprawnie." +#: msgid "In Memory!" msgstr "W pamięci!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Wewnętrzna partycja udziału" +#: msgid "Network Share" msgstr "Udział sieciowy" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Urządzenie %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Dowolne urządzenie zewnętrzne" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPCJE SCRAPERA" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPCJE SCREENSCRAPER" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "WYKRYTY REGION" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "WYBIERZ PRIORYTET REGIONU" +#: msgid "LATER" msgstr "PÓŹNIEJ" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "Aby zastosować oczekujące zmiany, wymagane jest ponowne uruchomienie." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "POKAZ SYSTEM Z BRONIĄ ŚWIETLNĄ" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "POKAŻ SYSTEM PORTY" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "" -"Pokaż wszystkie dostępne gry, w które można grać przy użyciu broni świetlnej." - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Pokaż system 'porty' ze wszystkimi portami w jednym miejscu." +msgstr "Pokaż wszystkie dostępne gry, w które można grać przy użyciu broni świetlnej." -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"OSTRZEŻENIE! Ta opcja usuwa wszystkie konfiguracje recalbox i emulatorów! " -"Używaj go ostrożnie!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "OSTRZEŻENIE! Ta opcja usuwa wszystkie konfiguracje recalbox i emulatorów! Używaj go ostrożnie!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "RESETUJ DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH" +#: msgid "WARNING!" msgstr "OSTRZEŻENIE!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"RESETUJ DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH\n" +msgstr "RESETUJ DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH\n" "\n" "CHCESZ ZRESETOWAĆ USTAWIENIA RECALBOX I EMULATORA NA WARTOŚCI DOMYŚLNE.\n" -"WSZYSTKIE TWOJE DANE, TAKIE JAK GRY, ZAPISY, MUZYKA, ZRZUTY EKRANU I WIĘCEJ, " -"ZOSTANĄ ZACHOWANE.\n" +"WSZYSTKIE TWOJE DANE, TAKIE JAK GRY, ZAPISY, MUZYKA, ZRZUTY EKRANU I WIĘCEJ, ZOSTANĄ ZACHOWANE.\n" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!\n" "CZY NA PEWNO CHCESZ ZRESETOWAĆ WSZYSTKIE SWOJE USTAWIENIA?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"JESTEŚ JEDNE KLIKNIĘCIE OD ZRESETOWANIA SWOJEGO RECALBOXA DO USTAWIEŃ " -"FABRYCZNYCH!\n" +msgstr "JESTEŚ JEDNE KLIKNIĘCIE OD ZRESETOWANIA SWOJEGO RECALBOXA DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH!\n" "\n" "CZY NA PEWNO CHCESZ TO ZROBIĆ?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "ZAMIEŃ PRZYCISKI WERYFIKUJ/ANULUJ" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "TRYB AUDIO" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" -"Wybierz dźwięk do odtworzenia. Muzyka, dźwięk wideo, jedno i drugie lub żaden" +msgstr "Wybierz dźwięk do odtworzenia. Muzyka, dźwięk wideo, jedno i drugie lub żaden" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Dźwięk muzyki lub filmów" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Dźwięk muzyki i filmów" +#: msgid "Musics only" msgstr "Tylko Muzyka" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Tylko dżwięk Video" +#: msgid "No sound" msgstr "Brak dżwięku" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Osiągnąłeś swój dzienny limit pobierania informacji!\n" +"Wszystkie pobrane informacje zostały zapisane.\n" +"\n" +"Spróbuj uruchomić pobieranie informacji jutro.\n" +"Nie zapomnij wybrać \"aktualizuj\" zamiast \"wyszukaj wszystko\"." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Wybierz źródło nazwy swojej gry. Zaufaj bazie danych wyszukiwarki informacji lub pozyskaj ją z nazwy pliku - surowej lub bez dekoracji (bez tekstu w () lub [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Wyniki wyszukiwania informacji" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "JASNOŚĆ -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "JASNOŚĆ +" +#: msgid "Adult" msgstr "Dla Dorosłych" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Wybudzanie..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Do zobaczenia!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Gry na Pistolet Św." +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NOWY JORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRYT" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMATYCZNIE" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "STEROWNIK SYSTEMU" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "STEROWNIK BIBLIOTEKI GRY" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Zamień przyciski zatwierdzania (B/X) i przyciski anulowania (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Wybierz istniejące opcje widoku klipu z gry dla tego motywu." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "STEROWANIE P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "AKTUALIZACJA NIEUDANA" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Proces aktualizacji się nie powiódł. Powróciłeś do Recalbox %s.\n" -"Spróbuj ponownie zaktualizować Recalbox i skontaktuj się z zespołem pod " -"adresem https://forum.recalbox.com, jeśli problem będzie się powtarzał." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Proces aktualizacji się nie powiódł. Powróciłeś do Recalbox %s.\n" +"Spróbuj ponownie zaktualizować Recalbox i skontaktuj się z zespołem pod adresem https://forum.recalbox.com, jeśli problem będzie się powtarzał." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "NAKŁADKI RECALBOX" +#: #, fuzzy -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Na ekranach panoramicznych wyświetlaj obrazy systemowe, zawijając je woków " -"emulowanego ekranu." +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Na ekranach panoramicznych wyświetlaj obrazy systemowe, zawijając je woków emulowanego ekranu." +#: msgid "No comment available" msgstr "Brak komentarza" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "NIEZNANY" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "IDŹ DO GRY" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "WYKORZYSTANIE DYSKU (WOLNE/ŁĄCZNIE)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Pokaż system 'wszystkie gry' ze wszystkimi grami z każdego systemu." -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "SKASUJ GRĘ %s" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "POKAŻ SYSTEM PORTY" + +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Pokaż system 'porty' ze wszystkimi portami w jednym miejscu." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "PLIKI GRY (ROM | OBRAZ DYSKU)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "IDŹ DO GRY" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "PLIKI MULTIMEDIALNE" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "PLIKI KONFIGURACJI I ŁATEK" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "PLIKI ZAPISÓW GRY" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "WYBIERZ PLIKI DO USUNIĘCIA" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "USUWAM WYBRANE PLIKI, POTWIERDZASZ?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "DATA WYDANIA" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TYP, PÓŹNIEJ NAZWA" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, PÓŹNIEJ DATA WYDANIA" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "WYDAWCA, PÓŹNIEJ NAZWA" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "WYDAWCA, PÓŹNIEJ DATA WYDANIA" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TYP, PÓŹNIEJ WYDAWCA, PÓŹNIEJ NAZWA" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TYP, PÓŹNIEJ WYDAWCA, PÓŹNIEJ DATA WYDANIA" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "SORTOWANIE WG SYSTEMU" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "USUŃ WSZYSTKIE PLIKI" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "ZAAWANSOWANE USUWANIE" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "POTWIERDZIĆ USUNIĘCIE WSZYSTKICH PLIKÓW?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "POTWIERDZIĆ USUNIĘCIE ZRZUTU EKRANU?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "USUŃ ZRZUT EKRANU" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "Ta opcja wyświetla menu pozwalające USUNĄĆ dane gry." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Rozdzielczość globalna jest używana domyślnie, kiedy nie określono innej " -"rozdzielczości dla gry." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Rozdzielczość globalna jest używana domyślnie, kiedy nie określono innej rozdzielczości dla gry." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Wybierz rozdzielczość używaną przez EmulationStation." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Wybierz rozdzielczość używaną przez określone systemy." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Wybierz rozdzielczość używaną przez ten system." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "ROZDZIELCZOŚCI" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "ROZDZIELCZOŚĆ GLOBALNA" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "ROZDZIELCZOŚĆ EMULATIONSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "ROZDZIELCZOŚCI DLA EMULATORÓW" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "UŻYJ GLOBALNYCH" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATYWNA" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Nie wybrano pliku.\n" +msgstr "Nie wybrano pliku.\n" "Musisz wybrać przynajmniej jeden." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "WYŚWIETL WG NAZWY" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Wyświetl gry po nazwie pliku." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "WYSZUKAJ GRY TUTAJ" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "FILTR GIER" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Ta gra właśnie aktualizuje swoje metadane.\n" +msgstr "Ta gra właśnie aktualizuje swoje metadane.\n" "Spróbuj ponownie za kilka sekund." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "POKAŻ TYLKO NAJNOWSZĄ WERSJĘ" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "POKAŻ TYLKO ULUBIONE" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "POKAŻ UKRYTE GRY" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "UKRYJ, GDY NIE MA GIER" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Ukryj niefinalne wersje gry." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Ukryj preinstalowane gry." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Ukryj pliki, które nie są grami, np. BIOS." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Wyświetl grę po nazwie pliku zamiast nazwy gry." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtrowanie gier, które chcesz wyświetlić." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "WYŁĄCZ" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" -msgstr "" - -msgid "patched" -msgstr "" +msgstr "oryginał" -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" -msgstr "" +msgstr "UWAGA! SYSTEM PRZECIĄŻONY!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INICJUJ" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "AKTUALIZOWANIE..." +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Wyjście RGB dla VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "ADAPTER CRT" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Włącz wyjście RGB dla VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" -msgstr "" - -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" +msgstr "ROZDZIELCZOŚĆ MENU" +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "TYP EKRANU" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "WYMUŚ 50Hz" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "WYBIERZ CZĘSTOTLIWOŚĆ ODŚWIEŻANIA GRY PRZY STARCIE" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Pozwala wybrać 50Hz lub 60Hz przy uruchamianiu gier z kompatybilnych " -"systemów." +msgstr "Pozwala wybrać 50Hz lub 60Hz przy uruchamianiu gier z kompatybilnych systemów." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "WYBIERZ ROZDZIELCZOŚĆ GRY PRZY STARCIE" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Pozwala wybrać 240p, 480i lub 480p przy uruchamianiu gier z kompatybilnych " -"systemów." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Pozwala wybrać 240p, 480i lub 480p przy uruchamianiu gier z kompatybilnych systemów." -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" +msgstr "WYMUŚ DZWIĘK PRZEZ ZŁĄCZE JACK" -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "LINIE SKANOWANIA W 480P" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +msgstr "Wymusza dźwięk przez wyjście jack. Automatycznie włączone, kiedy włączono 31kHz." -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" +#: +msgid "MOVE SCREEN" +msgstr "PRZESUŃ EKRAN" -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZEROWY LAG (BETA)" +#: +msgid "WIDER" +msgstr "SZERSZY" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" -"Konfiguruj emulatory w sposób, aby uzyskać doświadczenie zerowego lagu." +#: +msgid "NARROWER" +msgstr "WĘŻSZY" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "WYMUŚ DZWIĘK PRZEZ ZŁĄCZE JACK" +#: +msgid "Image width:" +msgstr "Szerokość obrazu:" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Wymusza dźwięk przez wyjście jack. Automatycznie włączone, kiedy włączono " -"31kHz." - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "KALIBRACJA EKRANU (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "USTAWIENIA CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Kopiowanie folderu %s..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "GŁOŚNOŚĆ -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "GŁOŚNOŚĆ +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "UŻYCIE DYSKU" - -msgid "SECURITY" -msgstr "BEZPIECZEŃSTWO" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "ZWIĘKSZ BEZPIECZEŃSTWO" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "HASŁO ADMINISTRATORA" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PODŁĄCZ KONTROLER ZA POMOCĄ BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Zarządzaj bezpieczeństwem swojego Recalboxa." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Zmień hasło roota SSH." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "WERSJA AKTUALIZACJI:" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM znaleziony" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Kopiuj bieżący system na inne urządzenie.\n" -"UWAGA! Wybranie tej funkcji usunie wszystkie dane na urządzeniu docelowym." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Wyświetla wszystkie gry ze wszystkich systemów jako jeden system." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Strategia czasu rzeczywistego" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Wciśnięcie przycisku ZASILANIA na dłużej niż 2 sekundy spowoduje wyłączenie " -"konsoli. Jeśli zrobisz to w grze, Recalbox najpierw zamknie aktualny " -"emulator przed wyłączeniem zasilania.\n" -"Przytrzymanie przycisku ZASILANIA na dłużej niż 5 sekund spowoduje " -"natychmiastowe wyłączenie emulatora.\n" -"\n" -"\n" -"Wciśnij przycisk B, aby kontynuować." - -msgid "added to favorites" -msgstr "dodano do ulubionych" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "usunięto z ulubionych" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Klipy z gry nie mogą być odtworzone.\n" -"\n" -"Nie ma dostępnych filmów dla Twojego zaznaczenia." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Wyjście Analogowe" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"TWOJA LISTA ULUBIONYCH JEST PUSTA. NACIŚNIJ SELECT, ABY WYŚWIETLIĆ WSZYSTKIE " -"GRY." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "" + +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Ukryj wszystkie preinstalowane gry. Zmiana tej opcji powoduje ponowne " -"uruchomienie EmulationStation." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Włącz lub wyłącz overscan.\n" -#~ "Overscan pomoże Ci, jeśli masz czarne obramowanie, lub gdy obraz jest " -#~ "większy od ekranu. Zamin zmienisz ustawienia overscan spróbuj " -#~ "skonfigurować twój odbiornik TV, żeby mieć skalę 1:1 piksela na wyjściu.\n" -#~ "Więcej ustawień overscan możesz zdefiniować w pliku boot.txt, dostępnym " -#~ "po podłączeniu karty SD do Twojego komputera." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Ustaw zachowanie wygaszacza ekranu. DIM zmniejsza podświetlenie ekranu, a " -#~ "CZARNY aktywuje czarny ekran." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Pobieranie informacji zakończone! Ilość zaktualizowanych gier: " -#~ "{PROCESSED}.\n" -#~ "\n" -#~ "Zaktualizowane gry: {SUCCESS}.\n" -#~ "Nieznalezione gry: {NOTFOUND}...\n" -#~ "Błędy żądania/pobierania: {ERRORS}.\n" -#~ "\n" -#~ "Zaktualizowane informacje tekstowe: {TEXTINFO}.\n" -#~ "Pobranych obrazów: {IMAGES}. Pobranych filmów: {VIDEOS}.\n" -#~ "Zapisano {MEDIASIZE} danych.\n" -#~ "EmulationStation uruchomi się teraz ponownie, aby zaktualizować wszystkie " -#~ "listy gier." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index b850fd49e2..47e66adac7 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2062 +1,1508 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "ESTÁ DÍSPONÍVEL UMA NOVA VERSÃO PARA O SEU RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "BAIXADO" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "MODIFICAR O REGISTO DE ACTUALIZAÇÃO:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +#: msgid "Rating" msgstr "Pontuação" +#: msgid "Released" msgstr "Lançado" +#: msgid "Developer" msgstr "Programador" +#: msgid "Publisher" msgstr "Publicado por" +#: msgid "Genre" msgstr "Género" +#: msgid "Players" msgstr "Jogadores" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NENHUM JOGO ENCONTRADO - IGNORAR" - -msgid "RETRY" -msgstr "REPETIR" - -msgid "SKIP" -msgstr "IGNORAR" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "PESQUISAR POR" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "PESQUISAR" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPING EM PROGRESSO" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "Texto da legenda" -msgid "INPUT" -msgstr "ENTRADA" - -msgid "search" -msgstr "pesquisar" - +#: msgid "STOP" msgstr "PARAR" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "parar (progresso guardado)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "JOGO %i DE %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NENHUM SISTEMA ENCONTRADO!\n" -"VERIFIQUE SE OS CAMINHOS INDICADOS NO FICHEIRO DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA " -"ESTÃO CORRETOS E SE A PASTA DOS JOGOS CONTÉM PELO MENOS UM JOGO COM A " -"EXTENSÃO CORRETA.\n" -"\n" -"VISITE RECALBOX.COM PARA MAIS INFORMAÇÕES." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i JOGO IGNORADO." -msgstr[1] "%i JOGOS IGNORADOS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITAR METADADOS" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MAIS DETALHES" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "" +#: msgid "SAVE" msgstr "GUARDAR" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ESTA AÇÃO IRÁ APAGAR O ARQUIVO!\n" +msgstr "ESTA AÇÃO IRÁ APAGAR O ARQUIVO!\n" "TEM A CERTEZA?" +#: msgid "YES" msgstr "SIM" +#: msgid "NO" msgstr "NÃO" +#: msgid "DELETE" msgstr "APAGAR" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "GUARDAR ALTERAÇÕES?" +#: msgid "BACK" msgstr "VOLTAR" +#: msgid "CLOSE" msgstr "FECHAR" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU PRINCIPAL" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DO SISTEMA" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSÃO" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "LÍNGUA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTO (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "DESLIGADO (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTO (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "DESLIGADO (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "DESLIGADO (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NENHUM" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ATUALIZAÇÕES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ATUALIZAÇÕES AUTOMÁTICAS" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "INICIAR ATUALIZAÇÃO" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DO KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ACTIVAR KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI NO ARRANQUE" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "INICIAR KODI COM X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "O SISTEMA IRÁ AGORA REINICIAR" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DOS JOGOS" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "FORMATO DO JOGOS" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "ALISAR OS JOGOS" +#: msgid "REWIND" msgstr "REBOBINAR" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "GUARDAR/CARREGAR AUTOMÁTICO" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DOS RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODO HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "NOME DO UTILIZADOR" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PALAVRA-PASSE" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANÇADO" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ATUALIZAR LISTA DE JOGOS?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ATUALIZAR LISTA DE JOGOS" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DOS CONTROLOS" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "DEFINIÇÕES DA INTERFACE" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "PROTEÇÃO DE ECRÃ DEPOIS" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMAÇÃO DO BANNER" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ESTILO DAS TRANSIÇÕES" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTAMENTO DO PROTECTOR DE ECRÃ" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "MOSTRAR FRAMERATE" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "RELÓGIO NO MENU" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AJUDA NO ECRÃ" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELEÇÃO RÁPIDA DO SISTEMA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "CONJUNTO DE TEMAS" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURAÇÃO DO TEMA" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "COR DO TEMA" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "ícones de tema" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "menu do tema" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "TEMA DO SISTEMA" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "temático lista de jogos" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "TEMA REGIONAL" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "ESTE TEMA NÃO TEM OPÇÕES" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DO SOM" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUME DO SISTEMA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MÚSICA DO FRONTEND" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO DE SAÍDA" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "DEFINIÇÕES DE REDE" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "LIGADO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "DESLIGADO" +#: msgid "STATUS" msgstr "ESTADO" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ENDEREÇO IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOME DA REDE" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "LIGAR WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID Wifi" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "ENTRADA MANUAL" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "Chave Wifi" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI LIGADO" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERRO A CONFIGURAR WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "" +#: msgid "QUIT" msgstr "DESISTIR" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "DESEJA REALMENTE REINICIAR?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REINICIAR SISTEMA" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "DESEJA REALMENTE DESLIGAR?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "DESLIGAR SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "DEFAULT (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulador" +#: msgid "Core" msgstr "Núcleo" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"VOCÊ VAI CONFIGURAR UM CONTROLADOR. SE VOCÊ TIVER APENAS UM JOYSTICK, " -"CONFIGURE AS TECLAS DE DIREÇÃO E PULE A CONFIGURAÇÃO DO JOYSTICK SEGURANDO " -"UM BOTÃO. SE VOCÊ NÃO TIVER UMA TECLA ESPECIAL PARA A TECLA DE ATALHO, " -"ESCOLHA O BOTÃO DE SELEÇÃO. SALTE TODOS OS BOTÕES QUE NÃO TIVER SEGURANDO " -"UMA TECLA. OS NOMES DOS BOTÕES SÃO BASEADOS NO CONTROLADOR SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "VOCÊ VAI CONFIGURAR UM CONTROLADOR. SE VOCÊ TIVER APENAS UM JOYSTICK, CONFIGURE AS TECLAS DE DIREÇÃO E PULE A CONFIGURAÇÃO DO JOYSTICK SEGURANDO UM BOTÃO. SE VOCÊ NÃO TIVER UMA TECLA ESPECIAL PARA A TECLA DE ATALHO, ESCOLHA O BOTÃO DE SELEÇÃO. SALTE TODOS OS BOTÕES QUE NÃO TIVER SEGURANDO UMA TECLA. OS NOMES DOS BOTÕES SÃO BASEADOS NO CONTROLADOR SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURAR UM CONTROLO" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "CONTROLADOR ASSOCIADO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "INCAPAZ DE EMPARELHAR O CONTROLADOR" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "OCORREU UM ERRO" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NENHUM CONTROLADOR ENCONTRADO" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "LINKS DOS CONTROLADORES FORAM ELIMINADOS." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ESQUECER CONTROLADORES BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "JOGADOR P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ESCOLHA" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONAR" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "IR À LETRA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ORDENAR JOGOS POR" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "APENAS OS FAVORITOS" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITAR OS METADADOS DESTE JOGO" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "" - +#: msgid "All Games" msgstr "Todos os Jogos" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "APENAS AS IMAGENS EM FALTA" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRAR" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "ESCOLHER SE HÁ INCOMPATIBILIDADE" - +#: msgid "START" msgstr "COMEÇAR" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"AVISO: ALGUNS DOS SEUS SISTEMAS SELECIONADOS NÃO POSSUEM UM CONJUNTO DE " -"PLATAFORMA. OS RESULTADOS PODEM SER AINDA MAIS IMPRECISOS DO QUE O " -"HABITUAL!\n" -"CONTINUAR MESMO ASSIM?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NENHUM JOGO CORRESPONDE" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ACTUALIZAR O SISTEMA?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NENHUMA REDE ENCONTRADA" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ATUALIZAÇÃO BAIXADA, O SISTEMA IRÁ AGORA REINICIAR" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU, O SISTEMA IRÁ AGORA REINICIAR" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NENHUMA ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "OCORREU UM ERRO - BAIXADO" - -msgid "enter emulator" -msgstr "ENTRAR NO EMULADOR" - -msgid "enter core" -msgstr "ENTRAR NO KERNEL" - +#: msgid "Ratio" msgstr "rácio" -msgid "enter ratio" -msgstr "Entrar rácio" - +#: msgid "Name" msgstr "Nome" -msgid "enter game name" -msgstr "ENTRAR O NOME DO JOGO" - +#: msgid "Description" msgstr "DESCRIÇÃO" -msgid "enter description" -msgstr "ENTRAR A DESCRIÇÃO" - +#: msgid "Image" msgstr "IMAGEM" -msgid "enter path to image" -msgstr "DIGITE O CAMINHO DA IMAGEM" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "MINIATURA" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "ENTRAR NO CAMINHO DA MINIATURA" - -msgid "enter rating" -msgstr "VOTE" - -msgid "Release date" -msgstr "DATA DE LANÇAMENTO" - -msgid "enter release date" -msgstr "ENTRAR A DATA DE LANÇAMENTO" - -msgid "enter game developer" -msgstr "ENTRAR NO DESENVOLVEDOR DE JOGOS" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "ENTRAR NO EDITOR DE JOGOS" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ENTRAR O TIPO DE JOGO" - -msgid "enter number of players" -msgstr "ENTRAR O NÚMERO DE JOGADORES" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -msgid "enter favorite" -msgstr "entrar favorito" - +#: msgid "Region" msgstr "REGIÃO" -msgid "enter region" -msgstr "ENTRAR NA REGIÃO" - -msgid "Romtype" -msgstr "" - -msgid "enter romtype" -msgstr "" - +#: msgid "Hidden" msgstr "ESCONDER" -msgid "set hidden" -msgstr "ESCONDÊ-LO" - -msgid "Play count" -msgstr "Número de jogos" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "Introduza o número de vezes que jogou" - +#: msgid "Last played" msgstr "Último jogo jogado" -msgid "enter last played date" -msgstr "introduzir a última data de reprodução" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i JOGO DISPONÍVEL" msgstr[1] "%i JOGOS DISPONÍVEIS" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITO" msgstr[1] "%i FAVORITOS" -msgid "SCROLL" -msgstr "ROLAR" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "INICIAR" +#: msgid "Times played" msgstr "NÚMERO DE JOGOS DESEMPENHADOS" +#: msgid "MENU" msgstr "MENU" -msgid "START KODI" -msgstr "iniciar Kodi" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FICHEIRO JOGO, Z-A" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FICHEIRO JOGO, A-Z" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "CLASSIFICAÇÃO, Z-A" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "CLASSIFICAÇÃO, A-Z" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "EM PROGRESSO..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "MUDANÇA" +#: msgid "never" msgstr "NUNCA" +#: msgid "just now" msgstr "AT AGORA" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "HÁ %i SEGUNDO" msgstr[1] "HÁ %i SEGUNDOS" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "HÁ %i MINUTO" msgstr[1] "HÁ %i MINUTOS" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "HÁ %i HORA" msgstr[1] "HÁ %i HORAS" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "HÁ %i DIA" msgstr[1] "HÁ %i DIAS" +#: msgid "unknown" msgstr "DESCONHECIDO" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "SELECCIONAR TODOS" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "SELECIONE NADA" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELECIONADA" msgstr[1] "%i SELECIONADAS" +#: msgid "UP" msgstr "CIMA" +#: msgid "DOWN" msgstr "BAIXO" +#: msgid "LEFT" msgstr "ESQUERDA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DIREITA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "CONTROLE 1 CIMO" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "CONTROLE 1 ESQUERDO" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "CONTROLE 2 CIMO" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "CONTROLE 2 ESQUERDO" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PÁGINA SEGUINTE" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PÁGINA ANTERIOR" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURAÇÃO" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TECLADO" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "INPUT NECESSÁRIO" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(pular)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "CIMA/BAIXO PARA PULAR" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A PARA CANCELAR" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "BAIXO PARA PASSAR E PRESSIONAR [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "CIMA/BAIXO PARA PASSAR E PRESSIONAR [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PRESSIONE UM BOTÃO" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ESTÁ TOMADO" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "CANCELAR AS MODIFICAÇÕES" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BOAS-VINDAS" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURAR OS CONTROLADORES" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i CONTROLADOR DETECTADO" msgstr[1] "%i CONTROLADORES DETECTADOS" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NENHUM GAMEPAD DETECTADO" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "MANTENHA UM BOTÃO PRESSIONADO NO SEU DISPOSITIVO PARA CONFIGURÁ-LO." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "PRESSIONE F4 PARA SAIR A QUALQUER MOMENTO." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "QUERES INICIAR O CENTRO DE MÍDIA KODI ?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "" +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "POR FAVOR, ESPEREM..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "VOCÊ REALMENTE QUER DESLIGAR SEM SALVAR OS DADOS ?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "DESLIGAMENTO RÁPIDO" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NÃO CONSEGUIMOS ENCONTRAR NENHUM SISTEMA!\n" -"VERIFIQUE SE OS SEUS CAMINHOS ESTÃO CORRECTOS NO FICHEIRO DE CONFIGURAÇÃO " -"DOS SISTEMAS, E SE O SEU DIRECTÓRIO DE JOGOS TEM PELO MENOS UM JOGO COM A " -"EXTENSÃO CORRECTA.\n" -"\n" -"VISITE RECALBOX.FR PARA MAIS INFORMAÇÕES." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TECLADO VIRTUAL" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "PRESSIONE SHIFT PARA OBTER AS LETRAS MAIÚSCULAS" +#: msgid "SPACE" msgstr "barra de espaço" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "" +#: msgid "SHIFT" msgstr "Maiúscula" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "PARAR A EDIÇÃO" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MOVER O CURSOR" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITAR" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACEITAR O RESULTADO" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FICHEIRO" +#: msgid "RATING" msgstr "" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "PROGRAMADOR" +#: msgid "GENRE" msgstr "TIPO" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "EXIBIR ARQUIVOS OCULTOS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "MOSTRAR O CONTEÚDO DAS PASTAS" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALTO (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"AS PREDEFINIÇÕES DE TURBO E DE OVERCLOCK EXTREMO PODEM CAUSAR INSTABILIDADE " -"DO SISTEMA, POR ISSO UTILIZE-AS POR SUA CONTA E RISCO.\n" +msgstr "AS PREDEFINIÇÕES DE TURBO E DE OVERCLOCK EXTREMO PODEM CAUSAR INSTABILIDADE DO SISTEMA, POR ISSO UTILIZE-AS POR SUA CONTA E RISCO.\n" "SE VOCÊ CONTINUAR, O SISTEMA SERÁ REINICIADO AGORA." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i jogo escondido" -msgstr[1] "%i jogos escondidos" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Lançar o centro de mídia Kodi" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Seleccione o idioma da sua Recalbox, seleccione uma unidade externa para " -"armazenar os seus jogos e configurações, verifique a sua versão actual e o " -"espaço livre na sua unidade." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Seleccione o idioma da sua Recalbox, seleccione uma unidade externa para armazenar os seus jogos e configurações, verifique a sua versão actual e o espaço livre na sua unidade." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Mostra sua versão atual do recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Mostre quanto espaço é usado em sua partição SHARE, localizada no SDCARD ou " -"em uma unidade externa. As informações mostram quanto GB é usado e quanto GB " -"seu armazenamento tem em geral (exemplo: 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Mostre quanto espaço é usado em sua partição SHARE, localizada no SDCARD ou em uma unidade externa. As informações mostram quanto GB é usado e quanto GB seu armazenamento tem em geral (exemplo: 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Selecione uma unidade externa para armazenar suas roms, salvamentos, " -"configurações, etc.\n" -"Use uma unidade formatada em FAT32. O sistema não formata a unidade. Na " -"primeira inicialização, com esta opção ativada, o recalbox criará uma pasta " -"'/recalbox' com todos os arquivos do sistema dentro." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Selecione uma unidade externa para armazenar suas roms, salvamentos, configurações, etc.\n" +"Use uma unidade formatada em FAT32. O sistema não formata a unidade. Na primeira inicialização, com esta opção ativada, o recalbox criará uma pasta '/recalbox' com todos os arquivos do sistema dentro." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Selecione seu idioma. Uma reinicialização é necessária para definir esta " -"configuração como ativa." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Selecione seu idioma. Uma reinicialização é necessária para definir esta configuração como ativa." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Gerencie suas atualizações do Recalbox. Selecione o tipo de atualização. " -"Ativar verificação de atualização." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Gerencie suas atualizações do Recalbox. Selecione o tipo de atualização. Ativar verificação de atualização." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Verifique se uma atualização está disponível e inicie o processo de " -"atualização." - -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Atualizações estáveis irão verificar se hà atualizações versões estáveis " -"Recalbox. Atualizações estáveis são testadas e aprovadas pela equipe da " -"Recalbox e seus testadores.\n" -"Atualizações instáveis permitem que você obtenha os últimos recursos da " -"Recalbox, verificando nosso repositório instável. Você pode testar e validar " -"conosco a última versão do Recalbox.\n" -"Se você escolher a atualização instável, tenha a gentileza de reportar " -"problemas no quadro de recalbox-os (https://github.com/recalbox/recalbox-os/" -"issues)." +msgstr "Verifique se uma atualização está disponível e inicie o processo de atualização." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Verificar automaticamente se uma atualização está disponível. Em caso " -"afirmativo, ele notifica você com uma mensagem." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Mostra a versão de atualização atual disponível." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Exibe o log de modificações atualmente disponível." - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configure a exibição de jogos, proporção, filtros (shaders), salvar/carregar " -"automaticamente e sua conta Retroachievement." - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"A rácio é a relação entre a largura e a altura da imagem. Use AUTO para " -"deixar o emulador escolher a rácio original do jogo, isso lhe dará a melhor " -"experiência de retrogaming." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configure a exibição de jogos, proporção, filtros (shaders), salvar/carregar automaticamente e sua conta Retroachievement." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Suave a imagem do jogo. Esta opção torna a imagem mais suave, usando " -"filtragem bilinear." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "A rácio é a relação entre a largura e a altura da imagem. Use AUTO para deixar o emulador escolher a rácio original do jogo, isso lhe dará a melhor experiência de retrogaming." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Suave a imagem do jogo. Esta opção torna a imagem mais suave, usando filtragem bilinear." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -"Salvar automaticamente o estado quando você sair de um jogo e carregar " -"automaticamente o último estado salvo quando você iniciar um jogo." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Salvar automaticamente o estado quando você sair de um jogo e carregar automaticamente o último estado salvo quando você iniciar um jogo." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Integer Scaling é uma escala por fator inteiro, como 2x, 3x, 4x, etc. Esta " -"opção escalona a imagem para o maior fator inteiro abaixo da resolução. Por " -"exemplo, com uma resolução de 1920x1080 e Integer Scaling habilitada, uma " -"imagem de 320x240 será escalada até 1280x960 deixando bordas pretas ao " -"redor. Isto é para manter uma proporção de pixels de 1:1 com o formato de " -"imagem original para que os pixels não sejam duplicados de forma desigual." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Integer Scaling é uma escala por fator inteiro, como 2x, 3x, 4x, etc. Esta opção escalona a imagem para o maior fator inteiro abaixo da resolução. Por exemplo, com uma resolução de 1920x1080 e Integer Scaling habilitada, uma imagem de 320x240 será escalada até 1280x960 deixando bordas pretas ao redor. Isto é para manter uma proporção de pixels de 1:1 com o formato de imagem original para que os pixels não sejam duplicados de forma desigual." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Ativar ou desativar RetroAchievements em jogos." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"O modo Hardcore desabilita *todas* as funções de rebobinar e salvar no " -"emulador : você não será capaz de salvar e carregar a qualquer momento. Você " -"terá que terminar o jogo e desbloquear os sucessos da primeira vez, assim " -"como no console original. Como recompensa, você ganhará sucessos hardcore e " -"padrão, o que dobrará seus pontos ! Um jogo normal que vale 400 pontos " -"valerá 800 pontos se o terminar em hardcore !\n" -"Por exemplo : se você terminar um jogo com 40 pontos, você tem a " -"possibilidade de ganhar mais 400 pontos em hardcore." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "O modo Hardcore desabilita *todas* as funções de rebobinar e salvar no emulador : você não será capaz de salvar e carregar a qualquer momento. Você terá que terminar o jogo e desbloquear os sucessos da primeira vez, assim como no console original. Como recompensa, você ganhará sucessos hardcore e padrão, o que dobrará seus pontos ! Um jogo normal que vale 400 pontos valerá 800 pontos se o terminar em hardcore !\n" +"Por exemplo : se você terminar um jogo com 40 pontos, você tem a possibilidade de ganhar mais 400 pontos em hardcore." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"O site Retroachievements.org propõe desafios/sucessos/troféus em sistemas " -"como NES, SNES, GB, GBC, GBA, GBA, GBA, Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine e " -"mais ! Crie uma conta em Retroachievements.org e comece a procurar sucesso !" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Emparelhe um controlador Bluetooth com a sua Recalbox. O seu controlador deve estar no modo de emparelhamento." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Adicione e configure até 5 controladores." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Esqueça todos os controladores Bluetooth emparelhados. Você terá que emparelhar seus controladores novamente, mas esta opção pode ajudar se você tiver problemas para reconectar um controlador, que já está emparelhado." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Configure um controlador emparelhado. O seu controlador deve ser emparelhado/" -"ligado previamente." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configure sua experiência EmulationStation. Selecione o tipo de transição, ajuda, comportamento do protetor de tela. Também pode desactivar o teclado virtual se tiver um teclado ligado à sua Recalbox.\n" +"Se você adicionou jogos desde o último início, você também pode atualizar a lista de jogos a partir deste menu." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Emparelhe um controlador Bluetooth com a sua Recalbox. O seu controlador " -"deve estar no modo de emparelhamento." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Inicie o protetor de tela após N minutos." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Esqueça todos os controladores Bluetooth emparelhados. Você terá que " -"emparelhar seus controladores novamente, mas esta opção pode ajudar se você " -"tiver problemas para reconectar um controlador, que já está emparelhado." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Mostra a ajuda na parte inferior da tela que informa quais comandos você pode usar." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configure sua experiência EmulationStation. Selecione o tipo de transição, " -"ajuda, comportamento do protetor de tela. Também pode desactivar o teclado " -"virtual se tiver um teclado ligado à sua Recalbox.\n" -"Se você adicionou jogos desde o último início, você também pode atualizar a " -"lista de jogos a partir deste menu." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Inicie o protetor de tela após N minutos." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Mostra a ajuda na parte inferior da tela que informa quais comandos você " -"pode usar." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Se ativado, você pode alterar os sistemas enquanto navega pelas listas de " -"jogos pressionando o botão esquerdo ou direito." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"O teclado na tela é necessário para digitar texto se você só tiver " -"controladores conectados à sua Recalbox. Você pode desativá-lo se tiver um " -"teclado real conectado." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Escolha se o banner será ou não animado durante as transições." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Selecione o tipo de transição que ocorre quando você inicia um jogo. FADE " -"irá desaparecer para preto e SLIDE irá fazer zoom na imagem do jogo (ou nome " -"se não houver dados)." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Se ativado, você pode alterar os sistemas enquanto navega pelas listas de jogos pressionando o botão esquerdo ou direito." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Seleccione um tema para a sua Recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Seleccione as opções de conjuntos de cores existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Seleccione as opções de conjuntos de ícones existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Seleccione as opções de estilo de menu existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" -"Seleccione as opções de visualização do sistema existentes para este tema." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" -"Seleccione as opções de visualização da vista de lista de jogos já " -"existentes para este tema." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Configure as opções de temas, se disponíveis." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Selecione uma região de logotipos e imagens para sistemas que são diferentes " -"em diferentes países. Ex: Megadrive na Europa / Génesis nos EUA" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Atualiza as listas de gamelists, se você adicionou jogos desde a última " -"inicialização." +msgstr "Atualiza as listas de gamelists, se você adicionou jogos desde a última inicialização." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configurar as opções de som da sua Recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Defina o volume da saída de som para o frontend e os jogos." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Ligue ou desligue a música de fundo. Pode adicionar a sua própria música em " -"formato mp3 ou ogg na pasta \"música\" da sua Recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" -"Seleccione o seu dispositivo de saída. Apenas HDMI e Jack são suportados." +msgstr "Seleccione o seu dispositivo de saída. Apenas HDMI e Jack são suportados." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configure as opções de rede da sua Recalbox.\n" -"Verifique o status da rede e o endereço IP, defina o nome do host e " -"configure o WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configure as opções de rede da sua Recalbox.\n" +"Verifique o status da rede e o endereço IP, defina o nome do host e configure o WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Exibe CONNECTED, se você estiver conectado, verificando se sua Recalbox pode " -"acessar o servidor de atualização Recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Exibe CONNECTED, se você estiver conectado, verificando se sua Recalbox pode acessar o servidor de atualização Recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "O endereço IP da sua Recalbox dentro da sua rede local." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Ativar ou desativar o WIFI.\n" -"Se você desabilitar o WIFI, as senhas SSID e WIFI serão salvas e podem ser " -"usadas quando você o reativar" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Ativar ou desativar o WIFI.\n" +"Se você desabilitar o WIFI, as senhas SSID e WIFI serão salvas e podem ser usadas quando você o reativar" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "O nome da sua Recalbox na sua rede local" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Nome WIFI) da sua rede." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Digite o nome do seu SSID se ele não estiver na lista ou oculto" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Chave de segurança para a sua rede WIFI." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Colete informações e imagens para seus jogos. O scraper baixa dados e " -"imagens para os seus jogos de diferentes servidores e melhora completamente " -"a experiência da sua Recalbox." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Selecione um servidor a partir do qual scrape. O servidor SCREENSCRAPER é " -"recomendado e está baseado em www.screenscraper.fr. Scrapa os dados do jogo " -"no seu idioma, se disponível." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Opções avançadas. Certifique-se de que sabe o que está a fazer antes de " -"alterar os valores neste menu." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclock sua prancha para aumentar o desempenho.\n" -"As configurações do Overclock são testadas e validadas pela comunidade. " -"Tenha em mente que o overclock do seu quadro pode anular sua garantia." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Selecione qual sistema mostrar quando o frontend da Recalbox é iniciado. O " -"valor padrão é 'favoritos'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Colete informações e imagens para seus jogos. O scraper baixa dados e imagens para os seus jogos de diferentes servidores e melhora completamente a experiência da sua Recalbox." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Na inicialização, o recalbox mostrará a lista de jogos do sistema " -"selecionado ao invés da vista do sistema." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Selecione um servidor a partir do qual scrape. O servidor SCREENSCRAPER é recomendado e está baseado em www.screenscraper.fr. Scrapa os dados do jogo no seu idioma, se disponível." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Mostrar apenas jogos contidos no arquivo gamelist.xml (localizado em seus " -"diretórios roms).\n" -"Esta opção acelera muito o tempo de inicialização, mas novos jogos não serão " -"detectados." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Opções avançadas. Certifique-se de que sabe o que está a fazer antes de alterar os valores neste menu." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Esta opção permite que você defina o sistema selecionado para o modo fixo. " -"Com esta opção ativada, o usuário não pode acessar outros sistemas." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclock sua prancha para aumentar o desempenho.\n" +"As configurações do Overclock são testadas e validadas pela comunidade. Tenha em mente que o overclock do seu quadro pode anular sua garantia." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Mostre sempre a vista básica da lista de jogos, mesmo que tenha raspado os " -"seus jogos." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Selecione qual sistema mostrar quando o frontend da Recalbox é iniciado. O valor padrão é 'favoritos'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Substitua opções globais como emulador, núcleo, proporção e mais para cada " -"sistema disponível na sua Recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Na inicialização, o recalbox mostrará a lista de jogos do sistema selecionado ao invés da vista do sistema." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configure as opções de inicialização que fazem com que sua Recalbox " -"inicialize diretamente em um sistema ou no Kodi, bloqueie um usuário em um " -"único sistema ou mostre diretamente a lista de jogos." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Substitua opções globais como emulador, núcleo, proporção e mais para cada sistema disponível na sua Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Ativar ou desativar o Kodi, personalizar a inicialização do Kodi, ativar o " -"botão X para iniciar o Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configure as opções de inicialização que fazem com que sua Recalbox inicialize diretamente em um sistema ou no Kodi, bloqueie um usuário em um único sistema ou mostre diretamente a lista de jogos." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Ativar ou desativar Kodi. Se o Kodi estiver desabilitado, você não poderá " -"iniciá-lo com o botão X, ou iniciá-lo automaticamente na inicialização. A " -"entrada do menu também será removida." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Ativar ou desativar Kodi. Se o Kodi estiver desabilitado, você não poderá iniciá-lo com o botão X, ou iniciá-lo automaticamente na inicialização. A entrada do menu também será removida." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Use o botão X para iniciar o Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Iniciar automaticamente no Kodi na inicialização." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Mostre o framerate em EmulationStation e no jogo." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Ative ou desative o Recalbox Manager.\n" -"O Recalbox Manager é uma aplicação web disponível em http://recalbox se " -"estiver a correr Windows, http://recalbox.local se estiver a correr Linux ou " -"Mac ou directamente com o endereço IP da Recalbox: http://192.168.1.XX.\n" -"Você pode configurar muitas opções no gerenciador e até mesmo gerenciar " -"jogos, backups e scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Ativar ou desativar a API Recalbox.\n" -"A API Recalbox é uma API REST para controlar a sua Recalbox com pedidos http." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Ative ou desative o Recalbox Manager.\n" +"O Recalbox Manager é uma aplicação web disponível em http://recalbox se estiver a correr Windows, http://recalbox.local se estiver a correr Linux ou Mac ou directamente com o endereço IP da Recalbox: http://192.168.1.XX.\n" +"Você pode configurar muitas opções no gerenciador e até mesmo gerenciar jogos, backups e scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Selecione qual emulador usar quando você iniciar um jogo para este sistema." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Seleccione que núcleo utilizar para o emulador seleccionado. Por exemplo, o " -"emulador LIBRETRO tem muitos núcleos para executar jogos Super Nintendo. O " -"núcleo padrão que você escolher aqui também pode ser sobrescrito nas " -"configurações específicas do jogo." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Selecione uma letra e a listagem irá diretamente para o primeiro jogo " -"começando com esta letra." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Seleccione a forma como a lista de jogos é classificada (por ordem " -"alfabética, por notação...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Alternar entre ver ou não apenas os jogos favoritos. Para adicionar um jogo " -"à lista de favoritos, selecione o jogo e alterne seu estado usando 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Alternar entre ver ou não os jogos escondidos. Para ocultar um jogo, edite " -"seus dados e selecione 'Ocultar'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Alterne entre a vista de pastas clássica e a exibição de todos os jogos em " -"uma única lista." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Esta opção apresenta um menu que permite alterar os dados do jogo e muitas " -"outras opções." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "USAR IMAGENS COMPOSTAS" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "VERIFICAR SE HÁ ATUALIZAÇÕES" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "atualização do registro" +msgstr "Selecione qual emulador usar quando você iniciar um jogo para este sistema." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TIPO DE ATUALIZAÇÃO" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ESCALA DE INTEGRAÇÃO (PIXEL PERFEITO)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "PARÂMETROS DE INICIALIZAÇÃO" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "LISTA DE JOGOS APENAS" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "BOOT EM UM SISTEMA" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "INICIE NA LISTA DE JOGO" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "OCULTAR A VISÃO DO SISTEMA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURAÇÃO AVANÇADA DO EMULADOR" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURAÇÃO AVANÇADA DO EMULADOR" +#: msgid "HELP" msgstr "AJUDA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "O SISTEMA ESTÁ ATUALIZADO" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORÇAR A EXIBIÇÃO DA LISTA BÁSICA DE JOGOS" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "MODIFICAR O REGISTO DE ACTUALIZAÇÃO:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MAIS DETALHES" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMAÇÃO DO BANNER" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURAÇÃO DO TEMA" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "iniciar Kodi" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Configure um controlador emparelhado. O seu controlador deve ser emparelhado/ligado previamente." +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Escolha se o banner será ou não animado durante as transições." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Alternar entre ver ou não apenas os jogos favoritos. Para adicionar um jogo à lista de favoritos, selecione o jogo e alterne seu estado usando 'Y'." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Alternar entre ver ou não os jogos escondidos. Para ocultar um jogo, edite seus dados e selecione 'Ocultar'." + +#: msgid "Now playing" msgstr "reprodução atual" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "INPUT NECESSÁRIO" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(pular)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "CIMA/BAIXO PARA PULAR" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A PARA CANCELAR" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Defina a duração dos popups de ajuda, 0 para desativar." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DURAÇÃO DOS POPUPS DE AJUDA" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Defina a duração dos pop-ups de música, 0 para desativar." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DURAÇÃO DOS POPUPS DE MÚSICA" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "AJUSTE DE POP-UP" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POSIÇÃO POPUP" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Selecionar a posição dos popups na tela" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Definir a posição e a duração dos pop-ups" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "CIMA/DIREITA" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "BAIXO/DIREITA" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "BAIXO/ESQUERDA" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "CIMA/ESQUEIRA" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Alterne entre a vista de pastas clássica e a exibição de todos os jogos em uma única lista." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY (rede)" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "OPÇÕES NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "saguão NETPLAY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Enable or disable Netplay in games." +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "APELIDO" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Ativar ou desativar conexões através de servidores de retransmissão." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Jogue online em jogos que correm pela Retroarch como NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive e mais!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "SEM JOGOS OU CONEXÕES" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "NOME" +#: msgid "Country" msgstr "País" +#: msgid "Latency" msgstr "latência" +#: msgid "Host arch." msgstr "estrutura do host" +#: msgid "Core ver." msgstr "Versão do núcleo (core)" +#: msgid "RA ver." msgstr "Versão do RA" +#: msgid "Can join" msgstr "Alcançável" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "Corresponde" +#: msgid "No Match" msgstr "Não corresponde" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "ISTO PODE DEMORAR ALGUM TEMPO, CONFIRMA?" - +#: msgid "good" msgstr "Bom" +#: msgid "bad" msgstr "Mau" +#: msgid "medium" msgstr "Médio" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DURAÇÃO DO POPUP NETPLAY" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Define a duração dos popups de netplay, 0 significa nenhum popup." - +#: msgid "Player" msgstr "jogador" +#: msgid "Game" msgstr "jogo" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Um amigo da Recalbox começou um jogo Netplay!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Adicione um relógio no menu principal." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "ATUALIZAÇÃO" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "" -msgid "PREPARING" -msgstr "PREPARAMENTO" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFICAÇÃO" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM NAME" +#: +msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -2064,4054 +1510,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ESPAÇO DISPONÍVEL" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SEGURANÇA" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "REFORÇAR SEGURANÇA " - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "PALAVRA-PASSE DE ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "EMPARELHAR UM CONTROLADOR BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Gerencie sua segurança Recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Altere a palavra-passe SSH root." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "VERSÃO ATUALIZADA:" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "" + +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "" + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "" + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "" + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "" + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "" + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "" + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "" + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "" + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "" + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "Never played" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "One player" msgstr "" -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "UPDATE" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -msgid "FORCED" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -msgid "SOUND" +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Select system view layout from this theme." msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Ativar ou desativar o overscan.\n" -#~ "O overscan pode ajudá-lo se você tiver listras pretas ou se a imagem for " -#~ "maior que a tela. Antes de ajustar o overscan, tente ajustar sua TV para " -#~ "ter uma saída 1:1.\n" -#~ "Outras configurações de overscan podem ser definidas no arquivo boot.txt " -#~ "disponível quando você conecta seu cartão SD a um computador." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Escolha o comportamento do protetor de tela: DIM reduzirá o brilho da " -#~ "tela, PRETO tornará a tela preta." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/pt_BR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/pt_BR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 87409107f4..0521995a61 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/pt_BR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/pt_BR/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6675 +1,6565 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: pt-br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "UMA ATUALIZAÇÃO ESTÁ DISPONÍVEL PARA SEU RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "BAIXADO" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "NOVA VERSÃO:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "MUDANÇAS DA ATUALIZAÇÃO:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +#: msgid "Rating" msgstr "Avaliação" +#: msgid "Released" msgstr "Lançado" +#: msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" +#: msgid "Publisher" msgstr "Distribuidor" +#: msgid "Genre" msgstr "Gênero" +#: msgid "Players" msgstr "Jogadores" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "NENHUM JOGO ENCONTRADO - IGNORAR" - -msgid "RETRY" -msgstr "REPETIR" - -msgid "SKIP" -msgstr "IGNORAR" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "PROCURAR POR" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "PROCURAR" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "SCRAPE EM PROCESSO" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" +#: msgid "subtitle text" msgstr "legenda" -msgid "INPUT" -msgstr "EDITAR" - -msgid "search" -msgstr "procurar" - +#: msgid "STOP" msgstr "PARAR" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "parar (progresso salvo)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "JOGO %i DE %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NÃO CONSEGUIMOS ENCONTRAR NENHUM SISTEMA!\n" -"VERIFIQUE SE OS CAMINHOS ESTÃO CORRETOS NO ARQUIVO DE CONFIGURAÇÕES, E SE " -"SUAS PASTAS DE JOGOS POSSUEM AO MENOS UM JOGO COM A EXTENSÃO CORRETA.\n" -"\n" -"VISITE RECALBOX.COM PARA MAIS INFORMAÇÕES." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i JOGO FEZ SCRAPE COM SUCESSO!" -msgstr[1] "%i JOGOS FIZERAM SCRAPE COM SUCESSO!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i JOGO IGNORADO." -msgstr[1] "%i JOGOS IGNORADOS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "TEMPO ESTIMADO: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "TEMPO DECORRIDO: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "TERMINADO!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "POR FAVOR, VISITE" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "APENAS 1 MOTOR DE SCRAPE" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i MOTORES DE SCRAPE" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"Scrap concluído! {PROCESSED} jogos processados.\n" -"\n" -"{SUCCESS} scrap(s) adicionado(s) ou atualizado(s)\n" -"{NOTFOUND} jogo(s) não encontrado(s)...\n" -"{ERRORS} erros de solicitação/download\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Informações de texto atualizadas\n" -"{IMAGES} imagens e {VIDEOS} vídeos baixados\n" -"{MEDIASIZE} de mídia salva" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Você atingiu sua cota diária de solicitações de scrape!\n" -"Todos os scrapes concluídos foram salvos.\n" -"\n" -"Tente fazer o scrape novamente amanhã.\n" -"Não se esqueça de selecionar 'atualizar' em vez de 'scrapear tudo'." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"A sua partição share está quase cheia.\n" -"O scraper parou automaticamente.\n" -"\n" -"Exclua os jogos não utilizados, mídias e arquivos, para criar espaço antes " -"de executar o scraper novamente!" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITAR INFORMAÇÕES" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "MAIS DETALHES" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SCRAPE" +#: msgid "SAVE" msgstr "SALVAR" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ISSO EXCLUIRÁ UM ARQUIVO!\n" +msgstr "ISSO EXCLUIRÁ UM ARQUIVO!\n" "VOCÊ TEM CERTEZA?" +#: msgid "YES" msgstr "SIM" +#: msgid "NO" msgstr "NÃO" +#: msgid "DELETE" msgstr "EXCLUIR" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "SALVAR MODIFICAÇÕES?" +#: msgid "BACK" msgstr "VOLTAR" +#: msgid "CLOSE" msgstr "FECHAR" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU PRINCIPAL" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSÃO" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "USO DO DISCO (LIVRE/TOTAL)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ARMAZENAMENTO" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "IDIOMA" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ALTO (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "DESLIGADO (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ALTO (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "DESLIGADO (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "DESLIGADO (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NENHUM" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ATUALIZAÇÕES" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ATUALIZAÇÕES AUTOMÁTICAS" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "INICIAR ATUALIZAÇÃO" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DO KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ATIVAR KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "ABRIR KODI NA INICIALIZAÇÃO" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "INICIAR KODI PRESSIONANDO X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "O SISTEMA SERÁ REINICIADO" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DOS JOGOS" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "FORMATO DE TELA" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SUAVIZAR IMAGEM" +#: msgid "REWIND" msgstr "REBOBINAR" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "CARREGAR/SALVAR AUTOMÁTICO" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "PRESSIONE DUAS VEZES PARA SAIR" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "CONJUNTO DE SHADERS" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRÔ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DO RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MODO HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "USUÁRIO" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "SENHA" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANÇADO" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "DESEJA ATUALIZAR AS LISTAS DE JOGOS?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ATUALIZAR LISTAS DE JOGOS" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DOS CONTROLES" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "CONFIGURAÇÕES DA INTERFACE" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "ATIVAR PROTETOR DE TELA" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "ANIMAÇÃO DO CARROSSEL" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ESTILO DE TRANSIÇÃO" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "TIPO DO PROTETOR DE TELA" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "MOSTRAR FPS" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "RELÓGIO NO MENU" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AJUDA NA TELA" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELEÇÃO RÁPIDA DE SISTEMA" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURAÇÃO DO TEMA" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "ESQUEMA DE CORES DO TEMA" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "CONJUNTO DE ÍCONES DO TEMA" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "TEMA DO MENU" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "TEMA DA VISUALIZAÇÃO DE SISTEMAS" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "TEMA DA VISUALIZAÇÃO DA LISTA DE JOGOS" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "TEMA DA VISUALIZAÇÃO DE GAMECLIP" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "REGIÃO DO TEMA" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "ESTE TEMA NÃO POSSUI OPÇÕES" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUME DO SISTEMA" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MÚSICA DE FUNDO" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "SAÍDA DE ÁUDIO" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "P2 / RCA" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTOMÁTICO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DE REDE" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONECTADO" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "DESCONECTADO" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ENDEREÇO IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "NOME" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ATIVAR WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "NOME DA REDE WIFI (SSID)" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "ENTRADA MANUAL" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "SENHA DA WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ATIVO" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ERRO NA CONFIGURAÇÃO DA WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "ORIGEM DO SCRAPE" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "SCRAPE DAS AVALIAÇÕES" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "FAZER SCRAPE AGORA" +#: msgid "QUIT" msgstr "SAIR" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "DESEJA REINICIAR?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REINICIAR SISTEMA" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "DESEJA DESLIGAR?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "DESLIGAR SISTEMA" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "PADRÃO (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulador" +#: msgid "Core" msgstr "Núcleo" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"VOCÊ IRÁ CONFIGURAR UM CONTROLE. SE SEU CONTROLE POSSUI APENAS UM " -"DIRECIONAL, CONFIGURE OS BOTÕES E PULE A CONFIGURAÇÃO DOS ANALÓGICOS " -"SEGURANDO UM BOTÃO. SE VOCÊ NÃO TEM UM BOTÃO PARA ATRIBUIR COMO HOTKEY, " -"UTILIZE O BOTÃO SELECT. IGNORE A CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES QUE NÃO EXISTEM EM " -"SEU CONTROLE SEGURANDO UM BOTÃO. OS NOMES DOS BOTÕES SÃO BASEADOS NO " -"CONTROLE DO SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "VOCÊ IRÁ CONFIGURAR UM CONTROLE. SE SEU CONTROLE POSSUI APENAS UM DIRECIONAL, CONFIGURE OS BOTÕES E PULE A CONFIGURAÇÃO DOS ANALÓGICOS SEGURANDO UM BOTÃO. SE VOCÊ NÃO TEM UM BOTÃO PARA ATRIBUIR COMO HOTKEY, UTILIZE O BOTÃO SELECT. IGNORE A CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES QUE NÃO EXISTEM EM SEU CONTROLE SEGURANDO UM BOTÃO. OS NOMES DOS BOTÕES SÃO BASEADOS NO CONTROLE DO SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGURAR UM CONTROLE" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "CONTROLE PAREADO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "IMPOSSÍVEL PAREAR CONTROLE" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "OCORREU UM ERRO" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NENHUM CONTROLE DETECTADO" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "OS LINKS COM OS CONTROLES FORAM EXCLUÍDOS." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ESQUECER CONTROLES BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "CONTROLE P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ESCOLHER" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECT" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "IR PARA A LETRA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ORDENAR JOGOS POR" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "SOMENTE FAVORITOS" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITAR INFORMAÇÕES DESTE JOGO" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "FAZER SCRAPE DESSES JOGOS" - +#: msgid "All Games" msgstr "Todos os jogos" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Somente imagens ausentes" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTRO" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "FAZER SCRAPE DESSES SISTEMAS" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "USUÁRIO DECIDE CONFLITOS" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"AVISO: ALGUNS DOS SISTEMAS SELECIONADOS NÃO POSSUEM INFORMAÇÕES PARA " -"REALIZAR A BUSCA DE DADOS. O RESULTADO DA BUSCA PODE SER MAIS IMPRECISO QUE " -"O NORMAL!\n" -"CONTINUAR MESMO ASSIM?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NENHUM JOGO SE ENCAIXA NOS CRITÉRIOS." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "DESEJA ATUALIZAR O SISTEMA?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "CONEXÃO COM A INTERNET NECESSÁRIA" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ATUALIZAÇÃO BAIXADA, O SISTEMA SERÁ REINICIADO" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU, O SISTEMA SERÁ REINICIADO" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NENHUMA ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "UM ERRO OCORREU - BAIXADO" - -msgid "enter emulator" -msgstr "DIGITE O EMULADOR" - -msgid "enter core" -msgstr "DIGITE O NÚCLEO DE EMULAÇÃO" - +#: msgid "Ratio" msgstr "PROPORÇÃO" -msgid "enter ratio" -msgstr "DIGITE A PROPORÇÃO" - +#: msgid "Name" msgstr "NOME" -msgid "enter game name" -msgstr "DIGITE O NOME DO JOGO" - +#: msgid "Description" msgstr "DESCRIÇÃO" -msgid "enter description" -msgstr "DIGITE A DESCRIÇÃO" - +#: msgid "Image" msgstr "IMAGEM" -msgid "enter path to image" -msgstr "DIGITE O CAMINHO DA IMAGEM" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "MINIATURA" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "DIGITE O CAMINHO DA MINIATURA" - -msgid "enter rating" -msgstr "DIGITE A AVALIAÇÃO" - -msgid "Release date" -msgstr "DATA DE LANÇAMENTO" - -msgid "enter release date" -msgstr "DIGITE A DATA DE LANÇAMENTO" - -msgid "enter game developer" -msgstr "DIGITE O NOME DO DESENVOLVEDOR" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "DIGITE O NOME DO DISTRIBUIDOR" - -msgid "enter game genre" -msgstr "DIGITE O GÊNERO" - -msgid "enter number of players" -msgstr "DIGITE O NÚMERO DE JOGADORES" - +#: msgid "Favorite" msgstr "FAVORITO" -msgid "enter favorite" -msgstr "ADICIONAR AOS FAVORITOS" - +#: msgid "Region" msgstr "REGIÃO" -msgid "enter region" -msgstr "DIGITE A REGIÃO" - -msgid "Romtype" -msgstr "TIPO DE ROM" - -msgid "enter romtype" -msgstr "DIGITE O TIPO DE ROM" - +#: msgid "Hidden" msgstr "OCULTO" -msgid "set hidden" -msgstr "OCULTAR ROM" - -msgid "Play count" -msgstr "NÚMERO DE VEZES JOGADAS" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "DIGITE O NÚMERO DE VEZES JOGADAS" - +#: msgid "Last played" msgstr "ÚLTIMA VEZ JOGADO" -msgid "enter last played date" -msgstr "DIGITE A ÚLTIMA DATA JOGADA" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i JOGO DISPONÍVEL" msgstr[1] "%i JOGOS DISPONÍVEIS" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORITO" msgstr[1] "%i FAVORITOS" -msgid "SCROLL" -msgstr "ROLAR" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "EXECUTAR" +#: msgid "Times played" msgstr "VEZES JOGADAS" +#: msgid "MENU" msgstr "MENU" -msgid "START KODI" -msgstr "INICIAR KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NOME DO ARQUIVO, CRESCENTE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NOME DO ARQUIVO, DECRESCENTE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "AVALIAÇÃO, CRESCENTE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "AVALIAÇÃO, DECRESCENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "VEZES JOGADAS, CRESCENTE" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "VEZES JOGADAS, DECRESCENTE" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ÚLTIMA VEZ JOGADO, CRESCENTE" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ÚLTIMA VEZ JOGADO, DECRESCENTE" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "PROCESSANDO..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "MODIFICAR" +#: msgid "never" msgstr "NUNCA" +#: msgid "just now" msgstr "AGORA" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i seg atrás" msgstr[1] "%i segs atrás" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i mins atrás" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i hora atrás" msgstr[1] "%i horas atrás" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i dia atrás" msgstr[1] "%i dias atrás" +#: msgid "unknown" msgstr "desconhecido" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "SELECIONAR TUDO" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "SELECIONAR NADA" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELECIONADO" msgstr[1] "%i SELECIONADOS" +#: msgid "UP" msgstr "CIMA" +#: msgid "DOWN" msgstr "BAIXO" +#: msgid "LEFT" msgstr "ESQUERDA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DIREITA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "ANALÓGICO J1 CIMA" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "ANALÓGICO J1 ESQUERDA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "ANALÓGICO J2 CIMA" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "ANALÓGICO J2 ESQUERDA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "L1 (PÁGINA ACIMA)" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "R1 (PÁGINA ABAIXO)" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURAÇÃO" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TECLADO" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "CONTROLE %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "PREENCHIMENTO OBRIGATÓRIO" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(ignorado)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "CIMA/BAIXO PARA PULAR" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A PARA DESMARCAR" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "PARA BAIXO PARA PULAR E MANTER [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "CIMA/BAIXO PARA PULAR E MANTER [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "PRESSIONE QUALQUER BOTÃO" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "BOTÃO JÁ MAPEADO" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "DESCARTAR MODIFICAÇÕES" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BEM-VINDO(A)" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGURAÇÃO DOS CONTROLES" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i CONTROLE DETECTADO" msgstr[1] "%i CONTROLES DETECTADOS" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NENHUM CONTROLE DETECTADO" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "SEGURE UM BOTÃO NO CONTROLE PARA CONFIGURÁ-LO." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "APERTE F4 PARA SAIR A QUALQUER MOMENTO." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "APERTE ESC OU HOTKEY PARA CANCELAR." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "DESEJA INICIAR O KODI MEDIA CENTER?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "CARREGANDO..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "POR FAVOR, AGUARDE..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "DESEJA DESLIGAR SEM SALVAR OS METADADOS?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "DESLIGAR SISTEMA RAPIDAMENTE" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NÃO ENCONTRAMOS NENHUM SISTEMA!\n" -"VERIFIQUE SE OS CAMINHOS ESTÃO CORRETOS NO ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO DOS " -"SISTEMAS, E SE A PASTA DE ROMS CONTÉM AO MENOS UMA ROM COM A EXTENSÃO " -"CORRETA.\n" -"\n" -"VISITE RECALBOX.COM PARA MAIS INFORMAÇÕES." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TECLADO VIRTUAL" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ALTERNE PARA MAIÚSCULAS, MINÚSCULAS E CARACTERES ESPECIAIS" +#: msgid "SPACE" msgstr "ESPAÇO" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "DELETAR UM CARACTERE" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "TERMINAR EDIÇÃO" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MOVER CURSOR" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITAR" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACEITAR RESULTADO" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NOME DO ARQUIVO" +#: msgid "RATING" msgstr "AVALIAÇÃO" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "NÚMERO DE VEZES JOGADAS" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "JOGADO PELA ÚLTIMA VEZ EM" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NÚMERO DE JOGADORES" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DESENVOLVEDOR" +#: msgid "GENRE" msgstr "GÊNERO" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "EXIBIR OCULTOS" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "MOSTRAR O CONTEÚDO DAS PASTAS" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREMO (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ALTO (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"CONFIGURAÇÕES DE OVERCLOCK TURBO E EXTREMO PODEM CAUSAR INSTABILIDADE DO " -"SISTEMA, ENTÃO, UTILIZE POR SUA CONTA E RISCO.\n" +msgstr "CONFIGURAÇÕES DE OVERCLOCK TURBO E EXTREMO PODEM CAUSAR INSTABILIDADE DO SISTEMA, ENTÃO, UTILIZE POR SUA CONTA E RISCO.\n" "SE VOCÊ CONTINUAR, O SISTEMA REINICIARÁ AGORA." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i JOGO OCULTO" -msgstr[1] "%i JOGOS OCULTOS" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Iniciar o Kodi Media Player." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Selecione o idioma para seu recalbox, selecione uma unidade externa para " -"armazenar seus jogos e configurações, verifique a versão atual e o espaço " -"livre em sua unidade" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Selecione o idioma para seu recalbox, selecione uma unidade externa para armazenar seus jogos e configurações, verifique a versão atual e o espaço livre em sua unidade" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Exibe sua versão atual do recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Exibe quanto espaço é usado em sua partição SHARE, localizada no cartão SD " -"ou em uma unidade externa. As informações mostram quantos GB são usados e " -"quantos GB seu armazenamento tem no total (exemplo 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Exibe quanto espaço é usado em sua partição SHARE, localizada no cartão SD ou em uma unidade externa. As informações mostram quantos GB são usados e quantos GB seu armazenamento tem no total (exemplo 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Selecione uma unidade externa para armazenar suas roms, saves, configurações " -"etc.\n" -"Use uma unidade formatada FAT32. O sistema não formata a unidade. Na " -"primeira inicialização, com esta opção ativada, o recalbox criará uma pasta " -"'/recalbox' com todos os arquivos do sistema dentro." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Selecione uma unidade externa para armazenar suas roms, saves, configurações etc.\n" +"Use uma unidade formatada FAT32. O sistema não formata a unidade. Na primeira inicialização, com esta opção ativada, o recalbox criará uma pasta '/recalbox' com todos os arquivos do sistema dentro." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Selecione seu idioma. É necessária uma reinicialização para ativar esta " -"configuração." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Selecione seu idioma. É necessária uma reinicialização para ativar esta configuração." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Gerencie suas atualizações do recalbox. Selecione o tipo de atualização. " -"Ative a verificação de atualização." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Gerencie suas atualizações do recalbox. Selecione o tipo de atualização. Ative a verificação de atualização." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Verifica se uma atualização está disponível e inicia o processo de " -"atualização." +msgstr "Verifica se uma atualização está disponível e inicia o processo de atualização." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Atualizações estáveis irão verificar por atualizações em lançamentos " -"estáveis do Recalbox. Atualizações estáveis são testadas e aprovadas pelo " -"time do Recalbox e seus testadores.\n" -"Atualizações instáveis permitem que você obtenha os recursos mais recentes " -"do Recalbox, verificando nosso repositório instável. Ajude-nos a testar a " -"versão mais recente do Recalbox!\n" -"Se você escolher atualizações instáveis, certifique-se de relatar problemas " -"no quadro de problemas do Recalbox-OS (https://gitlab.com/recalbox/" -"recalbox/-/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Configura a exibição dos jogos, formato de tela, filtros (shaders), carregar e salvar automático e a conta do retroachievement." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Verificar automaticamente se uma atualização está disponível. Se estiver, o " -"notifica com uma mensagem." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "O formato de tela do jogo é a proporção entre a largura e a altura da imagem. Use AUTO para deixar o emulador escolher formato de tela original do jogo, que lhe dará a melhor experiência de retrogaming." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Exibe a versão da atualização disponível." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Suavizar a imagem do jogo. Esta opção torna a imagem mais suave, usando a filtragem bilinear." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Exibe as mudanças da atualização disponível." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Essa opção permite que você rebobine sua partida se você for morto por um inimigo ou se você cometer algum erro. Use HOTKEY + ESQUERDA para rebobinar o jogo." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Configura a exibição dos jogos, formato de tela, filtros (shaders), carregar " -"e salvar automático e a conta do retroachievement." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Salvar automaticamente o estado do jogo quando você sair, e carregar automaticamente o último estado salvo ao iniciá-lo." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"O formato de tela do jogo é a proporção entre a largura e a altura da " -"imagem. Use AUTO para deixar o emulador escolher formato de tela original do " -"jogo, que lhe dará a melhor experiência de retrogaming." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Escala integral é o escalonamento da imagem por um fator multiplicativo, como 2x, 3x, 4x, etc. Essa opção escalona a imagem até a maior escala inteira abaixo da resolução escolhida. Por exemplo, se você colocar como resolução de tela cheia 1920x1080 e ativar a escala inteira, ele escalona uma imagem 320x240 para 1280x960 e deixa bordas pretas em volta da imagem. Isso é feito para manter a taxa de proporção de pixel 1:1 com a imagem original, evitando duplicidade de pixels." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Suavizar a imagem do jogo. Esta opção torna a imagem mais suave, usando a " -"filtragem bilinear." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shaders são filtros para renderizar os jogos. Você pode selecionar um ajuste de shader aqui, que é uma coleção de shaders selecionados para cada sistema. Você também pode trocar o shader dentro do jogo utilizando o comando HOTKEY + L2 ou HOTKEY + R2." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Essa opção permite que você rebobine sua partida se você for morto por um " -"inimigo ou se você cometer algum erro. Use HOTKEY + ESQUERDA para rebobinar " -"o jogo." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Ativar ou desativar RetroAchievements nos jogos." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Salvar automaticamente o estado do jogo quando você sair, e carregar " -"automaticamente o último estado salvo ao iniciá-lo." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "O modo Hardcore desativa as funções de savestate e rebobinar nos emuladores: Você não poderá salvar/recarregar sua partida em nenhum momento. Você terá que completar o jogo e conseguir suas conquistas, assim como no console original. Como recompensa, você ganhará as conquistas padrão e hardcore, duplicando seus pontos! Um jogo comum que vale 400 pontos, valerá agora 800 se você completar no hardcore! Por exemplo: caso você complete o jogo ganhando 400 pontos, você terá a oportunidade de ganhar outros 400 no hardcore." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "Pressione duas vezes os botões para sair do jogo e voltar ao menu." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Parear um controle bluetooth com seu recalbox. Seu controle deve estar no modo de pareamento." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Escala integral é o escalonamento da imagem por um fator multiplicativo, " -"como 2x, 3x, 4x, etc. Essa opção escalona a imagem até a maior escala " -"inteira abaixo da resolução escolhida. Por exemplo, se você colocar como " -"resolução de tela cheia 1920x1080 e ativar a escala inteira, ele escalona " -"uma imagem 320x240 para 1280x960 e deixa bordas pretas em volta da imagem. " -"Isso é feito para manter a taxa de proporção de pixel 1:1 com a imagem " -"original, evitando duplicidade de pixels." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Esqueçer todos os controles bluetooth pareados. Você terá que parear seus controles novamente, mas essa opção pode ajudar se você tiver problemas para reconectar um controle já pareado." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shaders são filtros para renderizar os jogos. Você pode selecionar um ajuste " -"de shader aqui, que é uma coleção de shaders selecionados para cada sistema. " -"Você também pode trocar o shader dentro do jogo utilizando o comando HOTKEY " -"+ L2 ou HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Configurar sua experiência do EmulationStation. Selecione tipos de transição, dicas de ajuda, comportamento do protetor de tela. Você também pode desativar o teclado virtual se você tiver um teclado real conectado no seu recalbox.\n" +"Se você adicionou jogos desde a última inicialização, poderá atualizar a lista de jogos a partir deste menu." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Ativar ou desativar RetroAchievements nos jogos." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Iniciar o protetor de tela após N minutos." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"O modo Hardcore desativa as funções de savestate e rebobinar nos emuladores: " -"Você não poderá salvar/recarregar sua partida em nenhum momento. Você terá " -"que completar o jogo e conseguir suas conquistas, assim como no console " -"original. Como recompensa, você ganhará as conquistas padrão e hardcore, " -"duplicando seus pontos! Um jogo comum que vale 400 pontos, valerá agora 800 " -"se você completar no hardcore! Por exemplo: caso você complete o jogo " -"ganhando 400 pontos, você terá a oportunidade de ganhar outros 400 no " -"hardcore." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Exibir uma ajuda na parte inferior da tela que exibe os comandos que você pode usar." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"O site retroachievements.org propõe desafios/conquistas/troféus para " -"consoles como NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine e muito mais! Crie sua conta no site retroachievements.org e inicie " -"sua jornada por conquistas!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Quando ativado, você pode mudar entre os sistemas enquanto navega pela lista de jogos, apertando ESQUERDA ou DIREITA." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Adicione e configure até 5 controles." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Configura um controle associado. Seu controle precisa ser associado / " -"plugado antes." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Parear um controle bluetooth com seu recalbox. Seu controle deve estar no " -"modo de pareamento." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Esqueçer todos os controles bluetooth pareados. Você terá que parear seus " -"controles novamente, mas essa opção pode ajudar se você tiver problemas para " -"reconectar um controle já pareado." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Configurar sua experiência do EmulationStation. Selecione tipos de " -"transição, dicas de ajuda, comportamento do protetor de tela. Você também " -"pode desativar o teclado virtual se você tiver um teclado real conectado no " -"seu recalbox.\n" -"Se você adicionou jogos desde a última inicialização, poderá atualizar a " -"lista de jogos a partir deste menu." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Configurar o protetor de tela" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Iniciar o protetor de tela após N minutos." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Defina o comportamento do protetor de tela. ESCURECER irá reduzir a luz da " -"tela, TELA PRETA irá deixar a tela preta, MODO DE DEMONSTRAÇÃO irá iniciar o " -"modo de demonstração." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Exibir uma ajuda na parte inferior da tela que exibe os comandos que você " -"pode usar." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Quando ativado, você pode mudar entre os sistemas enquanto navega pela lista " -"de jogos, apertando ESQUERDA ou DIREITA." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"O teclado virtual é necessário para escrever um texto caso você só tenha " -"controles conectados no Recalbox. Você pode desativá-lo se tiver um teclado " -"físico conectado." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Escolhe se o carrossel será animado ou não durante as transições" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Seleciona o tipo de transição que ocorre quando um jogo é iniciado. INSTANT " -"não adicionará efeitos, FADE fará com que a tela escureça, e SLIDE dará um " -"zoom na capa do jogo selecionado (ou nome caso não haja informações do jogo)" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Selecione um tema para seu recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Seleciona as opções existentes de esquema de cores deste tema." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Seleciona as opções existentes de conjuntos de ícones deste tema." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Seleciona as opções existentes de estilo de menu deste tema." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Seleciona as opções existentes de visualização de sistemas deste tema." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" -"Seleciona as opções existentes de visualização de lista de jogos deste tema." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Configura as opções de tema se disponíveis." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Seleciona a Região dos logos, imagens do sistemas que diferem em alguns " -"países. Ex. Megadrive na UE / Genesis nos EUA" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Selecione um tema para seu recalbox." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" -"Atualiza as listas de jogos, se você adicionou jogos desde o último boot." +msgstr "Atualiza as listas de jogos, se você adicionou jogos desde o último boot." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Configura as opções de som de seu recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" -"Ajusta o volume de saída do som para o Emulationstation e para os jogos." - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Ativa ou desativa a música de fundo. Você pode adicionar suas músicas nos " -"formatos mp3 ou ogg, na pasta 'musics' do seu recalbox." +msgstr "Ajusta o volume de saída do som para o Emulationstation e para os jogos." +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Seleciona dispositivo de saída. Somente HDMI e cabo P2 são suportados." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Configura as opções de rede do seu recalbox. Verifica o estado da sua rede e " -"endereço IP, ajusta o nome de rede e configura a rede WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Configura as opções de rede do seu recalbox. Verifica o estado da sua rede e endereço IP, ajusta o nome de rede e configura a rede WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Exibe CONECTADO, caso você esteja conectado, verificando se seu recalbox " -"consegue acessar o servidor de atualização recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Exibe CONECTADO, caso você esteja conectado, verificando se seu recalbox consegue acessar o servidor de atualização recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "O endereço IP do seu recalbox dentro da sua rede local." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Ativa ou desativa a WIFI.\n" -"Se você desativar a WIFI, o nome e senha da WIFI continuam salvos e serão " -"utilizados quando reativar." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Ativa ou desativa a WIFI.\n" +"Se você desativar a WIFI, o nome e senha da WIFI continuam salvos e serão utilizados quando reativar." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "O nome do seu recalbox na sua rede local" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Nome) da sua rede WIFI." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Digite o nome da sua SSID caso oculta ou não estiver listada" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Senha da sua rede WIFI." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Obtém informações e imagens para seus jogos. O scraper baixa metadados e " -"imagens para seus jogos de diferentes servidores melhorando completamente a " -"experiência do usuário no EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Selecione um servidor para fazer scrape. O servidor SCREENSCRAPER é " -"recomendado e está hospedado em www.screenscraper.fr. Os dados dos jogos " -"serão obtidos no seu idioma (quando disponível)." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Inicia o processo de scrape com as configurações exibidas abaixo." - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Busca e exibe as classificações dos jogos." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Configurações avançadas. Por favor, certifique-se que você realmente sabe o " -"que está fazendo, antes de modificar qualquer valor nesse menu." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Faz o overclock de sua placa para aumentar o desempenho.\n" -"As configurações de overclock são testadas e validadas pela comunidade. " -"Tenha em mente que o overclock da sua placa pode anular sua garantia." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Seleciona qual sistema exibir quando a interface do recalbox for iniciada. O " -"padrão é 'favoritos'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Obtém informações e imagens para seus jogos. O scraper baixa metadados e imagens para seus jogos de diferentes servidores melhorando completamente a experiência do usuário no EmulationStation." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Na inicialização, o recalbox mostrará a lista de jogos do sistema " -"selecionado em vez da visualização de sistemas." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Selecione um servidor para fazer scrape. O servidor SCREENSCRAPER é recomendado e está hospedado em www.screenscraper.fr. Os dados dos jogos serão obtidos no seu idioma (quando disponível)." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Mostra apenas os jogos contidos no arquivo gamelist.xml (localizado nas suas " -"pastas de roms).\n" -"Esta opção acelera significativamente o tempo de inicialização, mas novos " -"jogos não serão detectados." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Configurações avançadas. Por favor, certifique-se que você realmente sabe o que está fazendo, antes de modificar qualquer valor nesse menu." -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Esta opção permite configurar o sistema selecionado para o modo fixo. Com " -"essa opção ativada, o usuário não pode acessar outros sistemas." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Faz o overclock de sua placa para aumentar o desempenho.\n" +"As configurações de overclock são testadas e validadas pela comunidade. Tenha em mente que o overclock da sua placa pode anular sua garantia." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Sempre exibir a visão de lista básica, mesmo se você tiver os dados de " -"scrape dos jogos." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Seleciona qual sistema exibir quando a interface do recalbox for iniciada. O padrão é 'favoritos'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Sobrepõe as opções globais como emulador, núcleo, proporção e outros para " -"cada sistema disponível no Recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Na inicialização, o recalbox mostrará a lista de jogos do sistema selecionado em vez da visualização de sistemas." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Configura as opções de inicialização para fazer seu Recalbox iniciar em " -"algum sistema ou no Kodi, trava o usuário em um sistema específico ou " -"mostrar diretamente a lista de jogos." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Sobrepõe as opções globais como emulador, núcleo, proporção e outros para cada sistema disponível no Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Ativa ou desativa o Kodi, personaliza a inicialização do Kodi, habilita o " -"botão X para iniciar o Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Configura as opções de inicialização para fazer seu Recalbox iniciar em algum sistema ou no Kodi, trava o usuário em um sistema específico ou mostrar diretamente a lista de jogos." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Ativa ou desativa o Kodi. Se o Kodi estiver desativado, você não poderá " -"iniciá-lo com o botão X, ou iniciá-lo automaticamente na inicialização. A " -"entrada no menu também será removida." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Ativa ou desativa o Kodi. Se o Kodi estiver desativado, você não poderá iniciá-lo com o botão X, ou iniciá-lo automaticamente na inicialização. A entrada no menu também será removida." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Use o botão X para iniciar o Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Abrir automaticamente o Kodi na inicialização." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Exibe quadros por segundo no EmulationStation e no jogo." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Ativa ou desativa o Recalbox Manager.\n" -"O Recalbox Manager é um aplicativo da Web disponível em http://recalbox, se " -"você estiver no windows, http://recalbox.local, se você estiver no Linux ou " -"Mac, ou diretamente através do IP do seu recalbox: http://192.168.1.XX.\n" -"Você pode configurar muitas opções dentro do gerenciador, e até mesmo " -"gerenciar jogos, saves e scrapes!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Ativa ou desativa a API do recalbox.\n" -"A API do Recalbox é uma API REST que expõe pontos de extremidade para " -"controlar seu recalbox via solicitações HTTP." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Ativa ou desativa o Recalbox Manager.\n" +"O Recalbox Manager é um aplicativo da Web disponível em http://recalbox, se você estiver no windows, http://recalbox.local, se você estiver no Linux ou Mac, ou diretamente através do IP do seu recalbox: http://192.168.1.XX.\n" +"Você pode configurar muitas opções dentro do gerenciador, e até mesmo gerenciar jogos, saves e scrapes!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Seleciona qual emulador usar quando você iniciar um jogo para este sistema." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Seleciona qual núcleo usar para o emulador selecionado. Por exemplo, o " -"emulador LIBRETRO tem muitos núcleos para executar jogos Super Nintendo. O " -"núcleo padrão que você escolher aqui também pode ser substituído em " -"configurações específicas do jogo." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Selecione uma letra e a listagem irá diretamente para o primeiro jogo que " -"iniciar com ela." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Selecione a forma como os jogos são ordenados (alfabeticamente, por " -"classificação...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Alterna entre ver ou não apenas os jogos favoritos. Para adicionar um jogo à " -"lista de favoritos, selecione o jogo e pressione o botão 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Alterna entre ver ou não jogos ocultos. Para ocultar um jogo, edite suas " -"informações e selecione 'Ocultar'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Alterna entre ver a estrutura das pastas e ver todos os jogos em um nível " -"superior." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Esta opção exibe um menu que permite alterações nos dados do jogo e muitas " -"outras opções." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "UTILIZAR COMPOSIÇÃO DE IMAGEM" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "VERIFICAR ATUALIZAÇÕES" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "MUDANÇAS DA ATUALIZAÇÃO" +msgstr "Seleciona qual emulador usar quando você iniciar um jogo para este sistema." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "TIPO DE ATUALIZAÇÃO" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ESCALA INTEIRA (PIXEL PERFEITO)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DE INICIALIZAÇÃO" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "SOMENTE LISTAS DE JOGOS" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "INICIAR NO SISTEMA" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "INICIAR NA LISTA DE JOGOS" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "ESCONDER A VISUALIZAÇÃO DO SISTEMA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURAÇÃO AVANÇADA DO EMULADOR" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURAÇÃO AVANÇADA DO EMULADOR" +#: msgid "HELP" msgstr "AJUDA" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "O SISTEMA ESTÁ ATUALIZADO" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "FORÇAR VISUALIZAÇÃO BÁSICA DA LISTA DE JOGOS" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "MUDANÇAS DA ATUALIZAÇÃO:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MAIS DETALHES" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "ANIMAÇÃO DO CARROSSEL" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURAÇÃO DO TEMA" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "INICIAR KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Configura um controle associado. Seu controle precisa ser associado / plugado antes." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Escolhe se o carrossel será animado ou não durante as transições" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Alterna entre ver ou não apenas os jogos favoritos. Para adicionar um jogo à lista de favoritos, selecione o jogo e pressione o botão 'Y'." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Alterna entre ver ou não jogos ocultos. Para ocultar um jogo, edite suas informações e selecione 'Ocultar'." +#: msgid "Now playing" msgstr "Tocando agora" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "PREENCHIMENTO OBRIGATÓRIO" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(ignorado)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "CIMA/BAIXO PARA PULAR" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A PARA DESMARCAR" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Alterar a duração das caixas de diálogos da ajuda, 0 significa sem caixa de " -"diálogo." +msgstr "Alterar a duração das caixas de diálogos da ajuda, 0 significa sem caixa de diálogo." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "DURAÇÃO DA CAIXA DE DIÁLOGO DA AJUDA" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Alterar a duração das caixas de diálogos da música, 0 significa sem caixa de " -"diálogo." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "DURAÇÃO DA CAIXA DE DIÁLOGO DA MÚSICA" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POSIÇÃO DA CAIXA DE DIÁLOGO" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Seleciona a posição das caixas de diálogos na tela." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Modifica a posição e duração das caixas de diálogos." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "CIMA/DIREITA" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "BAIXO/DIREITA" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "BAIXO/ESQUERDA" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "CIMA/ESQUERDA" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Alterna entre ver a estrutura das pastas e ver todos os jogos em um nível superior." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "JOGO EM REDE" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "CONFIGURAÇÕES DE JOGO EM REDE" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "SALA DE JOGO EM REDE" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Habilitar ou desabilitar jogar em rede nos jogos." +#: msgid "PORT" msgstr "PORTA" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "APELIDO" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "SERVIDOR RELAY" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Habilitar ou desabilitar conexões através de servidores relay." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Jogar online em jogos rodando através do Retroarch como NES, SNES, FBA, " -"Genesis/Megadrive e mais!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/JOGO EM REDE" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "NENHUM JOGO OU SEM CONEXÃO" -msgid "HASH NOW" -msgstr "FAÇA HASH AGORA" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "FAÇA HASH NESTES SISTEMAS" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Adicionar hash das roms na sua lista de jogos para ter resultados mais " -"precisos em jogo de rede." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Adicionar hash das roms na sua lista de jogos para ter resultados mais precisos em jogo de rede." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "FAÇA HASH DAS ROMS" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Apenas hashs faltando" - +#: msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" +#: msgid "Country" msgstr "País" +#: msgid "Latency" msgstr "Latência" +#: msgid "Host arch." msgstr "Arquitetura do Host" +#: msgid "Core ver." msgstr "Versão do núcleo" +#: msgid "RA ver." msgstr "Retroarch ver." +#: msgid "Can join" msgstr "Pode ingressar" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Núcleo e rom OK" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Rom, hash e núcleo OK" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Nenhuma rom coincide" -msgid "No core match" -msgstr "Nenhum núcleo coincide" - +#: msgid "Match" msgstr "Ok" +#: msgid "No Match" msgstr "Não OK" +#: msgid "Rom file" msgstr "Arquivo ROM" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Hash da rom" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "ISTO PODE LEVAR UM TEMPO, CONFIRMAR?" - +#: msgid "good" msgstr "bom" +#: msgid "bad" msgstr "ruim" +#: msgid "medium" msgstr "médio" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "DURAÇÃO DA CAIXA DE DIÁLOGO DO JOGO EM REDE" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" -"Alterar a duração das caixas de diálogos do jogo em rede, 0 significa sem " -"caixa de diálogo." - +#: msgid "Player" msgstr "Jogador" +#: msgid "Game" msgstr "Jogo" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Um amigo do Recalbox iniciou um jogo em rede!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Adiciona um relógio no menu ." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Rom, hash e núcleo OK" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Nenhum núcleo coincide" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "PRESSIONE DUAS VEZES PARA SAIR" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "ATUALIZANDO" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Pressione duas vezes os botões para sair do jogo e voltar ao menu." -msgid "PREPARING" -msgstr "PREPARANDO" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Configurar o protetor de tela" -msgid "VERIFYING" -msgstr "VERIFICANDO" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Defina o comportamento do protetor de tela. ESCURECER irá reduzir a luz da tela, TELA PRETA irá deixar a tela preta, MODO DE DEMONSTRAÇÃO irá iniciar o modo de demonstração." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "LISTA VAZIA" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Automático" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Pixel quadrado" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Configuração Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Personalizações Retroarch" +#: msgid "Core provided" msgstr "Fornecido pelo Núcleo" +#: msgid "Do not set" msgstr "Deixar o padrão" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NOVA VERSÃO:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "TEMPO ESTIMADO: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "TEMPO DECORRIDO: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "TERMINADO!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "POR FAVOR, VISITE" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "APENAS 1 MOTOR DE SCRAPE" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "A sua partição share está quase cheia.\n" +"O scraper parou automaticamente.\n" +"\n" +"Exclua os jogos não utilizados, mídias e arquivos, para criar espaço antes de executar o scraper novamente!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "VERIFICAÇÃO DAS BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Escaneie e verifique todas as suas BIOS, e visualize um relatório abrangente." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Escaneie e verifique todas as suas BIOS, e visualize um relatório abrangente." +#: msgid "RESCAN" msgstr "ESCANEAR NOVAMENTE" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "ESCANEAR NOVAMENTE TODAS AS BIOS" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "EMULADOR %s PODE NÃO FUNCIONAR CORRETAMENTA ATÉ QUE TODAS AS BIOS REQUERIDAS ESTEJAM DISPONÍVEIS!" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"EMULADOR %s PODE NÃO FUNCIONAR CORRETAMENTA ATÉ QUE TODAS AS BIOS REQUERIDAS " -"ESTEJAM DISPONÍVEIS!" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i EMULADORES PODEM NÃO FUNCIONAR CORRETAMENTE ATÉ QUE TODAS AS BIOS " -"REQUERIDAS ESTEJAM DISPONÍVEIS!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULADORES PODEM NÃO FUNCIONAR CORRETAMENTE ATÉ QUE TODAS AS BIOS REQUERIDAS ESTEJAM DISPONÍVEIS!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "PARABÉNS! TODOS OS EMULADORES DEVERÃO FUNCIONAR CORRETAMENTE!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS NÃO ENCONTRADA" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i BIOS NÃO CORRESPONDENTE ENCONTRADA" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i BIOS CERTAS ENCONTRADAS!" +#: msgid "File Path" msgstr "Caminho do arquivo" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Obrigatório" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5 deve corresponder" +#: msgid "File found ?" msgstr "Arquivo encontrado?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5 ok?" +#: msgid "NOTE" msgstr "NOTA" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Esta BIOS é necessária para que o emulador funcione corretamente. Você não " -"poderá jogar nenhum jogo com o emulador/núcleo acima." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Esta BIOS é necessária para que o emulador funcione corretamente. Você não poderá jogar nenhum jogo com o emulador/núcleo acima." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Esta BIOS não é obrigatório na maioria dos casos. O emulador funcionará " -"corretamente, a menos que pretenda utilizar funcionalidades que exijam esta " -"BIOS em particular." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Esta BIOS não é obrigatório na maioria dos casos. O emulador funcionará corretamente, a menos que pretenda utilizar funcionalidades que exijam esta BIOS em particular." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"A sua BIOS não corresponde a nenhum MD5 conhecido. No entanto, há hipóteses " -"de conseguir que o emulador funcione bem." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "A sua BIOS não corresponde a nenhum MD5 conhecido. No entanto, há hipóteses de conseguir que o emulador funcione bem." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"A sua BIOS não corresponde a nenhum MD5 conhecido, mas isto não é " -"obrigatório. Portanto, há grandes chances de conseguir que tudo corra bem." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "A sua BIOS não corresponde a nenhum MD5 conhecido, mas isto não é obrigatório. Portanto, há grandes chances de conseguir que tudo corra bem." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"A sua BIOS corresponde a um dos MD5 conhecidos. Tudo vai funcionar bem!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "A sua BIOS corresponde a um dos MD5 conhecidos. Tudo vai funcionar bem!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "LISTA MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Parabéns, todos os núcleos/emuladores listados abaixo funcionarão sem falhas!" +msgstr "Parabéns, todos os núcleos/emuladores listados abaixo funcionarão sem falhas!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Os núcleos/emuladores listados abaixo provavelmente não funcionarão até que " -"a BIOS necessária esteja disponível." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Os núcleos/emuladores listados abaixo provavelmente não funcionarão até que a BIOS necessária esteja disponível." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Os núcleos/emuladores listados abaixo devem funcionar na maioria dos casos, " -"a menos que você use características que exijam BIOS especiais." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Os núcleos/emuladores listados abaixo devem funcionar na maioria dos casos, a menos que você use características que exijam BIOS especiais." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS NÃO SEGURA" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS NÃO OK" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS NÃO ENCONTRADA" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 NÃO OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "NAVEGAR" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 da sua BIOS" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Lista dos MD5 conhecidos" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "MEUS SISTEMAS" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "TODOS SISTEMAS" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"O EmulationStation detectou alterações externas num arquivo da gamelist.\n" -"Para evitar a perda de dados, o EmulationStation irá reiniciar e recarregar " -"todos os arquivos." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "O EmulationStation detectou alterações externas num arquivo da gamelist.\n" +"Para evitar a perda de dados, o EmulationStation irá reiniciar e recarregar todos os arquivos." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"O EmulationStation detectou alterações externas num arquivo do tema.\n" -"Para evitar a perda de dados, o EmulationStation irá reiniciar e recarregar " -"todos os arquivos." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "O EmulationStation detectou alterações externas num arquivo do tema.\n" +"Para evitar a perda de dados, o EmulationStation irá reiniciar e recarregar todos os arquivos." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS VIRTUAIS" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "MOSTRAR O SISTEMA TODOS OS JOGOS" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "MOSTRAR O SISTEMA MULTIJOGADORES" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "MOSTRAR O SISTEMA ÚLTIMOS JOGADOS" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "SISTEMAS VIRTUAIS POR GÊNERO" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" -"Mostrar um sistema 'todos os jogos' com todos os jogos de todos os sistemas." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Mostra os jogos multijogadores (todos os jogos jogáveis por 2 ou mais " -"jogadores)" +msgstr "Mostra os jogos multijogadores (todos os jogos jogáveis por 2 ou mais jogadores)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "Mostra os últimos jogos jogados" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Seleciona os Sistemas virtuais a exibir" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Seleciona Sistemas por gênero a exibir" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "ESCONDER JOGOS PARA ADULTOS" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "ESCONDER JOGOS PARA ADULTOS EM TODOS OS SISTEMAS" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Esconder jogos assinalados como jogos para adultos" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "DESTACAR REGIÃO DOS JOGOS" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" -"Destaca todos os jogos de uma determinada região e desvanece todos os outros." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Selecione a fonte do nome do seu jogo. Confie no banco de dados do scrape ou " -"obtenha do nome do arquivo, raw (nome bruto) ou não-decorado (sem decoração " -"de () ou [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Tente extrair a região do seu nome de arquivo, sempre que possível. Suporta " -"nome de região longa e curta (JP ou Japão, UE ou Europa, ...)" - -msgid "GET GAME NAME FROM" -msgstr "OBTER O NOME DO JOGO DO" - -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "OBTER REGIÃO A PARTIR DO NOME DO ARQUIVO QUANDO POSSÍVEL" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Resultado do Scraper" +#: +msgid "GET GAME NAME FROM" +msgstr "OBTER O NOME DO JOGO DO" +#: msgid "Raw filename" msgstr "Nome do arquivo bruto" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Nome do arquivo não decorado" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "LICENÇA OPEN-SOURCE" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "SELECIONE O TIPO DE IMAGEM" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Captura de tela em jogo" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Captura de tela do título" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Logotipo limpo" +#: msgid "Marquee" msgstr "Marquise" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "IMAGEM DO SCRAPE" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "SELECIONE O TIPO DE MINIATURA" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Nenhuma miniatura" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "SCRAPEAR MINIATURA" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "SELECIONE O TIPO DE VÍDEO" +#: msgid "No video" msgstr "Nenhum vídeo" +#: msgid "Original video" msgstr "Vídeo original" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Video otimizado/uniforme" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "SCRAPEAR VÍDEO" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "SELECIONE A REGIÃO PREFERIDA" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "REGIÃO PREFERIDA" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "SELECIONE O IDIOMA PREFERIDO" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "IDIOMA PREFERIDO" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "NOME DO SISTEMA" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "DISTRIBUIDOR" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "PADRÃO" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Parece que o seu jogo não iniciou totalmente!\n" +msgstr "Parece que o seu jogo não iniciou totalmente!\n" "\n" "O mais provável é que isso tenha acontecido por:\n" "- ROM defeituosa\n" "- BIOS obrigatórias ausentes/inválidas\n" "- BIOS opcionais ausentes/inválidas (mas necessárias para este jogo)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Falta pelo menos uma BIOS obrigatória para o %emulator%!\n" -"O seu jogo '%game%' muito provavelmente não funcionará bem até que as BIOS " -"obrigatórias sejam colocadas na pasta solicitada.\n" +msgstr "Falta pelo menos uma BIOS obrigatória para o %emulator%!\n" +"O seu jogo '%game%' muito provavelmente não funcionará bem até que as BIOS obrigatórias sejam colocadas na pasta solicitada.\n" "\n" "Quer iniciar o jogo mesmo assim?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "RODA RÁPIDO" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "ALTERA CARACTERES" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "MOVE A RODA" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "CURSOR RÁPIDO" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Não foi encontrado hash ausente!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "Foram calculados os hashes ausentes!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "BAIXAR MANUAIS DOS JOGOS" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "BAIXAR MAPAS DOS JOGOS" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "INSTALAR CONFIGURAÇÕES DE PAD-2-KEYBOARD" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"É fortemente recomendado que atualize o seu Recalbox.\n" +msgstr "É fortemente recomendado que atualize o seu Recalbox.\n" "Não será fornecido qualquer suporte para versões mais antigas!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " foi conectado!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Pronto para jogar" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Ainda não configurado! Pressione um botão para entrar na janela de " -"configuração." +msgstr "Ainda não configurado! Pressione um botão para entrar na janela de configuração." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " foi desconectado!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Remover dos favoritos" +#: msgid "Default output" msgstr "Saída padrão" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "SISTEMA VIRTUAL ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "ENTRE %1 E %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "HABILITAR SISTEMA VIRTUAL ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "ESCONDER SISTEMAS ORIGINAIS" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "INCLUIR NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "POSIÇÃO" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "SENHAS PREDEFINIDAS" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "VALIDAR" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "SENHA #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "SENHA REQUERIDA" - -msgid "PLAYER" -msgstr "JOGADOR" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "ESPECTADOR" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "JUNTAR-SE COMO" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "ESCOLHER SENHA" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "EDITAR SENHAS" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "SENHAS DO JOGO" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "DEFINIR SENHA DO JOGADOR" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "DEFINIR SENHA DO ESPECTADOR" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "ESCOLHER SENHA DO JOGADOR" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "ESCOLHER SENHA DO ESPECTADOR" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "PROTEÇÃO DO JOGO" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "JUNTAR-SE A UM JOGO NETPLAY" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "PROCURAR EM..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "BAIXANDO ATUALIZAÇÃO..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Estamos baixando o Recalbox versão %s!\n" -"\n" -"Quando o download for concluído, o Recalbox será reiniciado e começará a " -"instalar a nova versão.\n" -"Instalações normais demoram cerca de 5-10 minutos. NÃO reinicie ou desligue " -"o Recalbox até que a instalação seja concluída" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "REINÍCIO EM %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Erro ao baixar o Recalbox %s... Por favor, tente mais tarde!" +#: msgid "ALL" msgstr "TUDO" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "DIGITE PELO MENOS 3 CARACTERES" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "CONEXÃO AUTOMÁTICA WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Conectando a WI-FI..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Desconectando da WI-FI..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "NENHUMA CONFIGURAÇÃO WPS ENCONTRADA!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "" -"As mudanças no nome do host não serão efetivas até a próxima reinicialização" - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Ativar/desativar o Sistema Virtual Arcade e definir suas opções" +msgstr "As mudanças no nome do host não serão efetivas até a próxima reinicialização" +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Buscando parâmetros Wi-Fi" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "EDITAR MANUALMENTE" - -msgid "Headphones" -msgstr "Fones de ouvido" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "SERVIDOR RELÉ NETPLAY" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "API DO RECALBOX" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "GERENCIADOR RECALBOX" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Redefinindo configuração Wi-Fi..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "CONFIGURAÇÃO WPS BEM-SUCEDIDA!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "CONEXÃO WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Aguardando endereço IP... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Aguardando configuração WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "PROTETOR DE TELA" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SHADERS" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SISTEMAS PARA EXIBIR NA DEMONSTRAÇÃO" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Salvando configuração Wi-Fi" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Procurando redes Wi-Fi..." - +#: msgid "THEME" msgstr "TEMA" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Shaders são como filtros para a renderização do jogo. Você pode selecionar " -"um arquivo de shader bruto aqui. Esta configuração pode ser sobreposta pelos " -"conjuntos de shader se não forem definidos como 'nenhum'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Shaders são como filtros para a renderização do jogo. Você pode selecionar um arquivo de shader bruto aqui. Esta configuração pode ser sobreposta pelos conjuntos de shader se não forem definidos como 'nenhum'." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Selecione o layout do teclado." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Mudo (sem som)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Alto-falantes" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Fone de ouvido" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Alto-falantes + Fone de ouvido" +#: msgid "black" msgstr "Tela Preta" +#: msgid "demo" msgstr "Modo Demonstração" +#: msgid "dim" msgstr "Escurecer" +#: msgid "gameclip" msgstr "gameclip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Ação (Todos)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "RPG de Ação" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Aventura (Todos)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Tiro" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Batalha Automática" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat'em All" +#: msgid "Board game" msgstr "Jogos de tabuleiro" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Gerenciamento" +#: msgid "Casino" msgstr "Cassino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Jogo casual" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Esporte de Competição" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demonstração da Cena de Demonstração" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Cartas" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Exploração de Masmorras" +#: msgid "Educative" msgstr "Educativo" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" +#: msgid "Fighting" msgstr "Luta" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Luta/Esportes Violentos" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "FPS" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Pesca & Caça" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Aventura" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Infiltração" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Filme Interativo" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulação de Vida" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Compilação de Jogos" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "MOBA" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Jogo Multiplayer" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Tiro em Plataforma" +#: msgid "Platform" msgstr "Plataforma" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Quebra-cabeça & Lógica" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (Todos)" +#: msgid "Racing" msgstr "Corrida" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Aventura 3D em Tempo Real" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Estratégia em tempo real" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Ritmo & Música" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Simulação de Ficção Científica" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Tiro com Arma" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Tiro" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulação (Todos)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Simulação de Esportes" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Esportes (Todos)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Estratégia (Todos)" +#: msgid "Survival" msgstr "Sobrevivência" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "RPG Tático" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Aventura em texto" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Defesa de torres" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Estratégia em turnos" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulação de Veículos" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visual Novel" +#: msgid "Wargame" msgstr "Jogos de guerra" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpanda, eXceda & eXtermine" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bem-vindo(a) ao RECALBOX para Odroid Go Advance!\n" -"Esta pequena apresentação mostrará como usar os 6 botões especiais " -"disponíveis logo abaixo da tela.\n" +msgstr "Bem-vindo(a) ao RECALBOX para Odroid Go Advance!\n" +"Esta pequena apresentação mostrará como usar os 6 botões especiais disponíveis logo abaixo da tela.\n" "\n" "Pressione qualquer botão para iniciar!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"O botão mais à esquerda é o botão SELECT, marcado com um 'I', também " -"disponível na maioria dos controles modernos.\n" -"Mas também é o botão HOTKEY que pode ser usado em conjunto com outros botões " -"na maioria dos emuladores.\n" +msgstr "O botão mais à esquerda é o botão SELECT, marcado com um 'I', também disponível na maioria dos controles modernos.\n" +"Mas também é o botão HOTKEY que pode ser usado em conjunto com outros botões na maioria dos emuladores.\n" "Por exemplo, você pode usar HOTKEY + START para sair de um jogo.\n" "\n" "Pressione o botão SELECT." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Ao lado do botão SELECT está o botão START, marcado com um 'II'.\n" -"Use-o para abrir o Menu Principal na interface do Recalbox e use-o no jogo " -"como o botão START normal, disponível na maioria dos consoles.\n" +msgstr "Ao lado do botão SELECT está o botão START, marcado com um 'II'.\n" +"Use-o para abrir o Menu Principal na interface do Recalbox e use-o no jogo como o botão START normal, disponível na maioria dos consoles.\n" "\n" "Pressione o botão START, por favor." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Então, há 2 botões marcados com 'III' e 'IV'.\n" -"Use-os para aumentar ou diminuir o volume a qualquer momento na interface do " -"Recalbox ou no jogo.\n" -"\n" -" Pressione para aumentar ou diminuir o volume" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Os dois últimos botões marcados com 'V' e 'VI' são úteis para clarear ou " -"escurecer a tela.\n" -"Observe que quanto mais clara a tela, mais energia ela consome!\n" -"\n" -" Pressione para aumentar ou diminuir o brilho" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Agora você está pronto para iniciar sua experiência de RETROGAMING com " -"Recalbox! Pressione o botão B para começar e... PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Agora você está pronto para iniciar sua experiência de RETROGAMING com Recalbox! Pressione o botão B para começar e... PLAY AGAIN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "BEM-VINDO(A) AO RECALBOX" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Apenas algumas palavras sobre o botão POWER.\n" -"Aperte-o rapidamente, como se fosse o clique de um mouse, e seu console " -"entrará no modo de suspensão. Aperte-o rapidamente outra vez, e seu console " -"ligará instantaneamente! Funciona na interface do Recalbox e nos jogos!\n" -"\n" -"Pressione o botão B para continuar." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Se você apertar o botão POWER por mais de 2 segundos, seu console será " -"desligado. Se você fizer isso durante um jogo, o Recalbox graciosamente " -"fechará o emulador atual antes.\n" -"Por precaução, pressionar o botão POWER por mais de 5 segundos iniciará um " -"desligamento forçado.\n" +msgstr "Apenas algumas palavras sobre o botão POWER.\n" +"Aperte-o rapidamente, como se fosse o clique de um mouse, e seu console entrará no modo de suspensão. Aperte-o rapidamente outra vez, e seu console ligará instantaneamente! Funciona na interface do Recalbox e nos jogos!\n" "\n" "Pressione o botão B para continuar." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Mais uma coisa útil: se você conectar ou desconectar seus fones de ouvido no " -"conector de entrada, o Recalbox mudará automaticamente a saída de áudio. " -"Prático.\n" +msgstr "Mais uma coisa útil: se você conectar ou desconectar seus fones de ouvido no conector de entrada, o Recalbox mudará automaticamente a saída de áudio. Prático.\n" "\n" "Pressione o botão B, como de costume." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "ESCONDER JOGOS PRÉ-INSTALADOS" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "MOSTRAR NA LISTA" - +#: msgid "System" msgstr "Sistema" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "adicionado aos favoritos" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "removido dos favoritos" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Estratégia em tempo real" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Se você apertar o botão POWER por mais de 2 segundos, seu console será desligado. Se você fizer isso durante um jogo, o Recalbox graciosamente fechará o emulador atual antes.\n" +"Por precaução, pressionar o botão POWER por mais de 5 segundos iniciará um desligamento forçado.\n" +"\n" +"Pressione o botão B para continuar." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Adicionado aos favoritos" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Removido dos favoritos" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Gamesclips não podem ser reproduzidos. Não existem vídeos disponíveis para " -"sua seleção." +msgstr "Gamesclips não podem ser reproduzidos. Não existem vídeos disponíveis para sua seleção." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "EmulationStation precisa reiniciar para aplicar suas alterações." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "PAREANDO %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "PROCURANDO DISPOSITIVOS BLUETOOTH..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "OPÇÕES DE JOGO" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "NENHUM JOGO SELECIONADO" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "JOGO %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "PASTA %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "EDITAR JOGO %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "EDITAR PASTA %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "EXECUTAR COM" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "JOGO NÃO EDITÁVEL" - -msgid "auto select" -msgstr "auto selecionar" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bem-vindo ao RECALBOX para Odroid Go Super!\n" -"Esta pequena apresentação irá mostrar-lhe como usar todos os botões " -"especiais disponíveis em toda tela.\n" +msgstr "Bem-vindo ao RECALBOX para Odroid Go Super!\n" +"Esta pequena apresentação irá mostrar-lhe como usar todos os botões especiais disponíveis em toda tela.\n" "\n" "Pressione qualquer botão para começar!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"O botão superior esquerdo preto é o botão SELECT, também disponível na " -"maioria dos controles modernos.\n" -"Mas ele também é o botão HOTKEY, que você pode usar em conjunto com outros " -"botões na maioria dos emuladores.\n" +msgstr "O botão superior esquerdo preto é o botão SELECT, também disponível na maioria dos controles modernos.\n" +"Mas ele também é o botão HOTKEY, que você pode usar em conjunto com outros botões na maioria dos emuladores.\n" "Por exemplo, você pode usar HOTKEY+START para sair do jogo atual.\n" "\n" "Pressione o botão SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"No lado oposto do botão SELECT está o botão START.\n" -"Utilize-o para abrir o menu principal na interface do Recalbox, e use-o no " -"jogo como o botão START normal disponível na maioria dos consoles.\n" +msgstr "No lado oposto do botão SELECT está o botão START.\n" +"Utilize-o para abrir o menu principal na interface do Recalbox, e use-o no jogo como o botão START normal disponível na maioria dos consoles.\n" "\n" "Pressione o botão START por favor." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"Então, na parte superior do console, há 2 botões marcados com um '-' e um " -"'+'.\n" -"Utilize-os para aumentar ou diminuir o volume a qualquer momento na " -"interface do Recalbox, ou no jogo.\n" +msgstr "Então, na parte superior do console, há 2 botões marcados com um '-' e um '+'.\n" +"Utilize-os para aumentar ou diminuir o volume a qualquer momento na interface do Recalbox, ou no jogo.\n" "\n" " Pressione qualquer botão para continuar" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Os dois botões cinzas no canto inferior esquerdo controlam o brilho da " -"tela.\n" +msgstr "Os dois botões cinzas no canto inferior esquerdo controlam o brilho da tela.\n" "Observe que quanto mais brilhante a tela, mais energia ela consome!\n" "\n" "Pressione o botão de aumentar ou diminuir o brilho" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Finalmente, os dois botões cinza no canto inferior direito são os terceiros " -"gatilhos esquerdo e direito (L3/R3), úteis apenas em alguns emuladores ou " -"para gravar vídeos.\n" +msgstr "Finalmente, os dois botões cinza no canto inferior direito são os terceiros gatilhos esquerdo e direito (L3/R3), úteis apenas em alguns emuladores ou para gravar vídeos.\n" "\n" " Pressione L3 ou R3" -msgid "DRIVER" -msgstr "DRIVER" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" -"Mude o driver se o seu controle não estiver funcionando ou não funcionar " -"corretamente no jogo." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Mude o driver se o seu controle não estiver funcionando ou não funcionar corretamente no jogo." +#: msgid "In Memory!" msgstr "Na memória!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Partição SHARE Interna" +#: msgid "Network Share" msgstr "Partição SHARE via Rede" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Dispositivo %d -%l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Qualquer dispositivo externo" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPÇÕES DO SCRAPER" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "OPÇÕES DO SCREENSCRAPER" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "REGIÃO DETECTADA" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "SELECIONE A PRIORIDADE DA REGIÃO" +#: msgid "LATER" msgstr "DEPOIS" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "Uma reinicialização é necessária para aplicar as alterações pendentes." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "MOSTRAR SISTEMA LIGHTGUN" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "MOSTRAR OS PORTS" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "" -"Mostrar todos os jogos disponíveis que podem ser jogados com uma lightgun." - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Mostra um sistema 'port' com todos os ports no mesmo local." +msgstr "Mostrar todos os jogos disponíveis que podem ser jogados com uma lightgun." -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"CUIDADO! Esta opção apaga todas as configurações do Recalbox e dos " -"emuladores! Use com cautela!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "CUIDADO! Esta opção apaga todas as configurações do Recalbox e dos emuladores! Use com cautela!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "REDEFINIR PARA AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA" +#: msgid "WARNING!" msgstr "CUIDADO!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"REDEFINIR PARA AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA\n" +msgstr "REDEFINIR PARA AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA\n" "\n" -"VOCÊ ESTÁ PRESTES A REDEFINIR AS CONFIGURAÇÕES DO RECALBOX E DOS EMULADORES " -"PARA OS VALORES PADRÕES.\n" -"TODOS OS SEUS DADOS, COMO JOGOS, SAVES, MÚSICAS, CAPTURAS DE TELA E ASSIM " -"POR DIANTE, SERÃO MANTIDOS.\n" +"VOCÊ ESTÁ PRESTES A REDEFINIR AS CONFIGURAÇÕES DO RECALBOX E DOS EMULADORES PARA OS VALORES PADRÕES.\n" +"TODOS OS SEUS DADOS, COMO JOGOS, SAVES, MÚSICAS, CAPTURAS DE TELA E ASSIM POR DIANTE, SERÃO MANTIDOS.\n" "\n" "ESTA OPERAÇÃO NÃO PODE SER DESFEITA!\n" "TEM A CERTEZA QUE DESEJA REINICIAR TODAS AS CONFIGURAÇÕES?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"VOCÊ ESTÁ A UM CLIQUE DE REDEFINIR SEU RECALBOX PARA AS CONFIGURAÇÕES DE " -"FÁBRICA!\n" +msgstr "VOCÊ ESTÁ A UM CLIQUE DE REDEFINIR SEU RECALBOX PARA AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA!\n" "\n" "VOCÊ TEM CERTEZA DE QUE DESEJA FAZER ISSO?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "TROCAR BOTÕES DE VALIDAR/CANCELAR" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "MODO DE ÁUDIO" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" -"Selecione o som a ser reproduzido. Músicas, sons dos vídeos, ambos ou nenhum" +msgstr "Selecione o som a ser reproduzido. Músicas, sons dos vídeos, ambos ou nenhum" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Músicas ou sons dos vídeos" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Músicas e sons dos vídeos" +#: msgid "Musics only" msgstr "Somente Músicas" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Somente sons dos vídeos" +#: msgid "No sound" msgstr "Sem som" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Você atingiu sua cota diária de solicitações de scrape!\n" +"Todos os scrapes concluídos foram salvos.\n" +"\n" +"Tente fazer o scrape novamente amanhã.\n" +"Não se esqueça de selecionar 'atualizar' em vez de 'scrapear tudo'." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Selecione a fonte do nome do seu jogo. Confie no banco de dados do scrape ou obtenha do nome do arquivo, raw (nome bruto) ou não-decorado (sem decoração de () ou [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Resultado do Scraper" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "BRILHO -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "BRILHO +" +#: msgid "Adult" msgstr "Adulto" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Acordando..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Até logo!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Jogos LightGun" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRI" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "AUTOMÁTICO" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "DRIVER DO SISTEMA" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "DRIVER DA BIBLIOTECA DE JOGOS" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" -msgstr "" -"Permite trocar o botão de validação (B/X) com o botão de cancelar (A/O)" +msgstr "Permite trocar o botão de validação (B/X) com o botão de cancelar (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." -msgstr "" -"Selecione as opções de visualização de gameclips existentes para este tema." +msgstr "Selecione as opções de visualização de gameclips existentes para este tema." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "CONTROLES P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "A ATUALIZAÇÃO FALHOU" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"O processo de atualização falhou. Você está de volta ao Recalbox %s.\n" -"Tente atualizar seu Recalbox novamente e, se o problema persistir, entre em " -"contato com a equipe em https://forum.recalbox.com" +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "O processo de atualização falhou. Você está de volta ao Recalbox %s.\n" +"Tente atualizar seu Recalbox novamente e, se o problema persistir, entre em contato com a equipe em https://forum.recalbox.com" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "OVERLAYS DO RECALBOX" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Em telas do tipo Wide, exiba imagens do sistema ao redor da tela emulada, " -"como uma moldura." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Em telas do tipo Wide, exiba imagens do sistema ao redor da tela emulada, como uma moldura." +#: msgid "No comment available" msgstr "Nenhum comentário disponível" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "IR PARA O JOGO" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "USO DO DISCO (LIVRE/TOTAL)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Mostrar um sistema 'todos os jogos' com todos os jogos de todos os sistemas." + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "MOSTRAR OS PORTS" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "EXCLUIR JOGO %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Mostra um sistema 'port' com todos os ports no mesmo local." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "ARQUIVOS DO JOGO (ROM | IMAGEM DE DISCO)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "IR PARA O JOGO" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "ARQUIVOS DE MÍDIA" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "CONFIGURAÇÃO E ARQUIVOS DE PATCH" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "ARQUIVOS DE SAVE" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "SELECIONAR ARQUIVOS PARA EXCLUIR" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "EXCLUIR ARQUIVOS SELECIONADOS, CONFIRMAR?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "DATA DE LANÇAMENTO" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "TIPO, DEPOIS NOME" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "TIPO, DEPOIS DATA DE LANÇAMENTO" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "FABRICANTE, DEPOIS NOME" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "FABRICANTE, DEPOIS DATA DE LANÇAMENTO" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "TIPO, DEPOIS FABRICANTE, DEPOIS NOME" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "TIPO, DEPOIS FABRICANTE, DEPOIS DATA DE LANÇAMENTO" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "SISTEMA DE CLASSIFICAÇÃO" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Padrão: use a ordem do systemlist.xml original ou personalizado\n" +msgstr "Padrão: use a ordem do systemlist.xml original ou personalizado\n" "Nome: ordenar por nome do sistema em ordem alfabética\n" "Tipo de sistema: ordenar por Console/Portátil/Computador/Arcade/Outro\n" "Data de lançamento: ordenar por data de lançamento\n" "Fabricante: ordenar por fabricante (ex.: Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "EXCLUIR TODOS OS ARQUIVOS" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "EXCLUSÃO AVANÇADA" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "EXCLUIR TODOS OS ARQUIVOS, CONFIRMAR?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "EXCLUIR CAPTURA DE TELA, CONFIRMAR?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "EXCLUIR CAPTURA DE TELA" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "Esta opção exibe um menu que permite EXCLUIR os dados do jogo." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"A resolução global é a resolução usada por padrão quando resoluções " -"específicas são indefinidas." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "A resolução global é a resolução usada por padrão quando resoluções específicas são indefinidas." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Selecione a resolução que o EmulationStation usará." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Selecione a resolução usada por sistemas específicos." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Selecione a resolução a ser usada com este sistema." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "RESOLUÇÕES" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "RESOLUÇÃO GLOBAL" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "RESOLUÇÃO DO EMULATIONSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "RESOLUÇÕES ESPECÍFICAS DE EMULADORES" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "USAR GLOBAL" +#: msgid "NATIVE" msgstr "NATIVA" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Nenhum arquivo selecionado,\n" +msgstr "Nenhum arquivo selecionado,\n" "você deve escolher pelo menos um." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"O dispositivo %NAME% contendo roms foi conectado! O EmulationStation deve " -"ser reiniciado para carregar novos jogos." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Um dispositivo contendo roms foi desconectado! O EmulationStation deve ser " -"reiniciado para remover jogos indisponíveis." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Seu dispositivo USB foi inicializado! Você pode desconectá-lo e copiar seus " -"jogos nele." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "O dispositivo %NAME% contendo roms foi conectado! O EmulationStation deve ser reiniciado para carregar novos jogos." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"O dispositivo USB %NAME% sem pasta de roms foi conectado. Deseja criar " -"pastas de roms neste dispositivo?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Um dispositivo contendo roms foi desconectado! O EmulationStation deve ser reiniciado para remover jogos indisponíveis." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Inicialização falhou! Seu dispositivo USB está cheio ou contém erros. Por " -"favor, repare ou use outro dispositivo." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Seu dispositivo USB foi inicializado! Você pode desconectá-lo e copiar seus jogos nele." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"CUIDADO: Seu dispositivo pode não ter sido desconectado corretamente e " -"apresenta erros de consistência. Como resultado, ele foi montado como " -"somente leitura. Conecte o dispositivo a um PC com Windows e use a " -"ferramenta de reparo." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Inicialização falhou! Seu dispositivo USB está cheio ou contém erros. Por favor, repare ou use outro dispositivo." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "EXIBIR POR NOME DO ARQUIVO" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Exiba jogos por nomes de arquivos." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "PESQUISE JOGOS AQUI" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "FILTROS DE JOGO" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Este jogo está atualizando seus metadados. Tente novamente em alguns " -"segundos." +msgstr "Este jogo está atualizando seus metadados. Tente novamente em alguns segundos." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "MOSTRAR APENAS A VERSÃO MAIS RECENTE" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "MOSTRAR APENAS FAVORITOS" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "MOSTRAR JOGOS OCULTOS" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "NÃO OCULTAR JOGOS" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Ocultar versões não finais de um mesmo jogo." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Oculte todos os jogos pré-instalados." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Oculte jogos não executáveis, por exemplo, bios." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Exibe o jogo pelo nome do arquivo em vez do nome do jogo." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtrando jogos que você deseja mostrar." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Se um patch de jogo (hack, trad) tiver o mesmo nome de uma rom, ele será " -"corrigido automaticamente.\n" -"Este menu permite desativar o patch automático ou ter uma caixa de " -"confirmação." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "DESABILITAR" -msgid "CONFIRM" -msgstr "CONFIRMAR" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Um patch foi detectado" - +#: msgid "original" msgstr "original" -msgid "patched" -msgstr "com patch" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Ocorreu um erro fatal ao fazer scrape do seu jogo! Pode estar relacionado a " -"problemas no servidor ou login/senha incorretos.\n" +msgstr "Ocorreu um erro fatal ao fazer scrape do seu jogo! Pode estar relacionado a problemas no servidor ou login/senha incorretos.\n" "\n" -"Tente novamente em alguns instantes ou corrija suas credenciais, se " -"necessário." +"Tente novamente em alguns instantes ou corrija suas credenciais, se necessário." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "Sua sessão de scrape foi concluída!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Sua sessão de scrape foi concluída. Pressione OK para mostrar os resultados." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Selecione um ou mais sistemas para fazer scrape!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Seu sistema não tem memória suficiente para lidar com %SYSTEMS% sistemas. " -"Você não deve exceder %MAXSYSTEMS% consoles/computadores ou poderá enfrentar " -"problemas de estabilidade!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Seu sistema não tem memória suficiente para lidar com %SYSTEMS% sistemas. Você não deve exceder %MAXSYSTEMS% consoles/computadores ou poderá enfrentar problemas de estabilidade!\n" "\n" -"Você pode ocultar jogos pré-instalados no menu CONFIGURAÇÕES DE INTERFACE " -"para diminuir os sistemas ativos." +"Você pode ocultar jogos pré-instalados no menu CONFIGURAÇÕES DE INTERFACE para diminuir os sistemas ativos." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Seu sistema não tem memória suficiente para lidar com %GAMES% jogos. Você " -"não deve exceder %MAXGAMES% ou poderá enfrentar problemas de estabilidade!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Seu sistema não tem memória suficiente para lidar com %GAMES% jogos. Você não deve exceder %MAXGAMES% ou poderá enfrentar problemas de estabilidade!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "AVISO! SISTEMA SOBRECARREGADO!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Bem-vindo de volta %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Bem-vindo de volta %NAME%!\n" "Nível de Patrono %LEVEL%\n" -"Agora você está conectado à sua conta de usuário do recalbox e todos os " -"recursos exclusivos estão disponíveis!" +"Agora você está conectado à sua conta de usuário do recalbox e todos os recursos exclusivos estão disponíveis!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Olá %NAME%, sua chave privada está vinculada a uma conta Patreon que não é " -"mais um Patrono do Recalbox.\n" +msgstr "Olá %NAME%, sua chave privada está vinculada a uma conta Patreon que não é mais um Patrono do Recalbox.\n" "Ainda esperamos vê-lo de volta em breve como um Patrono do Recalbox!\n" "Exclua sua chave privada para suprimir esta mensagem." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Sua chave privada não permite recuperar suas informações do Patreon. Acesse " -"recalbox.com/patreon para gerar uma nova chave válida!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Sua chave privada não permite recuperar suas informações do Patreon. Acesse recalbox.com/patreon para gerar uma nova chave válida!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Desculpe, não podemos recuperar seu nível de Patrono porque nenhuma rede " -"está disponível!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Desculpe, não podemos recuperar seu nível de Patrono porque nenhuma rede está disponível!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Não conseguimos recuperar seu nível de Patrono! Desculpe pelo inconveniente, " -"já estamos trabalhando em uma correção!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Não conseguimos recuperar seu nível de Patrono! Desculpe pelo inconveniente, já estamos trabalhando em uma correção!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "GERENCIAMENTO DE CASE" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Se você instalou uma case em seu Recalbox, você pode instalá-la ou " -"desinstalá-la aqui. Algumas cases são detectadas automaticamente e também " -"serão relatadas aqui." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Inicializando pastas de roms..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Para aproveitar o recurso de desligamento seguro, o interruptor SAFE SHUTDOWN da sua case Retroflag (localizado dentro da case, na parte eletrônica) deve estar posicionado em ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Inicializando pasta share..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Se você instalou uma case em seu Recalbox, você pode instalá-la ou desinstalá-la aqui. Algumas cases são detectadas automaticamente e também serão relatadas aqui." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"O dispositivo USB %NAME% sem pasta rom e sem pasta share foi conectado! " -"Deseja inicializar este dispositivo?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "O dispositivo USB %NAME% sem pasta rom e sem pasta share foi conectado! Deseja inicializar este dispositivo?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Escolha '%INIT%' para criar apenas todas as pastas rom" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Escolha '%MOVE%' para copiar toda pasta share atual para o novo " -"dispositivo, alternar automaticamente para este dispositivo e reinicializar" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Escolha '%MOVE%' para copiar toda pasta share atual para o novo dispositivo, alternar automaticamente para este dispositivo e reinicializar" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" -"• Ou apenas escolha '%CANCEL%' para não fazer nada com este novo dispositivo" +msgstr "• Ou apenas escolha '%CANCEL%' para não fazer nada com este novo dispositivo" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "INICIALIZAR" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "MOVER SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Configurando o dispositivo de inicialização..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Seu dispositivo USB foi inicializado! Pronto para reiniciar em seu novo " -"dispositivo de compartilhamento!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Seu dispositivo USB foi inicializado! Pronto para reiniciar em seu novo dispositivo de compartilhamento!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "ATUALIZANDO..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i arquivo" - -msgid "%i files" -msgstr "%i arquivos" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i arquivo" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "Vídeo" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Para aproveitar o recurso de desligamento seguro, o interruptor SAFE " -"SHUTDOWN da sua case Retroflag (localizado dentro da case, na parte " -"eletrônica) deve estar posicionado em ON." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Saída RGB para VGA666, PI2SCART, RGBPI." - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "ADAPTADOR CRT" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Habilitar a saída RGB para VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "RESOLUÇÃO DO MENU" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Selecione a resolução do Emulationstation. 480i é o recomendado para " -"melhores detalhes." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "TIPO DE TELA" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "FORÇAR 50Hz" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "SELECIONE A TAXA DE ATUALIZAÇÃO DO JOGO NO INÍCIO" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Permite que você escolha entre 50Hz e 60Hz no início, para sistemas " -"compatíveis" +msgstr "Permite que você escolha entre 50Hz e 60Hz no início, para sistemas compatíveis" +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "SELECIONE A RESOLUÇÃO DO JOGO NO INÍCIO" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Permite escolher entre 240p, 480i ou 480p no início, para sistemas " -"compatíveis." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "EXECUTAR DEMOS EM 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Execute as demos em resolução de 240p em seu monitor de 31kHz." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "SCANLINES EM 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Adicione linhas de varredura ao executar jogos em 480p na tela de 31kHz." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "ZERO LAG (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Configure emuladores para se aproximar de uma experiência de zero lag." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Permite escolher entre 240p, 480i ou 480p no início, para sistemas compatíveis." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "FORÇAR SOM NO CONECTOR" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Força o som no conector. Habilitado automaticamente quando o modo de 31kHz " -"está LIGADO" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "CALIBRAÇÃO DE TELA (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "DESLOCAMENTO HORIZONTAL PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Se suas imagens PAL não estiverem centralizadas, você pode substituir o " -"deslocamento horizontal padrão aqui." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "DESLOCAMENTO VERTICAL PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Se suas imagens PAL não estiverem centralizadas, você pode substituir o " -"deslocamento vertical padrão aqui." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CONFIGURAÇÕES DE CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Hardware gerenciado)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" +msgstr "Força o som no conector. Habilitado automaticamente quando o modo de 31kHz está LIGADO" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "MOVER TELA" +#: msgid "WIDER" msgstr "LARGA" +#: msgid "NARROWER" msgstr "ESTREITA" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "VALIDAR ALTERAÇÕES" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Largura da imagem:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Deslocamento horizontal:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Deslocamento vertical:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "SUA LISTA ESTÁ VAZIA. PRESSIONE START PARA MUDAR OS FILTROS DE JOGOS." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Selecione uma região para filtrar os jogos que não correspondem à região " -"selecionada." +msgstr "Selecione uma região para filtrar os jogos que não correspondem à região selecionada." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "SOFTPATCHING" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "RESOLUÇÕES DOS SISTEMAS" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "SCRAPE AUTOMÁTICO" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Adicione linhas de varredura ao executar jogos em 480p na tela de 31kHz." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "EXECUTADO EM SEGUNDO PLANO" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SÃO PAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i MD5 conhecido" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Mude a saída de áudio para fones de ouvido!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Mude a saída de áudio de volta para Alto-falantes!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Reiniciando." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Entrando no modo de espera..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "PAD PARA CONTROLES DE TECLADO" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "DEBUG LOGS" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Você está prestes a excluir esses arquivos, confirme ?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Preparando jogos..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Alguns jogos ainda não estão prontos para netplay." - +#: msgid "Free" msgstr "Free" +#: msgid "FADE" msgstr "FADE" +#: msgid "SLIDE" msgstr "SLIDE" +#: msgid "INSTANT" msgstr "INSTANT" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "Tem certeza de que o tema selecionado é compatível com telas CRT?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "Você deve ter pelo menos %dGB livre na partição 'SHARE'!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "ADICIONAR ESTRELA" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"O espaço livre no dispositivo %NAME% ficou abaixo de %LIMIT%!\n" -"Você deve tentar liberar algum espaço rapidamente!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Dual opções e configuração." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Selecione as resoluções do sistema, frontend e emulador." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B PARA DESATIVAR" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "PAREAR CONTROLES BLUETOOTH" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"O emparelhamento Bluetooth será iniciado e executado por vários minutos.\n" -"Durante esse tempo, basta aplicar o procedimento de emparelhamento em " -"qualquer controle Bluetooth que você deseja emparelhar.\n" -"A próxima janela exibirá todos os dispositivos Bluetooth detectados e seus " -"status apenas para fins informativos.\n" -"Você pode fechá-la a qualquer momento, continuando a emparelhar seu controle " -"Bluetooth enquanto o ícone Bluetooth estiver piscando no canto superior " -"esquerdo." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "BAIXO PARA PULAR" - +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "O emparelhamento Bluetooth será iniciado e executado por vários minutos.\n" +"Durante esse tempo, basta aplicar o procedimento de emparelhamento em qualquer controle Bluetooth que você deseja emparelhar.\n" +"A próxima janela exibirá todos os dispositivos Bluetooth detectados e seus status apenas para fins informativos.\n" +"Você pode fechá-la a qualquer momento, continuando a emparelhar seu controle Bluetooth enquanto o ícone Bluetooth estiver piscando no canto superior esquerdo." + +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "INICIANDO DOWNLOAD..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Pareie um dispositivo de áudio bluetooth. Coloque seu dispositivo no modo de " -"descoberta antes de começar." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Pareie um dispositivo de áudio bluetooth. Coloque seu dispositivo no modo de descoberta antes de começar." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "PAREIE UM DISPOSITIVO DE ÁUDIO BLUETOOTH" -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Sucesso" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 CIMA" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 BAIXO" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 ESQUERDA" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 DIREITA" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 CIMA" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 BAIXO" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 ESQUERDA" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 DIREITA" -msgid "Alias: " -msgstr "Codinome:␣" - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC:␣" +#: msgid "Connected: " msgstr "Conectado:␣" +#: msgid "Trusted: " msgstr "Confiabilidade:␣" +#: msgid "Paired: " msgstr "Pareado:␣" +#: msgid "Blocked: " msgstr "Bloqueio:␣" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "SEM DISPOSITIVO" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "PROCURAR POR" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "SEM RESULTADOS" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "PRIORIDADE PARA HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "LIGADO" +#: msgid "OFF" msgstr "DESLIGADO" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Agora você irá calibrar diferentes resoluções para sua TV. Selecione a taxa " -"de atualização de acordo com o que sua TV suporta.\n" -"Durante a calibração, pressione B para aplicar o modo, START para validar e " -"A para cancelar." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "60Hz Apenas" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "50Hz Apenas" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "DESCOBRINDO DISPOSITIVOS DE ÁUDIO BLUETOOTH..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "NENHUM DISPOSITIVO DE ÁUDIO ENCONTRADO" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "RESOLUÇÃO DO KODI" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "DISPOSITIVO DE ÁUDIO PAREADO" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "NÃO É POSSÍVEL PAREAR O DISPOSITIVO DE ÁUDIO" +#: msgid "select a patch" msgstr "selecione um caminho" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "BRILHO" +#: msgid "NAME" msgstr "NOME" +#: msgid "suspend" msgstr "suspender" -msgid "NO GAME" -msgstr "SEM JOGOS" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "PRÓXIMA RESOLUÇÃO" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Taxa de atualização do jogo" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Resolução do jogo" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "REGISTRO DE ALTERAÇÕES" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Copiando a pasta %s..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "VOLUME -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "VOLUME +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "SAVE STATES" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "MOSTRAR SAVE STATES AO INICIAR" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Você está prestes a deletar este state, confirma?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "EXCLUIR STATE, CONFIRMAR?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "MUDAR ORDEM" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "INICIAR JOGO DO STATE" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "EXCLUIR ESPAÇO DE STATE" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" -"Exibir savestates ao iniciar exibirá os savestates disponíveis antes de " -"iniciar um jogo." - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "BAIXANDO JOGOS PARA %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "Baixando jogos WASM4 do site oficial. Por favor, aguarde..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Baixando… Tempo estimado: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Extraindo… encontrou %s jogos" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Atualizando metadados…" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Atualizando lista de jogos..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ESPAÇO USADO" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SEGURANÇA" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "REFORÇAR A SEGURANÇA" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "SENHA ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PAREAR CONTROLE BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Gerencie a segurança do seu recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Altera a senha de root do SSH." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "VERSÃO DA ATUALIZAÇÃO:" - -msgid "Rom found" -msgstr "Rom encontrada" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Copiar sistema atual em outro dispositivo.\n" -"Alerta ! Irá apagar os dados no dispositivo de destino." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" -"Mostra um sistema \"todos os jogos\" com todos os jogos de todos os sistemas" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "RTS - Estratégia em Tempo Real" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Se você apertar o botão POWER por mais de 2 segundos, seu console será " -"desligado. Se você fizer isso durante um jogo, o Recalbox graciosamente " -"fechará o emulador atual antes.\n" -"Por precaução, pressionar o botão POWER por mais de 5 segundos iniciará um " -"desligamento forçado.\n" -"\n" -"Pressione o botão B para continuar." - -msgid "added to favorites" -msgstr "adicionado aos favoritos" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "removido dos favoritos" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Gamesclips não podem ser reproduzidos.\n" -"\n" -"Não existem vídeos disponíveis para sua seleção." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Saída Analógica" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"SUA LISTA DE FAVORITOS ESTÁ VAZIA. PRESSIONE SELECT PARA MOSTRAR TODOS OS " -"JOGOS." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (recomendado)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Scrape rodando em segundo plano.\n" +msgstr "Scrape rodando em segundo plano.\n" "Retorne ao menu de scrape para ver o progresso." +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "60Hz & 50Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "SHADERS AVANÇADOS" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "MODO GAME BOY" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "PERGUNTE NO INÍCIO" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT CURVO" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"VOCÊ ACABOU DE ATIVAR OS SHADERS PARA TODOS OS SISTEMAS. PARA UMA MELHOR " -"RENDERIZAÇÃO, RECOMENDA-SE DESATIVAR A SUAVIZAÇÃO DOS JOGOS. DESEJA ALTERAR " -"ESTA OPÇÃO AUTOMATICAMENTE?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "VOCÊ ACABOU DE ATIVAR OS SHADERS PARA TODOS OS SISTEMAS. PARA UMA MELHOR RENDERIZAÇÃO, RECOMENDA-SE DESATIVAR A SUAVIZAÇÃO DOS JOGOS. DESEJA ALTERAR ESTA OPÇÃO AUTOMATICAMENTE?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Vídeo otimizado" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "RECOMENDADO" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "USAR V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ ALCANCE ESTENDIDO" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - MULTIPLICADOR SUPERRES" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "AJUSTES TATE" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "HABILITAR SISTEMA VIRTUAL TATE" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "ROTAÇÃO DOS JOGOS" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "ROTAÇÃO COMPLETA DO SISTEMA" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Bem-vindo ao RECALBOX para Anbernic RG!\n" -"Esta pequena apresentação mostrará como usar todos os botões especiais " -"disponíveis em toda a tela.\n" +msgstr "Bem-vindo ao RECALBOX para Anbernic RG!\n" +"Esta pequena apresentação mostrará como usar todos os botões especiais disponíveis em toda a tela.\n" "\n" "Pressione qualquer botão para começar!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"No lado esquerdo do console, existem 2 botões marcados com um '-' e um '+'.\n" -"Use-os para aumentar ou diminuir o volume a qualquer momento na interface do " -"Recalbox ou no jogo.\n" +msgstr "No lado esquerdo do console, existem 2 botões marcados com um '-' e um '+'.\n" +"Use-os para aumentar ou diminuir o volume a qualquer momento na interface do Recalbox ou no jogo.\n" "\n" "Pressione o botão B para continuar" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Na parte superior do console, há um botão marcado com 'F'.\n" +msgstr "Na parte superior do console, há um botão marcado com 'F'.\n" "Este é o botão HOTKEY.\n" "Para sair de um jogo pressione F + START.\n" "Pressione o botão B para continuar." -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Use o botão F (HOTKEY) e um botão de volume para ajustar o brilho.\n" +msgstr "Use o botão F (HOTKEY) e um botão de volume para ajustar o brilho.\n" "Pressione o botão B para continuar." -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Algumas dicas sobre o botão POWER.\n" -"Pressione rapidamente, como o clique de um mouse, e seu console entrará no " -"modo de suspensão. Pressione rapidamente novamente e seu console será " -"reiniciado instantaneamente! Funciona na interface do Recalbox e nos jogos!\n" +msgstr "Algumas dicas sobre o botão POWER.\n" +"Pressione rapidamente, como o clique de um mouse, e seu console entrará no modo de suspensão. Pressione rapidamente novamente e seu console será reiniciado instantaneamente! Funciona na interface do Recalbox e nos jogos!\n" "Pressione o botão B para continuar." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Lista de bios faltantes:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "Modo GameBoy" +#: msgid "Rotation" msgstr "Rotação" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Tela Cheia" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "BAIXANDO CONTEÚDOS" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "MOSTRAR REGIÃO" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "MOSTRAR SAVE STATES AO INICIAR" -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "EXIBIR NOME POR" +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "SAVE STATES" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "BUSCAR OUTRAS VERSÕES" +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Começando a baixar..." -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "BUSCAR JOGOS DE MESMA LICENÇA" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Você está prestes a deletar este state, confirma?" -msgid "licences" -msgstr "licenças" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "EXCLUIR STATE, CONFIRMAR?" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Começando a baixar..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "MUDAR ORDEM" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "INICIAR JOGO DO STATE" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "EXCLUIR ESPAÇO DE STATE" + +#: msgid "none" msgstr "nenhum" +#: msgid "Games" msgstr "Jogos" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Jogos de licença" -msgid "ALIAS" -msgstr "APELIDO" - -msgid "FAMILY" -msgstr "FAMÍLIA" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "Baixando jogos grátis dos repositórios do Recalbox. Por favor, espere…" +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Instalando %s jogos" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Scrap concluído! {PROCESSED} jogos processados.\n" +"\n" +"{SUCCESS} scrap(s) adicionado(s) ou atualizado(s)\n" +"{NOTFOUND} jogo(s) não encontrado(s)...\n" +"{ERRORS} erros de solicitação/download\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Informações de texto atualizadas\n" +"{IMAGES} imagens e {VIDEOS} vídeos baixados\n" +"{MEDIASIZE} de mídia salva" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "Sua sessão de scrape foi concluída!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Exibir savestates ao iniciar exibirá os savestates disponíveis antes de iniciar um jogo." + +#: msgid "SLOT" msgstr "ESPAÇO" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "CONFIGURAÇÕES DE ARCADE/FLIPERAMA" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "ATIVAR A EXIBIÇÃO APRIMORADA" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" -msgstr "" +msgstr "DUPLICAR CLONES POR PADRÃO" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "OCULTAR BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "OCULTAR JOGOS QUE NÃO FUNCIONAM" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "SEMPRE USAR NOMES OFICIAIS" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "SISTEMAS VIRTUAIS DO FABRICANTE" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" -msgstr "SISTEMA DE FLIPERAMA TUDO-EM-UM" - -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "OCULTAR %i FABRICANTES" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "TODOS OS OUTROS" +msgstr "SISTEMA DE ARCADE TUDO-EM-UM" +#: msgid "HD MODE" msgstr "MODO HD" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "WIDESCREEN (16/9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "INICIAR ÚLTIMO" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "ATIVAR A INICIALIZAÇÃO NO JOGO" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "ATUALIZAÇÃO DO BOOTLOADER" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" -"Se nenhum controle configurado for detectado na inicialização, o Recalbox " -"será executado normalmente e exibirá a lista de sistemas." - -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "CONFIGURAÇÕES DE JAMMA" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "Se nenhum controle configurado for detectado na inicialização, o Recalbox será executado normalmente e exibirá a lista de sistemas." +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "Não foi possível obter o status do bootloader. Algo deu errado" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "Uma atualização está disponível:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" -msgstr "Versão atual:\n" +"" +msgstr "Versão atual: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" -"Última versão:\n" +"" +msgstr "\n" +"Última versão: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "Atualização bem-sucedida. O bootloader está atualizado." -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "" -"Seu bootloader está atualizado.\n" -" A versão do bootloader é:\n" +"" +msgstr "Seu bootloader está atualizado.\n" +"A versão do bootloader é:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" -msgstr "PAREAMENTO AUTOMÁTICO NA INICIALIZAÇÃO" +msgstr "PAREAMENTO AUTOMÁTICO AO LIGAR" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" -msgstr "" +msgstr "SEMPRE EXIBIR CONTROLE NA TELA" +#: msgid "PAD OSD TYPE" -msgstr "" +msgstr "TIPO DE CONTROLE NA TELA" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" -msgstr "" +msgstr "SCANLINES PARA JOGOS DE 240P EM 480" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "LATÊNCIA REDUZIDA (EXPERIMENTAL)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "EXECUÇÃO ANTECIPADA (EXPERIMENTAL)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" -msgstr "" +msgstr "AUMENTO DE AMPLIFICAÇÃO MONO" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "TIPO DE PAINEL" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "LAYOUT DO NEOGEO" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "MODO 4 JOGADORES" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" -msgstr "" +msgstr "START+BTN1 = CRÉDITO" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" -msgstr "" +msgstr "START+BTN = HK+BTN" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" -msgstr "" +msgstr "START 3 SEG = SAIR" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" -msgstr "" +msgstr "START+BTN 5 SEG = DISPARO AUTOMÁTICO" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" -msgstr "" +msgstr "PINO E/27 COMO GND (TERRA)" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "RESETAR CONFIGURAÇÃO JAMMA" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "Tem certeza de que deseja mudar o modo de exibição para 15kHz?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja mudar o modo de exibição para 31kHz? Seu monitor " -"deve suportar 31kHz (480p)" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja mudar o modo de exibição para MultiSync? Seu " -"equipamento deve suportar a alternância automática entre os modos 15kHz e " -"31kHz." - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"Agora você calibrará diferentes resoluções para sua TV. Selecione a taxa de " -"atualização de acordo com o que sua TV suporta.\n" +msgstr "Agora você calibrará diferentes resoluções para sua TV. Selecione a taxa de atualização de acordo com o que sua TV suporta.\n" "Durante a calibração, pressione B para validar e A para cancelar." +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir a configuração JAMMA?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "INICIAR NESTE JOGO" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "BAIXAR JOGOS" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "EXIBIR APENAS JOGOS TATE NAS LISTAS DE JOGOS" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "TEMPO JOGADO" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "RECALBOX RGB JAMMA" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "VOCÊ SABIA?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"A última operação removeu todos os sistemas!\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "A última operação removeu todos os sistemas!\n" "\n" -"Eles foram restaurados para permitir operações normais, independentemente " -"dos filtros atuais." +"Eles foram restaurados para permitir operações normais, independentemente dos filtros atuais." -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} informa que o status de emulação desse jogo é \"imperfeito\"" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} informa que o status da emulação desse jogo é \"preliminar\". Você deve " -"esperar problemas como bugs ou até mesmo travamentos!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} informa que o status da emulação desse jogo é \"preliminar\". Você deve esperar problemas como bugs ou até mesmo travamentos!" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "Iniciar o jogo no modo Game Boy padrão" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "Iniciar o jogo no modo Super Game Boy" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." -msgstr "INICIALIZANDO SISTEMAS..." +msgstr "INICIANDO SISTEMAS..." +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" -msgstr "INICIALIZANDO SISTEMA {0}" +msgstr "INICIANDO SISTEMA {0}" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "CARREGANDO SISTEMAS..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "CARREGANDO SISTEMAS VIRTUAIS..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." -msgstr "INICIALIZANDO INTERFACE..." +msgstr "INICIANDO INTERFACE..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Um ou mais arquivos estão corrompidos. Você está de volta ao Recalbox %s.\n" -"Tente atualizar novamente seu Recalbox, verifique o armazenamento do " -"Recalbox (cartão SD, pen drive ou disco rígido).\n" -"Entre em contato com a equipe pelo e-mail https://forum.recalbox.com se o " -"problema persistir." +msgstr "Um ou mais arquivos estão corrompidos. Você está de volta ao Recalbox %s.\n" +"Tente atualizar novamente seu Recalbox, verifique o armazenamento do Recalbox (cartão SD, pen drive ou disco rígido).\n" +"Entre em contato com a equipe pelo e-mail https://forum.recalbox.com se o problema persistir." +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "A ATUALIZAÇÃO ESTÁ CORROMPIDA" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "Foi detectada uma voltagem baixa e o sistema pode ficar lento.\n" +"" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" -"Recomendamos ajustar a fonte de alimentação do gabinete JAMMA para aumentar " -"a tensão entre 5,05 V e 5,2 V" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" -"Recomendamos que você adquira uma fonte de alimentação USB-C oficial " -"projetada para seu Raspberry Pi" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"A temperatura do seu sistema está alta.\n" -"O sistema pode ficar lento. Tente resfriar seu Raspberry Pi com uma " -"ventoinha ou desabilite o overclock, se estiver habilitado." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "Recomendamos ajustar a fonte de alimentação do gabinete JAMMA para aumentar a tensão entre 5,05 V e 5,2 V" -msgid "Download various free contents!" -msgstr "Baixe vários conteúdos gratuitos!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "Recomendamos que você adquira uma fonte de alimentação USB-C oficial projetada para seu Raspberry Pi" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "A temperatura do seu sistema está alta.\n" +"O sistema pode ficar lento. Tente resfriar seu Raspberry Pi com uma ventoinha ou desabilite o overclock, se estiver habilitado." +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "Defina o modo Super GameBoy para jogos GameBoy." -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"Habilita hacks 16:9 para os emuladores compatíveis. Pode ter um impacto no " -"desempenho. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Habilita hacks 16:9 para os emuladores compatíveis. Pode ter um impacto no desempenho. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." -msgstr "" +msgstr "Sempre exiba o controle na tela, indiferente de estar nos menus do controle ou não." +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." -msgstr "" +msgstr "Altere o ícone usado para exibir o controle na tela." +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." -msgstr "" -"Ativa o emparelhamento Bluetooth automaticamente toda vez que você iniciar." - -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "Gerencie todas as opções de fliperama." +msgstr "Ativa o emparelhamento Bluetooth automaticamente toda vez que você iniciar." +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." -msgstr "" -"Ativa a nova visualização de fliperama com pais/clones classificados " -"hierarquicamente." +msgstr "Ativa a nova visualização de arcades com pais/clones classificados hierarquicamente." +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "Ocultar clones e jogos órfãos" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "Ocultar arquivos de bios" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "Ocultar jogos desconhecidos e que não estão funcionando" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" -"Sempre use nomes de fliperama dos bancos de dados oficiais. Substitua a " -"edição manual e os resultados de scrapers." - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "Gerencie as opções de rotação de tela e jogo" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." -msgstr "" -"Proceder para uma rotação completa da tela, para a interface e os jogos." - -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" -"Habilite a seleção de jogos como jogos executáveis automaticamente na " -"inicialização." - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "Atualize o bootloader do Raspberry Pi." - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "Habilite a filtragem por fabricantes e/ou sistemas famosos." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" -"Essa opção exibe um menu que permite gerenciar os savestates de um jogo." +msgstr "Proceder para uma rotação completa da tela, para a interface e os jogos." +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "Configure os emuladores para reduzir a latência." -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" -"Use a execução antecipada para reduzir a latência. Pode ter um efeito " -"indesejado em alguns emuladores." - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Execute o frontend em resolução 240p em seu monitor de 31kHz." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Use a execução antecipada para reduzir a latência. Pode ter um efeito indesejado em alguns emuladores." +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." -msgstr "" -"Quando um cabo HDMI estiver conectado, use a saída HDMI de forma prioritária." - -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" -"Use a implementação experimental do CRT V2. Funciona somente em sistemas " -"selecionados." - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" -"Usa uma faixa na borda do suporte do CRT para aumentar a qualidade da imagem." +msgstr "Quando um cabo HDMI estiver conectado, use a saída HDMI de forma prioritária." +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "O Superrez pode aumentar a qualidade da imagem, dependendo do seu CRT." +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." -msgstr "Número de botões no painel da cabine do fliperama." +msgstr "Número de botões no painel da cabine do arcade." +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." -msgstr "" +msgstr "Aumenta a potência do amplificador mono. Use somente se o nível de som estiver muito baixo." +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "Defina o layout do NEOGEO ao jogar jogos NEOGEO e PGM." +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." -msgstr "" -"Adicione um crédito no jogo, pressionando START + BTN1. Funciona para todos " -"os jogadores." +msgstr "Adicione um crédito no jogo, pressionando START + BTN1. Funciona para todos os jogadores." -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" -"START + qualquer botão enviará o evento HK+BTN, para que você possa usar " -"controles especiais de teclas de atalho em emuladores." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "START + qualquer botão enviará o evento HK+BTN, para que você possa usar controles especiais de teclas de atalho em emuladores." -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"Pressionar START por 3 segundos encerrará o jogo. Se você desativar essa " -"opção, terá de sair do jogo com SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Pressionar START por 3 segundos encerrará o jogo. Se você desativar essa opção, terá de sair do jogo com SERVICE + TEST." -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." -msgstr "" -"Selecione o tipo de sua tela. Se não souber o que está fazendo, não altere " -"esse valor." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "Selecione o tipo de sua tela. Se não souber o que está fazendo, não altere esse valor." +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." -msgstr "" +msgstr "Modo para 4 jogadores, com os jogadores 2 e 3 no chicote CPS2." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" -msgstr "" -"Defina o disparo automático para um botão pressionando START + um botão por " -"5 segundos" +msgstr "Defina o disparo automático para um botão pressionando START + um botão por 5 segundos" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" -"Em algumas cabines, os pinos E/27 do JAMMA são o terra comum para os " -"controles. Ative essa opção se você tiver essa configuração." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "Em algumas cabines, os pinos E/27 do JAMMA são o terra comum para os controles. Ative essa opção se você tiver essa configuração." +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "Atualizando sistemas..." -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" -"Sua sessão de scrape foi concluída. Pressione OK para mostrar os resultados." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." -msgstr "" -"Não há nenhum jogo para mostrar depois que esse filtro é alterado! Nenhuma " -"alteração foi registrada." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "Não há nenhum jogo para mostrar depois que esse filtro é alterado! Nenhuma alteração foi registrada." +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "ATIVAR O DRIVER VULKAN" +#: msgid "UPDATE" msgstr "ATUALIZAÇÃO" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "Não foi possível atualizar o bootloader. Algo deu errado" +#: msgid "BOOT VIDEOS" -msgstr "INICIALIZAR VÍDEOS" - -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "OCULTAR JOGOS DE TABULEIRO (MAHJONG)" +msgstr "INICIAR VÍDEOS" +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "Não há jogos favoritos em nenhum sistema!" +#: msgid "FORCED" msgstr "FORÇADO" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "PADRÃO DO SISTEMA" +#: msgid "SOUND" msgstr "SOM" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "LAYOUT NEOGEO P1" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "LAYOUT NEOGEO P2" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "EDITAR JOGO" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "EDITAR PASTA" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "DE CABEÇA PARA BAIXO" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." -msgstr "" -"Não há nenhum jogo TATE para mostrar! Nenhuma alteração foi registrada." +msgstr "Não há nenhum jogo TATE para mostrar! Nenhuma alteração foi registrada." +#: msgid "REGION" msgstr "REGIÃO" +#: msgid "Europe" msgstr "Europa" +#: msgid "USA" msgstr "EUA" +#: msgid "Japan" msgstr "Japão" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" -msgstr "" -"Seu monitor {0} não está na lista de monitores compatíveis com este tema:" +msgstr "Seu monitor {0} não está na lista de monitores compatíveis com este tema:" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" -msgstr "" -"Sua resolução atual {0} não está na lista de resoluções suportadas por este " -"tema:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Sua resolução atual {0} não está na lista de resoluções suportadas por este tema:" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "Você está no modo TATE e esse tema não parece ser compatível com TATE." -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" -msgstr "" -"Esse tema pode ter um ou mais problemas de compatibilidade com seu monitor " -"atual:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "Esse tema pode ter um ou mais problemas de compatibilidade com seu monitor atual:\n" +"" +#: msgid "NEXT" msgstr "PRÓXIMO" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "ATUALIZAR AGORA" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "PÁGINA ACIMA/ABAIXO" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "{0} informa que o status de emulação desse jogo é \"imperfeito\"." -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"O sistema \"{0}\" ainda não tem nenhum jogo visível!\n" +msgstr "O sistema \"{0}\" ainda não tem nenhum jogo visível!\n" "\n" "Ele aparecerá automaticamente assim que tiver jogos visíveis." -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." -msgstr "" -"Com relação à nova estrutura de pastas do BIOS, alguns de seus arquivos BIOS " -"foram movidos automaticamente para o novo caminho." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "Com relação à nova estrutura de pastas do BIOS, alguns de seus arquivos BIOS foram movidos automaticamente para o novo caminho." +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." -msgstr "" -"Esse movimento é aplicado apenas uma vez. Não é necessária nenhuma operação " -"adicional." +msgstr "Esse movimento é aplicado apenas uma vez. Não é necessária nenhuma operação adicional." -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." -msgstr "" -"No entanto, alguns arquivos não foram movidos. Você deve executar o " -"Verificador de BIOS e mover alguns arquivos manualmente." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "No entanto, alguns arquivos não foram movidos. Você deve executar o Verificador de BIOS e mover alguns arquivos manualmente." -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"No entanto, todos os arquivos falharam ao serem movidos. Você deve:\n" -"- executar o verificador de BIOS e mover os arquivos necessários " -"manualmente.\n" -"- ou se os arquivos BIOS estiverem em um dispositivo somente leitura ou em " -"um compartilhamento remoto, altere-o para leitura e gravação, reinicie o " -"recalbox, aguarde até que todos os arquivos sejam movidos e, em seguida, " -"proteja-o novamente." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "No entanto, todos os arquivos falharam ao serem movidos. Você deve:\n" +"- executar o verificador de BIOS e mover os arquivos necessários manualmente.\n" +"- ou se os arquivos BIOS estiverem em um dispositivo somente leitura ou em um compartilhamento remoto, altere-o para leitura e gravação, reinicie o recalbox, aguarde até que todos os arquivos sejam movidos e, em seguida, proteja-o novamente." -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" -"Para aproveitar o recurso de desligamento seguro, o interruptor SAFE " -"SHUTDOWN do seu estojo Retroflag (localizado dentro do estojo, na parte " -"eletrônica)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "Para aproveitar o recurso de desligamento seguro, o interruptor SAFE SHUTDOWN do seu estojo Retroflag (localizado dentro do estojo, na parte eletrônica)" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "Atualizando o tema atual..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "Carregando novo tema {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "Exibe a licença do Recalbox." +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "Mostra o menu de encerramento para reiniciar ou encerrar o Recalbox." -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Habilite o driver vulkan quando disponível. Ativado por padrão no RPi4, RPi5 e PC. Defina como DESLIGADO se o Dreamcast, o Naomi ou o Atomiswave pararem de funcionar." + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "Define a classificação do jogo." + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "Define o gênero do jogo." + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "Define a descrição do jogo." + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "Define a rotação da tela do jogo para uso Tate." + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "Nome de usuário do Retroachievements." + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "Senha do Retroachievements." + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "Nome de usuário no Netplay. Não use caracteres especiais!" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Porta local à qual os outros jogadores se conectarão ao hospedar uma sessão de Netplay." + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "Lista de senhas predefinidas a serem usadas para proteger o acesso às suas sessões de Netplay." + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "Escolha os sistemas a serem usados para demonstração e clipes de jogos nos protetores de tela." + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "Selecione a região para o suporte aos recursos ou textos regionalizados do tema" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "Mostra o sistema virtual Arcade na lista de sistemas." + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "Adiciona os jogos Neo-Geo ao sistema virtual Arcade." + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Oculta os sistemas de arcade originais quando o sistema virtual Arcade está ativado." + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "Mostra o sistema virtual Tate na lista de sistemas." + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "Mostra apenas os jogos que podem ser jogados no modo tate nas listas de jogos." + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "Prossiga para uma rotação de tela em jogos compatíveis com Tate." + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Define se o scraper automático está disponível ou não. O auto scraper permite que você faça scrape dos jogos apenas movendo-os nas listas de jogos." + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "Permite que você faça o scrap apenas de jogos sem scrape ou de todos os jogos." + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "Permite que você escolha quais sistemas gostaria de fazer scrape." + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "Seleciona o tipo de imagem para o scrap de seus jogos." + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "Seleciona o tipo de vídeo para o scrap de seus jogos." + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "Seleciona o tipo de miniatura para o scrap de seus jogos." + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "Seleciona a região do jogo a ser usada quando você fizer o scrap de seus jogos." + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "Seleciona a região preferida para fazer o scrap de seus jogos." + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "Seleciona o idioma preferido para o scrap em seus jogos." + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "Seleciona se você gostaria de fazer o download do manual com os dados de scrap, se disponíveis." + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "Seleciona se você deseja fazer o download de mapas com os dados de scrap, se disponíveis." + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Seleciona se você deseja fazer o download de arquivos pad2keyboard com os dados de scrap, se disponíveis." + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "Ativar ou desativar vídeos na inicialização." + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "Essa opção permite que você selecione o jogo atual para inicializá-lo diretamente ao ligar o Recalbox. Não se esqueça de ativar a opção de inicialização no jogo!" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "Esta opção permite baixar jogos para o sistema atual." + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "Esta opção permite pesquisar jogos especificamente apenas no sistema atual." + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "Selecione a saída de som: CONECTOR/MONO ou CONECTOR/JST. O Conector sempre tem prioridade." + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "Definir o volume da música na interface" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "VOLUME DA MÚSICA" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "O RECALBOX SELECIONARÁ AUTOMATICAMENTE OS EMULADORES PARA SEREM EXECUTADOS EM SISTEMAS COMPATÍVEIS COM TELA WIDESCREEN. ALGUNS JOGOS PODEM NÃO SER 100% COMPATÍVEIS, PORTANTO, NÃO SE ESQUEÇA DE DESATIVAR ESSA OPÇÃO SE HOUVER PROBLEMAS DE EMULAÇÃO OU DESEMPENHO." + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Escolha a estratégia\n" +"\n" +"AUTO: aplicar automaticamente o patch padrão \n" +"\n" +"INICIAR ÚLTIMO: sempre inicia o último (pode ser modificado no menu de edição do jogo)\n" +"\n" +"SELECIONAR: escolhe manualmente o patch a ser aplicado. O padrão ou os patches no diretório [ROM_NAME]-patches \n" +"\n" +"DESABILITADO: nunca aplicar o patch" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Ocultar todos os jogos pré-instalados. Mudando essa opção, o " -"EmulationStation será reiniciado." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Habilite o driver vulkan quando disponível. Ativado por padrão no RPi4, RPi5 " -"e PC. Defina como DESLIGADO se o Dreamcast, o Naomi ou o Atomiswave pararem " -"de funcionar." -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -"Permite que você selecione o patch a ser aplicado automaticamente na " -"inicialização. Não se esqueça de selecionar INICIAR ÚLTIMO nas opções de " -"softpatching!" -msgid "Sets the rating of the game." -msgstr "Define a classificação do jogo." +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." -msgstr "Define o gênero do jogo." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." -msgstr "Define a descrição do jogo." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "Adiciona o jogo à lista de favoritos." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "Define o jogo como oculto das listas de jogos." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "Define o jogo como um jogo para adultos." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." -msgstr "Define a rotação da tela do jogo para uso Tate." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "Permite que você faça scrape do jogo." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "Lista de arquivos de jogo que devem ser excluídos para o jogo." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "Lista de arquivos de mídia que devem ser excluídos para o jogo." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Lista de arquivos de configuração e patches que podem ser excluídos para o " -"jogo." -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "Lista de arquivos de salvamento que devem ser excluídos para o jogo." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -"Permite que você selecione com precisão o conteúdo a ser excluído para o " -"jogo." -msgid "Retroachievements user name." -msgstr "Nome de usuário do Retroachievements." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" -msgid "Retroachievements password." -msgstr "Senha do Retroachievements." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" -msgstr "Nome de usuário no Netplay. Não use caracteres especiais!" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -"Porta local à qual os outros jogadores se conectarão ao hospedar uma sessão " -"de Netplay." -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -"Lista de senhas predefinidas a serem usadas para proteger o acesso às suas " -"sessões de Netplay." -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -"Escolha os sistemas a serem usados para demonstração e clipes de jogos nos " -"protetores de tela." -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -"Selecione a região para o suporte aos recursos ou textos regionalizados do " -"tema" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "Ocultar jogos de tabuleiro, como MAHJONG, XADREZ etc..." +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." -msgstr "Mostra o sistema virtual Arcade na lista de sistemas." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." -msgstr "Adiciona os jogos Neo-Geo ao sistema virtual Arcade." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -"Oculta os sistemas de arcade originais quando o sistema virtual Arcade está " -"ativado." -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." -msgstr "Mostra o sistema virtual Tate na lista de sistemas." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -"Mostra apenas os jogos que podem ser jogados no modo tate nas listas de " -"jogos." -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." -msgstr "Prossiga para uma rotação de tela em jogos compatíveis com Tate." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -"Define se o scraper automático está disponível ou não. O auto scraper " -"permite que você faça scrape dos jogos apenas movendo-os nas listas de jogos." -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "Define algumas opções de scraper para seus jogos." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -"Permite que você faça o scrap apenas de jogos sem scrape ou de todos os " -"jogos." -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." -msgstr "Permite que você escolha quais sistemas gostaria de fazer scrape." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -"Seleciona se você deseja fazer o download de mapas com os dados de scrap, se " -"disponíveis." -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -"Seleciona se você deseja fazer o download de arquivos pad2keyboard com os " -"dados de scrap, se disponíveis." -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "Nome de usuário do ScreenScraper." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "Senha do ScreenScraper." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." -msgstr "Ativar ou desativar vídeos na inicialização." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "Essa opção exclui a captura de tela selecionada." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -"Essa opção permite que você selecione o jogo atual para inicializá-lo " -"diretamente ao ligar o Recalbox. Não se esqueça de ativar a opção de " -"inicialização no jogo!" -msgid "This option allows you to download games for the current system." -msgstr "Esta opção permite baixar jogos para o sistema atual." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -"Esta opção permite pesquisar jogos especificamente apenas no sistema atual." -msgid "Shows the main menu." -msgstr "Mostra o menu principal." +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -"Selecione a saída de som: CONECTOR/MONO ou CONECTOR/JST. O Conector sempre " -"tem prioridade." -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." -msgstr "Configure sua placa Recalbox RGB JAMMA." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "Calibre diferentes modos de exibição na tela." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" -msgid " (Deprecated)" -msgstr "(Descontinuado)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" -msgstr "Definir o volume da música na interface" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" -msgstr "VOLUME DA MÚSICA" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -"O RECALBOX SELECIONARÁ AUTOMATICAMENTE OS EMULADORES A SEREM EXECUTADOS EM " -"SISTEMAS COMPATÍVEIS COM HD. ALGUNS JOGOS PODEM NÃO SER 100% COMPATÍVEIS, " -"PORTANTO, NÃO SE ESQUEÇA DE DESATIVAR ESSA OPÇÃO SE HOUVER PROBLEMAS DE " -"EMULAÇÃO OU DESEMPENHO." -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -"O RECALBOX SELECIONARÁ AUTOMATICAMENTE OS EMULADORES PARA SEREM EXECUTADOS " -"EM SISTEMAS COMPATÍVEIS COM TELA WIDESCREEN. ALGUNS JOGOS PODEM NÃO SER 100% " -"COMPATÍVEIS, PORTANTO, NÃO SE ESQUEÇA DE DESATIVAR ESSA OPÇÃO SE HOUVER " -"PROBLEMAS DE EMULAÇÃO OU DESEMPENHO." -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "Selecione a resolução da interface e dos vídeos do Kodi" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Ativa ou desativa o overscan.\n" -#~ "O Overscan pode ajudá-lo, se você tiver uma borda preta, ou se a imagem " -#~ "for maior que sua tela. Antes de configurar o overscan, tente configurar " -#~ "a sua TV para ter uma saída de 1:1 pixel.\n" -#~ "Mais configurações de overscan podem ser definidas no arquivo boot.txt, " -#~ "disponível quando você conecta o cartão SD em seu computador." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Ajustar o comportamento da tela de proteção. ESCURECER reduz o brilho da " -#~ "tela e TELA PRETA deixa a tela preta." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Scrape concluído! {PROCESSED} jogo(s) processado(s).\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} jogo(s) com scrape(s) novo(s) ou atualizado(s).\n" -#~ "{NOTFOUND} jogo(s) não encontrado(s)...\n" -#~ "{ERRORS} erros de solicitação/download.\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} informações de texto atualizadas.\n" -#~ "{IMAGES} imagens e {VIDEOS} vídeos baixados.\n" -#~ "{MEDIASIZE} de mídia salva.\n" -#~ "O EmulationStation será reiniciado agora para atualizar todas as listas " -#~ "de jogos." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: Seu dispositivo pode não ter sido desconectado corretamente e " -#~ "apresenta erros de consistência. Como resultado, ele foi montado como " -#~ "somente leitura. Você deve conectar seu dispositivo em um computador com " -#~ "Windows e usar a ferramenta de reparo." - -#~ msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place.msgstr\"" -#~ msgstr "Exibir um sistema \"ports\" com todos os ports no mesmo lugar" - -#~ msgid "" -#~ "Choose strategy\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Escolher estratégia" - -#~ msgid "" -#~ "AUTO: auto apply default patch\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "AUTO: aplicar automaticamente o patch padrão" - -#~ msgid "" -#~ "LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game " -#~ "menu)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "INICIAR ÚLTIMO: sempre inicia o último (pode ser modificado no menu de " -#~ "edição de jogo)" - -#~ msgid "" -#~ "SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -#~ "[ROM_NAME]-patches directory\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "SELECIONAR: escolhe manualmente o patch a ser aplicado. O padrão ou os " -#~ "patches no diretório [ROM_NAME]-patches" - -#~ msgid "DISABLED: never apply patch" -#~ msgstr "DESABILITADO: nunca aplicar o patch" - -#~ msgid "Specific options or arcade system views." -#~ msgstr "Opções específicas ou visualizações do sistema de fliperama." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/ro/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/ro/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 1a9121f89d..46b6d60bed 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/ro/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/ro/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,1922 +1,1509 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "O noua actualizare este disponibila pentru Recalbox" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ANULEAZA" +#: msgid "Rating" msgstr "Evaluare" +#: msgid "Released" msgstr "Lansat" +#: msgid "Developer" msgstr "Developer" +#: msgid "Publisher" msgstr "Editor" +#: msgid "Genre" msgstr "Gen" +#: msgid "Players" msgstr "Jucatori" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "Nici un joc gasit - " - -msgid "RETRY" -msgstr "Reincearca" - -msgid "SKIP" -msgstr "IGNORA" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "CAUTA PENTRU" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "CAUTA" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "VERIFICARE IN CURS" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "text subtitrare" -msgid "INPUT" -msgstr "INTRARE" - -msgid "search" -msgstr "cauta" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOP" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "stop (progres salvat)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "JOCUL %i DIN %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NU PUTEM GASI NICI UN SISTEM!\n" -"VERIFICA DACA CAILE SUNT CORECTE IN FISIERUL DE CONFIGURARE SISTEME SI DACA " -"DIRECTORUL DE JOCURI ARE CEL PUTIN UN JOC CU EXTENSIA CORECTA.\n" -"\n" -"VIZITEAZA RECALBOX. COM PENTRU MAI MULTE INFORMATII." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i JOC VERIFICAT CU SUCCES" -msgstr[1] "%i JOCURI VERIFICATE CU SUCCES" -msgstr[2] "%i JOCURI VERIFICATE CU SUCCES" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i JOC IGNORAT" -msgstr[1] "%i JOCURI IGNORATE" -msgstr[2] "%i JOCURI IGNORATE" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "EDITEAZA METADATA" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "VERIFICA" +#: msgid "SAVE" msgstr "Salveaza" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"Vei sterge un fisier!\n" +msgstr "Vei sterge un fisier!\n" "Esti sigur?" +#: msgid "YES" msgstr "DA" +#: msgid "NO" msgstr "NU" +#: msgid "DELETE" msgstr "STERGE" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "Salvezi modificarile? " +#: msgid "BACK" msgstr "Inapoi" +#: msgid "CLOSE" msgstr "Inchide" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "Meniu principal" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "Setari de sistem" +#: msgid "VERSION" msgstr "Versiune" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "Dispozitiv de stocare" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "Limba" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "OVERCLOCK" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HIGH (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "NIMIC (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HIGH (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "NIMIC (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "NIMIC (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "NIMIC" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "Actualizari " -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "ACTUALIZARI AUTOMATE" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "PORNESTE ACTUALIZAREA" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "SETARI KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ACTIVEAZA KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "KODI LA PORNIRE" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "PORNESTE KODI CU X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SISTEMUL VA REPORNI ACUM" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SETARI JOCURI" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "PROPORTIE JOC" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "SMOOTH JOCURI" +#: msgid "REWIND" msgstr "DERULEAZA" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "SALVARE/INCARCARE AUTOMATA" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SETARE SHADERE" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "SETARI RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "MOD HARDCORE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "UTILIZATOR" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PAROLA" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANSAT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "SIGUR ACTUALIZEZI LISTA DE JOCURI?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ACTUALIZEAZA LISTA DE JOCURI" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "SETARI CONTROLLERE" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "SETARI UI" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "SCREENSAVER DUPA" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "STIL TRANZITIE" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "COMPORTAMENT SCREENSAVER" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ARATA FRAMRATE" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "AJUTOR PE ECRAN" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SELECTARE RAPIDA SISTEM" +#: msgid "THEME SET" msgstr "STABILESTE TEMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SETARI SUNET" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "VOLUM SISTEM" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MUZICA FRONTEND" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "DISPOZITIV IESIRE" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "SETARI RETEA" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "CONECTAT" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "DECONTECTAT" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "ADRESA IP" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "HOSTNAME" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ACTIVEAZA WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "SSID WIFI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "CHEIE WIFI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ACTIVAT" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "EROARE DE CONFIGURARE WIFI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "VALIDATOR" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "VALIDEAZA DIN" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "VALIDEAZA CLASIFICARILE" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "VALIDEAZA ACUM" +#: msgid "QUIT" msgstr "IESI" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "SIGUR REPORNESTI?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "REPORNESTE SISTEMUL" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "SIGUR INCHIZI?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "INCHIDE SISTEMUL" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"URMEAZA SA CONFIGUREZI UN CONTROLLER. DACA AI DOAR UN JOYSTICK, CONFIGUREAZA " -"BUTOANELE DIRECTIONALE SI IGNORA CONFIGURAREA DE JOYSTICK TINAND UN BUTON " -"APASAT. DACA NU AI UN BUTON SPECIAL PENTRU HOTKEY, ALEGE BUTONUL DE SELECT. " -"IGNORA CONFIGURAREA TOATE BUTOANELOR PE CARE NU LE AI, TINAND APASAT UN " -"BUTON. NUMELE BUTOANELOR SUNT BAZATE PE CONTROLLER-UL DE SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "URMEAZA SA CONFIGUREZI UN CONTROLLER. DACA AI DOAR UN JOYSTICK, CONFIGUREAZA BUTOANELE DIRECTIONALE SI IGNORA CONFIGURAREA DE JOYSTICK TINAND UN BUTON APASAT. DACA NU AI UN BUTON SPECIAL PENTRU HOTKEY, ALEGE BUTONUL DE SELECT. IGNORA CONFIGURAREA TOATE BUTOANELOR PE CARE NU LE AI, TINAND APASAT UN BUTON. NUMELE BUTOANELOR SUNT BAZATE PE CONTROLLER-UL DE SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "CONFIGUREAZA UN CONTROLLER" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "CONTROLLER CUPLAT" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "CUPLARE CONTROLLER NEREUSITA" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "A APARUT O EROARE" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "NICI UN CONTROLLER GASIT" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "LEGATURILE CU CONTROLLERELE AU FOST STERSE" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "UITA CONTROLLERELE BLUETOOTH" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "INTRARE P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ALEGE" +#: msgid "SELECT" msgstr "SELECTEAZA" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIUNI" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "SARI LA LITERA" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SORTEAZA DUPA JOCURI" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "DOAR FAVORITE" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "EDITEAZA METADA ACESTUI JOC" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "VERIFICA ACESTE JOCURI" - +#: msgid "All Games" msgstr "Toate Jocurile" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Doar imagini lipsa" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTREAZA" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "VERIFICA ACESTE SISTEME" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SISTEME" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "UTILIZATORUL DECIDE IN CAZUL CONFLICTELOR" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ATENTIE: UNELE SISTEME SELECTATE NU AU O PLATFORMA STABILITA. REZULTATELE " -"POT FI MAI PUTIN EXACTE DECAT DEOBICEI.\n" -"CONTINUI ORICUM?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "NICI UN JOC NU CORESPUNDE CRITERIULUI" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "SIGUR ACTUALIZEZI?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "CONEXIUNE LA RETEA NECESARA" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ACTUALIZARE DESCARCATA, SISTEMUL VA REPORNI ACUM" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ACTUALIZARE ESUATA, SISTEMUL VA REPORNI ACUM" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "NICI O ACTUALIZARE DISPONIBILA" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "introdu emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "introdu core" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Proportie" -msgid "enter ratio" -msgstr "introdu proportie" - +#: msgid "Name" msgstr "Nume" -msgid "enter game name" -msgstr "introdu numele jocului" - +#: msgid "Description" msgstr "Descriere" -msgid "enter description" -msgstr "introdu descriere" - +#: msgid "Image" msgstr "Imagine" -msgid "enter path to image" -msgstr "introdu calea catre imagine" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "introdu calea catre miniatura" - -msgid "enter rating" -msgstr " introdu evaluare" - -msgid "Release date" -msgstr "Data de lansare" - -msgid "enter release date" -msgstr "introdu data de lansare" - -msgid "enter game developer" -msgstr "introdu dezvoltatorul jocului" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "introdu editorul jocului" - -msgid "enter game genre" -msgstr "introdu genul jocului" - -msgid "enter number of players" -msgstr "introdu numarul de jucatori" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -msgid "enter favorite" -msgstr "introdu favorit" - +#: msgid "Region" msgstr "Regiune" -msgid "enter region" -msgstr "introdu regiune" - -msgid "Romtype" -msgstr "Romtype" - -msgid "enter romtype" -msgstr "introdu Romtype" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" -msgid "set hidden" -msgstr "stabileste ca ascuns" - -msgid "Play count" -msgstr "Numar jocuri jucate" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "introdu de cate ori ai jucat" - +#: msgid "Last played" msgstr "Ultima oara jucat" -msgid "enter last played date" -msgstr "introdu ultima data cand ai jucat" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i JOC DISPONIBIL" msgstr[1] "%i JOCURI DISPONIBILE" msgstr[2] "%i JOCURI DISPONIBILE" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORIT" msgstr[1] "%i FAVORITE" msgstr[2] "%i FAVORITE" -msgid "SCROLL" -msgstr "DERULEAZA" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "LANSEAZA" +#: msgid "Times played" msgstr "Dati jucate" +#: msgid "MENU" msgstr "MENIU" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "NUME FISIER, CRESCATOR" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "NUME FISIER, DESCRESCATOR" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "EVALUARE, CRESCATOR" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "EVALUARE, DESCRESCATOR" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "DATI JUCATE, CRESCATOR" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "DATI JUCATE, DESCRESCATOR" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ULTIMA OARA JUCAT, CRESCATOR" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ULTIMA OARA JUCAT, DESCRESCATOR" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "LUCREZ..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "SCHIMBA" +#: msgid "never" msgstr "niciodata" +#: msgid "just now" msgstr "chiar acum" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i acum o sec" msgstr[1] "%i acum doua sec" msgstr[2] "%i acum cateva sec" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i acum un min" msgstr[1] "%i acum cateva min" msgstr[2] "%i acum cateva min" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i acum o ora" msgstr[1] "%i acum cateva ore" msgstr[2] "%i acum cateva ore" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i acum o zi" msgstr[1] "%i acum cateva zile" msgstr[2] "%i acum cateva zile" +#: msgid "unknown" msgstr "necunoscut" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "SELECTEAZA TOT" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "DESELECTEAZA TOT" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SELECTAT" msgstr[1] "%i SELECTATE" msgstr[2] "%i SELECTATE" +#: msgid "UP" msgstr "SUS" +#: msgid "DOWN" msgstr "JOS" +#: msgid "LEFT" msgstr "STANGA" +#: msgid "RIGHT" msgstr "DREAPTA" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 SUS" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 STANGA" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 SUS" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 STANGA" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGINA SUS" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGINA JOS" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "CONFIGURARE" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TASTATURA" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEOAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "APASA ORICE" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "DEJA FOLOSIT" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "RENUNTA LA SCHIMBARI" +#: msgid "WELCOME" msgstr "BINE AI VENIT" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "CONFIGUREAZA INTRARE" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i GAMEPAD DETECTAT" msgstr[1] "%i GAMEPAD-URI DETECTATE" msgstr[2] "%i GAMEPAD-URI DETECTATE" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "NICI UN GAMEPAD DETECTAT" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "TINE APASAT UN BUTON PE DISPOZITIVUL TAU PENTRU A-L CONFIGURA" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "APASA F4 PENTRU A IESI ORICAND" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "APASA ESC SAU HOTKEY PENTRU A ANULA" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VREI SA PORNESTI KODI MEDIA CENTER?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "INCARCARE..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "TE ROG ASTEAPTA..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "SIGUR INCHIDEM FARA A SALVA METADATA?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "INCHIDE RAPID SISTEMUL" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"NU PUTEM GASI NICI UN SISTEM!\n" -"VERIFICA DACA AI CAILE CORECTE IN FISIERUL DE CONFIGURARE DE SISTEM SI DACA " -"DIRECTORUL TAU DE JOCURI ARE CEL PUTIN UN JOC CU EXTENSIA CORECTA.\n" -"\n" -"VIZITEAZA RECALBOX.COM PENTRU MAI MULTE INFORMATII." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "TASTATURA PE ECRAN" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT PENTRU MINUSCULE, MAJUSCULE SI CARACTERE SPECIALE" +#: msgid "SPACE" msgstr "SPATIU" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "STERGE UN CARACTER" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "OPRESTE EDITAREA" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "MISCA CURSORUL" +#: msgid "EDIT" msgstr "EDITEAZA" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACCEPTA REZULTATELE" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "NUME FISER" +#: msgid "RATING" msgstr "EVALUARE" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "DATI JUCATE" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ULTIMA DATA JUCAT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "NUMAR DE JUCATORI" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "DEZVOLTATOR" +#: msgid "GENRE" msgstr "GEN" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ARATA ASCUNSE" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HIGH (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"MODURILE DE OVERCLOCK TURBO SI EXTREM POT CAUZA INSTABILITATI DE SISTEM, " -"ASTFEL FOLOSESTE PE PROPRIE RASPUNDERE.\n" +msgstr "MODURILE DE OVERCLOCK TURBO SI EXTREM POT CAUZA INSTABILITATI DE SISTEM, ASTFEL FOLOSESTE PE PROPRIE RASPUNDERE.\n" "DACA CONTINUI, SISTEMUL VA REPORNI ACUM." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i JOC ASCUNS" -msgstr[1] "%i JOCURI ASCUNSE" -msgstr[2] "%i JOCURI ASCUNSE" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Porneste Kodi Media Player" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Selecteaza limba pentru recalbox, selecteaza un drive extern pentru a stoc " -"jocuri si configuratii, verifica versiunea curenta si spatiul liber pe drive." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Selecteaza limba pentru recalbox, selecteaza un drive extern pentru a stoc jocuri si configuratii, verifica versiunea curenta si spatiul liber pe drive." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Arata versiunea curenta de recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Arata cat spatiu este folosit e partitia ta SHARE, localizata fie pe SDCARD, " -"fie pe un drive extern. Informatia arata cati GB sunt folositi si cati GB " -"are dispozitivul tau in total (exemplu 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Arata cat spatiu este folosit e partitia ta SHARE, localizata fie pe SDCARD, fie pe un drive extern. Informatia arata cati GB sunt folositi si cati GB are dispozitivul tau in total (exemplu 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." msgstr "" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "" +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." msgstr "" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." msgstr "" -msgid "Shows the current available update version." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "" -msgid "Shows the current available update changelog." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." msgstr "" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." msgstr "" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." msgstr "" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." msgstr "" -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." msgstr "" -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "" -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." +#: +msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "" -msgid "Configure screensaver" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "" -msgid "Start the screensaver after N minutes." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +#: +msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "" -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" msgstr "" -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." +#: +msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "" -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "" - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" - -msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." -msgstr "" - -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" - -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" - -msgid "The IP address of your recalbox within your local network." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" - -msgid "The name of your recalbox in your local network" -msgstr "" - -msgid "SSID (WIFI Name) of your network." -msgstr "" - -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" +#: +msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "" +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." msgstr "" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." msgstr "" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." msgstr "" -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "" -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." msgstr "" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" msgstr "" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." +#: +msgid "UPDATE TYPE" msgstr "" -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +#: +msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." +#: +msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." +#: +msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." +#: +msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "" -msgid "USE COMPOSED VISUALS" +#: +msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "" -msgid "CHECK UPDATES" +#: +msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "AVAILABLE UPDATE" +#: +msgid "HELP" msgstr "" -msgid "UPDATE CHANGELOG" +#: +msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "" -msgid "UPDATE TYPE" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" msgstr "" -msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" +#: +msgid "MORE DETAILS" msgstr "" -msgid "ADVANCED SETTINGS" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" msgstr "" -msgid "BOOT SETTINGS" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "GAMELIST ONLY" +#: +msgid "START KODI" msgstr "" -msgid "BOOT ON SYSTEM" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." msgstr "" -msgid "BOOT ON GAMELIST" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" msgstr "" -msgid "HIDE SYSTEM VIEW" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." msgstr "" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." msgstr "" -msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" +#: +msgid "Now playing" msgstr "" -msgid "HELP" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" msgstr "" -msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" +#: +msgid "(skipped)" msgstr "" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" msgstr "" -msgid "Now playing" +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "" - -msgid "TOP/LEFT" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "" +#: msgid "Country" msgstr "" +#: msgid "Latency" msgstr "" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "" +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "" +#: msgid "No Match" msgstr "" +#: msgid "Rom file" msgstr "" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "" +#: msgid "bad" msgstr "" +#: msgid "medium" msgstr "" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" +#: +msgid "Player" msgstr "" -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Game" msgstr "" -msgid "Player" +#: +msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Game" +#: +msgid "Rom, hash and core match" msgstr "" -msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" +#: +msgid "No core match" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" - -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -1924,4241 +1511,4938 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -# -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +#: +msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" +#: +msgid "Restarting." msgstr "" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" +#: +msgid "Entering standby..." msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." +#: +msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" +#: +msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." +#: +msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "CRT SETTINGS" +#: +msgid "Free" msgstr "" -msgid "(Hardware managed)" +#: +msgid "FADE" msgstr "" -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" - -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - -msgid "Restarting." -msgstr "" - -msgid "Entering standby..." -msgstr "" - -msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this files, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "Preparing Games..." -msgstr "" - -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - -msgid "Free" -msgstr "" - -msgid "FADE" -msgstr "" - -msgid "SLIDE" +#: +msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "UTILIZARE DISC" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SECURITATE" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "APLICA SECURITATE" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "PAROLA ROOT" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "CUPLEAZA UN CONTROLLER BLUETOOTH" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -# -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" -# +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" -# +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" -# +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -# -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - -# +#: msgid "HD MODE" msgstr "" -# +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" -# +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -# -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - -# +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -# -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -# -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" -# +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -# -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" -# +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" -# +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" -# +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" -# +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - -# +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" -# +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" -# +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" -# +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -# -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" -# +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" -# +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" -# +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - -# +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -# -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -# -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" -# +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -# -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" -# +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -# -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -# -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" - -# -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgstr "" - -# -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -# +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -# +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" -# +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -# -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - -# +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" -# +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" -# +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" -# +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -# -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - -# +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" -# +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -# -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -# -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -# -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -# -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - -# +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -# -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -# -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" -# +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -# -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -# -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - -# +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" -# +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" -# +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" -# +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" -# +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -# -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -# -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -# -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" -# +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" -# +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -# -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" -# +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -# -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" -# +#: msgid "UPDATE" msgstr "" -# +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -# -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - -# +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" -# +#: msgid "FORCED" msgstr "" -# +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "SOUND" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -# -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -# -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - -# +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" -# +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" -# +#: msgid "REGION" msgstr "" -# +#: msgid "Europe" msgstr "" -# +#: msgid "USA" msgstr "" -# +#: msgid "Japan" msgstr "" -# +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -# -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" -# +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -# -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "NEXT" msgstr "" -# +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" -# +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" -# +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -# -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -# -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" -# +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -# -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -# -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -# -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" -# +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" -# +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" -# +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" -# +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" - -# -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -# -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" -# +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" -# +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" -# +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -# -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -# -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -# -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - -# +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -# -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -# -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -# -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -# -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -# -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - -# +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" -# +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" -# +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -# -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -# -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" -# +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" -# +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - -# +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" -# +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -# -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" -# +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" -# +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" -# +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -# -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" -# +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" -# +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" -# +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" -# +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" -# +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" -# +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" -# +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" -# +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -# -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -# -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -# -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -# -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -# -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -# -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -# -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -# -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" "\n" -"DISABLED never apply patch" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index db073f35f9..2b658e0e92 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,697 +1,456 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" -msgstr "ДОСТУПНО ОБНОВЛЕНИЕ ДЛЯ RECALBOX" - -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "ЗАГРУЖЕНО" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "НОВАЯ ВЕРСИЯ:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ:" +msgstr "ДОСТУПНО ОБНОВЛЕНИЕ" +#: msgid "CANCEL" msgstr "ОТМЕНА" +#: msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" +#: msgid "Released" msgstr "Дата выхода" +#: msgid "Developer" msgstr "Разработчик" +#: msgid "Publisher" msgstr "Издатель" +#: msgid "Genre" msgstr "Жанр" +#: msgid "Players" msgstr "Игроков" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "ИГРЫ НЕ НАЙДЕНЫ — ПРОПУСТИТЬ" - -msgid "RETRY" -msgstr "ПОВТОРИТЬ" - -msgid "SKIP" -msgstr "ПРОПУСТИТЬ" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "ИСКАТЬ" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "ПОИСК" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "ИДЕТ ЗАГРУЗКА ДАННЫХ" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "СИСТЕМА" +#: msgid "subtitle text" msgstr "текст cубтитров" -msgid "INPUT" -msgstr "ВВОД" - -msgid "search" -msgstr "поиск" - +#: msgid "STOP" msgstr "СТОП" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "остановить (с сохранением прогресса)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "ИГРА %i ИЗ %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"МЫ НЕ МОЖЕМ НАЙТИ НИ ОДНОЙ СИСТЕМЫ!\n" -"УБЕДИТЕСЬ, ЧТО В КОНФИГУРАЦИОННОМ ФАЙЛЕ ПРОПИСАНЫ ПРАВИЛЬНЫЕ ПУТИ, И В " -"КАТАЛОГЕ С ИГРАМИ ЕСТЬ ХОТЯ БЫ ОДНА ИГРА С ПРАВИЛЬНЫМ РАСШИРЕНИЕМ.\n" -"\n" -"ПОСЕТИТЕ RECALBOX.COM ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i ИГРА ОБРАБОТАНА УСПЕШНО!" -msgstr[1] "%i ИГРЫ ОБРАБОТАНЫ УСПЕШНО!" -msgstr[2] "%i ИГР ОБРАБОТАНО УСПЕШНО!" -msgstr[3] "%i ИГРА ОБРАБОТАНА УСПЕШНО!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i ИГРА ПРОПУЩЕНА." -msgstr[1] "%i ИГРЫ ПРОПУЩЕНЫ." -msgstr[2] "%i ИГР ПРОПУЩЕНО." -msgstr[3] "%i ИГРА ПРОПУЩЕНА." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "ЗАВЕРШЕНО!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "ПОЖАЛУЙСТА ПОСЕТИТЕ" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "ТОЛЬКО 1 ИСТОЧНИК" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i ИСТОЧНИКОВ" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Вы достигли дневной квоты на загрузку данных.\n" -"Все текущие загруженные данные сохранены.\n" -"\n" -"Продолжите загрузку завтра.\n" -"Не забудьте выбрать \"обновить\" вместо \"загрузить всё\"" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Раздел SHARE практически заполнен.\n" -"Загрузка данных остановлена автоматически.\n" -"\n" -"Удалите ненужные игры или файлы перед тем как запускать загрузку данных." - +#: msgid "OK" msgstr "ОК" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ МЕТАДАННЫЕ" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "ПОДРОБНЕЕ" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "ЗАГРУЗИТЬ ДАННЫЕ" +#: msgid "SAVE" msgstr "СОХРАНИТЬ" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ФАЙЛ БУДЕТ УДАЛЕН!\n" +msgstr "ФАЙЛ БУДЕТ УДАЛЕН!\n" "ВЫ УВЕРЕНЫ?" +#: msgid "YES" msgstr "ДА" +#: msgid "NO" msgstr "НЕТ" +#: msgid "DELETE" msgstr "УДАЛИТЬ" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ?" +#: msgid "BACK" msgstr "НАЗАД" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ЗАКРЫТЬ" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "ГЛАВНОЕ МЕНЮ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "МЕДИАЦЕНТР KODI" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ" +#: msgid "VERSION" msgstr "ВЕРСИЯ" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО ХРАНЕНИЯ" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "ЯЗЫК" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "РАЗГОН" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "ЭКСТРИМ (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "ТУРБО (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ВЫСОКИЙ (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "НЕТ (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "ТУРБО (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ВЫСОКИЙ (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "НЕТ (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "НЕТ (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "НЕТ" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ОБНОВЛЕНИЯ" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "АВТООБНОВЛЕНИЯ" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "НАЧАТЬ ОБНОВЛЕНИЕ" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ВКЛЮЧИТЬ KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "АВТОЗАПУСК KODI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "ЗАПУСК KODI КНОПКОЙ X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "СЕЙЧАС СИСТЕМА БУДЕТ ПЕРЕЗАГРУЖЕНА" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "ИГРОВЫЕ НАСТРОЙКИ" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "СООТНОШЕНИЕ СТОРОН" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "СГЛАЖИВАНИЕ" +#: msgid "REWIND" msgstr "ПЕРЕМОТКА" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "АВТОСОХРАНЕНИЕ/ЗАГРУЗКА" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ ДЛЯ ВЫХОДА ИЗ ИГРЫ" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "ШЕЙДЕРЫ" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "ЧЕРЕССТРОЧНОСТЬ" +#: msgid "RETRO" msgstr "РЕТРО" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ РЕТРОДОСТИЖЕНИЙ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "РЕТРОДОСТИЖЕНИЯ" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "ХАРДКОР РЕЖИМ" +#: msgid "USERNAME" msgstr "ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "ПАРОЛЬ" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОБНОВИТЬ СПИСКИ ИГР?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ОБНОВИТЬ СПИСКИ ИГР" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРОВ" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "НАСТРОЙКИ ИНТЕРФЕЙСА" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "ЗАСТАВКА ЧЕРЕЗ" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "АНИМАЦИЯ КАРУСЕЛИ" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "СТИЛЬ ПЕРЕХОДОВ" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "ПОВЕДЕНИЕ ЗАСТАВКИ" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ОТОБРАЖАТЬ ЧАСТОТУ КАДРОВ" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "ЧАСЫ В МЕНЮ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "ЭКРАННЫЕ ПОДСКАЗКИ" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "БЫСТРЫЙ ВЫБОР СИСТЕМЫ" +#: msgid "THEME SET" msgstr "ТЕМА" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "НАСТРОЙКА ТЕМЫ" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "ЦВЕТОВАЯ СХЕМА" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "НАБОР ИКОНОК" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "МЕНЮ" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "СПИСОК ПЛАТФОРМ" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "СПИСОК ИГР" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "ТЕМА GAMECLIPVIEW" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "РЕГИОН" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "У ЭТОЙ ТЕМЫ НЕТ ПАРАМЕТРОВ" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ ЗВУКА" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "ГРОМКОСТЬ" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "МУЗЫКА В ГЛАВНОМ МЕНЮ" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО ВЫВОДА" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "АВТО" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ СЕТИ" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "ПОДКЛЮЧЕНО" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "НЕ ПОДКЛЮЧЕНО" +#: msgid "STATUS" msgstr "СОСТОЯНИЕ" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP АДРЕС" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "ИМЯ ХОСТА" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ВКЛЮЧИТЬ WI-FI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "ИМЯ СЕТИ WI-FI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "РУЧНОЙ ВВОД" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "ПАРОЛЬ СЕТИ WI-FI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WI-FI ВКЛЮЧЕН" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ОШИБКА КОНФИГУРАЦИИ WI-FI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "ЗАГРУЗКА ДАННЫХ" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "ИСТОЧНИК" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "ЗАГРУЗКА РЕЙТИНГОВ" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "ЗАГРУЗИТЬ ДАННЫЕ" +#: msgid "QUIT" msgstr "ВЫХОД" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ СИСТЕМУ" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫКЛЮЧИТЬ?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ВЫКЛЮЧИТЬ СИСТЕМУ" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "ПО УМОЛЧАНИЮ (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Эмулятор" +#: msgid "Core" msgstr "Ядро" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ НАСТРОИТЬ КОНТРОЛЛЕР. ЕСЛИ НА ВАШЕМ КОНТРОЛЛЕРЕ ИМЕЕТСЯ " -"ТОЛЬКО ОДИН АНАЛОГОВЫЙ СТИК, НАСТРОЙТЕ ЕГО НАПРАВЛЕНИЯ И ПРОПУСТИТЕ " -"НАСТРОЙКУ ВТОРОГО СТИКА, НАЖАВ И УДЕРЖИВАЯ ЛЮБУЮ КНОПКУ. ЕСЛИ НА ВАШЕМ " -"КОНТРОЛЛЕРЕ ОТСУТСТВУЕТ ОТДЕЛЬНАЯ «ГОРЯЧАЯ» КНОПКА — ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВМЕСТО НЕЁ " -"КНОПКУ SELECT. НАЗВАНИЯ КНОПОК ОСНОВАНЫ НА SNES КОНТРОЛЛЕРЕ." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ НАСТРОИТЬ КОНТРОЛЛЕР. ЕСЛИ НА ВАШЕМ КОНТРОЛЛЕРЕ ИМЕЕТСЯ ТОЛЬКО ОДИН АНАЛОГОВЫЙ СТИК, НАСТРОЙТЕ ЕГО НАПРАВЛЕНИЯ И ПРОПУСТИТЕ НАСТРОЙКУ ВТОРОГО СТИКА, НАЖАВ И УДЕРЖИВАЯ ЛЮБУЮ КНОПКУ. ЕСЛИ НА ВАШЕМ КОНТРОЛЛЕРЕ ОТСУТСТВУЕТ ОТДЕЛЬНАЯ «ГОРЯЧАЯ» КНОПКА — ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВМЕСТО НЕЁ КНОПКУ SELECT. НАЗВАНИЯ КНОПОК ОСНОВАНЫ НА SNES КОНТРОЛЛЕРЕ." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "НАСТРОИТЬ КОНТРОЛЛЕР" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "КОНТРОЛЛЕР СОПРЯЖЕН" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "КОНТРОЛЛЕР НЕ МОЖЕТ БЫТЬ СОПРЯЖЕН" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ПРОИЗОШЛА ОШИБКА" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "КОНТРОЛЛЕРЫ НЕ НАЙДЕНЫ" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "СОПРЯЖЕНИЯ КОНТРОЛЛЕРОВ УДАЛЕНЫ." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "УДАЛЕНИЕ BLUETOOTH КОНТРОЛЛЕРОВ" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "КОНТРОЛЛЕР P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "НАВИГАЦИЯ" +#: msgid "SELECT" msgstr "ВЫБОР" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "ПЕРЕЙТИ К БУКВЕ" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "СОРТИРОВАТЬ ИГРЫ ПО" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "ТОЛЬКО ИЗБРАННЫЕ" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ ДАННЫЕ ЭТОЙ ИГРЫ" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "ЗАГРУЗИТЬ ДАННЫЕ ЭТИХ ИГР" - +#: msgid "All Games" msgstr "Все игры" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Только без изображений" +#: msgid "FILTER" msgstr "ФИЛЬТР" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "ЗАГРУЗИТЬ ДАННЫЕ ВЫБРАННЫХ СИСТЕМ" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "СИСТЕМЫ" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "КОНФЛИКТЫ РЕШАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ" - +#: msgid "START" msgstr "НАЧАТЬ" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: НЕКОТОРЫЕ ИЗ ВЫБРАННЫХ СИСТЕМ НЕ СОДЕРЖАТ ДАННЫХ О ПЛАТФОРМЕ. " -"РЕЗУЛЬТАТ МОЖЕТ БЫТЬ НЕТОЧНЫМ!\n" -"ПРОДОЛЖИТЬ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "НЕТ ПОДХОДЯЩИХ ИГР." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОБНОВИТЬ?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "НЕОБХОДИМО СЕТЕВОЕ СОЕДИНЕНИЕ" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАГРУЖЕНО, СИСТЕМА БУДЕТ ПЕРЕЗАГРУЖЕНА" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ, СИСТЕМА БУДЕТ ПЕРЕЗАГРУЖЕНА" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "НЕТ ДОСТУПНЫХ ОБНОВЛЕНИЙ" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "ПРОИЗОШЛА ОШИБКА — ЗАГРУЖЕНО" - -msgid "enter emulator" -msgstr "введите эмулятор" - -msgid "enter core" -msgstr "введите ядро" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Пропорции" -msgid "enter ratio" -msgstr "введите пропорции" - +#: msgid "Name" msgstr "Название" -msgid "enter game name" -msgstr "введите название игры" - +#: msgid "Description" msgstr "Описание" -msgid "enter description" -msgstr "введите описание" - +#: msgid "Image" msgstr "Изображение" -msgid "enter path to image" -msgstr "введите путь к изображению" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "введите путь к эскизу" - -msgid "enter rating" -msgstr "введите рейтинг" - -msgid "Release date" -msgstr "Дата выхода" - -msgid "enter release date" -msgstr "введите дату выхода" - -msgid "enter game developer" -msgstr "введите разработчика игры" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "введите издателя" - -msgid "enter game genre" -msgstr "введите жанр игры" - -msgid "enter number of players" -msgstr "введите количество игроков" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Избранное" -msgid "enter favorite" -msgstr "введите избранное" - +#: msgid "Region" msgstr "Регион" -msgid "enter region" -msgstr "введите регион" - -msgid "Romtype" -msgstr "Тип рома" - -msgid "enter romtype" -msgstr "введите тип рома" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Скрыть" -msgid "set hidden" -msgstr "сделать скрытым" - -msgid "Play count" -msgstr "Время в игре" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "введите количество сыгранных раз" - +#: msgid "Last played" msgstr "Последний запуск" -msgid "enter last played date" -msgstr "введите дату последнего запуска" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i ИГРА ДОСТУПНА" @@ -699,6 +458,7 @@ msgstr[1] "%i ИГРЫ ДОСТУПНО" msgstr[2] "%i ИГР ДОСТУПНО" msgstr[3] "%i ИГРА ДОСТУПНА" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i В ИЗБРАННЫХ" @@ -706,57 +466,35 @@ msgstr[1] "%i В ИЗБРАННЫХ" msgstr[2] "%i В ИЗБРАННЫХ" msgstr[3] "%i В ИЗБРАННЫХ" -msgid "SCROLL" -msgstr "ЛИСТАТЬ" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "ЗАПУСК" +#: msgid "Times played" msgstr "Сыграно раз" +#: msgid "MENU" msgstr "МЕНЮ" -msgid "START KODI" -msgstr "ЗАПУСК KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "ИМЯ ФАЙЛА, ПО ВОЗРАСТАНИЮ" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "ИМЯ ФАЙЛА, ПО УБЫВАНИЮ" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "РЕЙТИНГ, ПО ВОЗРАСТАНИЮ" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "РЕЙТИНГ, ПО УБЫВАНИЮ" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "СЫГРАНО РАЗ, ПО ВОЗРАСТАНИЮ" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "СЫГРАНО РАЗ, ПО УБЫВАНИЮ" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ПОСЛЕДНИЙ ЗАПУСК, ПО ВОЗРАСТАНИЮ" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ПОСЛЕДНИЙ ЗАПУСК, ПО УБЫВАНИЮ" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ПОДОЖДИТЕ..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ИЗМЕНИТЬ" +#: msgid "never" msgstr "никогда" +#: msgid "just now" msgstr "только что" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i секунда назад" @@ -764,6 +502,7 @@ msgstr[1] "%i секунды назад" msgstr[2] "%i секунд назад" msgstr[3] "%i секунд назад" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i минута назад" @@ -771,6 +510,7 @@ msgstr[1] "%i минуты назад" msgstr[2] "%i минут назад" msgstr[3] "%i минут назад" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i час назад" @@ -778,6 +518,7 @@ msgstr[1] "%i часа назад" msgstr[2] "%i часов назад" msgstr[3] "%i часов назад" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i день назад" @@ -785,15 +526,19 @@ msgstr[1] "%i дня назад" msgstr[2] "%i дней назад" msgstr[3] "%i дней назад" +#: msgid "unknown" msgstr "неизвестно" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ВЫБРАТЬ ВСЕ" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "СНЯТЬ ВЫБОР" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i выбрана" @@ -801,84 +546,76 @@ msgstr[1] "%i выбрано" msgstr[2] "%i выбрано" msgstr[3] "%i выбрано" +#: msgid "UP" msgstr "ВВЕРХ" +#: msgid "DOWN" msgstr "ВНИЗ" +#: msgid "LEFT" msgstr "ВЛЕВО" +#: msgid "RIGHT" msgstr "ВПРАВО" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "ДЖОЙСТИК 1 ВВЕРХ" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "ДЖОЙСТИК 1 ВЛЕВО" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "ДЖОЙСТИК 2 ВВЕРХ" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "ДЖОЙСТИК 2 ВЛЕВО" -msgid "PAGE UP" -msgstr "СТРАНИЦА ВВЕРХ" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "СТРАНИЦА ВНИЗ" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "ГОРЯЧАЯ КНОПКА" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "НАСТРОЙКА" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "КЛАВИАТУРА" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "КОНТРОЛЛЕР %i" -#, fuzzy -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "ТРЕБУЕТСЯ ВВОД" - -#, fuzzy -msgid "(skipped)" -msgstr "(пропущено)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "\"ВВЕРХ/ВНИЗ\" — ПРОПУСТИТЬ" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "\"A\" — СБРОСИТЬ" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "\"ВНИЗ\" — ПРОПУСТИТЬ И ОСТАВИТЬ [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "\"ВВЕРХ/ВНИЗ\" — ПРОПУСТИТЬ И ОСТАВИТЬ [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КНОПКУ" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "УЖЕ ЗАНЯТО" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ОТМЕНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ" +#: msgid "WELCOME" msgstr "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "НАСТРОЙКА ВВОДА" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "ОБНАРУЖЕН %i КОНТРОЛЛЕР" @@ -886,5554 +623,5880 @@ msgstr[1] "ОБНАРУЖЕН %i КОНТРОЛЛЕРА" msgstr[2] "ОБНАРУЖЕН %i КОНТРОЛЛЕРОВ" msgstr[3] "ОБНАРУЖЕН %i КОНТРОЛЛЕРОВ" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "КОНТРОЛЛЕРЫ НЕ ОБНАРУЖЕНЫ" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "УДЕРЖИВАЙТЕ КНОПКУ НА УСТРОЙСТВЕ ДЛЯ ЕГО НАСТРОЙКИ." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "ДЛЯ ВЫХОДА В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ НАЖМИТЕ F4." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "ДЛЯ ОТМЕНЫ НАЖМИТЕ ESC ИЛИ ГОРЯЧУЮ КНОПКУ." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "ВЫ ХОТИТЕ ЗАПУСТИТЬ МЕДИА-ЦЕНТР KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "ЗАГРУЗКА..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ПОДОЖДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫКЛЮЧИТЬ БЕЗ СОХРАНЕНИЯ ДАННЫХ?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "БЫСТРОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"МЫ НЕ МОЖЕМ НАЙТИ НИ ОДНОЙ СИСТЕМЫ!\n" -"УБЕДИТЕСЬ, ЧТО В КОНФИГУРАЦИОННОМ ФАЙЛЕ УКАЗАНЫ ВЕРНЫЕ ПУТИ, И В КАТАЛОГЕ С " -"ИГРАМИ ЕСТЬ ХОТЯ БЫ ОДНА ИГРА С СООТВЕТСТВУЮЩИМ РАСШИРЕНИЕМ.\n" -"\n" -"ПОСЕТИТЕ RECALBOX.COM ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "ЭКРАННАЯ КЛАВИАТУРА" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ПЕРЕКЛЮЧИТЬ РЕГИСТР И СПЕЦСИМВОЛЫ" +#: msgid "SPACE" msgstr "ПРОБЕЛ" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "УДАЛИТЬ СИМВОЛ" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ЗАВЕРШИТЬ РЕДАКТИРОВАНИЕ" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "ПЕРЕДВИНУТЬ КУРСОР" +#: msgid "EDIT" msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ПРИНЯТЬ ИЗМЕНЕНИЯ" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ ФАЙЛА" +#: msgid "RATING" msgstr "РЕЙТИНГ" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "СЫГРАНО РАЗ" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ПОСЛЕДНИЙ ЗАПУСК" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "КОЛИЧЕСТВО ИГРОКОВ" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "РАЗРАБОТЧИК" +#: msgid "GENRE" msgstr "ЖАНР" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ПОКАЗЫВАТЬ СКРЫТЫЕ" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "ПОКАЗЫВАТЬ СОДЕРЖИМОЕ ПАПОК" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "ЭКСТРИМ (1400 мГц)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "ТУРБО (1350 мГц)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ВЫСОКИЙ (1300 мГц)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"ПРЕДУСТАНОВКИ РАЗГОНА \"ТУРБО\" И \"ЭКСТРИМ\" МОГУТ ВЫЗВАТЬ НЕСТАБИЛЬНОСТЬ " -"СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.\n" +msgstr "ПРЕДУСТАНОВКИ РАЗГОНА \"ТУРБО\" И \"ЭКСТРИМ\" МОГУТ ВЫЗВАТЬ НЕСТАБИЛЬНОСТЬ СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.\n" "ЕСЛИ ВЫ ПРОДОЛЖИТЕ, СИСТЕМА БУДЕТ СЕЙЧАС ПЕРЕЗАГРУЖЕНА." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i ИГРА СКРЫТА" -msgstr[1] "%i ИГР СКРЫТО" -msgstr[2] "%i ИГР СКРЫТО" -msgstr[3] "%i ИГР СКРЫТО" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Запуск медиаплеера Kodi." -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Выбор языка системы, выбор внешнего носителя для хранения ваших игр и " -"конфигураций, проверка вашей текущей версии системы и свободного " -"пространства на вашем носителе" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Выбор языка системы, выбор внешнего носителя для хранения ваших игр и конфигураций, проверка вашей текущей версии системы и свободного пространства на вашем носителе" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Показывает текущую версию recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Показывает сколько места использовано разделом SHARE, расположенном на SD-" -"карте или на внешнем диске. Отображает сколько памяти используется и сколько " -"свободно на вашем накопителе (пример 13GB/26GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Показывает сколько места использовано разделом SHARE, расположенном на SD-карте или на внешнем диске. Отображает сколько памяти используется и сколько свободно на вашем накопителе (пример 13GB/26GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Выберите внешний носитель для хранения ваших ромов, сохранений, конфигураций " -"и т.п.\n" -"Используйте носитель в FAT32. Система не форматирует его. С первым запуском, " -"если эта опция включена, recalbox создаст директорию «/recalbox» содержащую " -"системные файлы." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Выберите внешний носитель для хранения ваших ромов, сохранений, конфигураций и т.п.\n" +"Используйте носитель в FAT32. Система не форматирует его. С первым запуском, если эта опция включена, recalbox создаст директорию «/recalbox» содержащую системные файлы." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Выберите свой язык. Для применения этих настроек потребуется перезагрузка." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Выберите свой язык. Для применения этих настроек потребуется перезагрузка." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Управление обновлениями recalbox. Выбор типа обновления. Запуск проверки " -"обновлений." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Управление обновлениями recalbox. Выбор типа обновления. Запуск проверки обновлений." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Проверить наличие и начать процесс обновления." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Стабильные обновления будут проверять наличие обновлений стабильных выпусков " -"recalbox. Стабильные обновления протестированы и одобрены командой recalbox " -"и их тестерами.\n" -"Нестабильные обновления позволяют получить новые функции recalbox из " -"нестабильного репозитория. Вы можете тестировать и подтверждать " -"работоспособность самой последней версии recalbox.\n" -"Если вы выбираете нестабильное обновление, пожалуйста сообщайте о проблемах " -"на доске проблем recalbox-os (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "Автоматически проверять обновления, уведомляя вас о наличии такового." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Показывает текущую версию обновления." - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Показывает изменения в доступном обновлении." - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Настройте отображение игр, соотношение сторон, фильтры (шейдеры), " -"автоматическое сохранение, загрузку и учетную запись на retroachievements." -"org." - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Соотношение сторон — это соотношение между шириной и высотой изображения. " -"Используйте АВТО, чтобы эмулятор выбирал исходное соотношение игры, что даст " -"вам наилучший игровой опыт." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Настройте отображение игр, соотношение сторон, фильтры (шейдеры), автоматическое сохранение, загрузку и учетную запись на retroachievements.org." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Сглаживание игрового изображения. Эта опция делает изображение более " -"плавным, используя билинейную фильтрацию." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Соотношение сторон — это соотношение между шириной и высотой изображения. Используйте АВТО, чтобы эмулятор выбирал исходное соотношение игры, что даст вам наилучший игровой опыт." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Эта опция позволяет вам перемотать игру, если вас убьет монстр или если вы " -"сделаете какую-либо другую ошибку. Используйте команду ГОРЯЧАЯ КЛАВИША + " -"ВЛЕВО в игре для перемотки назад." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Сглаживание игрового изображения. Эта опция делает изображение более плавным, используя билинейную фильтрацию." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Автосохранение игры игры при выключении, и автозагрузка последнего " -"сохранение при запуске." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Эта опция позволяет вам перемотать игру, если вас убьет монстр или если вы сделаете какую-либо другую ошибку. Используйте команду ГОРЯЧАЯ КЛАВИША + ВЛЕВО в игре для перемотки назад." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" -"Нажмите кнопку дважды, чтобы завершить игру и вернуться в главное меню." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Автосохранение игры игры при выключении, и автозагрузка последнего сохранение при запуске." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Целочисленное масштабирование является масштабированием с коэффициентом в " -"виде целого числа, таким как 2x, 3x, 4x и т. д. Этот параметр масштабирует " -"изображение до наибольшего целочисленного масштаба не превышающего " -"установленного разрешения. Так, например, если вы установите полноэкранное " -"разрешение в 1920x1080 и включите целочисленное масштабирование, то оно " -"будет масштабировать изображение 320x240 до 1280x960 и оставит вокруг черные " -"поля. Это необходимо для сохранения соотношения 1:1 с оригинальным исходным " -"изображением, чтобы пиксели не дублировались неравномерно." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Целочисленное масштабирование является масштабированием с коэффициентом в виде целого числа, таким как 2x, 3x, 4x и т. д. Этот параметр масштабирует изображение до наибольшего целочисленного масштаба не превышающего установленного разрешения. Так, например, если вы установите полноэкранное разрешение в 1920x1080 и включите целочисленное масштабирование, то оно будет масштабировать изображение 320x240 до 1280x960 и оставит вокруг черные поля. Это необходимо для сохранения соотношения 1:1 с оригинальным исходным изображением, чтобы пиксели не дублировались неравномерно." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Шейдеры подобны фильтрам для визуализации игры. Для каждой системы вы можете " -"выбрать шейдерный профиль, который представляет собой набор из нескольких " -"шейдеров. Вы также можете изменить шейдерный профиль прямо во время игры " -"используя сочетания ГОРЯЧАЯ КНОПКА + L2 или ГОРЯЧАЯ КНОПКА + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Шейдеры подобны фильтрам для визуализации игры. Для каждой системы вы можете выбрать шейдерный профиль, который представляет собой набор из нескольких шейдеров. Вы также можете изменить шейдерный профиль прямо во время игры используя сочетания ГОРЯЧАЯ КНОПКА + L2 или ГОРЯЧАЯ КНОПКА + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Включить или выключить РЕТРОДОСТИЖЕНИЯ в играх." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Хардкор режим отключает все функции сохранения и перемотки внутри эмулятора: " -"вы больше не сможете сохранять и загружать прогресс по вашему желанию. Вам " -"необходимо пройти игру и получить достижения за один раз, как на " -"оригинальной консоли. В награду за это вы получите как стандартные, так и " -"хардкорные достижения, и в итоге заработаете двойные очки! Обычная игра " -"стоимостью 400 очков, на хардкоре будет оцениваться в 800! Например: если вы " -"пройдете игру получив 400 очков, то у вас остается возможность заработать " -"еще 400 на хардкоре." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Хардкор режим отключает все функции сохранения и перемотки внутри эмулятора: вы больше не сможете сохранять и загружать прогресс по вашему желанию. Вам необходимо пройти игру и получить достижения за один раз, как на оригинальной консоли. В награду за это вы получите как стандартные, так и хардкорные достижения, и в итоге заработаете двойные очки! Обычная игра стоимостью 400 очков, на хардкоре будет оцениваться в 800! Например: если вы пройдете игру получив 400 очков, то у вас остается возможность заработать еще 400 на хардкоре." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Сайт retroachievements.org предлагает: соревнования, достижения и трофеи для " -"игр на платформах: NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine и других! Создайте свой аккаунт на сайте и начните свою погоню за " -"достижениями!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Сопряжение bluetooth-котроллера с recalbox. Ваш контроллер должен находиться в режиме сопряжения." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Добавить и настроить до 5 контроллеров." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Удаление всех сопряженных bluetooth-контроллеров. В результате вам будет необходимо заново выполнить сопряжение ваших контроллеров, но данная опция может помочь при возникновении проблем с подключением уже сопряженного контроллера." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Настройка связанного контроллера. Ваш контроллер должен быть заранее " -"связан / подключен." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Настройте EmulationStation по своему желанию. Выберите типы переходов, подсказки, поведение экранной заставки. Вы также можете отключить экранную клавиатуру, если к recalbox подключена физическая.\n" +"Также из данного меню вы можете обновить список игр, если они были добавлены уже после загрузки." -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Сопряжение bluetooth-котроллера с recalbox. Ваш контроллер должен находиться " -"в режиме сопряжения." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Запускать заставку через N минут." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Удаление всех сопряженных bluetooth-контроллеров. В результате вам будет " -"необходимо заново выполнить сопряжение ваших контроллеров, но данная опция " -"может помочь при возникновении проблем с подключением уже сопряженного " -"контроллера." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Отображает справку в нижней части экрана, которая отражает доступные вам команды." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Настройте EmulationStation по своему желанию. Выберите типы переходов, " -"подсказки, поведение экранной заставки. Вы также можете отключить экранную " -"клавиатуру, если к recalbox подключена физическая.\n" -"Также из данного меню вы можете обновить список игр, если они были добавлены " -"уже после загрузки." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Если параметр включен, вы можете переключатся между списками игр используя клавиши LEFT или RIGHT." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Настроить заставку" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Запускать заставку через N минут." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Установите поведение заставки. DIM затеняет экран, BLACK делает экран " -"черным, DEMO запускает демо-режим." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Отображает справку в нижней части экрана, которая отражает доступные вам " -"команды." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Если параметр включен, вы можете переключатся между списками игр используя " -"клавиши LEFT или RIGHT." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Экранная клавиатура необходима для ввода текста, в случае если к recalbox " -"подключены только контроллеры. Вы можете ее отключить, если у вас подключена " -"физическая клавиатура." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Наличие анимации карусели при переходе" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Выберите тип перехода при старте игры. INSTANT — нет перехода. FADE — " -"затемнение, SLIDE — увеличение масштаба обложки игры (или названия если нет " -"обложки)" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Выбор темы вашей системы recalbox." - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Выбор цветовой схемы для темы." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Выбор набора иконок для темы." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Выбор стиля меню для темы." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Выбор вида списка платформ для темы." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Выбор вида списка игр для темы." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Настроить тему если это доступно." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Выбор региона лого, превью для платформ, которые отличаются в разных " -"странах. Например, Mega Drive в Европе / Genesis в США" +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Выбор темы вашей системы recalbox." +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Обновляет список игр, если вы добавили их после загрузки." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Настроить параметры звука recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Установка громкости звуков интерфейса и игр." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Включение и выключение музыки интерфейса. Вы можете добавить собственную " -"музыку в каталог «music» (в формате MP3 или OGG)." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Выберите устройство вывода. Поддерживаются только HDMI и JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Настройка сетевых параметров recalbox.\n" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Настройка сетевых параметров recalbox.\n" "Проверка состояния сети, IP адрес, установка имени хоста и настройка Wi-Fi." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Отображает ПОДКЛЮЧЕНО, если вы подключены. Проверка заключается в наличии " -"доступа к серверу обновлений recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Отображает ПОДКЛЮЧЕНО, если вы подключены. Проверка заключается в наличии доступа к серверу обновлений recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP адрес вашей recalbox в локальной сети." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Включение и выключение Wi-Fi\n" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Включение и выключение Wi-Fi\n" "Выключение Wi-Fi не приводит к потере SSID и пароля от сети." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Имя устройства recalbox в вашей локальной сети." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (имя Wi-Fi) вашей сети." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Ввод названия SSID, если он скрыт или отсутствует в списке" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Пароль вашей Wi-Fi сети." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Загрузите метаданные и обложки для своих игр. Скрапинг позволяет загружать " -"метаданные и обложки для ваших игр с разных серверов, чем улучшает удобство " -"использования EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Выберите сервер для загрузки меданных. Рекомендуется использовать сервер " -"SCREENSCRAPER, основанный на www.screenscraper.fr и осуществляющем скрапинг " -"игры на вашем языке, если он доступен." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Начать процесс скрапинга с указанной ниже конфигурацией." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Загрузите метаданные и обложки для своих игр. Скрапинг позволяет загружать метаданные и обложки для ваших игр с разных серверов, чем улучшает удобство использования EmulationStation." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Загружает данные и показывает рейтинги игр." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Выберите сервер для загрузки меданных. Рекомендуется использовать сервер SCREENSCRAPER, основанный на www.screenscraper.fr и осуществляющем скрапинг игры на вашем языке, если он доступен." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Расширенные настройки. Убедитесь, что вы действительно знаете что делаете, " -"прежде чем изменять какие-либо значения в данном меню." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Разгон вашей системы для увеличения производительности.\n" -"Настройки разгона протестированы и подтверждены сообществом. Помните, разгон " -"может лишить вас гарантии." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Выберите систему, которая будет отображаться при запуске интерфейса " -"recalbox. По умолчанию это раздел «избранное»." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Расширенные настройки. Убедитесь, что вы действительно знаете что делаете, прежде чем изменять какие-либо значения в данном меню." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"При загрузке recalbox будет показывать список игр для выбранной системы " -"вместо списка всех систем." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Показывать только игры содержащиеся в файлах gamelist.xml (расположенных в " -"каталогах с ромами).\n" -"Данная опция значительно ускоряет время загрузки, но новые игры более не " -"будут обнаружены." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Данная опция позволяет вам установить выбранную систему в закрепленный " -"режим. Если опция активирована, то пользователь не может получить доступ к " -"другим системам." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Разгон вашей системы для увеличения производительности.\n" +"Настройки разгона протестированы и подтверждены сообществом. Помните, разгон может лишить вас гарантии." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "Всегда отображать простой список игр, даже при наличии метаданных." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Выберите систему, которая будет отображаться при запуске интерфейса recalbox. По умолчанию это раздел «избранное»." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Переопределить глобальные параметры эмулятора, ядра, соотношения сторон и т." -"п., для каждой доступной в recalbox системы." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "При загрузке recalbox будет показывать список игр для выбранной системы вместо списка всех систем." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Настройте параметры загрузки, которые позволяют recalbox загружаться сразу в " -"систему или в Kodi, закрепите пользователя в одной системе или сразу " -"отобразите список игр." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Переопределить глобальные параметры эмулятора, ядра, соотношения сторон и т.п., для каждой доступной в recalbox системы." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Включить или отключить Kodi, настройка автозапуска Kodi, включение запуска " -"Kodi по нажатию кнопки X." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Настройте параметры загрузки, которые позволяют recalbox загружаться сразу в систему или в Kodi, закрепите пользователя в одной системе или сразу отобразите список игр." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Включить или отключить Kodi. Если Kodi отключен, вы не сможете запустить его " -"с помощью кнопки X или автоматически при загрузке. Запись в меню также будет " -"удалена." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Включить или отключить Kodi. Если Kodi отключен, вы не сможете запустить его с помощью кнопки X или автоматически при загрузке. Запись в меню также будет удалена." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Используйте кнопку X для запуска Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Автоматически запускаться в Kodi при загрузке." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Показывать частоту кадров в EmulationStation и в игре." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Включить или отключить менеджер recalbox.\n" -"Менеджер recalbox — это веб-приложение, доступное по адресу http://recalbox, " -"если вы используете Windows и http://recalbox.local, если вы используете " -"Linux или Mac, а так же напрямую по IP адресу recalbox: http://192.168.1." -"XX.\n" -"Вам доступно множество параметров внутри менеджера, в том числе управление " -"играми, сохранениями и метаданными!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Включение и выключение recalbox API.\n" -"Recalbox API это REST API позволяющее контролировать вашу систему при помощи " -"http-запросов." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Включить или отключить менеджер recalbox.\n" +"Менеджер recalbox — это веб-приложение, доступное по адресу http://recalbox, если вы используете Windows и http://recalbox.local, если вы используете Linux или Mac, а так же напрямую по IP адресу recalbox: http://192.168.1.XX.\n" +"Вам доступно множество параметров внутри менеджера, в том числе управление играми, сохранениями и метаданными!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Выберите эмулятор, который будет использоваться для запуска игр данной " -"системы." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Выберите ядро, которое будет использоваться для выбранного эмулятора. " -"Например, эмулятор LIBRETRO содержит множество ядер для игр Super Nintendo. " -"Ядро по умолчанию, выбранное здесь, также может быть переопределено в " -"настройках игры." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Выберите букву, и список перейдет непосредственно к первой игре, " -"начинающейся с этой буквы." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" -"Выберите способ сортировки списка игр (в алфавитном порядке, по описанию...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Переключение отображения всего списка или только избранного. Для добавления/" -"удаления игры в избранном используйте 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Переключение отображения скрытых игр. Чтобы скрыть игру, отредактируйте ее " -"данные и выберите «Скрыть»." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Переключение между просмотром в виде структуры папок и простым общим списком " -"игр." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Эта опция отображает меню, которое позволяет изменить данные игры и многие " -"другие опции." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "КОМПОЗИЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "ПРОВЕРИТЬ ОБНОВЛЕНИЯ" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "ДОСТУПНО ОБНОВЛЕНИЕ" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ" +msgstr "Выберите эмулятор, который будет использоваться для запуска игр данной системы." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "ТИП ОБНОВЛЕНИЯ" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ЦЕЛОЧИСЛЕННОЕ МАСШТАБИРОВАНИЕ" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "НАСТРОЙКИ ЗАГРУЗКИ" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "ТОЛЬКО СПИСОК ИГР" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "ЗАГРУЖАТЬСЯ В СИСТЕМУ" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ЗАГРУЖАТЬСЯ В СПИСОК ИГР" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "СПРЯТАТЬ СИСТЕМНЫЙ ВИД" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "РАСШИРЕННАЯ КОНФИГУРАЦИЯ ЭМУЛЯТОРА" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "РАСШИРЕННАЯ КОНФИГУРАЦИЯ ЭМУЛЯТОРА" +#: msgid "HELP" msgstr "ПОМОЩЬ" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "СИСТЕМА НЕ НУЖДАЕТСЯ В ОБНОВЛЕНИИ" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "ПРОСТОЙ ВИД СПИСКА ИГР" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "ПОДРОБНЕЕ" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "АНИМАЦИЯ КАРУСЕЛИ" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "НАСТРОЙКА ТЕМЫ" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "ЗАПУСК KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Настройка связанного контроллера. Ваш контроллер должен быть заранее связан / подключен." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Наличие анимации карусели при переходе" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Переключение отображения всего списка или только избранного. Для добавления/удаления игры в избранном используйте 'Y'." +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Переключение отображения скрытых игр. Чтобы скрыть игру, отредактируйте ее данные и выберите «Скрыть»." + +#: msgid "Now playing" msgstr "Сейчас играет" +#: +#, fuzzy +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "ТРЕБУЕТСЯ ВВОД" + +#: +#, fuzzy +msgid "(skipped)" +msgstr "(пропущено)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "\"ВВЕРХ/ВНИЗ\" — ПРОПУСТИТЬ" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "\"A\" — СБРОСИТЬ" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Настройка задержки справочных pop-up. 0 — pop-up выключены." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "ЗАДЕРЖКА СПРАВОЧНЫХ POP-UP" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Настройка задержки pop-up музыки. 0 — pop-up выключены." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "ЗАДЕРЖКА POP-UP ДЛЯ МУЗЫКИ" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ POP-UP" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "ПОЗИЦИЯ POP-UP" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Выбрать позицию pop-up на экране." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Задать позицию и задержку pop-up." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "ВВЕРХУ СПРАВА" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "ВНИЗУ СПРАВА" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "ВНИЗУ СЛЕВА" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "ВВЕРХУ СЛЕВА" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Переключение между просмотром в виде структуры папок и простым общим списком игр." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "СЕТЕВАЯ ИГРА" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ СЕТЕВОЙ ИГРЫ" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "ЛОББИ СЕТЕВОЙ ИГРЫ" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Вкл/выкл. сетевой игры." +#: msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "НИКНЕЙМ" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "RELAY-СЕРВЕР" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Вкл/выкл подключение через relay-сервер." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Играйте онлайн в игры от консолей NES, SNES, FBA, Genesis/Megadrive и " -"других, поддерживаемых в Retroarch!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/СЕТЕВАЯ ИГРА" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "НЕТ ИГР ИЛИ НЕТ СОЕДИНЕНИЙ" -msgid "HASH NOW" -msgstr "ХЭШИРОВАТЬ СЕЙЧАС" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "ХЭШИРОВАТЬ ЭТИ СИСТЕМЫ" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Добавить хэши ромов в ваш список игр для более точных результатов поиска в " -"сетевой игре." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Добавить хэши ромов в ваш список игр для более точных результатов поиска в сетевой игре." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "ХЭШИРОВАТЬ РОМЫ" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Только пропущенные хэши" - +#: msgid "Username" msgstr "Никнейм" +#: msgid "Country" msgstr "Страна" +#: msgid "Latency" msgstr "Задержка" +#: msgid "Host arch." msgstr "Платформа" +#: msgid "Core ver." msgstr "Версия ядра" +#: msgid "RA ver." msgstr "Версия RA." +#: msgid "Can join" msgstr "Можно подключаться" +#: #, fuzzy msgid "Rom and core match" msgstr "Ром и ядро совпадают" -#, fuzzy -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Ром, хэш и ядро совпадают" - +#: #, fuzzy msgid "No rom match" msgstr "Ром не совпадает" -msgid "No core match" -msgstr "Ядро не совпадает" - +#: #, fuzzy msgid "Match" msgstr "Совпадает" +#: #, fuzzy msgid "No Match" msgstr "Не совпадает" +#: msgid "Rom file" msgstr "Файл рома" +#: msgid "Rom hash" msgstr "Хэш рома" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "ЭТО МОЖЕТ ЗАНЯТЬ ВРЕМЯ, ВЫ УВЕРЕНЫ?" - +#: msgid "good" msgstr "низкая" +#: msgid "bad" msgstr "высокая" +#: msgid "medium" msgstr "средняя" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "ЗАДЕРЖКА POP-UP СЕТЕВОЙ ИГРЫ" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Задать задержку pop-up сетевой игры. 0 - для отключения." - +#: msgid "Player" msgstr "Игрок" +#: msgid "Game" msgstr "Игра" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Друг по Recalbox запустил сетевую игру!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Добавить часы в главное меню." +#: +#, fuzzy +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Ром, хэш и ядро совпадают" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Ядро не совпадает" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ ДЛЯ ВЫХОДА ИЗ ИГРЫ" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Нажмите кнопку дважды, чтобы завершить игру и вернуться в главное меню." -msgid "PREPARING" -msgstr "ПОДГОТОВКА" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Настроить заставку" -msgid "VERIFYING" -msgstr "ПРОВЕРКА" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Установите поведение заставки. DIM затеняет экран, BLACK делает экран черным, DEMO запускает демо-режим." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "ПУСТОЙ СПИСОК" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Авто" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Квадратный пиксель" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Конфигурация Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Кастомизация Retroarch" +#: msgid "Core provided" msgstr "Ядро предоставлено" +#: msgid "Do not set" msgstr "Не устанавливать" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "НОВАЯ ВЕРСИЯ:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "ЗАВЕРШЕНО!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "ПОЖАЛУЙСТА ПОСЕТИТЕ" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "ТОЛЬКО 1 ИСТОЧНИК" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Раздел SHARE практически заполнен.\n" +"Загрузка данных остановлена автоматически.\n" +"\n" +"Удалите ненужные игры или файлы перед тем как запускать загрузку данных." + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOS ПРОВЕРЕН" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "Найти и проверить все файлы BIOS и подробно сообщить обо всем." +#: msgid "RESCAN" msgstr "ПОИСК" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "ПОИСК все файлов BIOS" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"ЭМУЛЯТОР %s МОЖЕТ РАБОТАТЬ НЕКОРРЕКТНО, ПОКА НЕ БУДУТ ДОСТУПНЫ ВСЕ ТРЕБУЕМЫЕ " -"BIOS!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "ЭМУЛЯТОР %s МОЖЕТ РАБОТАТЬ НЕКОРРЕКТНО, ПОКА НЕ БУДУТ ДОСТУПНЫ ВСЕ ТРЕБУЕМЫЕ BIOS!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i ЭМУЛЯТОРОВ МОГУТ РАБОТАТЬ НЕКОРРЕКТНО, ПОКА НЕ БУДУТ ДОСТУПНЫ ВСЕ " -"ТРЕБУЕМЫЕ BIOS!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i ЭМУЛЯТОРОВ МОГУТ РАБОТАТЬ НЕКОРРЕКТНО, ПОКА НЕ БУДУТ ДОСТУПНЫ ВСЕ ТРЕБУЕМЫЕ BIOS!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "ПОЗДРАВЛЯЕМ! ВСЕ ЭМУЛЯТОРЫ ДОЛЖНЫ РАБОТАТЬ КОРРЕКТНО!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS НЕ НАЙДЕН" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "НАЙДЕНО НЕПОДХОДЯЩИХ BIOS'ОВ: %i" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "НАЙДЕНО ПОДХОДЯЩИХ BIOS'ОВ: %i" +#: msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Обязательный" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "MD5 должен соответствовать" +#: msgid "File found ?" msgstr "Файл найден?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "MD5 соответствует?" +#: msgid "NOTE" msgstr "ЗАМЕТКА" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Этот BIOS необходим для правильной работы эмулятора. Вы не сможете запускать " -"игры с указанным выше эмулятором / ядром." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Этот BIOS необходим для правильной работы эмулятора. Вы не сможете запускать игры с указанным выше эмулятором / ядром." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"В большинстве случаев этот биос не является обязательным. Эмулятор будет " -"работать правильно, если вы не хотите использовать функции, требующие этого " -"конкретного файла BIOS." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "В большинстве случаев этот биос не является обязательным. Эмулятор будет работать правильно, если вы не хотите использовать функции, требующие этого конкретного файла BIOS." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Ваш файл BIOS не соответствует ни одному известному MD5. Однако есть " -"вероятность, что эмулятор будет работать нормально." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Ваш файл BIOS не соответствует ни одному известному MD5. Однако есть вероятность, что эмулятор будет работать нормально." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Ваш файл BIOS не соответствует ни одному известному MD5, но это не " -"обязательно. Так что есть большие шансы, что все будет работать нормально." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Ваш файл BIOS не соответствует ни одному известному MD5, но это не обязательно. Так что есть большие шансы, что все будет работать нормально." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Ваш файл BIOS соответствует одному из известных MD5. Все будет работать " -"нормально!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Ваш файл BIOS соответствует одному из известных MD5. Все будет работать нормально!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "СПИСОК MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Поздравляем, все перечисленные ниже ядра / эмуляторы будут работать " -"безупречно!" +msgstr "Поздравляем, все перечисленные ниже ядра / эмуляторы будут работать безупречно!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Перечисленные ниже ядра / эмуляторы, вероятно, не будут работать, пока не " -"будут доступны необходимые BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Перечисленные ниже ядра / эмуляторы, вероятно, не будут работать, пока не будут доступны необходимые BIOS." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"В большинстве случаев указанные ниже ядра/эмуляторы будут работать " -"правильно, если вы не хотите использовать функции, требующие специального " -"BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "В большинстве случаев указанные ниже ядра/эмуляторы будут работать правильно, если вы не хотите использовать функции, требующие специального BIOS." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS НЕ СОХРАНЕН" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS НЕ НАЙДЕН" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 НЕ ВЕРНЫЙ" +#: msgid "BROWSE" msgstr "ПРОСМОТР" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 вашего BIOS" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Список известных MD5" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "МОЯ СИСТЕМА" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "ВСЕ СИСТЕМЫ" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation обнаружил внешние изменения в файле списка игр.\n" -"Чтобы избежать потери данных, EmulationStation перезапустится и перезагрузит " -"все файлы." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation обнаружил внешние изменения в файле списка игр.\n" +"Чтобы избежать потери данных, EmulationStation перезапустится и перезагрузит все файлы." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation обнаружил внешние изменения в файле темы.\n" -"Чтобы избежать потери данных, EmulationStation перезапустится и перезагрузит " -"все файлы." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation обнаружил внешние изменения в файле темы.\n" +"Чтобы избежать потери данных, EmulationStation перезапустится и перезагрузит все файлы." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "ВИРТУАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТЬ СИСТЕМУ \"ВСЕ ИГРЫ\"" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТЬ СИСТЕМУ \"МУЛЬТИПЛЕЕР\"" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТЬ СИСТЕМУ \"ПОСЛЕДНИЕ ИГРЫ\"" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "ВИРТУАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ПО ЖАНРАМ" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Показать многопользовательские игры (все игры, в которые могут играть два " -"или более игроков)." +msgstr "Показать многопользовательские игры (все игры, в которые могут играть два или более игроков)." +#: msgid "Show last played games." msgstr "Показать последние сыгранные игры." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Выберите виртуальные системы для отображения." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Выберите виртуальные системы по жанрам для отображения." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "СКРЫТЬ ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "СКРЫТЬ ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ВО ВСЕХ СИСТЕМАХ" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Скрыть игры, отмеченные как игры для взрослых." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." -msgstr "ОСНОВНЫЕ ИГРЫ РЕГИОНА ... " - -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Выделить все игры определенного региона и затемнить остальные." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Попробовать извлечь игровой регион из имени файла. Поддерживаются длинные и " -"короткие названия регионов (JP или Japan, EU или Europe, ...)." +msgstr "ОСНОВНЫЕ ИГРЫ РЕГИОНА ..." +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "ПОЛУЧИТЬ НАЗВАНИЕ ИГРЫ ОТ" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "ПОЛУЧИТЬ РЕГИОН ИЗ ИМЕНИ ФАЙЛА, ЕСЛИ ВОЗМОЖНО" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Результаты парсера" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Исходное имя файла" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Необработанное имя файла" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "OPEN-SOURCE ЛИЦЕНЗИЯ" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "ВЫБЕРИТЕ ТИП ИЗОБРАЖЕНИЯ" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Внутриигровой скриншот" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Заголовок скриншота" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Очистить лого" +#: msgid "Marquee" -msgstr "" +msgstr "Рамки" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix v1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix v2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "СПАРСИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "ВЫБРАТЬ ТИП МИНИАТЮРЫ" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Без миниатюры" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" -msgstr "" +msgstr "ВЫБРАТЬ ТИП ВИДЕО" +#: msgid "No video" -msgstr "" +msgstr "Нет видео" +#: msgid "Original video" -msgstr "" +msgstr "Оригинальное видео" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" +#: +msgid "SELECT FAVORITE REGION" +msgstr "ВЫБРАТЬ ИЗБРАННЫЙ РЕГИОН" -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - -msgid "SELECT FAVORITE REGION" -msgstr "" - -msgid "FAVORITE REGION" -msgstr "" +#: +msgid "FAVORITE REGION" +msgstr "ИЗБРАННЫЙ РЕГИОН" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" +msgstr "ВЫБРАТЬ ИЗБРАННЫЙ ЯЗЫК" +#: msgid "SYSTEM NAME" -msgstr "" +msgstr "НАЗВАНИЕ СИСТЕМЫ" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "ИЗДАТЕЛЬ" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "ПО УМОЛЧАНИЮ" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Похоже, ваша игра вообще не запускалась!\n" +msgstr "Похоже, ваша игра вообще не запускалась!\n" "\n" -"Скорее всего, это связано с:\n" -"-битый ром\n" -"-отсутствующие / неверные обязательные файлы BIOS\n" -"-отсутствуют / неверны дополнительные файлы BIOS (но необходимы для этой " -"самой игры)" - -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +"Скорее всего, это связано с одной из следующих проблем:\n" +"- поврежденный ROM-файл игры\n" +"- отсутствующие / неверные обязательные файлы BIOS\n" +"- отсутствующие / неверные дополнительные файлы BIOS (требуемые для этой игры)" + +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" +msgstr "Для %emulator% отсутствует как минимум один обязательный BIOS!\n" +"Ваша игра '%game%' скорее всего не запустится, пока необходимый BIOS не будет помещен в нужную папку.\n" +"\n" +"Попытаться запустить игру в любом случае?" +#: msgid "BACKSPACE" -msgstr "" +msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" -msgstr "" +msgstr "БЫСТРОЕ КОЛЕСО" +#: msgid "CHANGE CHARSET" -msgstr "" +msgstr "ИЗМЕНИТЬ КОДИРОВКУ" +#: msgid "MOVE WHEEL" -msgstr "" - -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" +msgstr "ПЕРЕМЕСТИТЬ КОЛЕСО" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" -msgstr "" +msgstr "СКАЧАТЬ РУКОВОДСТВА ПО ИГРЕ" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" -msgstr "" +msgstr "СКАЧАТЬ КАРТЫ ДЛЯ ИГРЫ" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" -msgstr "" +msgstr "УСТАНОВИТЬ КОНФИГУРАЦИИ PAD-2-KEYBOARD" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Настоятельно рекомендуется обновить Recalbox.\n" +msgstr "Настоятельно рекомендуется обновить Recalbox.\n" "Поддержка более старых версий не осуществляется!" +#: msgid " has been plugged!" -msgstr "был подключен!" +msgstr " был подключен!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Готов играть!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "Еще не настроен! Нажмите кнопку, чтобы войти в окно конфигурации." +msgstr "Еще не настроено! Нажмите кнопку, чтобы открыть окно конфигурации." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " был отключен!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Удалить из избранного" +#: msgid "Default output" -msgstr "" +msgstr "Вывод по умолчанию" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "" - -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" +msgstr "ВИРТУАЛЬНАЯ СИСТЕМА ARCADE" +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "ВКЛЮЧИТЬ ВИРТУАЛЬНУЮ СИСТЕМУ ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" -msgstr "" +msgstr "СКРЫТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" -msgstr "" - -msgid "POSITION" -msgstr "ПОЗИЦИЯ" +msgstr "ВКЛЮЧИТЬ NEO-GEO" +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" -msgstr "" +msgstr "ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ ПАРОЛИ" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "ПРОВЕРИТЬ" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "ПАРОЛЬ #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "ТРЕБУЕТСЯ ПАРОЛЬ" - -msgid "PLAYER" -msgstr "ИГРОК" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "ВЫБЕРИТЕ ПАРОЛЬ" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "ИЗМЕНИТЬ ПАРОЛЬ" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "ИГРОВЫЕ ПАРОЛИ" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "ЗАЩИТА ИГРЫ" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К ИГРЕ ПО СЕТИ" +msgstr "ВЫБРАТЬ ПАРОЛЬ ИГРОКА" +#: msgid "SEARCH IN..." -msgstr "ПОИСК В" +msgstr "ПОИСК В..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "ЗАГРУЗКА ОБНОВЛЕНИЙ..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Мы загружаем Recalbox версии %s!\n" -"\n" -"После завершения загрузки Recalbox перезагрузится и начнет установку новой " -"версии. \n" -"Обычно установка занимает около 5-10 минут. НЕ перезагружайте и не " -"выключайте Recalbox до завершения установки." - +#: msgid "REBOOT IN %s" -msgstr "Перезагрузка через %s" +msgstr "ПЕРЕЗАГРУЗКА ЧЕРЕЗ %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Ошибка при загрузке Recalbox %s... Повторите попытку позже!" +#: msgid "ALL" msgstr "ВСЕ" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" -msgstr "" +msgstr "ВВЕДИТЕ МИНИМУМ 3 СИМВОЛА" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Подключение к WIFI..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Отключение от WIFI..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "КОНФИГУРАЦИЯ WPS НЕ НАЙДЕНА!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" -msgstr "Изменения имени хоста не вступят в силу до следующей перезагрузки" - -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" -"Включение / отключение виртуальной системы Arcade и установка ее параметров" +msgstr "Изменение имени хоста не вступит в силу до следующей перезагрузки" +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Получение параметров WIFI" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ ВРУЧНУЮ" - -msgid "Headphones" -msgstr "Наушники" - +#: msgid "NETPLAY MITM" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "МЕНЕДЖЕР RECALBOX" +msgstr "NETPLAY MITM" +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Сброс конфигурации WIFI..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" -msgstr "" - -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "ПОДКЛЮЧЕНИЕ WPS" +msgstr "ПОДКЛЮЧЕНИЕ WPS УСПЕШНО!" +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Ожидание IP-адреса ... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Ожидание настройки WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "СКРИНСЕЙВЕР" +#: msgid "SHADERS" msgstr "ШЕЙДЕРЫ" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" -msgstr "Сохранение конфигурации WIFI" - -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Поиск сетей WIFI..." +msgstr "Сохранение конфигурации WIFI..." +#: msgid "THEME" msgstr "ТЕМА" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Шейдеры — это фильтры для рендеринга игр. Здесь вы можете выбрать необработанный файл шейдера. Этот параметр может быть заменен набором шейдеров, если ему не присвоено значение «нет»." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." +#: msgid "Mute (no sound)" -msgstr "" +msgstr "Отключить звук" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Внутренние динамики" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Разъём наушников" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Внутренние динамики + Разъём наушников" +#: msgid "black" -msgstr "" +msgstr "черный" +#: msgid "demo" -msgstr "" +msgstr "демо" +#: msgid "dim" -msgstr "" +msgstr "темный" +#: msgid "gameclip" -msgstr "" +msgstr "игровой клип" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Экшн (все)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Экшн-RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Адвенчуры (все)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Артиллерия" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Автошахматы" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Батл-рояль" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Beat 'em Up" +#: msgid "Board game" msgstr "Настольные игры" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Строительство и менеджмент" +#: msgid "Casino" msgstr "Казино" +#: msgid "Casual game" msgstr "Казуальные" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Спортивные соревнования" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Демо с Демосцены" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Карточные" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Подземелье" +#: msgid "Educative" msgstr "Обучающая" +#: msgid "Favorites" msgstr "Избранное" +#: msgid "Fighting" msgstr "Файтинг" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Файтинг / Жестокий спорт" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "FPS-шутер" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Охота и рыбалка" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Графическая адвенчура" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Стелс" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Интерактивное кино" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Симулятор жизни" +#: msgid "MMORPG" -msgstr "" +msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" -msgstr "" +msgstr "Сборник из нескольких игр" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" -msgstr "" +msgstr "Многопользовательская боевая онлайн-арена" +#: msgid "Multiplayer Party Game" -msgstr "" +msgstr "Многопользовательская партийная игра" +#: msgid "Party based RPG" -msgstr "" +msgstr "Партийная RPG" +#: msgid "Pinball" -msgstr "" +msgstr "Пинбол" +#: msgid "Platform Shooter" -msgstr "" +msgstr "Платформенный шутер" +#: msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Платформер" +#: msgid "Puzzle & Logic" -msgstr "" +msgstr "Головоломки и логика" +#: msgid "RPG (All)" -msgstr "РПГ (Все)" +msgstr "RPG (Все)" +#: msgid "Racing" msgstr "Гонки" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" -msgstr "" - -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Стратегия в реальном времени" +msgstr "Реалтаймовые 3D-адвенчуры" +#: msgid "Rythm & Music" -msgstr "" +msgstr "Ритм и музыка" +#: msgid "Science Fiction Simulation" -msgstr "" +msgstr "Научно-фантастические симуляторы" +#: msgid "Shoot with Gun" -msgstr "" +msgstr "Стрельба из пистолета" +#: msgid "Shoot'em Up" -msgstr "" +msgstr "Shoot 'em Up" +#: msgid "Simulation (All)" -msgstr "" +msgstr "Симуляторы (Все)" +#: msgid "Sport Simulation" -msgstr "" +msgstr "Спортивные симуляторы" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Спорт (Все)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Стратегии (Все)" +#: msgid "Survival" msgstr "Выживание" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Тактическая RPG" +#: msgid "Textual Adventure" -msgstr "Текстовые приключения" +msgstr "Текстовые адвенчуры" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Защита башен" +#: msgid "Trivia" msgstr "Викторина" +#: msgid "Turn Based Strategy" -msgstr "Пошаговая стратегия" +msgstr "Пошаговые стратегии" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Симулятор вождения" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Визуальная новелла" +#: msgid "Wargame" msgstr "Военная игра" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgstr "" +msgstr "4X (изучай, расширяй, эксплуатируй, уничтожай)" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать в RECALBOX для ODROID-GO Advance!\n" +"Эта короткая презентация покажет вам, как использовать 6 специальных кнопок прямо под экраном.\n" +"\n" +"Нажмите любую кнопку, чтобы начать." -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" - -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" -"\n" -"Press this START button please." -msgstr "" - -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +msgstr "Крайняя левая кнопка — это кнопка SELECT, отмеченная символом 'I'.\n" +"Это также кнопка HOTKEY, которую вы можете использовать вместе с другими кнопками в большинстве эмуляторов.\n" +"Например, вы можете использовать HOTKEY+START, чтобы выйти из текущей игры.\n" "\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" +"Нажмите кнопку SELECT, чтобы продолжить." -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" +"Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "СКРЫТЬ ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ ИГРЫ" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "ПОКАЗАТЬ В СПИСКЕ" - +#: msgid "System" msgstr "Система" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "добавлено в избраное" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "удалено из избраного" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Стратегия в реальном времени" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "добавлено в избраное" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "удалено из избраного" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Вы достигли дневной квоты на загрузку данных.\n" +"Все текущие загруженные данные сохранены.\n" +"\n" +"Продолжите загрузку завтра.\n" +"Не забудьте выбрать \"обновить\" вместо \"загрузить всё\"" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Результаты парсера" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" +#: +msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Hide non final versions of a same game." +#: +msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "Hide all pre-installed games." +#: +msgid "original" msgstr "" -msgid "Hide no executable games. for example bios" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" +"\n" +"Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Display game by file name instead of game name." +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." +#: +msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" +"\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "DISABLE" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" -msgid "CONFIRM" +#: +msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "A patch has been detected" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" +"Patron level %LEVEL%\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "original" -msgstr "" - -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" -"\n" -"Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" - -# -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" - -msgid "Please select one or more systems to scrape!" -msgstr "" - -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" -"\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" - -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" - -msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" -"Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" - -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" +#: msgid "WIDER" msgstr "" +#: msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - +#: msgid "Image width:" msgstr "" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКА" - -msgid "SECURITY" -msgstr "БЕЗОПАСНОСТЬ" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "УСИЛЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ПАРОЛЬ АДМИНИСТРАТОРА" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH КОНТРОЛЛЕРА" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Управление безопасностью recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Сменить пароль root SSH." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "ВЕРСИЯ ОБНОВЛЕНИЯ:" - -msgid "Rom found" -msgstr "Ром найден" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Скопировать текущую систему на другое устройство.\n" -"Внимание! Это сотрет все данные на целевом устройстве." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Показать систему \"все игры\" со всеми играми из всех систем." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Стратегия Реального Времени" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "добавлено в избраное" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "удалено из избраного" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "" + +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -# -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" -# +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" -# +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" -# +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -# -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - -# +#: msgid "HD MODE" msgstr "" -# +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" -# +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -# -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - -# +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -# -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -# -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" -# +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -# -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" -# +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" -# +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" -# +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" -# +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - -# +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" -# +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" -# +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" -# +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" +"During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -# -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" - -# +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" -# +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" -# +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - -# +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -# -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" -# -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" - -# +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" -# +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -# -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" -# +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -# -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -# -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" - -# -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -# +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -# -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -# +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -# +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" -# +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -# -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - -# +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" -# +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" -# +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" -# +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -# -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - -# +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" -# +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -# -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -# -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -# -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -# -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - -# +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -# -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -# -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" -# +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -# -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -# -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - -# +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" -# +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" -# +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" -# +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" -# +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -# -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -# -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -# -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" -# +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" -# +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -# -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" -# +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -# -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" -# +#: msgid "UPDATE" msgstr "" -# +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -# -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - -# +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" -# +#: msgid "FORCED" msgstr "" -# +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "SOUND" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -# -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -# -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -# -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -# -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -# -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -# -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -# -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -# -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -# -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -# -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -# -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -# -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -# -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -# -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -# -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -# -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -# -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -# -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -# -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -# -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -# -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -# -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -# -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -# -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -# -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -# -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -# -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -# -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -# -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -# -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -# -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -# -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -# -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -# -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -# -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -# -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -# -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "ПОЛЯ РАЗВЁРТКИ" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Включить или отключить отображение полей развёртки.\n" -#~ "Поля развёртки могут помочь вам если на изображении присутствует черная " -#~ "рамка или если изображение выходит за границы экрана. Перед активацией " -#~ "попробуйте настроить телевизор на режим вывода пикселей 1:1.\n" -#~ "Дополнительные настройки полей развёртки могут быть определены в файле " -#~ "boot.txt, доступном при подключении SD-карты к компьютеру." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Загрузка завершена! Обработано игр: {PROCESSED}\n" -#~ "\n" -#~ "Загружено или обновлено: {SUCCESS}\n" -#~ "Не найдено: {NOTFOUND}\n" -#~ "Ошибок загрузки: {ERRORS}\n" -#~ "\n" -#~ "Текстовой информации: {TEXTINFO}\n" -#~ "Изображений: {IMAGES}; Видео: {VIDEOS}\n" -#~ "Общий объём: {MEDIASIZE}\n" -#~ "EmulationStation будет перезапущена для обновления списков игр." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Установка поведения заставки. DIM — уменьшает яркость экрана. BLACK — " -#~ "полностью выключает экран." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/sk_SK/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/sk_SK/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 1c6448ea7e..59abe19c9a 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/sk_SK/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/sk_SK/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,697 +1,456 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%1==0 && n==1 ? 0 : n%1==0 && n>=2 && n<=4 ? 1 : n%1!=0 ? 2 : 3);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "Dostupná aktualizácia" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "Stiahnuté" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "Nová verzia:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "Zoznam zmien aktualizácie:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "Zrušiť" +#: msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" +#: msgid "Released" msgstr "Vydané" +#: msgid "Developer" msgstr "Vývojár" +#: msgid "Publisher" msgstr "Vydavateľ" +#: msgid "Genre" msgstr "Žáner" +#: msgid "Players" msgstr "Hráčov" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "Nenašli sa hry - preskakujem" - -msgid "RETRY" -msgstr "Znovu" - -msgid "SKIP" -msgstr "Preskočiť" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "Hľadať" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "Hľadať" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "Prebieha vyhľadávanie" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "Systém" +#: msgid "subtitle text" msgstr "text podtitulu" -msgid "INPUT" -msgstr "Vstup" - -msgid "search" -msgstr "hľadať" - +#: msgid "STOP" msgstr "Zastaviť" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "zastaviť (uložiť priebeh)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "Hra %i z %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"Nenašiel sa žiadny systém.\n" -"Skontrolujte, či máte v poriadku cesty v konfiguračnom súbore systémov a váš " -"adresár hier má aspoň jednu hru so správnou koncovkou.\n" -"\n" -"Pre viac informácií navštívte recalbox.com" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i hra úspešne vyhľadaná" -msgstr[1] "%i hry úspešne vyhľadané" -msgstr[2] "%i hier úspešne vyhľadaných" -msgstr[3] "%i hier úspešne vyhľadaných" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i hra preskočená" -msgstr[1] "%i hry preskočené" -msgstr[2] "%i hier preskočených" -msgstr[3] "%i hier preskočených" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "Odhadovaný čas: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "Uplynutý čas: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "Hotovo!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "Prosím navštívte" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "Používate 1 vyhľadávací engine" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i vyhľadávacích enginov" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Dosiahli ste denný limit pre vyhľadávanie.\n" -"Všetky vaše dnešné záznamy boli však uložené.\n" -"\n" -"Spustite vyhľadávanie znovu zajtra.\n" -"Nezabudnite vybrať \"Aktualizovať\" namiesto \"Vyhľadať všetko\"." - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Vaša SHARE partícia je skoro plná!\n" -"Vyhľadávač sa automaticky zastavil.\n" -"\n" -"Odstráňte nepotrebné hry, médiá a iné súbory, aby ste uvoľnili miesto a " -"spustite vyhľadávač znova." - +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "Upraviť metadáta" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "Viac podrobností" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "Vyhľadať" +#: msgid "SAVE" msgstr "Uložiť" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"Týmto vymažete súbor.\n" +msgstr "Týmto vymažete súbor.\n" "Ste si istý?" +#: msgid "YES" msgstr "Áno" +#: msgid "NO" msgstr "Nie" +#: msgid "DELETE" msgstr "Vymazať" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "Uložiť zmeny?" +#: msgid "BACK" msgstr "Späť" +#: msgid "CLOSE" msgstr "Zatvoriť" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "Hlavná ponuka" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "Prehrávač KODI" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "Systémové nastavenia" +#: msgid "VERSION" msgstr "Verzia" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "Využitie disku (voľné/celkové)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "Úložné zariadenie" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "Jazyk" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "Pretaktovanie" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "Extrémne (1100 MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "Turbo (1000 MHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "Vysoké (950 MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "Žiadne (700 MHz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "Turbo (1050 MHz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "Vysoké (1050 MHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "Žiadne (900 MHz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "Žiadne (1200 MHz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "Žiadne" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "Aktualizácie" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "Automatické aktualizácie" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "Spustiť aktualizáciu" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "Nastavenia KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "Povoliť KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "Spustiť KODI pri štarte" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "Spustiť KODI tlačidlom X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "Systém sa teraz reštartuje" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "Nastavenia hier" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "Pomer strán" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "Vyhladzovanie hier" +#: msgid "REWIND" msgstr "Pretočiť" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "Automaticky uložiť/načítať" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "Stlačte 2x na ukončenie hry" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "Sada shaderov" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "Scan riadky" +#: msgid "RETRO" msgstr "Retro" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "Nastavenia Retroachievements" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "Retroachievements" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "Hardcore režim" +#: msgid "USERNAME" msgstr "Meno používateľa" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "Heslo" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "Pokročilé" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "Aktualizovať zoznamy hier?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "Aktualizovať zoznamy hier" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "Nastavenia ovládačov" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "Nastavenia UI" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "Šetrič obrazovky po" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "Otočná animácia" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "Štýl prechodu" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "Správanie šetriča obrazovky" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "Zobraziť framerate" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "Hodiny v ponuke" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "Pomoc na obrazovke" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "Rýchly výber systému" +#: msgid "THEME SET" msgstr "Sada tém" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "Nastavenie témy" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "Farebná sada témy" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "Sada ikon témy" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "Ponuka témy" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "Téma pohľadu systému" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "Téma pohľadu zoznamu hier" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "Náhľad klipu témy" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "Región témy" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "Táto téma nemá žiadne voľby" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "Nastavenia zvuku" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "Systémová hlasitosť" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "Hudba rozhrania" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "Výstupné zariadenie" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "Jack" - +#: msgid "AUTO" msgstr "Auto" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "Nastavenia siete" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "Pripojené" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "Nepripojené" +#: msgid "STATUS" msgstr "Stav" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP adresa" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "Názov hostiteľa" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "Povoliť Wi-Fi" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "Názov siete" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "Ručný vstup" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "Wi-Fi heslo" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "Wi-Fi povolené" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "Chyba konfigurácie Wi-Fi" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "Vyhľadávač" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "Vyhľadať v" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "Vyhľadať hodnotenia" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "Vyhľadať teraz" +#: msgid "QUIT" msgstr "Ukončiť" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "Reštartovať?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "Reštartovať systém" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "Vypnúť?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "Vypnúť systém" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "Predvolené (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulátor" +#: msgid "Core" msgstr "Jadro" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"Idete nastaviť ovládač. Ak máte iba jeden joystick, nastavte ovládacie " -"tlačidlá a preskočte nastavenie joysticku držaním tlačidla A. Ak nemáte " -"špeciálne tlačidlo pre HOTKEY, vyberte tlačidlo SELECT. Preskočte všetky " -"tlačidlá, ktoré nemáte držaním tlačidla A. Názvy tlačidiel sú založené na " -"ovládači SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "Idete nastaviť ovládač. Ak máte iba jeden joystick, nastavte ovládacie tlačidlá a preskočte nastavenie joysticku držaním tlačidla A. Ak nemáte špeciálne tlačidlo pre HOTKEY, vyberte tlačidlo SELECT. Preskočte všetky tlačidlá, ktoré nemáte držaním tlačidla A. Názvy tlačidiel sú založené na ovládači SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "Nastaviť ovládač" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "Ovládač spárovaný" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "Nemôžem spárovať ovládač" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "Nastala chyba" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "Nenašli sa ovládače" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "Odkazy na ovládač boli vymazané" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "Zabudnúť bluetooth ovládače" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "Zadajte P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "Vybrať" +#: msgid "SELECT" msgstr "Vybrať" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "Voľby" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "Skočiť na písmeno" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "Zoradiť podľa hier" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "Iba obľúbené" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "Upraviť metadáta tejto hry" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "Vyhľadať tieto hry" - +#: msgid "All Games" msgstr "Všetky hry" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Iba nevyhľadané" +#: msgid "FILTER" msgstr "Filter" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "Vyhľadať tieto systémy" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "Systémy" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "Používateľ rozhodne konflikt" - +#: msgid "START" msgstr "Spustiť" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"Upozornenie: Niektoré vaše systémy nemajú nastavenú platformu. Výsledky môžu " -"byť nepresnejšie ako zvyčajne!\n" -"Pokračovať?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "Žiadne hry vyhovujúce kritériu" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "Vykonať aktualizáciu systému?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "Vyžaduje sa sieťové pripojenie" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "Aktualizácia stiahnutá, systém sa reštartuje" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "Aktualizácia zlyhala, systém sa reštartuje" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "Nie je dostupná aktualizácia" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "Nastala chyba - stiahnuté" - -msgid "enter emulator" -msgstr "zadajte emulátor" - -msgid "enter core" -msgstr "zadajte jadro" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Pomer" -msgid "enter ratio" -msgstr "zadajte pomer" - +#: msgid "Name" msgstr "Názov" -msgid "enter game name" -msgstr "zadajte názov hry" - +#: msgid "Description" msgstr "Popis" -msgid "enter description" -msgstr "zadajte popis" - +#: msgid "Image" msgstr "Obrázok" -msgid "enter path to image" -msgstr "zadajte cestu k obrázku" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatúra" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "zadajte cestu k miniatúre" - -msgid "enter rating" -msgstr "Zadajte hodnotenie" - -msgid "Release date" -msgstr "Dátum vydania" - -msgid "enter release date" -msgstr "Zadajte dátum vydania" - -msgid "enter game developer" -msgstr "zadajte vývojára hry" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "zadajte vydavateľa hry" - -msgid "enter game genre" -msgstr "zadajte žáner hry" - -msgid "enter number of players" -msgstr "zadajte počet hráčov" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Obľúbené" -msgid "enter favorite" -msgstr "zadajte obľúbené" - +#: msgid "Region" msgstr "Región" -msgid "enter region" -msgstr "zadajte región" - -msgid "Romtype" -msgstr "Typ romu" - -msgid "enter romtype" -msgstr "zadajte typ romu" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -msgid "set hidden" -msgstr "nastaviť skryté" - -msgid "Play count" -msgstr "Počet hraní" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "zadajte počet hraní" - +#: msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" -msgid "enter last played date" -msgstr "zadajte dátum poslednej hry" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i hra dostupná" @@ -699,6 +458,7 @@ msgstr[1] "%i hry dostupné" msgstr[2] "%i hier dostupných" msgstr[3] "%i hier dostupných" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i obľúbená" @@ -706,57 +466,35 @@ msgstr[1] "%i obľúbené" msgstr[2] "%i obľúbených" msgstr[3] "%i obľúbených" -msgid "SCROLL" -msgstr "Rolovať" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "Spustiť" +#: msgid "Times played" msgstr "Počet hraní" +#: msgid "MENU" msgstr "Ponuka" -msgid "START KODI" -msgstr "Spustiť KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "Názov súboru, vzostupne" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "Názov súboru, zostupne" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "Hodnotenie, vzostupne" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "Hodnotenie, zostupne" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "Čas hrania, vzostupne" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "Čas hrania, zostupne" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "Posledná hra, vzostupne" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "Posledná hra, zostupne" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "Pracujem..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "Zmeniť" +#: msgid "never" msgstr "nikdy" +#: msgid "just now" msgstr "práve teraz" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "pred %i sekundou" @@ -764,6 +502,7 @@ msgstr[1] "pred %i sekundami" msgstr[2] "pred %i sekundami" msgstr[3] "pred %i sekundami" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "pred %i minútou" @@ -771,6 +510,7 @@ msgstr[1] "pred %i minútami" msgstr[2] "pred %i minútami" msgstr[3] "pred %i minútami" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "pred %i hodinou" @@ -778,6 +518,7 @@ msgstr[1] "pred %i hodinami" msgstr[2] "pred %i hodinami" msgstr[3] "pred %i hodinami" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "pred %i dňom" @@ -785,15 +526,19 @@ msgstr[1] "pred %i dňami" msgstr[2] "pred %i dňami" msgstr[3] "pred %i dňami" +#: msgid "unknown" msgstr "neznáme" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "Vybrať všetko" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "Zrušiť všetko" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i vybrané" @@ -801,82 +546,76 @@ msgstr[1] "%i vybrané" msgstr[2] "%i vybrané" msgstr[3] "%i vybrané" +#: msgid "UP" msgstr "Hore" +#: msgid "DOWN" msgstr "Dolu" +#: msgid "LEFT" msgstr "Vľavo" +#: msgid "RIGHT" msgstr "Vpravo" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "Joystick 1 hore" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "Joystick 1 vľavo" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "Joystick 2 hore" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "Joystick 2 vľavo" -msgid "PAGE UP" -msgstr "Strana hore" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "Strana dolu" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "Hotkey" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "Nastavovanie" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "Klávesnica" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "Gamepad %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "Vyžaduje sa vstup" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(preskočené)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "Hore/Dolu na preskočenie" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "A na zrušenie" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "Dolu na preskočenie a ponechanie [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "Hore/Dolu na preskočenie a ponechanie [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "Stlačte niečo" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "Už použité" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "Zahodiť zmeny" +#: msgid "WELCOME" msgstr "Vitajte" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "Nastaviť vstup" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i gamepad vybraný" @@ -884,5527 +623,5934 @@ msgstr[1] "%i gamepady vybrané" msgstr[2] "%i gamepadov vybraných" msgstr[3] "%i gamepadov vybraných" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "Nenašiel sa gamepad" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "Stlačte tlačidlo A na nastavenie vášho zariadenia." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "Stlačte F4 na ukončenie kedykoľvek." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "Stlačte ESC alebo HOTKEY na zrušenie" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "Chcete spustiť prehrávač KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "Načítavam..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "Prosím čakajte..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "Vypnúť bez uloženia metadát?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "Rýchlo vypnúť systém" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"Nemôžeme nájsť žiadny systém!\n" -"Skontrolujte, či sú vaše cesty správne v konfiguračnom súbore systému a váš " -"adresár hier má aspoň jednu hru so správnou príponou.\n" -"\n" -"Pre viac informácií navštívte recalbox.com." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "Klávesnica na obrazovke" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "Zdvih pre horný, dolný a špeciálny" +#: msgid "SPACE" msgstr "Medzera" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "Vymazať znak" +#: msgid "SHIFT" msgstr "Shift" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "Koniec editácie" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "Posunúť kurzor" +#: msgid "EDIT" msgstr "Upraviť" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "Prijať výsledok" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "Názov súboru" +#: msgid "RATING" msgstr "Hodnotenie" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "Počet hraní" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "Posledná hra" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "Počet hráčov" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "Vývojár" +#: msgid "GENRE" msgstr "Žáner" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "Zobraziť skryté" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "Zobraziť obsah adresárov" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "Extrémne (1400 MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "Turbo (1350 MHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "Vysoké (1300 MHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"Turbo a Extrémne pretaktovanie môže spôsobiť nestabilitu systému, používajte " -"ich iba na vlastné riziko!\n" +msgstr "Turbo a Extrémne pretaktovanie môže spôsobiť nestabilitu systému, používajte ich iba na vlastné riziko!\n" "Systém sa teraz reštartuje, ak budete pokračovať." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i hra skrytá" -msgstr[1] "%i hry skryté" -msgstr[2] "%i hier skrytých" -msgstr[3] "%i hier skrytých" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Spustiť prehrávač KODI" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Vyberte jazyk pre Recalbox, vyberte externý disk na uloženie vašich hier a " -"nastavení, skontrolujte verziu a skontrolujte voľné miesto." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Vyberte jazyk pre Recalbox, vyberte externý disk na uloženie vašich hier a nastavení, skontrolujte verziu a skontrolujte voľné miesto." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Zobrazí aktuálnu verziu Recalboxu" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Zobrazí, koľko miesta sa používa na vašej SHARE partícii, umiestnenej na SD " -"karte alebo externom disku. Informácia ukáže, koľko GB sa používa a aká je " -"celková kapacita (napr. 13 GB/26 GB)." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Zobrazí, koľko miesta sa používa na vašej SHARE partícii, umiestnenej na SD karte alebo externom disku. Informácia ukáže, koľko GB sa používa a aká je celková kapacita (napr. 13 GB/26 GB)." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Vybrať externý disk na uloženie vašich ROMov, uložení, nastavení a pod.\n" -"Použite disk vo formáte FAT32. Systém ho nenaformátuje. Pri prvom spustení, " -"ak je to povolené, Recalbox vytvorí priečinok /recalbox so všetkými " -"systémovými súbormi." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Vybrať externý disk na uloženie vašich ROMov, uložení, nastavení a pod.\n" +"Použite disk vo formáte FAT32. Systém ho nenaformátuje. Pri prvom spustení, ak je to povolené, Recalbox vytvorí priečinok /recalbox so všetkými systémovými súbormi." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Vyberte váš jazyk. Na zmenu tohto nastavenia je potrebný reštart." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Prepnúť kontrolu aktualizácie, zobrazenie zoznamu zmien a spustenie " -"aktualizácie" +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Prepnúť kontrolu aktualizácie, zobrazenie zoznamu zmien a spustenie aktualizácie" +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Skontrolovať, či je dostupná aktualizácia a spustiť proces aktualizácie" - -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabilné aktualizácie kontrolujú aktualizácie stabilných vydaní Recalboxu. " -"Tieto aktualizácie testujú a povoľujú členovia tímu Recalbox a ich testeri.\n" -"Nestabilné aktualizácie vám umožnia získať najnovší Recalbox použitím " -"nestabilného repozitára. Pomôžte nám testovať najnovšie verziu Recalboxu!\n" -"Ak zvolíte inštaláciu nestabilných aktualizácií, určite zadávajte chyby na " -"nástenku chýb recalbox-os!\n" -"(https://gitlab.com/recalbox/recalbox/-/issues)" +msgstr "Skontrolovať, či je dostupná aktualizácia a spustiť proces aktualizácie" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automaticky kontrolovať, či je dostupná aktualizácia. Ak áno, budete " -"informovaní správou." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Zobrazí aktuálne dostupnú verziu aktualizácie" - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Zobrazí aktuálne dostupný zoznam zmien aktualizácie" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Nastaviť zobrazenie hry, pomer strán, filtre, automatické ukladanie a načítavania a váš Retroachievements účet" -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Nastaviť zobrazenie hry, pomer strán, filtre, automatické ukladanie a " -"načítavania a váš Retroachievements účet" - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Pomer strán je pomer medzi šírkou a výškou obrazu. Použite AUTO a emulátor " -"určí optimálny pomer, ktorý poskytne najlepší zážitok." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Pomer strán je pomer medzi šírkou a výškou obrazu. Použite AUTO a emulátor určí optimálny pomer, ktorý poskytne najlepší zážitok." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "Vyhladí video hry bilineárnym filtrovaním" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Táto voľba vám umožní pretočiť hru, ak ste spravili chybu. Použite HOTKEY + " -"Vľavo na pretočenie." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Táto voľba vám umožní pretočiť hru, ak ste spravili chybu. Použite HOTKEY + Vľavo na pretočenie." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "Automaticky uložiť stav pri ukončení hry a načítať ho pri spustení hry" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "Stlačte dvakrát tlačidlo na ukončenie hry a návrat do hlavnej ponuky" - -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Celočíselné škálovanie je škálovanie násobkom celého čísla, ako 2x, 3x, 4x, " -"atď. Táto voľba škáluje obraz na najväčšiu celú mierku pod rozlíšením. " -"Napríklad, ak nastavíte rozlíšenie celej obrazovky na 1920x1080 a povolíte " -"celočíselné škálovanie, zmení mierku 320x240 na 1280x960 a nechá čierne " -"okraje okolo. Je to na zachovanie pomeru veľkosti bodu 1:1 s pôvodným " -"zdrojovým obrazom, aby pixely neboli nerovnomerne duplikované." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Celočíselné škálovanie je škálovanie násobkom celého čísla, ako 2x, 3x, 4x, atď. Táto voľba škáluje obraz na najväčšiu celú mierku pod rozlíšením. Napríklad, ak nastavíte rozlíšenie celej obrazovky na 1920x1080 a povolíte celočíselné škálovanie, zmení mierku 320x240 na 1280x960 a nechá čierne okraje okolo. Je to na zachovanie pomeru veľkosti bodu 1:1 s pôvodným zdrojovým obrazom, aby pixely neboli nerovnomerne duplikované." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shadery sú ako filtre pre renderovanie hier. Tu môžete vybrať sadu shaderov, " -"čo je kolekcia shaderov pre každý systém. Môžete tiež zmeniť shadery v hre " -"pomocou HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Shadery sú ako filtre pre renderovanie hier. Tu môžete vybrať sadu shaderov, čo je kolekcia shaderov pre každý systém. Môžete tiež zmeniť shadery v hre pomocou HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Povoliť alebo zakázať Retroachievements v hre" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Hardcore režim vypína ukladanie a pretáčanie. Nie je možné ukladať postup v " -"hre ani sa k nemu vracať. Hru musíte ukončiť na prvýkrát, rovnako ako na " -"originálnej konzoli. Ako odmenu za túto funckiu získate štandardné body plus " -"ďalšie body naviac. 400 bežne získaných bodov bude teraz 800 bodov, ak hru " -"dokončíte v hardcore režime." - -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Stránka retroachievements.org ponúa možnosť výziev/úspechov/cien pre " -"platformy ako NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine a ďalšie. Vytvorte si účet na retroachievements.org a začnite vašu " -"cestu k herným úspechom." - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Pridať a nastaviť do 10 ovládačov" +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Hardcore režim vypína ukladanie a pretáčanie. Nie je možné ukladať postup v hre ani sa k nemu vracať. Hru musíte ukončiť na prvýkrát, rovnako ako na originálnej konzoli. Ako odmenu za túto funckiu získate štandardné body plus ďalšie body naviac. 400 bežne získaných bodov bude teraz 800 bodov, ak hru dokončíte v hardcore režime." -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "Nastaviť spárovaný ovládač. Váš ovládač musí byť už spárovaný." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Spárovať Bluetooth ovládač s vašim Recalboxom. Ovládač musí byť v párovacom " -"režime." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Zabudnúť všetky Bluetooth ovládače. Budete ich musieť spárovať znova, ale " -"táto voľba vám pomôže, ak máte problémy s už spárovaným ovládačom." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Spárovať Bluetooth ovládač s vašim Recalboxom. Ovládač musí byť v párovacom režime." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Nastavte vzhľad vášho prostredia EmulationStation. Vyberte typy prechodov, " -"pomocníka a správanie šetriča obrazovky. Môžete tiež deaktivovať klávesnicu " -"na obrazovke, ak máte pripojenú skutočnú klávesnicu." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Zabudnúť všetky Bluetooth ovládače. Budete ich musieť spárovať znova, ale táto voľba vám pomôže, ak máte problémy s už spárovaným ovládačom." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Nastaviť šetrič obrazovky" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Nastavte vzhľad vášho prostredia EmulationStation. Vyberte typy prechodov, pomocníka a správanie šetriča obrazovky. Môžete tiež deaktivovať klávesnicu na obrazovke, ak máte pripojenú skutočnú klávesnicu." +#: msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "Nastaviť spustenie šetriča obrazovky a jeho správanie" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Nastavenie chovania šetriča obrazovky. Stmaviť zníži jas obrazovky. Čierne " -"zapne čiernu obrazovku a Demo spustí demo režim." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Zobraziť pomocníka na spodu obrazovky, ktorý vám ukáže, ktoré tlačidlá môžete použiť" -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Zobraziť pomocníka na spodu obrazovky, ktorý vám ukáže, ktoré tlačidlá " -"môžete použiť" - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Ak je povolené, môžete prechádzať systémy počas prehliadania hier stlačením " -"Vľavo alebo Vpravo" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Klávesnica na obrazovke je potrebná na zápis textu, ak máte pripojené iba " -"ovládače. Môžete ju zakázať, ak máte reálnu klávesnicu." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Vyberte, či má byť otočná animácia počas prechodov" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Vyberte typ prechodu, ktorý sa použije pri spustení hry. Okamžité neurobí " -"nič, Vytratenie urobí stmavenie a Posun priblíži obal hry." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Ak je povolené, môžete prechádzať systémy počas prehliadania hier stlačením Vľavo alebo Vpravo" +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Vyberte tému pre Recalbox" -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Vybrať existujúce voľby farebnej sady pre túto tému" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Vybrať existujúce voľby sady ikon pre túto tému" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Vybrať existujúce voľby štýlu ponuky pre túto tému" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Vybrať existujúce voľby pohľadu systémov pre túto tému" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Vybrať existujúce voľby pohľadu zoznamu hier pre túto tému" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Nastaviť voľby témy, ak sú dostupné" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Vyberte región pre logá/obrázky pre systémy, ktoré sa líšia pre krajinu. " -"Napr. Megadrive v EU/Genesis v US" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Aktualizuje zoznamy hier, ak ste pridali hry od posledného spustenia" +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Nastaviť zvukové voľby pre Recalbox" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Nastaviť hlasitosť zvukového výstupu pre rozhranie a pre hry" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Povoliť alebo zakázať hudbu prostredia. Môžete pridať vlastnú hudbu v mp3 " -"alebo ogg formáte v adresári \"music\" vo vašom Recalboxe." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Vyberte výstupné zariadenie" -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Nastaviť sieťové nastavenia Recalboxu.\n" -"Skontrolujte stav pripojenia, IP adresu, zmeňte názov hostiteľa a nastavte " -"bezdôtovú sieť." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Nastaviť sieťové nastavenia Recalboxu.\n" +"Skontrolujte stav pripojenia, IP adresu, zmeňte názov hostiteľa a nastavte bezdôtovú sieť." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Zobrazí, či ste pripojení skontrolovaním, či sa Recalbox vie pripojiť na " -"aktualizačný server recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Zobrazí, či ste pripojení skontrolovaním, či sa Recalbox vie pripojiť na aktualizačný server recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP adresa vášho systému na miestnej sieti" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Povoliť alebo zakázať Wi-Fi.\n" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Povoliť alebo zakázať Wi-Fi.\n" "Ak zakážete Wi-Fi, meno a heslo sa uložia a môžu sa použiť neskôr." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Názov vášho systému na miestnej sieti" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "Názov vašej Wi-Fi siete" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "Zadajte názov siete, ak je skrytá alebo nezobrazená" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Heslo vašej Wi-Fi siete" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Získať informácie a vizuály pre vaše hry. Vyhľadávač stiahne údaje z rôznych " -"servrov a úplne zmení váš zážitok v EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Vyberte server, kde vyhľadávať. ScreenScraper (screenscraper.fr) sa odporúča " -"a stiahne údaje vo vašom jazyku, ak sú dostupné." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Spustiť proces vyhľadávania s daným nastavením" +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Získať informácie a vizuály pre vaše hry. Vyhľadávač stiahne údaje z rôznych servrov a úplne zmení váš zážitok v EmulationStation." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Vyhľadať a zobraziť hodnotenia hier" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Vyberte server, kde vyhľadávať. ScreenScraper (screenscraper.fr) sa odporúča a stiahne údaje vo vašom jazyku, ak sú dostupné." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." msgstr "Pokročilé nastavenia. Meňte nastavenia len vtedy, ak viete, čo robíte!" -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Pretaktovať váš systém na zvýšenie výkonu.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Pretaktovať váš systém na zvýšenie výkonu.\n" "Nastavenia pretaktovanie sú testovaní a validované komunitou.\n" "Pamätajte, že pretaktovanie môže zrušiť záruku!" -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Vybrať, ktorý systém sa zobrazí pri spustení prostredia RecalBox. Predvolené " -"je Obľúbené." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Pri štarte Recalbox zobrazí zoznam hier vybraného systému namiesto pohľadu " -"systémov." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Zobraziť iba hry obsiahnuté v súbore gamelist.xml (vo vašich adresároch " -"hier).\n" -"Táto voľba mierne zrýchľuje čas spustenia, ale nezistia sa nové hry." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Táto voľba vám umožní nastaviť vybraný systém na fixný režim. Ak je táto " -"voľba aktivovaná, používateľ nemá prístup k iným systémom." - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "Vždy zobraziť základný zoznam hier, aj ak ste vyhľadali vaše hry" +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Vybrať, ktorý systém sa zobrazí pri spustení prostredia RecalBox. Predvolené je Obľúbené." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Prepísať globálne voľby ako emulátor, jadro, pomer strán a iné pre každý " -"dostupný systém v Recalboxe" +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Pri štarte Recalbox zobrazí zoznam hier vybraného systému namiesto pohľadu systémov." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Nastaviť voľby spustenia, ktoré spustia Recalbox priamo do systému alebo do " -"Kodi, zamknú používateľa na jeden systém alebo priamo zobrazia zoznam hier" +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Prepísať globálne voľby ako emulátor, jadro, pomer strán a iné pre každý dostupný systém v Recalboxe" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Povoliť alebo zakázať Kodi, prispôsobiť spustenie Kodi, povoliť spustenie " -"Kodi tlačidlom X" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Nastaviť voľby spustenia, ktoré spustia Recalbox priamo do systému alebo do Kodi, zamknú používateľa na jeden systém alebo priamo zobrazia zoznam hier" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Povoliť alebo zakázať Kodi. Ak je Kodi zakázané, nebudete mať možnosť " -"spustiť ho tlačidlom X alebo spustiť ho automaticky pri štarte. Odstráni sa " -"aj položka v ponuke." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Povoliť alebo zakázať Kodi. Ak je Kodi zakázané, nebudete mať možnosť spustiť ho tlačidlom X alebo spustiť ho automaticky pri štarte. Odstráni sa aj položka v ponuke." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Použiť tlačidlo X na spustenie KODI" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Automaticky spustiť KODI pri štarte" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Zobraziť framerate v EmulationStation a v hre" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Zapnúť alebo vypnúť Recalbox Manager. Recalbox Manager je webová aplikácia " -"dostupná na adrese http://recalbox na Windows alebo na adrese http://" -"recalbox.local v Linuxe a Mac alebo priamo pomocou IP adresy Recalboxu: " -"http://192.168.1.XX.\n" -"V aplikácii môžete vykonávať nastavenia, správu hier, uložených postupov a " -"vyhľadávať informácie o hrách." - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Povoliť alebo zakázať Recalbox API.\n" -"Recalbox API je REST API vystavujúce endpointy na ovládanie vášho Recalboxu " -"cez http requesty." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Zapnúť alebo vypnúť Recalbox Manager. Recalbox Manager je webová aplikácia dostupná na adrese http://recalbox na Windows alebo na adrese http://recalbox.local v Linuxe a Mac alebo priamo pomocou IP adresy Recalboxu: http://192.168.1.XX.\n" +"V aplikácii môžete vykonávať nastavenia, správu hier, uložených postupov a vyhľadávať informácie o hrách." +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "Vyberte, ktorý emulátor sa má použiť pri spustení hry pre tento systém" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Vyberte, aké jadro sa použije pre daný emulátor. Napríklad emulátor Libretro " -"poskytuje mnoho jadier na spustenie Super Nindento hier. Predvolené jadro, " -"ktoré tu vyberiete, sa môže prepísať špecifickým nastavením niektorej hry." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Vyberte písmeno a zoznam pôjde priamo na prvú hru začínajúcu na toto písmeno" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "Vyberte spôsob, akým sa triedi zoznam hier (abecedne, podľa zápisu)" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Prepnúť viditeľnosť categórie Obľúbené hry. Na pridanie hry do obľúbených " -"vyberte hru a prepnite jej stav pomocou \"Y\"." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Prepnúť viditeľnésť skrytých hier. Na skrytie hry opravte jej údaje a " -"vyberte \"Skryť\"." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Prepnúť medzi zobrazením štruktúry adresárov a zobrazením všetkých hier v " -"jednej úrovni" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Táto voľba zobrazí ponuku, ktorá vám umožní zmeniť údaje hier a mnohé iné " -"voľby" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "Použiť zložené vizuály" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "Skontrolovať aktualizácie" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "Dostupná aktualizácia" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "Zoznam zmien aktualizácie" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "Typ aktualizácie" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "Celočíselná mierka (pixel perfect)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "Pokročilé nastavenia" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "Nastavenia spustenia" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "Iba zoznamy hier" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "Spustiť do systému" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "Spustiť do zoznamu hier" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "Skryť zobrazenie systému" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "Pokročilé nastavenie emulátora" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "Pokročilé nastavenie emulátora" +#: msgid "HELP" msgstr "Pomoc" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "Systém je aktuálny" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "Vynútiť základný pohľad zoznamu hier" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "Zoznam zmien aktualizácie:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "Viac podrobností" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "Otočná animácia" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "Nastavenie témy" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "Spustiť KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Nastaviť spárovaný ovládač. Váš ovládač musí byť už spárovaný." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Vyberte, či má byť otočná animácia počas prechodov" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Prepnúť viditeľnosť categórie Obľúbené hry. Na pridanie hry do obľúbených vyberte hru a prepnite jej stav pomocou \"Y\"." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Prepnúť viditeľnésť skrytých hier. Na skrytie hry opravte jej údaje a vyberte \"Skryť\"." + +#: msgid "Now playing" msgstr "Teraz hrá" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "Vyžaduje sa vstup" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(preskočené)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "Hore/Dolu na preskočenie" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A na zrušenie" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Nastaviť trvanie popupov. 0 ich zakáže." +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "Trvanie pomocných popupov" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Nastaviť trvanie hudobných popupov. 0 ich zakáže." - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "Trvanie hudobného popupu" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "Nastavenia popupu" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "Poloha popupu" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Vyberte polohu popupu na obrazovke" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Nastaviť polohu a trvanie popupov" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "Hore/Vpravo" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "Dolu/Vpravo" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "Dolu/Vľavo" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "Hore/Vľavo" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Prepnúť medzi zobrazením štruktúry adresárov a zobrazením všetkých hier v jednej úrovni" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "Sieťová hra" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "Nastavenia netplay" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "Sieťová miestnosť" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Povoliť alebo zakázať sieťovú hru" +#: msgid "PORT" msgstr "Port" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "Prezývka" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "Relay server" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Povoliť alebo zakázať pripojenia cez relay servre" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Pripojte sa online pomocou hier cez RetroArch, ako sú NES, SNES, FBA, " -"Genesis/Megadrive a ďalšie!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/Netplay" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "Žiadne hry alebo pripojenie" -msgid "HASH NOW" -msgstr "Hashovať teraz" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "Hashovať tieto systémy" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Pridať hashe vašich hier do vašich zoznamov hier pre presnejšie výsledky " -"sieťových hier" +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Pridať hashe vašich hier do vašich zoznamov hier pre presnejšie výsledky sieťových hier" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "Hashovať ROMy" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Iba chýbajúce hashe" - +#: msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" +#: msgid "Country" msgstr "Krajina" +#: msgid "Latency" msgstr "Latencia" +#: msgid "Host arch." msgstr "Arch. hostiteľa" +#: msgid "Core ver." msgstr "Verzia jadra" +#: msgid "RA ver." msgstr "Verzia RA" +#: msgid "Can join" msgstr "Môže pripojiť" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Zhoda ROMu a jadra" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "Zhoda ROM, jadra a hashu" - +#: msgid "No rom match" msgstr "ROM nenájdený" -msgid "No core match" -msgstr "Bez zhody jadra" - +#: msgid "Match" msgstr "Zhoda" +#: msgid "No Match" msgstr "Bez zhody" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM súbor" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM hash" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "Toto chvíľu potrvá. Potvrdiť?" - +#: msgid "good" msgstr "dobré" +#: msgid "bad" msgstr "zlé" +#: msgid "medium" msgstr "stredné" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "Doba zobrazenia okna sieťovej hry" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Nastaviť trvanie popupov sieťových hier, 0 znamená žiadny popup" - +#: msgid "Player" msgstr "Hráč" +#: msgid "Game" msgstr "Hra" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Priateľ v Recalboxe spustil sieťovú hru!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Pridá hodiny do ponuky" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "Zhoda ROM, jadra a hashu" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Bez zhody jadra" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "Stlačte 2x na ukončenie hry" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "Aktualizujem" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Stlačte dvakrát tlačidlo na ukončenie hry a návrat do hlavnej ponuky" -msgid "PREPARING" -msgstr "Pripravujem" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Nastaviť šetrič obrazovky" -msgid "VERIFYING" -msgstr "Kontrolujem" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Nastavenie chovania šetriča obrazovky. Stmaviť zníži jas obrazovky. Čierne zapne čiernu obrazovku a Demo spustí demo režim." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "Prázdny zoznam" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Štvorcový pixel" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch nastavenie" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch vlastné" +#: msgid "Core provided" msgstr "Podľa jadra" +#: msgid "Do not set" msgstr "Nenastavovať" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "Nová verzia:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "Odhadovaný čas: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "Uplynutý čas: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "Hotovo!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "Prosím navštívte" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "Používate 1 vyhľadávací engine" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Vaša SHARE partícia je skoro plná!\n" +"Vyhľadávač sa automaticky zastavil.\n" +"\n" +"Odstráňte nepotrebné hry, médiá a iné súbory, aby ste uvoľnili miesto a spustite vyhľadávač znova." + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "Kontrola BIOSu" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" -"Prehľadať a skontrolovať všetky BIOS súbory a všetko oznámiť komplexným " -"spôsobom" +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Prehľadať a skontrolovať všetky BIOS súbory a všetko oznámiť komplexným spôsobom" +#: msgid "RESCAN" msgstr "Znovu prehľadať" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Prehľadať všetky BIOS súbory" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" -"Emulátor %s nemusí pracovať správne, kým nie sú dostupné všetky potrebné " -"BIOSy!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "Emulátor %s nemusí pracovať správne, kým nie sú dostupné všetky potrebné BIOSy!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" -"%i emulátorov nemusí pracovať správne, kým nie sú dostupné všetky potrebné " -"BIOSy!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i emulátorov nemusí pracovať správne, kým nie sú dostupné všetky potrebné BIOSy!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "Blahoželáme! Všetky emulátory by mali spracovať správne!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOSov nenájdených" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "Našlo sa %i nezhodných BIOSov" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i dobrých BIOSov nájdených" +#: msgid "File Path" msgstr "Cesta k súboru" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Povinné" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Musí sa zhodovať MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "Našiel sa BIOS?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "Zhoduje sa MD5?" +#: msgid "NOTE" msgstr "Poznámka" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Tento BIOS je potrebný, aby emulátor bežal správne.\n" +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Tento BIOS je potrebný, aby emulátor bežal správne.\n" "Nebudete môcť spustiť žiadne hry s týmto emulátorom/jadrom." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"BIOS nie je potrebný. Ak nepoužívate funkcie, ktoré ho vyžadujú, emulátor by " -"mal fungovať správne." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "BIOS nie je potrebný. Ak nepoužívate funkcie, ktoré ho vyžadujú, emulátor by mal fungovať správne." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Váš BIOS súbor nezodpovedá žiadnemu známemu MD5. Aj tak je šanca, že " -"emulátor pobeží správne." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Váš BIOS súbor nezodpovedá žiadnemu známemu MD5. Aj tak je šanca, že emulátor pobeží správne." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Vás BIOS súbor nezodpovedá žiadnemu známemu MD5, ale nie je to potrebné. Je " -"veľká šanca, že všetko pobeží správne." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Vás BIOS súbor nezodpovedá žiadnemu známemu MD5, ale nie je to potrebné. Je veľká šanca, že všetko pobeží správne." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Váš BIOS súbor zodpovedá jednému zo známych MD5. Všetko pobeží správne!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Váš BIOS súbor zodpovedá jednému zo známych MD5. Všetko pobeží správne!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "Zoznam MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "Blahoželáme, všetky jadrá/emulátory budú fungovať správne!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Jadrá/emulátory nemusia fungovať, kým nie sú dostupné všetky potrebné BIOSy." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Jadrá/emulátory nemusia fungovať, kým nie sú dostupné všetky potrebné BIOSy." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Jadrá/emulátory budú fungovať, ak nepoužívate funkcie, ktoré potrebujú " -"určitý BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Jadrá/emulátory budú fungovať, ak nepoužívate funkcie, ktoré potrebujú určitý BIOS." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS nie bezpečný" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS nenájdený" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 nie OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "Prehľadávať" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 vášho BIOSu" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Zoznam známych MD5" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "Moje systémy" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "Všetky systémy" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation zistil externé zmeny na súboroch so zoznamom hier. Aby sa " -"zabránilo strate dát, EmulationStation sa znovu spustí a všetky súbory sa " -"znovu načítajú." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation zistil externé zmeny na súboroch so zoznamom hier. Aby sa zabránilo strate dát, EmulationStation sa znovu spustí a všetky súbory sa znovu načítajú." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation zistil externé zmeny na súboroch s témami. Aby sa zabránilo " -"strate dát, EmulationStation sa znovu spustí a všetky súbory sa znova " -"načítajú." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation zistil externé zmeny na súboroch s témami. Aby sa zabránilo strate dát, EmulationStation sa znovu spustí a všetky súbory sa znova načítajú." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "Virtuálne systémy" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "Zobraziť systém VŠETKY HRY" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "Zobraziť systém MULTIPLAYER" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "Zobraziť posledný hraný systém" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "Virtuálne systémy na žáner" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Zobraziť systém VŠETKY HRY s hrami zo všetkých systémov" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "Zobrazí multiplayer hry (všetky hry pre dvoch a viac hráčov)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "Zobraziť posledne hrané hry" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Vybrať virtuálne systémy na zobrazenie" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Výber virtuálnych systémov podľa žánru" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "Skryť hry pre dospelých" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "Skryť hry pre dospelých vo všetkých systémoch" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Skryť hry označené ako pre dospelých" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "Zvýrazniť hry z regiónu..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Zvýrazní všetky hry z daného regiónu a potlačí všetky ostatné" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Vyberte zdroj názvu vašej hry. Dôverovať vyhľadávacej databázi, získať ho z " -"názvu súboru v surovej alebo upravenej forme (bez častí v () alebo v [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Ak je to možné, pokúsiť sa extrahovať región hry z názvu súboru. Podporuje " -"dlhé alebo krátke názvy regiónov (JP alebo Japonsko, EU alebo Európa atď.)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "Získať názvy hier z" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "Získať región z názvu súboru, ak je to možné" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Výsledky vyhľadávania" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Čistý názov súboru" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Nedekorovaný názov súboru" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "Open-source licencia" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "Vybrať typ obrázka" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Obrazovka z hry" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Titulná obrazovka" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Čisté logo" +#: msgid "Marquee" msgstr "Markíza" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix v1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix v2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "Vyhľadať obrázok" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "Vyberte typ miniatúry" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Bez miniatúry" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "Vyhľadať miniatúru" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "Vyberte typ videa" +#: msgid "No video" msgstr "Žiadne video" +#: msgid "Original video" msgstr "Pôvodné video" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Optimalizované/normalizované video" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "Vyhľadať video" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "Vybete obľúbený región" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "Obľúbený región" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "Vyberte obľúbený jazyk" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "Obľúbený jazyk" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "Názov systému" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "Vydavateľ" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "Predvolené" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Zdá sa, že vaša hra sa nespustila!\n" +msgstr "Zdá sa, že vaša hra sa nespustila!\n" "\n" "Väčšinou je to kvôli:\n" "- chybný ROM\n" "- chýbajúci/chybný BIOS súbor\n" "- chýbajúce/chybné voliteľné BIOS súbory (ale povinné pre túto hru)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Chýba minimálne jeden z povinných BIOS súborov pre %emulator%!\n" -"Vaša hra '%game%' pravdepodobne nebude fungovať, kým nevložíte potrebné BIOS " -"súbory do správneho priečinka.\n" +msgstr "Chýba minimálne jeden z povinných BIOS súborov pre %emulator%!\n" +"Vaša hra '%game%' pravdepodobne nebude fungovať, kým nevložíte potrebné BIOS súbory do správneho priečinka.\n" "\n" "Chcete aj tak spustiť túto hru?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "Backspace" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "Rýchle koliesko" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "Zmeniť znakovú sadu" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "Posunúť koliesko" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "Rýchly kurzor" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Nenašiel sa žiadny chýbajúci hash!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i chýbajúcich hashov bolo dopočítaných!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "Stiahnuť manuály hier" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "Stiahnuť mapy hier" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "Inštalovať konfiguráciu Ovládač na klávesnicu" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Vysoko sa odporúča aktualizovať váš Recalbox.\n" +msgstr "Vysoko sa odporúča aktualizovať váš Recalbox.\n" "Podpora sa neposkytuje pre neaktuálne verzie!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " bol pripojený!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "Pripravené na hru!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Toto ešte nie je nastavené! Stlačte tlačidlo na otvorenie konfiguračného " -"okna." +msgstr "Toto ešte nie je nastavené! Stlačte tlačidlo na otvorenie konfiguračného okna." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " bol odpojený!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Odstrániť z obľúbených" +#: msgid "Default output" msgstr "Predvolený výstup" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "Virtuálny systém ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "Medzi %1 a %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "Povoliť virtuálny systém ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "Skryť pôvodné systémy" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "Vrátane Neo-Geo" -msgid "POSITION" -msgstr "Poloha" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "Zachovať heslá" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "Skontrolovať" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "Heslo #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "Vyžaduje sa heslo" +#: +msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" +msgstr "Vybrať heslo hráča" -msgid "PLAYER" -msgstr "Hráč" +#: +msgid "SEARCH IN..." +msgstr "Hľadať v..." -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "Iba prehliadač" +#: +msgid "DOWNLOADING UPDATE..." +msgstr "Sťahujem aktualizáciu..." -msgid "JOIN AS" -msgstr "Pripojiť ako" +#: +msgid "REBOOT IN %s" +msgstr "Reštart za %s" -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "Vybrať heslo" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "Upraviť heslá" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "Heslá hier" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "Nastaviť heslo hráča" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "Nastaviť heslo prezerača" - -msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "Vybrať heslo hráča" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "Vybrať heslo prezerača" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "Ochrana hry" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "Pripojiť k sieťovej hre" - -msgid "SEARCH IN..." -msgstr "Hľadať v..." - -msgid "DOWNLOADING UPDATE..." -msgstr "Sťahujem aktualizáciu..." - -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Sťahuje sa Recalbox verzie %s!\n" -"\n" -"Len čo bude sťahovanie dokončené, dôjde k reštartu Recalboxu a inštalácii " -"novej verzie.\n" -"Bežná inštalácia zaberie 5 až 10 minút. Nereštartujte ani nevypínajte " -"Recalbox, kým sa inštalácia neukončí." - -msgid "REBOOT IN %s" -msgstr "Reštart za %s" - -msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "Chyba sťahovanie Recalboxu %s... Prosím, skúste znova!" +#: +msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" +msgstr "Chyba sťahovanie Recalboxu %s... Prosím, skúste znova!" +#: msgid "ALL" msgstr "Všetko" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "Zadajte aspoň 3 znaky" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "Automatické WPS pripojenie" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Pripájam k Wi-Fi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Odpájam od Wi-Fi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "Nenašlo sa nastavenie WPS" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Zmena názvu hostiteľa sa neprejaví do najbližšieho reštartu." -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Povoliť/zakázať virtuálny systém ARCADE a nastaviť jeho voľby" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Získavam Wi-Fi parametre..." -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "Upraviť ručne" - -msgid "Headphones" -msgstr "Slúchadlá" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "Sieťová hra MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "Recalbox API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "Správca Recalbox" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Obnovujem nastavenie W-Fi..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS nastavenie úspešné!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS pripojenie" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Čakanie na IP adresu... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Čakanie na WPS nastavenie..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "Šetrič obrazovky" +#: msgid "SHADERS" msgstr "Shadery" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "Systémy na zobrazenie v demách/klipoch" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Ukladám Wi-Fi konfiguráciu..." -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Hľadanie Wi-Fi sietí..." - +#: msgid "THEME" msgstr "Téma" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Shadery fungujú ako filtre pre renderovanie hry. Tu môžete vybrať súbor so " -"shaderom. Toto nastavenie môže byť prebité sadou shaderov, ak nie je " -"nastavené na \"žiadne\"." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Shadery fungujú ako filtre pre renderovanie hry. Tu môžete vybrať súbor so shaderom. Toto nastavenie môže byť prebité sadou shaderov, ak nie je nastavené na \"žiadne\"." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Vyberte vaše rozloženie klávesnice" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Stlmiť (bez zvuku)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Vnútorné reproduktory" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Jack slúchadiel" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Vnútorné reproduktory + jack slúchadiel" +#: msgid "black" msgstr "čierne" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" msgstr "stmaviť" +#: msgid "gameclip" msgstr "herný klip" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Akčné (všetko)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Akčné RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Adventúra (všetko)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Delostrelectvo" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Auto-bojové" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Battle Royale" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Poraz ich všetkých" +#: msgid "Board game" msgstr "Dosková hra" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Výstavba a správa" +#: msgid "Casino" msgstr "Kasíno" +#: msgid "Casual game" msgstr "Neformálna hra" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Súťažný šport" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo z demoscény" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digitálne karty" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Dungeon crawler" +#: msgid "Educative" msgstr "Výuková" +#: msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" +#: msgid "Fighting" msgstr "Bojové" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Bojové/násilné športy" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Strieľačka z prvej osoby" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Rybolov a poľovníctvo" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Grafická adventúra" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Krádež" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interaktívny film" +#: msgid "JRPG" msgstr "JRPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulátor života" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Kolekcia viacerých hier" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Online bojová aréna pre viac hráčov" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Párty hra pre viac hráčov" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Párty RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "Pinball" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Platformová strieľačka" +#: msgid "Platform" msgstr "Plošinovka" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Puzzle & logické" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG (všetky)" +#: msgid "Racing" msgstr "Preteky" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Real time 3D adventúra" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Real time stratégia" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Rhythm & Music" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Simulácia sci-fi" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Streľba z pištole" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Strieľačka" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Simulácia (všetko)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Športový simulátor" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Šport (všetko)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Stratégia (všetko)" +#: msgid "Survival" msgstr "Prežitie" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Taktické RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Textová adventúra" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Obrana veže" +#: msgid "Trivia" msgstr "Trivia" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Ťahová stratégia" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Simulácia vozidla" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Vizuálna poviedka" +#: msgid "Wargame" msgstr "Vojna" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Vitajte v Recalboxe pre Odroid Go Advance!\n" -"Táto malá prezentácia vám ukáže použitie šiestich tlačidiel v dolnej časti " -"obrazovky.\n" +msgstr "Vitajte v Recalboxe pre Odroid Go Advance!\n" +"Táto malá prezentácia vám ukáže použitie šiestich tlačidiel v dolnej časti obrazovky.\n" "\n" "Stlačte nejaké tlačidlo na spustenie!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Tlačidlo najviac vľavo je tlačidlo SELECT, označené ako I, dostupné na " -"mnohých moderných gamepadoch.\n" -"Slúži aj ako tlačidlo HOTKEY, ktoré môžete používať v mnohých emulátoroch v " -"spojení s ďalšími tlačidlami.\n" +msgstr "Tlačidlo najviac vľavo je tlačidlo SELECT, označené ako I, dostupné na mnohých moderných gamepadoch.\n" +"Slúži aj ako tlačidlo HOTKEY, ktoré môžete používať v mnohých emulátoroch v spojení s ďalšími tlačidlami.\n" "Napríklad HOTKEY+START ukončí bežiacu hru.\n" "\n" "Stlačte tlačidlo SELECT." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Vedľa tlačidla SELECT sa nachádza tlačidlo START, označené ako II.\n" -"Použite ho na otvorenie hlavnej ponuky rozhrania Recalboxu. V hrách potom " -"funguje ako štandardný START dostupný na mnohých konzolách." - -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Ďalej sú tu dve tlačidlá označené ako III a IV.\n" -"Použite ich na zníženie alebo zvýšenie hlasitosti v rozhraní Recalboxu alebo " -"priamo v hre.\n" -"\n" -"Stlačte znížiť alebo zvýšiť hlasitosť." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Posledné dve tlačidlá, označené ako V a VI slúžia na zvýšenie alebo zníženie " -"jasu obrazovky.\n" -"Pamätajte, že s vyšším jasom sa zvyšuje aj spotreba!\n" -"\n" -"Stlačte tlačidlo na zvýšenie alebo zníženie jasu." +msgstr "Vedľa tlačidla SELECT sa nachádza tlačidlo START, označené ako II.\n" +"Použite ho na otvorenie hlavnej ponuky rozhrania Recalboxu. V hrách potom funguje ako štandardný START dostupný na mnohých konzolách." -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Ste pripravení začať vaše retro herné zážitky s Recalboxom! Stlačte tlačidlo " -"B na spustenie... A hrajte znova!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Ste pripravení začať vaše retro herné zážitky s Recalboxom! Stlačte tlačidlo B na spustenie... A hrajte znova!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "Vitajte v Recalboxe!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Niekoľko slov o tlačidle napájania.\n" -"Krátke stlačenie, podobné kliknutiu myši, zapne režim spánku pre vašu " -"konzolu.\n" +msgstr "Niekoľko slov o tlačidle napájania.\n" +"Krátke stlačenie, podobné kliknutiu myši, zapne režim spánku pre vašu konzolu.\n" "Ďalšie krátke stlačenie vykoná okamžitý reštart vašej konzoly.\n" "Funguje v rozhraní Recalboxu, ale aj v hre.\n" "\n" "Stlačte B na pokračovanie." -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Ak stlačíte tlačidlo napájania na viac ako 2 sekundy, dôjde k vypnutiu " -"konzoly. Ak ste v hre, Recalbox najprv korektne ukončí bežiaci emulátor.\n" -"V prípade, že tlačidlo napájania podržíte dlhšie ako 5 sekúnd, dôjde k " -"tvrdému vypnutiu.\n" -"\n" -"Stlačte B na pokračovanie." - -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Ešte jedna vec, ktorú by ste mali vedieť: Ak pripojíte alebo odpojíte " -"slúchadlá do jack konektora, Recalbox automaticky prepne zvukový výstup. Aké " -"pohodlné.\n" +msgstr "Ešte jedna vec, ktorú by ste mali vedieť: Ak pripojíte alebo odpojíte slúchadlá do jack konektora, Recalbox automaticky prepne zvukový výstup. Aké pohodlné.\n" "\n" "Stlačte tlačidlo B, ako obyčajne." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "Skryť predinštalované hry" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "Zobraziť v zozname" - +#: msgid "System" msgstr "Systém" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "pridané do obľúbených" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "odobrané z obľúbených" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Real time stratégia" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Ak stlačíte tlačidlo napájania na viac ako 2 sekundy, dôjde k vypnutiu konzoly. Ak ste v hre, Recalbox najprv korektne ukončí bežiaci emulátor.\n" +"V prípade, že tlačidlo napájania podržíte dlhšie ako 5 sekúnd, dôjde k tvrdému vypnutiu.\n" +"\n" +"Stlačte B na pokračovanie." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Pridané do obľúbených" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Odstránené z obľúbených" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "Herné klipy sa nedajú prehrať. Pre váš výber nie sú dostupné videá." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "EmulationStation sa musí reštartovať na použitie vašich zmien" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "Párujem %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "Hľadám Bluetooth zariadenia..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "Herné voľby" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "Nevybraná hra" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "Hra %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "Priečinok %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "Upraviť hru %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "Upraviť priečinok %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "Spustiť s" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "Needitovateľná hra" - -msgid "auto select" -msgstr "automatický výber" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Vitajte v Recalboxe pre Odroid-Go Super!\n" -"Táto malá prezentácia vám ukáže, ako využívať všetky špeciálne tlačidlá na " -"obrazovke.\n" +msgstr "Vitajte v Recalboxe pre Odroid-Go Super!\n" +"Táto malá prezentácia vám ukáže, ako využívať všetky špeciálne tlačidlá na obrazovke.\n" "\n" "Stlačte nejaké tlačidlo na spustenie!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Ľavé horné čierne tlačidlo je SELECT, ktoré je dostupné na väčšine moderných " -"ovládačov.\n" -"Je to aj tlačidlo HOTKEY, ktoré môžete použiť v spojení s inými tlačidlami " -"vo väčšine emulátorov.\n" +msgstr "Ľavé horné čierne tlačidlo je SELECT, ktoré je dostupné na väčšine moderných ovládačov.\n" +"Je to aj tlačidlo HOTKEY, ktoré môžete použiť v spojení s inými tlačidlami vo väčšine emulátorov.\n" "Napríklad môžete použiť HOTKEY+START na ukončenie práve bežiacej hry.\n" "\n" "Stlačte tlačidlo SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Oproti tlačidlu SELECT je tlačidlo START. Použite ho na otvorenie hlavnej " -"ponuky v rozhraní Recalboxu a použite ho ako bežné tlačidlo START v hre.\n" +msgstr "Oproti tlačidlu SELECT je tlačidlo START. Použite ho na otvorenie hlavnej ponuky v rozhraní Recalboxu a použite ho ako bežné tlačidlo START v hre.\n" "\n" "Stlačte tlačidlo START." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"V hornej časti konzoly sú dve tlačidlá označené \"-\" a \"+\".\n" -"Použite ich na zvýšenie a zníženie hlasitosti kedykoľvek, v rozhraní " -"Recalbox alebo v hre.\n" +msgstr "V hornej časti konzoly sú dve tlačidlá označené \"-\" a \"+\".\n" +"Použite ich na zvýšenie a zníženie hlasitosti kedykoľvek, v rozhraní Recalbox alebo v hre.\n" "\n" "Pokračujte stlačením tlačidla." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Dve šedé tlačidlá vľavo dolu ovládajú jas obrazovky.\n" +msgstr "Dve šedé tlačidlá vľavo dolu ovládajú jas obrazovky.\n" "Pamätajte: čím jasnejšia obrazovka, tým vyššia je spotreba energie!\n" "\n" "Stlačte tlačidlo na zvýšenie alebo zníženie jasu." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"A konečne dve pravé dolné šedé tlačidlá sú tretí ľavý a pravý spúšťač (L3/" -"R3). Je to užitočné iba v niektorých emulátoroch alebo na nahrávanie videa.\n" +msgstr "A konečne dve pravé dolné šedé tlačidlá sú tretí ľavý a pravý spúšťač (L3/R3). Je to užitočné iba v niektorých emulátoroch alebo na nahrávanie videa.\n" "\n" "Stlačte L3 alebo R3." -msgid "DRIVER" -msgstr "Ovládač" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "Zmeňte ovládač, ak váš ovládač nepracuje správne" +#: msgid "In Memory!" msgstr "V pamäti!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Vnútorná partícia SHARE" +#: msgid "Network Share" msgstr "Sieťové zdieľanie" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Zariadenie %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Ľubovoľné externé zariadenie" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "Voľby vyhľadávača" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "Voľby Screenscrapera" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "Zistený región" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "Vyberte prioritu regiónu" +#: msgid "LATER" msgstr "Neskôr" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "Na použitie zmien je potrebný reštart" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "Zobraziť systém LIGHTGUN" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "Zobraziť systém PORTS" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Zobraziť všetky dostupný hry pre svetelnú pištoľ" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Zobraziť systém PORTY so všetkými portami na jednom mieste" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"Upozornenie! Táto voľba vymaže všetky nastavenia Recalboxu a emulátorov! " -"Používajte opatrne!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "Upozornenie! Táto voľba vymaže všetky nastavenia Recalboxu a emulátorov! Používajte opatrne!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "Obnoviť výrobné nastavenia" +#: msgid "WARNING!" msgstr "Upozornenie!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"Obnovenie do továrenského nastavenia\n" +msgstr "Obnovenie do továrenského nastavenia\n" "\n" -"Chystáte sa obnoviť nastavenie Recalboxu a emulátorov na predvolené " -"hodnoty.\n" -"Všetky vaše údaje ako hry, uložené pozície, hudba, snímky obrazovky a ďalšie " -"budú zachované.\n" +"Chystáte sa obnoviť nastavenie Recalboxu a emulátorov na predvolené hodnoty.\n" +"Všetky vaše údaje ako hry, uložené pozície, hudba, snímky obrazovky a ďalšie budú zachované.\n" "\n" "Táto operácia sa nedá vrátiť späť!\n" "Ste si istí, že chcete vymazať všetky vaše nastavenia?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"Ste iba jeden klik od obnovenia vášho Recalboxu do továrenského nastavenia!\n" +msgstr "Ste iba jeden klik od obnovenia vášho Recalboxu do továrenského nastavenia!\n" "\n" "Ste si naozaj istí, že to chcete urobiť?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "Vymeniť tlačidlá Potvrdiť/Zrušiť" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "Režim zvuku" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "Vyberte zvuk na prehranie. Hudba, video zvuk, oboje alebo nič" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Hudba alebo video zvuk" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Hudba a video zvuk" +#: msgid "Musics only" msgstr "Iba hudba" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Iba video zvuk" +#: msgid "No sound" msgstr "Bez zvuku" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Dosiahli ste denný limit pre vyhľadávanie.\n" +"Všetky vaše dnešné záznamy boli však uložené.\n" +"\n" +"Spustite vyhľadávanie znovu zajtra.\n" +"Nezabudnite vybrať \"Aktualizovať\" namiesto \"Vyhľadať všetko\"." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Vyberte zdroj názvu vašej hry. Dôverovať vyhľadávacej databázi, získať ho z názvu súboru v surovej alebo upravenej forme (bez častí v () alebo v [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Výsledky vyhľadávania" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "Jas -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "Jas +" +#: msgid "Adult" msgstr "Pre dospelých" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Prebúdzam..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Dovidenia!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Hry so svetelnou pištoľou" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" msgstr "MADRID" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "Automaticky" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "Systémový ovládač" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "Softvérový ovládač (SDL2)" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Vymeniť tlačidlá potvrdenia (B/X) a zrušenia (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Vyberte existujúce voľby zobrazenie herného klipu pre túto tému" +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "Ovládače P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "Aktualizácia zlyhala" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Proces aktualizácie zlyhal. Ste naspäť v Recalboxe %s. Prosím, skúste znovu " -"aktualizovať svoj Recalbox a ak problém pretrváva, kontaktuje tím na https://" -"forum.recalbox.com." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Proces aktualizácie zlyhal. Ste naspäť v Recalboxe %s. Prosím, skúste znovu aktualizovať svoj Recalbox a ak problém pretrváva, kontaktuje tím na https://forum.recalbox.com." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "Recalbox prekrytia" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"Na širokých obrazovkách, zobraziť systémové obrázky okolo emulovanej " -"obrazovky" +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "Na širokých obrazovkách, zobraziť systémové obrázky okolo emulovanej obrazovky" +#: msgid "No comment available" msgstr "Žiadny komentár" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "Neznáme" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "Prejsť na hru" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "Využitie disku (voľné/celkové)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Zobraziť systém VŠETKY HRY s hrami zo všetkých systémov" + +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "Zobraziť systém PORTS" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "Vymazať hru %s" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Zobraziť systém PORTY so všetkými portami na jednom mieste" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "Súbory hier (ROM/obrazy disku)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "Prejsť na hru" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "Súbory médií" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "Súbory nastavenia a záplat" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "Súbory uloženia" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "Vyberte súbory na vymazanie" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "Vymazať vybrané súbory, potvrdiť?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "Dátum vydania" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "Typ, potom názov" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "Typ, potom dátum vydania" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "Výrobca, potom názov" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "Výrobca, potom dátum vydania" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "Typ, potom výrobca, potom názov" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "Typ, potom výrobca, potom dátum vydania" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "Triedenie systémov" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"Predvolené: použiť pôvodné alebo vlastné poradie systemlist.xml\n" +msgstr "Predvolené: použiť pôvodné alebo vlastné poradie systemlist.xml\n" "Názov: abecedne zoradiť podľa názvu systému\n" -"Typ systému: zoradiť podľa konzoly/prenosného počítača/počítača/arkády/" -"iného\n" +"Typ systému: zoradiť podľa konzoly/prenosného počítača/počítača/arkády/iného\n" "Dátum vydania: zoradiť podľa dátumu vydania\n" "Výrobca: zoradiť podľa výrobcu (napr. Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "Vymazať všetky súbory" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "Pokročilé vymazanie" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "Vymazať všetky súbory, potvrdiť?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "Vymazať snímku, potvrdiť?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "Vymazať snímku" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "Táto voľba zobrazí ponuku umožňujúcu vymazať údaje hier" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "Globálne rozlíšenie sa použije, ak nie sú určené špecifické rozlíšenia" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Vybrať rozlíšenie, ktoré použije EmulationStation" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Vybrať rozlíšenie použité špecifickými systémami" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Vybrať rozlíšenie použité na tomto systéme" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "Rozlíšenia" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "Globálne rozlíšenie" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "Rozlíšenie EmulationStation" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "Rozlíšenia špecifické pre emulátory" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "Použiť globálne" +#: msgid "NATIVE" msgstr "Natívne" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Nie je vybraný súbor.\n" +msgstr "Nie je vybraný súbor.\n" "Musíte vybrať aspoň jeden." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"Bolo pripojené zariadenie %NAME% obsahujúce hry! EmulationStation sa musí " -"reštartovať na načítanie nových hier." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Bolo pripojené zariadenie %NAME% obsahujúce hry! EmulationStation sa musí reštartovať na načítanie nových hier." -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Zariadenie obsahujúce hry bolo odpojené!\n" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Zariadenie obsahujúce hry bolo odpojené!\n" "EmulationStation sa musí znovu spustiť na odstránenie nedostupných hier." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Vaše USB zariadenie bolo inicializované! Môžete ho odpojiť a nahrať tam hry." - -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"Bolo pripojené USB zariadenie %NAME% bez priečinku hier. Chcete na tomto " -"zariadení vytvoriť priečinky hier?" - -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Inicializácia zlyhala! Vaše USB zariadenie je plné alebo obsahuje chyby. " -"Prosím, opravte ho alebo použite iné." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Vaše USB zariadenie bolo inicializované! Môžete ho odpojiť a nahrať tam hry." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Inicializácia zlyhala! Vaše USB zariadenie je plné alebo obsahuje chyby. Prosím, opravte ho alebo použite iné." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "Zobraziť podľa názvu súboru" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Zobraziť hry podľa názvov súborov" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "Tu vyhľadajte hry" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "Filtre hier" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "Táto hra práve aktualizuje svoje metadára. Skúste prosím neskôr." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "Zobraziť iba poslednú verziu" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "Zobraziť iba obľúbené" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "Zobraziť skryté hry" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "Skryť bez hier" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Skryť nefinálne verzie hry" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Skryť všetky predinštalované hry" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Skryť nespustiteľné hry, napr. BIOS" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Zobraziť hru podľa názvu súboru namiesto názvu hry" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Filtrovanie hier, ktoré chcete zobraziť" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Ak má herná záplata (hack, trad) rovnaký názov ako ROM, bude automaticky " -"opravená.\n" -"Táto ponuka umožňuje deaktivovať automatický patch alebo zobraziť " -"potvrdzovacie okno." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "Zakázať" -msgid "CONFIRM" -msgstr "Potvrdiť" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Bola nájdená záplata" - +#: msgid "original" msgstr "originál" -msgid "patched" -msgstr "patchované" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Počas vyhľadávania vašej hry nastala fatálna chyba! Môže to súvisieť so " -"servrom alebo zlým menom/heslom.\n" +msgstr "Počas vyhľadávania vašej hry nastala fatálna chyba! Môže to súvisieť so servrom alebo zlým menom/heslom.\n" "\n" "Skúste neskôr alebo opravte vaše údaje." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Vyhľadávanie bolo ukončené. Stlačte OK na zobrazenie výsledkov." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Prosím, vyberte jeden alebo viac systémov na vyhľadanie!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"Váš systém nemá dosť pamäte na spracovanie %SYSTEMS% systémov. Nemali by ste " -"presiahnuť %MAXSYSTEMS% konzol/systémov, inak budete mať problémy so " -"stabilitou!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Váš systém nemá dosť pamäte na spracovanie %SYSTEMS% systémov. Nemali by ste presiahnuť %MAXSYSTEMS% konzol/systémov, inak budete mať problémy so stabilitou!\n" "\n" -"Môžete skryť predinštalované hry v ponuke Nastavenia UI na zníženie počtu " -"aktívnych systémov." +"Môžete skryť predinštalované hry v ponuke Nastavenia UI na zníženie počtu aktívnych systémov." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Váš systém nemá dosť pamäte na spracovanie %GAMES% hier. Nemali by ste " -"presiahnuť %MAXGAMES%, inak budete mať problémy so stabilitou!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Váš systém nemá dosť pamäte na spracovanie %GAMES% hier. Nemali by ste presiahnuť %MAXGAMES%, inak budete mať problémy so stabilitou!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "Upozornenie! Preťaženie systému!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"Vitajte späť, %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Vitajte späť, %NAME%!\n" "Patron úroveň %LEVEL%\n" -"Ste teraz prepojení s vašim Recalbox účtom Patreon a máte dostupné " -"exkluzívne funkcie!" +"Ste teraz prepojení s vašim Recalbox účtom Patreon a máte dostupné exkluzívne funkcie!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Vitajte, %NAME%, váš súkromný kľúč je prepojený s účtom Patreon, ktorý už " -"nie je patrónom Recalboxu.\n" +msgstr "Vitajte, %NAME%, váš súkromný kľúč je prepojený s účtom Patreon, ktorý už nie je patrónom Recalboxu.\n" "Stále dúfame, že vás uvidíme znova ako patróna Recalboxu!\n" "Vymažte súkromný kľúč na zrušenie tejto správy." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Váš súkromný kľúč neumožňuje získanie informácie z Patreon. Choďte na " -"recalbox.com/patreon na vygenerovanie nového platného kľúča!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Váš súkromný kľúč neumožňuje získanie informácie z Patreon. Choďte na recalbox.com/patreon na vygenerovanie nového platného kľúča!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Prepáčte, nemôžeme získať vašu Patreon úroveň, lebo nie je dostupná sieť" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Prepáčte, nemôžeme získať vašu Patreon úroveň, lebo nie je dostupná sieť" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Nevieme získať vašu Patreon úroveň! Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti, " -"pracujeme na oprave!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Nevieme získať vašu Patreon úroveň! Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti, pracujeme na oprave!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "Správa skriniek" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Ak ste nainštalovali krabičku na váš Recalbox, môžete ju nainštalovať alebo " -"odinštalovať tu. Niektoré krabičky sa zistia automaticky a tu sa aj zobrazia." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Inicializujem ROM priečinky..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Na využitie funkcie bezpečného vypnutia musí byť zapnutý prepínač SAFE SHUTDOWN na vašej krabičke Retroflag (vnútri na elektronickej časti)." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Inicializujem SHARE priečinky..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Ak ste nainštalovali krabičku na váš Recalbox, môžete ju nainštalovať alebo odinštalovať tu. Niektoré krabičky sa zistia automaticky a tu sa aj zobrazia." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"Bolo vložené USB zariadenie %NAME% bez hier a SHARE priečinka! Chcete " -"inicializovať toto zariadenie?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "Bolo vložené USB zariadenie %NAME% bez hier a SHARE priečinka! Chcete inicializovať toto zariadenie?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "Zvoľte '%INIT%' na vytvorenie iba priečinkov pre hry" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"Zvoľte '%MOVE%' na skopírovanie všetkých vašich údajov na nové zariadenie, " -"automaticky prepnutie na toto zariadenie a reštart" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "Zvoľte '%MOVE%' na skopírovanie všetkých vašich údajov na nové zariadenie, automaticky prepnutie na toto zariadenie a reštart" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" -"Alebo len zvoľte '%CANCEL%' na nevykonanie žiadnej akcie s týmto novým " -"zariadením" +msgstr "Alebo len zvoľte '%CANCEL%' na nevykonanie žiadnej akcie s týmto novým zariadením" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "Inicializovať" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "Presunúť SHARE" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Nastavujem spúšťacie zariadenie..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Vaše USB zariadenie bolo inicializované! Pripravte sa na reštart na nové " -"zariadenie!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Vaše USB zariadenie bolo inicializované! Pripravte sa na reštart na nové zariadenie!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "Aktualizujem..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i súbor" - -msgid "%i files" -msgstr "%i súborov" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i súbor" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +#: msgid "Video" msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Na využitie funkcie bezpečného vypnutia musí byť zapnutý prepínač SAFE " -"SHUTDOWN na vašej krabičke Retroflag (vnútri na elektronickej časti)." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "Recalbox CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB výstup pre VGA666, PI2SCART, RGBPI" - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT adaptér" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Povoliť RGB výstup pre VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "Rozlíšenie ponuky" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Vyberte rozlíšenie EmulationStation. 480i sa odporúča pre lepšie detaily." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "Typ obrazovky" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "Vynútiť 50 Hz" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "Vybrať frekvenciu hry pri spustení" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Umožní vám vybrať medzi 50 Hz a 60 Hz pri spustení pre kompatibilné systémy" +msgstr "Umožní vám vybrať medzi 50 Hz a 60 Hz pri spustení pre kompatibilné systémy" +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "Vybrať rozlíšenie hry pri spustení" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "Umožní vám vybrať medzi 240p, 480i alebo 480p pre kompatibilné systémy" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "Spustiť demá v 240p@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "Spustiť demá v rozlíšení 240p na vašom 31 kHz monitore" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "Scan riadky v 480p" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "Pridať scan riadky pri behu hier v 480p na 31 kHz obrazovke" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "Nulový lag (beta)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Nastaviť emulátory na dosiahnutie nulového lagu" - +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "Vynútiť zvuk cez jack" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "Vynútiť zvuk cez jack. Automaticky povolené pri zapnutí 31 kHz." -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "Kalibrácia obrazovky (beta)" +#: +msgid "MOVE SCREEN" +msgstr "Posunúť obrazovku" -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "PAL vodorovný posun" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Ak váš PAL obraz nie je vycentrovaný, môžete nastaviť predvolený vodorovný " -"posun" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "PAL zvislý posun" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Ak váš PAL obraz nie je vycentrovaný, môžete tu zmeniť predvolený posun" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "Nastavenia CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(Spravované hardvérom)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "Posunúť obrazovku" - -msgid "WIDER" -msgstr "Širšie" +#: +msgid "WIDER" +msgstr "Širšie" +#: msgid "NARROWER" msgstr "Užšie" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "Skontrolovať zmeny" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Šírka obrázka:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Vodorovný posun:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Zvislý posun:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "Váš zoznam je prázdny. Stlačte Štart na zmenu herných filtrov." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "Vyberte región na filtrovanie hier mimo zvoleného regiónu" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "Softpatching" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "Rozlíšenia systémov" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "Automatické vyhľadávanie" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Pridať scan riadky pri behu hier v 480p na 31 kHz obrazovke" + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "Spustiť v pozadí" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "MONTREAL" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "SAOPAULO" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i známe MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Prepnúť zvukový výstup na slúchadlá" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Prepnúť zvukový výstup na reproduktory" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Reštartujem" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Prechádzam do standby..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "Ovládač na klávesnicu" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "Recalbox RGB Dual" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "Záznamy ladenia" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Idete vymazať tento súbor, potvrdiť?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Pripravujem hry..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Niektoré hry ešte nie sú pripravené na sieťovú hru." - +#: msgid "Free" msgstr "Voľné" +#: msgid "FADE" msgstr "Vytratenie" +#: msgid "SLIDE" msgstr "Posun" +#: msgid "INSTANT" msgstr "Okamžité" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "Určite je vybraná téma nekompatibilná s CRT obrazovkami?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "Musíte mať aspoň %d GB voľných na 'SHARE' partícii!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "Pridať hviezdičku" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Voľné miesto na zariadení %NAME% je menšie ako %LIMIT%!\n" -"Mali by ste rýchlo uvoľniť miesto!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60 Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60 Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50 Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60 Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50 Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Voľby a nastavenie Recalbox RGB Dual" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Vyberte systém, rozhranie a rozlíšenia emulátorov" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "B na zrušenie" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "Spárovať bluetooth ovládače" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"Bluetooth párovanie sa spustí a bude trvať niekoľko minút. Počas tejto doby " -"musíte len spustiť párovaciu procedúru na ovládači. Ďalšie okno zobrazí " -"všetky zistené zariadenia a ich stav pre informačné účely. Môžete to " -"zatvoriť kedykoľvek, počas párovania kým bluetooth ikona bliká vľavo hore." - -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "Dolu na preskočenie" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "Bluetooth párovanie sa spustí a bude trvať niekoľko minút. Počas tejto doby musíte len spustiť párovaciu procedúru na ovládači. Ďalšie okno zobrazí všetky zistené zariadenia a ich stav pre informačné účely. Môžete to zatvoriť kedykoľvek, počas párovania kým bluetooth ikona bliká vľavo hore." +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "Spustiť sťahovanie..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" -"Spárovať bluetooth zvukové zariadenie. Uveďže zariadenie do párovacieho " -"režimu pred párovaním." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Spárovať bluetooth zvukové zariadenie. Uveďže zariadenie do párovacieho režimu pred párovaním." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "Spárovať bluetooth zvukové zariadenie" -msgid "Failed" -msgstr "Zlyhalo" - -msgid "Succeeded" -msgstr "Úspech" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 hore" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 dolu" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 vľavo" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 vpravo" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 hore" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 dolu" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 vľavo" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 vpravo" -msgid "Alias: " -msgstr "Alias: " - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC: " +#: msgid "Connected: " msgstr "Pripojené: " +#: msgid "Trusted: " msgstr "Dôveryhodné: " +#: msgid "Paired: " msgstr "Spárované: " +#: msgid "Blocked: " msgstr "Blokované: " +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "Žiadne zariadenie" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "Hľadať podľa" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "Žiadne výsledky" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "Priorita na HDMI" +#: msgid "ON" msgstr "Zapnuté" +#: msgid "OFF" msgstr "Vypnuté" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"Teraz skalibrujete rôzne rozlíšenia pre vašu TV. Vyberte frekvenciu podľa " -"podpory vašej TV. Počas kalibrácie stlačte B na použitie, START na kontrolu " -"a A na zrušenie." - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "Iba 60 Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "Iba 50 Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "Zisťujem bluetooth zvukové zariadenia..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "Nenašlo sa zvukové zariadenie" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "Rozlíšenie KODI" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "Zvukové zariadenie spárované" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "Nemôžem spárovať zvukové zariadenie" +#: msgid "select a patch" msgstr "vybrať záplatu" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "Jas" +#: msgid "NAME" msgstr "Názov" +#: msgid "suspend" msgstr "pozastaviť" -msgid "NO GAME" -msgstr "Žiadna hra" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "Ďalšie rozlíšenie" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "Frekvencia hry" +#: msgid "Game resolution" msgstr "Rozlíšenie hry" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "Zoznam zmien" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "Kopírovanie priečinka %1..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "Hlasitosť -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "Hlasitosť +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "Uložiť stavy" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "Zobraziť uložené stavy pri spustení" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "Idete vymazať tento stav, súhlasíte?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "Vymazať stav, potvrdzujete?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "Zmeniť poradie" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "Spustiť hru od stavu" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "Vymazať slot stavu" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "Sťahujem hry pre %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "Sťahujem WASM4 hry z oficiálneho servera. Prosím, čakajte..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "Sťahujem... Predpokladaný čas: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "Rozbaľujem... našlo sa %s hier" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "Aktualizujem metadáta..." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "Obnovujem zoznam hier..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "Využitie disku" - -msgid "SECURITY" -msgstr "Zabezpečenie" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "Vynútiť zabezpečenie" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "Heslo roota" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "Spárovať Bluetooth ovládač" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Spravovať zabezpečenie Recalboxu" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Zmeniť SSH heslo roota" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "Verzia aktualizácie:" - -msgid "Rom found" -msgstr "ROM nájdený" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Skopírovať aktuálny systém na iné zariadenie. Upozornenie! Vymažete všetky " -"údaje na cieľovom zariadení." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Zobrazí všetky hry pre všetky systémy" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Real time stratégia" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Ak stlačíte tlačidlo napájania na 2 a viac sekúnd, dôjde k vypnutiu konzoly. " -"Ak ste v hre, Recalbox najprv korektne ukončí bežiaci emulátor.\n" -"V prípade, že tlačidlo napájania podržíte dlhšie ako 5 sekúnd, dôjde k " -"tvdrému vypnutiu.\n" -"\n" -"Stlačte B na pokračovanie." - -msgid "added to favorites" -msgstr "pridané do obľúbených" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "odobrané z obľúbených" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Herné klipy sa nedajú prehrať.\n" -"\n" -"Pre váš výber nie sú dostupné videá." - -msgid "Analog Output" -msgstr "Analógový výstup" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI/DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" -"Váš zoznam obľúbených je prázdny. Stlačte SELECT na zobrazenie všetkých hier." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (odporúčané)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"Vyhľadávanie beží v pozadí.\n" +msgstr "Vyhľadávanie beží v pozadí.\n" "Vráťte sa do menu vyhľadávania na zistenie priebehu." +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "60 Hz & 50 Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "Pokročilé shadery" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "Režim Game Boy" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "Game Boy" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "Super Game Boy" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "Opýtať sa pri spustení" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "CRT zakrivenie" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"PRÁVE STE AKTIVOVALI SHADERY PRE VŠETKY SYSTÉMY. PRE LEPŠIE VYHĽADÁVANIE SA " -"ODPORÚČA VYPNÚŤ VYHLAĎOVANIE HRY. CHCETE SI TÚTO MOŽNOSŤ ZMENIŤ AUTOMATICKY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "PRÁVE STE AKTIVOVALI SHADERY PRE VŠETKY SYSTÉMY. PRE LEPŠIE VYHĽADÁVANIE SA ODPORÚČA VYPNÚŤ VYHLAĎOVANIE HRY. CHCETE SI TÚTO MOŽNOSŤ ZMENIŤ AUTOMATICKY?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "Optimalizované video" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "Odporúčané" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "Použiť v2 (beta)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15 kHz rozšírený rozsah" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - Superrez násobič" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "Nastavenia Tate" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "Povoliť virtuálny systém Tate" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "Otočenie hier" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "Kompletné otočenie systému" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Vitajte v RECALBOX pre Anbernic RG!\n" -"Táto malá prezentácia vám ukáže, ako používať všetky špeciálne tlačidlá " -"dostupné po celej obrazovke.\n" +msgstr "Vitajte v RECALBOX pre Anbernic RG!\n" +"Táto malá prezentácia vám ukáže, ako používať všetky špeciálne tlačidlá dostupné po celej obrazovke.\n" "\n" "Začnite stlačením ľubovoľného tlačidla!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Na ľavej strane konzoly sú 2 tlačidlá označené '-' a '+'.\n" -"Použite ich na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti kedykoľvek v rozhraní " -"Recalbox alebo v hre.\n" +msgstr "Na ľavej strane konzoly sú 2 tlačidlá označené '-' a '+'.\n" +"Použite ich na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti kedykoľvek v rozhraní Recalbox alebo v hre.\n" "\n" "Pokračujte stlačením tlačidla B" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Na hornej strane konzoly je tlačidlo označené „F“.\n" +msgstr "Na hornej strane konzoly je tlačidlo označené „F“.\n" "Toto je tlačidlo Hotkey\n" "Ak chcete ukončiť hru, stlačte F + START\n" "Pokračujte stlačením tlačidla B" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"Na nastavenie jasu použite funkčné tlačidlo F a tlačidlo hlasitosti\n" +msgstr "Na nastavenie jasu použite funkčné tlačidlo F a tlačidlo hlasitosti\n" "Pokračujte stlačením tlačidla B" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"Len pár slov o tlačidle POWER.\n" -"Krátke stlačenie ako kliknutie myšou a konzola prejde do režimu spánku. Ešte " -"raz krátko stlačte a vaša konzola sa okamžite reštartuje! Funguje v rozhraní " -"Recalbox a v hre!\n" +msgstr "Len pár slov o tlačidle POWER.\n" +"Krátke stlačenie ako kliknutie myšou a konzola prejde do režimu spánku. Ešte raz krátko stlačte a vaša konzola sa okamžite reštartuje! Funguje v rozhraní Recalbox a v hre!\n" "Pokračujte stlačením tlačidla B." -msgid "Missing bios list:" -msgstr "Zoznam chýbajúcich BIOSov:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "Režim Game Boy" +#: msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" +#: msgid "Full Screen" msgstr "Celá obrazovka" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "Sťahujem obsah" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "Zobraziť región" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "Zobraziť uložené stavy pri spustení" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "Uložiť stavy" + +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Spustiť sťahovanie..." -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "Zobraziť názov podľa" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Idete vymazať tento stav, súhlasíte?" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "Hľadať iné verzie" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "Vymazať stav, potvrdzujete?" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "Hľadať hry rovnakej licencie" +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "Zmeniť poradie" -msgid "licences" -msgstr "licencie" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "Spustiť hru od stavu" -msgid "Start downloading..." -msgstr "Spustiť sťahovanie..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "Vymazať slot stavu" +#: msgid "none" msgstr "žiadne" +#: msgid "Games" msgstr "Hry" +#: msgid "Games of licence" msgstr "Hry licencie" -msgid "ALIAS" -msgstr "Alias" - -msgid "FAMILY" -msgstr "Rodina" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "Sťahujem slobodné hry z repozitárov Recalboxu. Prosím, čakajte..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "Inštalujem %s hier" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "Vyhľadávanie bolo ukončené. Stlačte OK na zobrazenie výsledkov." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" -"Skryť všetky predinštalované hry. Na zmenu tejto voľby treba reštartovať " -"EmulationStation." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "Overscan" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Povoliť alebo zakázať overscan.\n" -#~ "Overscan môže pomôcť, ak máte čierne okraje alebo obraz je väčší ako " -#~ "obrazovka. Pred nastavením overscanu skúste nastaviť váš televízor na " -#~ "pomer bodov 1:1.\n" -#~ "Viac nastavení overscanu sa dá definovať v súbore boot.txt, ktorý je " -#~ "dostupný, ak vložíte SD kartu do počítača." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Nastaviť správanie šetriča obrazovky. Stmaviť zníži jas obrazovky, Čierna " -#~ "vypne obrazovku." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhľadávanie dokončené! Spracované {PROCESSED} hier.\n" -#~ "\n" -#~ "Vyhľadané alebo aktualizované {SUCCESS} hier\n" -#~ "{NOTFOUND} hier nenájdených...\n" -#~ "{ERRORS} chýb požiadaviek/stiahnutí\n" -#~ "\n" -#~ "Aktualizovaných {TEXTINFO} textových informácií\n" -#~ "Stiahnutých {IMAGES} obrázkov a {VIDEOS} videí\n" -#~ "Uložených {MEDIASIZE} médií\n" -#~ "Teraz sa vykoná rečtart EmulationStation kvôli aktualizácii všetkých " -#~ "zoznamov hier." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "Upozornenie: Je možné, že zariadenie nebolo správne odpojené a obsahuje " -#~ "chyby konzistencie. V dôsledku toho bolo pripojené iba na čítanie. Mali " -#~ "by ste zariadenie pripojiť k počítaču so systémom Windows a použiť " -#~ "nástroj na opravu." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/sv_SE/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/sv_SE/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 384d0ab487..3e47b32da8 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/sv_SE/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/sv_SE/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6121 +1,6562 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "EN UPPDATERING FINNS TILLGÄNGLIG" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "AVBRYT" +#: msgid "Rating" msgstr "Betyg" +#: msgid "Released" msgstr "Utgiven" +#: msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" +#: msgid "Publisher" msgstr "Utgivare" +#: msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: msgid "Players" msgstr "Spelare" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "INGA SPEL HITTADES - HOPPA ÖVER" - -msgid "RETRY" -msgstr "PROVA IGEN" - -msgid "SKIP" -msgstr "HOPPA ÖVER" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "SÖK EFTER" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "SÖK" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" -msgstr "SKRAPNING PÅGÅR" +msgstr "SÖKER IGENOM SPEL" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "undertext" -msgid "INPUT" -msgstr "VÄLJ" - -msgid "search" -msgstr "sök" - +#: msgid "STOP" msgstr "STOPP" +#: msgid "stop (progress saved)" -msgstr "stop (framgång sparad)" - -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "SPEL %i AV %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"KAN INTE HITTA NÅGRA SPEL!\n" -"KONTROLLERA ATT SÖKVÄGARNA I KONFIGURATIONEN ÄR KORREKTA OCH ATT " -"SPELMAPPARNA HAR MINST ETT SPEL MED RÄTT ÄNDELSE.\n" -"\n" -"BESÖK RECALBOX.COM FÖR MER DETALJERAD INFORMATION." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i HAR FRAMGÅNGSRIKT SKRAPATS!" -msgstr[1] "%i HAR FRAMGÅNGSRIKT SKAPATS!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i HAR HAR INTE SKRAPATS." -msgstr[1] "%i HAR INTE SKRAPATS." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" +msgstr "stop (framsteg sparad)" +#: msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "ÄNDRA INFORMATION (METADATA)" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "SKRAPA" +#: msgid "SAVE" msgstr "SPARA" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" msgstr "DETTA KOMMER RADERA FILEN / ÄR DU SÄKER ?" +#: msgid "YES" msgstr "JA" +#: msgid "NO" msgstr "NEJ" +#: msgid "DELETE" -msgstr "TA BORT" +msgstr "RADERA" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "SPARA ÄNDRINGAR?" +#: msgid "BACK" msgstr "TILLBAKA" +#: msgid "CLOSE" msgstr "STÄNG" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "HUVUDMENY " +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIACENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SYSTEMINSTÄLLNINGAR" +#: msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" -msgstr "LAGRINGSPLATS" +msgstr "LAGRINGSENHET" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "SPRÅK" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "ÖVERKLOCKA" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EXTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "HÖG (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "INGEN (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "HÖG (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "INGEN (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "INGEN (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "INGEN" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "UPPDATERINGAR" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "AUTOMATISKA UPPDATERINGAR" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "STARTA UPPDATERING" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI INSTÄLLNINGAR" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "AKTIVERA KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "STARTA KODI VID UPPSTART" +#: msgid "START KODI WITH X" -msgstr "STARTA KODI MED X" +msgstr "STARTA KODI MED X KNAPPEN" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "SYSTEMET STARTAR NU OM" +msgstr "SYSTEMET KOMMER ATT STARTAR OM" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "SPELINSTÄLLNINGAR" +#: msgid "GAME RATIO" -msgstr "SPEL PROPORTION" +msgstr "BILD FORMAT" +#: msgid "SMOOTH GAMES" -msgstr "JÄMNA UT SPEL" +msgstr "JÄMNA UT GRAFIK" +#: msgid "REWIND" -msgstr "SPOLA TILLBAKA" +msgstr "GÅ TILLBAKA" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" -msgstr "AUTOMATISK SPARA/LADDA" - -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" +msgstr "SPARA/LADDA AUTOMATISKT" +#: msgid "SHADERS SET" -msgstr "SKUGGNINGAR" +msgstr "ÖVERLAGRING" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "LINJESKANNING" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "INSTÄLLNINGAR FÖR RETROPRESTATIONER" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROPRESTATIONER" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "SUPERLÄGE" +#: msgid "USERNAME" msgstr "ANVÄNDARNAMN" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "LÖSENORD" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCERAT" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "UPPDATERA SPELLISTAN (gameslist.xml)?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" -msgstr "UPPDATERAR SPELLISTAN (gameslist.xml)" +msgstr "UPPDATERAR SPELLISTAN" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" -msgstr "INSTÄLLNINGAR FÖR HANDKONTROLL" - -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "INSTÄLLNINGAR ANVÄNDARE" +msgstr "SPELKONTROLL INSTÄLLNINGAR" +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" -msgstr "SKÄRMSLÄCKAREN AKTIVERAS EFTER" - -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "ÖVERGÅNGSSTIL" +msgstr "STARTA SKÄRMSLÄCKARE EFTER" +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" -msgstr "SKÄRMSLÄCKARE" +msgstr "BETEENDE SKÄRMSLÄCKARE" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" -msgstr "VISA BILDHASTIGHET" - -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "" +msgstr "VISA BILDFREKVENS" +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "SKÄRMHJÄLP (OSD)" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "SNABBVALSSYSTEM" +#: msgid "THEME SET" msgstr "SÄTT TEMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "LJUDINSTÄLLNINGAR" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SYSTEMVOLYM" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "MUSIK I MENYN" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "LJUDUTGÅNG" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "UTTAG" - +#: msgid "AUTO" msgstr "AUTOMATISK" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "NÄTVERKSINSTÄLLNINGAR" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "ANSLUTEN" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "INTE ANSLUTEN" +#: msgid "STATUS" msgstr "STATUS" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP-ADRESS" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "VÄRDNAMN" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "AKTIVERA WIFI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI NYCKEL" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI AKTIV" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI FELINSTÄLLD" - +#: msgid "SCRAPER" -msgstr "SKRAPNING" +msgstr "MEDIA BAS" +#: msgid "SCRAPE FROM" -msgstr "SKRAPA INFO FRÅN" - -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "SKRAPAR OMDÖME" +msgstr "HÄMTA MEDIA FRÅN" +#: msgid "SCRAPE NOW" -msgstr "SKRAPA NU" +msgstr "HÄMTA MEDIA NU" +#: msgid "QUIT" msgstr "AVSLUTA" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "SÄKER PÅ ATT DU VILL STARTA OM?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "STARTA OM SYSTEM" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" -msgstr "SÄKER PÅ ATT DU VILL STÄNGA AV?" - -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "STÄNG AV" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "" +msgstr "VILL DU STÄNGA AV?" +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Kärna" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"KONFIGURATION AV HANDKONTROLLER! OM DU ENBART HAR EN JOYSTICK, KONFIGURERA " -"DE FÖRSTA RIKTNINGARNA OCH HOPPA ÖVER RESTEN MED A KNAPPEN. OM DU INTE HAR " -"EN SPECIELL KNAPP FÖR HOTKEY, VÄLJ DÅ KNAPPEN SELECT. ORIENTERING OCH NAMN " -"PÅ KNAPPARNA BYGGER PÅ SNES HANDKONTROLL." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "KONFIGURATION AV HANDKONTROLL. OM DU ENBART HAR EN STYRENHET, KONFIGURERA RIKTNINGSKNAPPARNA OCH HOPPA ÖVER RESTEN MED A KNAPPEN. OM DU INTE HAR EN SPECIELL KNAPP FÖR HOTKEY, VÄLJ DÅ KNAPPEN SELECT. ORIENTERING OCH NAMN PÅ KNAPPARNA BYGGER PÅ SNES HANDKONTROLL." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" -msgstr "KONFIGURERA HANDKONTROLL" +msgstr "KONFIGURERA EN HANDKONTROLL" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" -msgstr "HANDKONTROLL IHOPPARAD" +msgstr "HANDKONTROLLEN PARAD" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" -msgstr "KAN INTE PARA IHOP HANDKONTROLLER" - -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ETT FEL INTRÄFFADE" +msgstr "KAN INTE PARA IHOP HANDKONTROLLEN" +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "INGA HANDKONTROLLER FUNNA" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." -msgstr "LÄNK TILL HANDKONTROLLER BORTTAGEN" +msgstr "PARNING AV HANDKONTROLLER BORTTAGEN." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" -msgstr "SPARA INTE BLUETOOTH-HANDKONTROLLER" +msgstr "TA BORT BLUETOOTH-HANDKONTROLLER" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "INMATNING P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "VÄLJ" +#: msgid "SELECT" msgstr "VÄLJ" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "ALTERNATIV" +#: msgid "JUMP TO LETTER" -msgstr "HOPPA TILL BOKSTAV" +msgstr "GÅ TILL BOKSTAV" +#: msgid "SORT GAMES BY" -msgstr "SORTERA SPEL EFTER" - -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "ENBART FAVORITER" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "ÄNDRA SPELETS INFORMATION (METADATA)" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "SKRAPA DESSA SPEL" +msgstr "SORTERA SPEL" +#: msgid "All Games" msgstr "Alla spel" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" -msgstr "Endast saknade bilder" +msgstr "Endast med saknad media" +#: msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "SKRAPA DESSA SYSTEM" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SYSTEM" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "MÖJLIG KONFLIKT/DUPLIKAT, VÄLJ VILKET" - +#: msgid "START" msgstr "START" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"OBSERVERA! NÅGRA AV VALDA SYSTEM HAR INTE EN EMULATOR VALD ÄN. RESULTATEN " -"KAN BLI MER FELAKTIGA ÄN VID VANLIG ANVÄNDNING!\n" -"FORTSÄTTA ÄNDÅ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "INGA SPEL STÄMMER IN PÅ KRITERIER." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "HELT SÄKER PÅ ATT DU VILL UPPDATERA?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "NÄTVERKSKOPPLING KRÄVS" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPPDATERING NEDLADDAD. SYSTEMET KOMMER NU STARTAS OM" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "UPPDATERING MISSLYCKADES, SYSTEMET STARTAR NU OM" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "INGA UPPDATERINGAR FUNNA" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "" - -msgid "enter emulator" -msgstr "skriv in emulator" - -msgid "enter core" -msgstr "skriv in kärna" - +#: msgid "Ratio" -msgstr "Bildutsnitt" - -msgid "enter ratio" -msgstr "skriv in bildutsnitt" +msgstr "Bildförhållande" +#: msgid "Name" msgstr "Namn" -msgid "enter game name" -msgstr "Ange speltitel" - +#: msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -msgid "enter description" -msgstr "ange beskrivning" - +#: msgid "Image" msgstr "Bild" -msgid "enter path to image" -msgstr "ange sökväg till bild" - +#: msgid "Thumbnail" -msgstr "Tumnagel" - -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "ange sökväg till tumnagel" - -msgid "enter rating" -msgstr "ange betyg" - -msgid "Release date" -msgstr "Lanseringsdatum" - -msgid "enter release date" -msgstr "ange lanseringsdatum" - -msgid "enter game developer" -msgstr "ange utvecklaren av spelet" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "ange utgivaren av spelet" - -msgid "enter game genre" -msgstr "ange spelgenre" - -msgid "enter number of players" -msgstr "ange antal spelare" +msgstr "Miniatyr" +#: msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -msgid "enter favorite" -msgstr "ange favorit" - +#: msgid "Region" msgstr "Region" -msgid "enter region" -msgstr "ange region" - -msgid "Romtype" -msgstr "Typ av spelrom" - -msgid "enter romtype" -msgstr "ange typ av spelrom" - +#: msgid "Hidden" -msgstr "Dold" - -msgid "set hidden" -msgstr "ange dold" - -msgid "Play count" -msgstr "Spelat" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "ange antal gånger spelat" +msgstr "Gömd" +#: msgid "Last played" msgstr "Senast spelat" -msgid "enter last played date" -msgstr "ange senast spelat, datum" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" -msgstr[0] "%i SPELET NU TILLGÄNGLIGT" -msgstr[1] "%i SPELEN NU TILLGÄNGLIGA" +msgstr[0] "%i SPEL TILLGÄNGLIGT" +msgstr[1] "%i SPEL TILLGÄNGLIGA" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORIT" msgstr[1] "%i FAVORITER" -msgid "SCROLL" -msgstr "SKROLLA" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "STARTA" +#: msgid "Times played" msgstr "Spelat antal gånger" +#: msgid "MENU" msgstr "MENY" -msgid "START KODI" -msgstr "" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "FILNAMN, STIGANDE" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "FILNAMN, FALLANDE" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "BETYG, STIGANDE" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "BETYG, FALLANDE" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SPELAT ANTAL GÅNGER, STIGANDE" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "SPELAT ANTAL GÅNGER, FALLANDE" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SENAST SPELAT, STIGANDE" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "SENAST SPELAT, FALLANDE" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ARBETAR…" +#: msgid "CHANGE" msgstr "ÄNDRA" +#: msgid "never" msgstr "aldrig" +#: msgid "just now" -msgstr "nyligen" +msgstr "precis nu" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i sek sedan" msgstr[1] "%i sek sedan" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minut sedan" msgstr[1] "%i minuter sedan" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i timme sedan" msgstr[1] "%i timmar sedan" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i dag sedan" msgstr[1] "%i dagar sedan" +#: msgid "unknown" msgstr "okänd" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "VÄLJ ALLA" +#: msgid "SELECT NONE" -msgstr "VÄLJ INGA" +msgstr "VÄLJ INGEN" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i VALD" msgstr[1] "%i VALDA" +#: msgid "UP" msgstr "UPP" +#: msgid "DOWN" msgstr "NER" +#: msgid "LEFT" msgstr "VÄNSTER" +#: msgid "RIGHT" msgstr "HÖGER" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 UPP" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 VÄNSTER" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 UPP" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 VÄNSTER" -msgid "PAGE UP" -msgstr "SIDA UPP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "SIDA NER" - +#: msgid "HOTKEY" -msgstr "SNABBTANGENT" +msgstr "SPECIALTANGENT" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "KONFIGURERAR" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "TANGENTBORD" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "SPELKONTROLL %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "(skipped)" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "TRYCK PÅ VALFRI KNAPP" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "REDAN ANVÄND" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "AVBRYT ÄNDRING" +#: msgid "WELCOME" msgstr "VÄLKOMMEN" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" -msgstr "KONFIGURERA INPUT" +msgstr "KONFIGURERA INMATNING" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i SPELKONTROLL FUNNEN" msgstr[1] "%i SPELKONTROLLER FUNNA" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "INGA HANDKONTROLLER FUNNA" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." -msgstr "HÅLL INNE VALFRI KNAPP PÅ KONTROLLEN FÖR ATT KONFIGURERA" - -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "TRYCK PÅ F4 NÄRSOM FÖR ATT AVSLUTA" +msgstr "HÅLL INNE VALFRI KNAPP PÅ KONTROLLEN FÖR ATT KONFIGURERA." +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." -msgstr "TRYCK ESC ELLER HOTKEY FÖR ATT AVSLUTA" - -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "VILL DU STARTA KODI MEDIACENTER? " +msgstr "TRYCK ESC ELLER SPECIALKNAPP FÖR ATT AVSLUTA." +#: msgid "LOADING..." msgstr "LADDAR…" +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "VÄNLIGEN VÄNTA…" +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "STÄNGA AV UTAN ATT SPARA METADATA?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "STÄNGA AV SNABBT?" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"KAN INTE HITTA NÅGRA SYSTEM!\n" -"KOLLA SÅ SÖKVÄGARNA ÄR KORREKTA I INSTÄLLNINGARNA FÖR " -"SYSTEMKONFIGURATIONSFILEN OCH ATT MINST ETT SPEL HAR RÄTT FILÄNDELSE I " -"SPELMAPPEN.\n" -"\n" -"GÅ TILL RECALBOX.COM FÖR MER INFORMATION." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "SKÄRMTANGENTBORD" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SKIFTTANGENTEN FÖR STORA, SMÅ OCH SPECIALTECKEN" +#: msgid "SPACE" msgstr "MELLANSLAG" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "TA BORT TECKEN" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SKIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "SLUTA REDIGERA" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "FLYTTA MARKÖREN" +#: msgid "EDIT" msgstr "REDIGERA" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ACCEPTERA RESULTAT" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" +#: msgid "RATING" msgstr "BETYG" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "SPELAT ANTAL GÅNGER" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "SENAST SPELAT" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "ANTAL SPELARE" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "UTVECKLARE" +#: msgid "GENRE" msgstr "GENRE" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "VISA DOLDA" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "HÖG (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO OCH EXTREM ÖVERKLOCKNING KAN RESULTERA I OSTABILT SYSTEM, SÅ ANVÄND PÅ " -"EGEN RISK.\n" -"OM DU VILL FORTSÄTTA KOMMER SYSTEMET NU STARTAS OM." - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i DOLT SPEL" -msgstr[1] "%i DOLDA SPEL" +msgstr "TURBO OCH EXTREM ÖVERKLOCKNING KAN SKAPA INSTABILITET OCH KRASHER, SÅ ANVÄND DEM PÅ EGEN RISK.\n" +"OM DU FORTSÄTTER KOMMER SYSTEMET ATT STARTAS OM." +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Starta Kodi Mediaspelare" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Välj språk för din Recalbox, vilken extern enhet där du vill spara spel och " -"konfigurationer, se nuvarande version och ledigt lagringsutrymme." +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Välj språk för Recalbox, välj en extern enhet för att spara spel och konfigurationer, se nuvarande version och ledigt lagringsutrymme." +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." -msgstr "Visa nuvarande version av Recalbox OS" +msgstr "Visa aktuell version av Recalbox." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Visa ledigt utrymme på SHARE partitionen som finns på ett minneskort eller " -"intern/extern hårddisk. Informationen visar hur många GB använt respektive " -"hur stor lagringen är totalt, exempelvis 13GB/26GB." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Visa ledigt utrymme på SHARE partitionen som finns på ett minneskort eller intern/extern hårddisk. Informationen visar hur många GB använt respektive hur stor lagringen är totalt, exempelvis 13GB/26GB." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Välj extern enhet att spara dina spelroms, sparade spelomgångar, " -"konfigurationer etc.\n" -"Använd en färdig FAT32 formaterad disk då systemet inte kan formatera. Efter " -"omstart kommer Recalbox OS skapa en mapp med namnet recalbox och undermappar " -"för varje system." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Välj en extern enhet att spara dina spelroms, sparade spelomgångar, konfigurationer etc.\n" +"Använd en FAT32 formaterad disk. Systemet kommer inte formatera enheten för dig. Efter omstart kommer en mapp med namnet recalbox att skapas med undermappar för varje system." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "Välj språk. Omstart krävs för att göra detta val aktivt." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Välj språk. En omstart krävs för att göra detta val aktivt." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Hantera uppdateringar. Välja typ av uppdatering. Aktivera automatisk eller " -"manuell uppdatering." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Hantera uppdateringar. Välja typ av uppdatering. Aktivera automatisk eller manuell uppdatering." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "Kontrollera om uppdatering finns och isf starta nedladdning." +msgstr "Kontrollerar om en uppdatering finns och startar uppdateringen." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Stabila uppdateringar kontrollerar om det finns versioner som är testade och " -"kontrollerade av Recalbox teamet.\n" -"Ostabila uppdateringar/versioner är sådana som har nya funktioner som är " -"under test. I och med dessa varianter vill vi gärna se att du delger oss med " -"information om dina intryck på följande webplats: https://github.com/" -"recalbox/recalbox-os/issues" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Inställningar för spelens skärm, bildförhållande, överlagringar, auto-spar/laddning samt retroprestationer" -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Automatiskt kontroll om ny uppdatering finns och meddelar dig om så är " -"fallet." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Bildförhållandet är förhållandet mellan bildbredd och bildhöjd. Använd AUTO för att låta emulatorn välja det ursprungliga bildförhållandet, vilket ger dig den bästa upplevelsen för ditt spelande." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "" +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Jämnar till grafiken med bilinjär filtrering." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Det här alternativet låter dig gå tillbaka i spelet om du gör ett misstag. Använd kommandot SPECIALKNAPP + VÄNSTER i spelet för att gå tillbaka." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Inställningar för spelens utsnitt, ratio, filter, skuggning, autospar/" -"autoladdning samt retroprestationer" +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Spara spelet automatiskt när du avslutar ett spel och ladda det senast sparade läget automatiskt när du startar ett spel." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Spelförhållandet är förhållandet mellan bildbredd och bildhöjd. Använd AUTO " -"för att låta emulatorn välja det ursprungliga spelförhållandet, vilket ger " -"dig den bästa upplevelsen för ditt spelande." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Heltalsskalning är skalning med en faktor på ett heltal, som 2x, 3x, 4x, etc. Detta alternativ skalar bilden upp till den största heltalskalan under den inställda upplösningen. Så om du till exempel ställer in din helskärmsupplösning på 1920x1080 och aktiverar heltalsskalning, kommer den bara att skala en 320x240-bild upp till 1280x960 och lämna svarta kanter runt. Detta för att upprätthålla ett 1: 1 pixelförhållande med den ursprungliga källbilden, så att pixlar inte ojämnt dupliceras." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Mjukar till spelbilden. Detta alternativ använder bilinjär filtrering för " -"att göra bilden mjukare." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Överlagring är som filter för grafik-återgivningen. Du kan välja en Överlagrings-uppsättning här, det är en samling Överlagring ar som valts för varje system. Du kan också ändra skuggning i spelet med SPECIALKNAPP + L2 eller SPECIALKNAPP + R2." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Det här alternativet låter dig gå tillbaka i spelet om du dödas av ett " -"monster eller om du gör något annat misstag. Använd kommandot HOTKEY + " -"VÄNSTER i spelet detta." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Slår på eller av retroprestationer i spel." -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Spara spelet automatiskt när du avslutar ett spel och ladda det senast " -"sparade läget automatiskt när du startar ett spel." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Hardcore-läge inaktiverar * alla * spara tillstånd och spola tillbaka funktioner i emulatorn; du kommer inte att kunna spara och ladda om när som helst. Du måste slutföra spelet och få prestationerna första gången, precis som på den ursprungliga konsolen. Som belöning för detta tjänar du både standard- och hardcore-prestationen och tjänar effektivt dubbelpoäng! Ett vanligt spel värt 400 poäng är nu värt 800 om du slutför det på hardcore! Till exempel: om du avslutar spelet för 400 poäng har du sedan möjlighet att tjäna ytterligare 400 på hardcore." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Para ihop en Bluetooth-kontroller med din recalbox. Din handkontroll måste vara i parningsläge." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Heltalsskalning är skalning med en faktor på ett heltal, som 2x, 3x, 4x, " -"etc. Detta alternativ skalar bilden upp till den största heltalskalan under " -"den inställda upplösningen. Så om du till exempel ställer in din " -"helskärmsupplösning på 1920x1080 och aktiverar heltalsskalning, kommer den " -"bara att skala en 320x240-bild upp till 1280x960 och lämna svarta kanter " -"runt. Detta för att upprätthålla ett 1: 1 pixelförhållande med den " -"ursprungliga källbilden, så att pixlar inte ojämnt dupliceras." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Glöm alla parade Bluetooth-kontroller. Du måste para ihop dina handkontroller igen, men det här alternativet kan hjälpa dig om du har problem med att återansluta en redan parad handkontroll." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Shaders är som filter för spelåtergivningen. Du kan välja en " -"skugguppsättning här, som är en samling skuggor som valts för varje system. " -"Du kan också ändra skuggning i spelet med HOTKEY + L2 eller HOTKEY + R2." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Konfigurera din användar-upplevelse. Välj grafik övergångar, hjälpmeddelanden och skärmsläckarens beteende. Du kan också inaktivera skärm-tangentbordet om du har ett fysiskt tangentbord anslutet till.\n" +"Om du har lagt till nya spel kan du också uppdatera spellistan från den här menyn." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Slår på eller av retroprestationer i spel." +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "Konfigurerar hur skärmsläckaren ska bete sig." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Hardcore-läge inaktiverar * alla * spara tillstånd och spola tillbaka " -"funktioner i emulatorn; du kommer inte att kunna spara och ladda om när som " -"helst. Du måste slutföra spelet och få prestationerna första gången, precis " -"som på den ursprungliga konsolen. Som belöning för detta tjänar du både " -"standard- och hardcore-prestationen och tjänar effektivt dubbelpoäng! Ett " -"vanligt spel värt 400 poäng är nu värt 800 om du slutför det på hardcore! " -"Till exempel: om du avslutar spelet för 400 poäng har du sedan möjlighet att " -"tjäna ytterligare 400 på hardcore." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Visar hjälp längst ner på skärmen som visar de knappar du kan använda." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Webbplatsen retroachievements.org föreslår utmaningar / prestationer / " -"troféer på plattformar som NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis / Megadrive, " -"TurboGrafx16 / PCEngine och mer! Skapa ditt konto på retroachievements.org " -"och börja din strävan efter prestationer!" - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Lägg till och konfigurera upp till 5 styrenheter." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Koppla ihop en Bluetooth-kontroller med din recalbox. Din handkontroll måste " -"vara i parningsläge." - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Glöm alla parade Bluetooth-kontroller. Du måste para ihop dina styrenheter " -"igen, men det här alternativet kan hjälpa dig om du har problem med att " -"återansluta en redan parad styrenhet." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Konfigurera din EmulationStation-upplevelse. Välj övergångstyper, " -"hjälpmeddelanden, skärmsläckarbeteende. Du kan också inaktivera " -"tangentbordet på skärmen om du har ett riktigt tangentbord anslutet till din " -"recalbox.\n" -"Om du har lagt till spel sedan senaste start kan du också uppdatera " -"spellistan från den här menyn." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "Starta skärmsläckaren efter x antal minuter." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Visar hjälp längst ner på skärmen och visar de kommandon du kan använda." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"När det är aktiverat kan du växla mellan system medan du surfar i en " -"spellista genom att trycka på VÄNSTER eller HÖGER." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Tangentbordet på skärmen är nödvändigt för att skriva text om du bara har " -"kontroller anslutna till din recalbox. Du kan inaktivera det om du har ett " -"riktigt tangentbord anslutet." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "När det är aktiverat kan du växla mellan system medan du surfar i en spellista genom att trycka på VÄNSTER eller HÖGER." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Välj ett tema för din Recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Uppdaterar spellistorna om du har lagt till spel sedan senaste start." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Konfigurera ljudalternativen i din recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Ställ in ljudvolymen för hemsidan och spel." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Aktivera eller inaktivera musiken på hemsidan. Du kan lägga till din egen " -"musik i mp3- eller ogg-format i \"musik\" -katalogen i din Recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Välj din utmatningsenhet. Endast HDMI och JACK stöds." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Konfigurera nätverksinställningar i din Recalbox.\n" -"Kontrollera din anslutningsstatus, IP-adress, ställ in värdnamnet och " -"konfigurera WiFi-inställningar." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Konfigurera nätverksinställningar för Recalbox.\n" +"Kontrollera din anslutningsstatus, IP-adress, ändra värdnamnet och konfigurera WiFi-inställningar." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Visar om du är ansluten eller inte genom att kontrollera om din Recalbox kan " -"komma åt uppdateringsservern recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Visar om du är ansluten eller inte genom att kontrollera om din Recalbox kan komma åt uppdateringsservern recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP-adressen till din Recalbox i ditt lokala nätverk." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Aktivera eller inaktivera WiFi.\n" -"Om du inaktiverar WiFi sparas SSID och WiFi-lösenorden och kan användas om " -"du väljer att återaktivera det." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Aktivera eller inaktivera WiFi.\n" +"Om du inaktiverar WiFi sparas SSID och WiFi-lösenorden och kan användas om du väljer att återaktivera det." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Namnet på din Recalbox i ditt lokala nätverk." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (WiFi-namn) för ditt nätverk." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." -msgstr "" - -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "" - -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi lösenordet." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Hämta media och meta för dina spel. Data hämtas från olika servrar och kommer att kraftigt förbättra användar-upplevelsen." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Välj en server att hämta ifrån. Vi rekommenderar screenscraper.fr och hämta media och meta data på valt, språk om de finns tillgängliga." -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Avancerade inställningar. Ändra bara värden om du är säker på vad du gör!" -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Överklocka din enhet för ökad prestanda. överklocknings inställningarna har testats och validerats av andra användare. Kom ihåg att överklockning kan resultera i att garantier upphör." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Välj vilken system som ska visas när Recalbox startar. Standard är 'Favoriter'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Vid start kommer Recalbox att visa spel listan istället för system vyn." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Åsidosätt globala alternativ som emaluator, Kärna mm för varje enskilt system i Recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Konfigurera uppstarts alternativ som att öppna ett valt system eller starta direkt in till Kodi, eller låsa till ett system med mera." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Aktivera eller inaktivera användande av Kodi. om du inaktiverar Kodi kan du inte konfigurera start med X knappen eller ställa in att Kodi startas vid uppstart. Meny alternativet döljs." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." -msgstr "" +msgstr "Använd X Knappen för att starta Kodi." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." -msgstr "" +msgstr "Starta Kodi automatiskt vid uppstart." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Aktivera eller inaktivera Recalbox Manager.\n" -"Recalbox Manager är en webbapplikation tillgänglig på http://recalbox, om du " -"är på windows, http://recalbox.local, om du är på Linux eller Mac, eller " -"direkt med din Recalbox IP: http://192.168.1.xx.\n" -"Du kan konfigurera många alternativ inifrån hemsidan och till och med " -"hantera spel, spelsparningar och skrapningar!" +msgstr "Visa bildfrekvens både i spel och gränssnittet." -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Aktivera eller inaktivera Recalbox Manager.\n" +"Recalbox Manager är en webbapp tillgänglig på http://recalbox, om du är på windows, http://recalbox.local, om du är på Linux eller Mac, eller direkt med din Recalbox IP: http://192.168.1.xx.\n" +"Du kan konfigurera många alternativ inifrån hemsidan som att hantera spel, spel sparning och skrapningar!" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "" +msgstr "Välj vilken emulator som ska användas när du startar ett spel för det här systemet." +#: msgid "UPDATE TYPE" -msgstr "" +msgstr "UPPDATERINGSTYP" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" -msgstr "" +msgstr "HELTALSSKALA (PIXEL PERFECT)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "AVANCERADE INSTÄLLNINGAR" +#: msgid "BOOT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "" +msgstr "UPPSTARTS INSTÄLLNINGAR" +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "UPPSTART TILL SYSTEM" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" -msgstr "" +msgstr "UPPSTART TILL SPELLISTA" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" -msgstr "" - -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "" +msgstr "DÖLJ SYSTEM VYN" +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" -msgstr "" +msgstr "AVANCERAD EMULATORKONFIGURATION" +#: msgid "HELP" -msgstr "" +msgstr "HJÄLP" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" -msgstr "" +msgstr "SYSTEMET ÄR UPPDATERAD" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "UPPDATERING ÄNDRINGSLOGG:" -msgid "Now playing" -msgstr "" +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "MER DETALJER" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "KARUSELLANIMATION" -msgid "HELP POPUP DURATION" -msgstr "" +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "TEMA KONFIGURATION" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "" +#: +msgid "START KODI" +msgstr "STARTA KODI" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "" +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Konfigurera en parad handkontroll. Din handkontroll måste paras/anslutas i förväg." -msgid "POPUP SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Välj om karusellen ska animeras under övergångar.." -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "" +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Växla synligheten för kategorin favoritspel. För att lägga till ett spel i favoritlistan, välj spelet och växla dess tillstånd med \"Y\" knappen." -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Växla synligheten för dolda spel. För att dölja ett spel, redigera dess data och välj \"Dölj\"." -msgid "Set position and duration of popups." -msgstr "" +#: +msgid "Now playing" +msgstr "Spelar nu" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "INMATNING KRÄVS" -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "" +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(överhoppad)" -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "" +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "UPP/NER FÖR ATT HOPPA ÖVER" -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "" +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "A FÖR ATT AVMARKERA" + +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." +msgstr "Ställ in varaktigheten för hjälp-popup. 0 inaktiverar popup-fönster." + +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" +msgstr "HJÄLP DIALOGER TID" + +#: +msgid "POPUP SETTINGS" +msgstr "POPUP-INSTÄLLNINGAR" + +#: +msgid "Set position and duration of popups." +msgstr "Ställ in position och varaktighet för popup-fönster." + +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Växla mellan att se mapp-strukturen och att se alla spel på en enda nivå." +#: msgid "NETPLAY" -msgstr "" +msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "NETPLAY INSTÄLLNINGAR" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" -msgstr "" +msgstr "NETPLAY LOBBY" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." -msgstr "" +msgstr "Aktivera eller inaktivera Netplay i spel." +#: msgid "PORT" -msgstr "" +msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" -msgstr "" - -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" +msgstr "SMEKNAMN" +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." -msgstr "" - -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" +msgstr "Aktivera eller inaktivera anslutningar via reläservrar." +#: msgid "KODI/NETPLAY" -msgstr "" +msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" -msgstr "" +msgstr "INGA SPEL ELLER INGEN ANSLUTNING" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Lägg till hash av ROM i dina spellistor för att få mer exakta Netplay-resultat." +#: msgid "HASH ROMS" -msgstr "" - -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" +msgstr "HASHA ROMS" +#: msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" +#: msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" +#: msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Latens" +#: msgid "Host arch." -msgstr "" +msgstr "Värd arch." +#: msgid "Core ver." -msgstr "" +msgstr "Kärn ver." +#: msgid "RA ver." -msgstr "" +msgstr "RA ver." +#: msgid "Can join" -msgstr "" +msgstr "Kan vara med" +#: msgid "Rom and core match" -msgstr "" - -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" +msgstr "ROM och kärna matchar" +#: msgid "No rom match" -msgstr "" - -msgid "No core match" -msgstr "" +msgstr "Ingen ROM-matchning" +#: msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "Matchning" +#: msgid "No Match" -msgstr "" +msgstr "Ingen matchning" +#: msgid "Rom file" -msgstr "" +msgstr "ROM fil" +#: msgid "Rom hash" -msgstr "" - -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" +msgstr "ROM hash" +#: msgid "good" -msgstr "" +msgstr "bra" +#: msgid "bad" -msgstr "" +msgstr "dålig" +#: msgid "medium" -msgstr "" - -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" +msgstr "lagom" +#: msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Spelare" +#: msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Spel" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" -msgstr "" +msgstr "En Recalbox-vän har startat ett Netplay-spel!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "ROM, hash och kärna matchar" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "" +#: +msgid "No core match" +msgstr "Ingen kärnmatch" -msgid "PREPARING" -msgstr "" +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "TRYCK TVÅ GÅNGER FÖR ATT AVSLUTA SPELET" -msgid "VERIFYING" -msgstr "" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Tryck på knapparna två gånger för att avsluta spelet och gå tillbaka till huvudmenyn." + +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Konfigurera skärmsläckare" + +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Ställ in skärmsläckarens beteende. DIM kommer att minska skärmens ljus, SVART kommer att göra skärmen svart, DEMO kommer att starta demoläge och GAMECLIP kommer att starta spelvideor från hämtad media." +#: msgid "EMPTY LIST" -msgstr "" +msgstr "TOM LISTA" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" +#: msgid "Square pixel" -msgstr "" +msgstr "Kvadratisk Pixel" +#: msgid "Retroarch Config" -msgstr "" +msgstr "Retroarch Konfiguration" +#: msgid "Retroarch Custom" -msgstr "" +msgstr "Retroarch Anpassad" +#: msgid "Core provided" -msgstr "" +msgstr "Kärna tillhandahållen" +#: msgid "Do not set" -msgstr "" +msgstr "Ange inte" + +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "NY VERSION:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "UPPSKATTAD TID:" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "FÖRLUTEN TID:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "SLUTFÖRD!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "VÄNLIGEN BESÖK" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "DU ANVÄNDER 1 MEDIAMOTOR" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Din delningspartition är nästan full!\n" +"Hämtning har stannat automatiskt.\n" +"\n" +"Ta bort oanvända spel, media och andra filer för att frigöra utrymme innan du hämtar igen!" #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" -msgstr "" +msgstr "KONTROLLERAR BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." -msgstr "" +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." +msgstr "Skanna och kontrollera alla dina BIOS-filer och få en detaljerad rapport." +#: msgid "RESCAN" -msgstr "" - -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" +msgstr "SKANNA OM" -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" -msgstr "" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "EMULATOR %s KANSKE INTE FUNGERAR RIKTIGT FÖRRÄN ALLA OBLIGATORISKA BIOSAR ÄR TILLGÄNGLIGA!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" -msgstr "" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +msgstr "%i EMULATORER KANSKE INTE FUNGERAR KORREKT FÖRRÄN ALLA OBLIGATORISKA BIOSAR ÄR TILLGÄNGLIGA!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" -msgstr "" +msgstr "GRATTIS! ALLA EMULATORER SKA FUNGERA!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "%i BIOSAR HITTADES INTE" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" -msgstr "" +msgstr "%i ICKE-MATCHANDE BIOSAR HITTADE" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" -msgstr "" +msgstr "%i BRA BIOSAR HITTADE!" +#: msgid "File Path" -msgstr "" +msgstr "Filsökväg" +#: msgid "Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Nödvändig" +#: msgid "Must match MD5" -msgstr "" +msgstr "Måste matcha MD5" +#: msgid "File found ?" -msgstr "" +msgstr "Hittade bios?" +#: msgid "Matching MD5 ?" -msgstr "" +msgstr "Matchande MD5?" +#: msgid "NOTE" -msgstr "" +msgstr "NOTERA" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Denna BIOS krävs för att emulatorn ska kunna köras korrekt. Du kommer inte att kunna köra några spel med emulatorn/kärnan ovan." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Denna BIOS är inte obligatorisk. Om du inte använder funktioner som kräver det, bör emulatorn fungera bra." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Även om din BIOS-fil inte matchar några kända hash, är det troligt att allt kommer att fungera bra utan den." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Även om din BIOS-fil inte matchar några kända hash, är det inte nödvändigt. Det finns en god chans att allt kommer att fungera ändå." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Ditt BIOS matchar en av de kända MD5-hasharna, så allt borde fungera bra!" +#: msgid "MD5 LIST" -msgstr "" +msgstr "MD5 LISTA" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" +msgstr "Grattis, alla kärnor/emulatorer som listas nedan kommer att fungera felfritt!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Kärnorna/emulatorerna nedan kanske inte fungerar förrän alla nödvändiga BIOS-filer är tillgängliga." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Kärnorna/emulatorerna nedan kommer att fungera, såvida du inte använder funktioner som kräver en viss BIOS." +#: msgid "BIOS OK" -msgstr "" +msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" -msgstr "" +msgstr "OSÄKER BIOS" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" -msgstr "" +msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" -msgstr "" +msgstr "BIOS HITTADES INTE" +#: msgid "MD5 OK" -msgstr "" +msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" -msgstr "" +msgstr "MD5 INTE OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "BLÄDDRA" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 nyckeln" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Kända MD5 nycklar" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "Mina spelkonsoller" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "Alla spelkonsoller" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation har upptäckt externa ändringar av en gamelistfil.\n" -"För att undvika dataförlust kommer EmulationStation att starta om och ladda " -"om alla filer." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "En extern ändring av en spellista har upptäckts.\n" +"För att undvika dataförlust kommer systemet att starta om och ladda om alla filer." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation har upptäckt externa ändringar av en temafil.\n" -"För att undvika dataförlust kommer EmulationStation att starta om och ladda " -"om alla filer." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "En externa ändringar av en temafil har upptäckts.\n" +"För att undvika dataförlust kommer systemet att starta om och ladda om alla filer." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "Virtuella spelkonsoller" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "Visa alla spelkonsoller" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "Visa alla multispelarkonsoller" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "Visa senast spelade spelkonsoller" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "Virtuella spelkonsoller per genre" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "Visa alla multispelarspel (två eller fler spelare)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "Visa senast spelade spel" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Virtuella spelkonsoller att visa" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Virtuella spelkonsoller per genre" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "Göm vuxenspel" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "Göm vuxenspel för alla spelkonsoller" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Göm spel markerade som vuxenspel." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "MARKERA REGIONSSPEL..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Markera alla specifika regionsspel och skugga övriga." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Välj källan till ditt spelnamn. Lita på skrapdatabasen eller hämta dem från " -"filnamn, råa eller odekorerade (utan dekoration i () eller [])." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Försök att extrahera spelregion från filnamnet när det är möjligt. Långa och " -"korta regionnamn (JP eller Japan, EU eller Europa, ...) stöds." - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "FÅ SPELNAMN FRÅN" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "FÅ REGION FRÅN SPELNAMN OM MÖJLIGT" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Skrapningsresultat" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Originalfilnamn" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Odekorerat filnamn" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "ÖPPEN KÄLLKOD LICENS" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "VÄLJ BILDTYP" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Skärmbild i spel" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Skärmbild titel" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Ren logotyp" +#: msgid "Marquee" -msgstr "" +msgstr "Markis" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" -msgstr "" +msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" +msgstr "ScreenScraper Mix v2" +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ MINIATYR TYP" +#: msgid "No thumbnail" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" +msgstr "Ingen miniatyr" +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ VIDEO TYP" +#: msgid "No video" -msgstr "" +msgstr "Ingen video" +#: msgid "Original video" -msgstr "" - -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" +msgstr "Orginal video" +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ FAVORITREGION" +#: msgid "FAVORITE REGION" -msgstr "" +msgstr "FAVORIT REGION" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ FAVORITSPRÅK" +#: msgid "SYSTEM NAME" -msgstr "" +msgstr "SYSTEM NAMN" +#: msgid "PUBLISHER" -msgstr "" +msgstr "UTGIVARE" +#: msgid "DEFAULT" -msgstr "" +msgstr "STANDARD" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" - -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +msgstr "Det verkar som om ditt spel inte startade alls!\n" +"\n" +"Det finns ett par saker som kan orsaka detta:\n" +"- Dålig ROM\n" +"- Saknade/dåliga obligatoriska BIOS-filer\n" +"- Saknade/dåliga valfria BIOS-filer (om det krävs för detta spel)" + +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" +"\n" +"Do you want to launch the game anyway?" +msgstr "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will likely not run until its required BIOS is put in the correct folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" -msgstr "" +msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" -msgstr "" +msgstr "SNABBT HJUL" +#: msgid "CHANGE CHARSET" -msgstr "" +msgstr "ÄNDRA CHARSET" +#: msgid "MOVE WHEEL" -msgstr "" - -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" +msgstr "FLYTTA HJUL" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" -msgstr "" +msgstr "LADDA NED SPELMANUALER" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" -msgstr "" +msgstr "LADDA NED SPELKARTOR" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" -msgstr "" +msgstr "INSTALLERA GAMEPAD-2-KEYBOARD KONFIGURATIONER" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" +msgstr "Det rekommenderas starkt att uppdatera din Recalbox.\n" +"Support tillhandahålls inte för inaktuella versioner!" +#: msgid " has been plugged!" -msgstr "" +msgstr "har kopplats in!" +#: msgid "Ready to play!" -msgstr "" +msgstr "Redo att spela!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" +msgstr "Detta är inte konfigurerat än! Tryck på en knapp för att öppna konfigurationsfönstret." +#: msgid " has been unplugged!" -msgstr "" +msgstr "har kopplats ur!" +#: msgid "Remove from favorite" -msgstr "" +msgstr "Ta bort från favoriter" +#: msgid "Default output" -msgstr "" +msgstr "Standardutgång" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "" - -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" +msgstr "ARKADE VIRTUELLT SYSTEM" +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "AKTIVERA ARKADE VIRTUELL SYSTEM" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" -msgstr "" +msgstr "DÖLJ ORIGINALSYSTEM" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" -msgstr "" - -msgid "POSITION" -msgstr "" +msgstr "INKLUDERA NEO-GEO" +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" -msgstr "" +msgstr "FÖRINSTÄLLDT LÖSENORD" +#: msgid "VALIDATE" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" +msgstr "BEKRÄFTA" +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ SPELARENS LÖSENORD" +#: msgid "SEARCH IN..." -msgstr "" +msgstr "SÖK I..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." -msgstr "" - -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" +msgstr "LADDER NED UPPDATERING..." +#: msgid "REBOOT IN %s" -msgstr "" +msgstr "STARTAR OM, OM I %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" -msgstr "" +msgstr "Fel vid nedladdning av Recalbox %s... Försök igen senare!" +#: msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "ALLT" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "SKRIV IN MINST 3 TECKEN" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "AUTOMATISK WPS KONFIGURATION" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Ansluter till WiFi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Kopplar från WiFi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "INGEN WPS KONFIGURATION FUNNEN!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Ändring av värdnamn träder inte i kraft förrän nästa omstart" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "Aktivera/inaktivera virtuella arkadsystem och ställ in dess alternativ" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Hämtar WiFi-parametrar" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "STÄLL IN MANUELLT" - -msgid "Headphones" -msgstr "Hörlurar" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NÄTSPEL MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX HUVUDSIDA" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Återställer WiFi-konfiguration..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS-KONFIGURATION FRAMGÅNGSRIK!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "KONTAKT VIA WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Väntar på IP adress... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Väntar på WPS konfiguration..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "SKÄRMSLÄCKARE" +#: msgid "SHADERS" msgstr "SKUGGNINGAR" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "SYSTEM ATT VISA I DEMOLÄGE" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Sparar WiFi konfigurationen" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Skannar WiFi nätverk..." - +#: msgid "THEME" msgstr "TEMA" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Skuggningar är som filter för spelåtergivningen. Du kan välja en rå skuggfil " -"här. Den här inställningen kan överbelastas av Shaderset om den inte " -"definieras som 'ingen'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Skuggningar är som filter för spelåtergivningen. Du kan välja en rå skuggfil här. Den här inställningen kan överbelastas av Shaderset om den inte definieras som 'ingen'." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Välj tangentbordslayout." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Tyst (mute)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Interna högtalare" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Hörlursutgång" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Interna högtalare + hörlursutgång" +#: msgid "black" msgstr "svart" +#: msgid "demo" msgstr "demo" +#: msgid "dim" msgstr "dämpad" +#: msgid "gameclip" msgstr "spelklipp" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Alla actionspel" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Rollspel action" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Alla äventyrsspel" +#: msgid "Artillery" msgstr "Artillerispel" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Slagplats auto" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Herre på täppan" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Slå dem" +#: msgid "Board game" msgstr "Bordsspel" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Konstruktionsspel" +#: msgid "Casino" msgstr "Kasino" +#: msgid "Casual game" msgstr "Vanliga" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Tävlingsidrott" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Demo" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Digitala kort" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Kryp i fängelsehålan" +#: msgid "Educative" msgstr "Lärorikt" +#: msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" +#: msgid "Fighting" msgstr "Stridande" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Våldsamma spel" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Förstapersonskjutare" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Jakt och fiske" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Äventyrsspel" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Osynligt" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Interaktiv film" +#: msgid "JRPG" msgstr "Japanska rollspel" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Simulatorspel" +#: msgid "MMORPG" msgstr "Massiva rollspel" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Alla multispelarspel" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Multispelare slagplats" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Multispelare för festen" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Rollspel för festen" +#: msgid "Pinball" msgstr "Flipperspel" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Plattformsspel" +#: msgid "Platform" msgstr "Plattform" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Pussel o IQ spel" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "Alla rollspel" +#: msgid "Racing" msgstr "Rallykörning" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "Äventyrliga 3D spel" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Strategispel i realtid" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Musik och rytm" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "SiFi simulering" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Skjut med vapen" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Skjut alla" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Alla simulatorspel" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Simulatorspel idrott" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Alla idrottsspel" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Alla strategispel" +#: msgid "Survival" msgstr "Överlevnad" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Rollspel taktiska" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Textbaserade äventyrsspel" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Skydda tornet spel" +#: msgid "Trivia" msgstr "Triviala spel" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Omvända strategispel" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Strategispel fordon" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Visuella noveller" +#: msgid "Wargame" msgstr "Krig" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "Utforska-Utvidga-Utnyttja-Utrota" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Välkommen till Recalbox för ODROID-GO Advance!\n" -"Den här lilla presentationen visar hur du använder de 6 specialknapparna som " -"finns tillgängliga direkt under skärmen.\n" +msgstr "Välkommen till Recalbox för ODROID-GO Advance!\n" +"Den här lilla presentationen visar hur du använder de 6 specialknapparna som finns tillgängliga direkt under skärmen.\n" "\n" "Tryck på valfri knapp för att starta!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Knappen längst till vänster är SELECT-knappen, markerad med ett \"I\", som " -"också finns på de flesta moderna joysticks.\n" -"Det är också HOTKEY-knappen som du kan använda tillsammans med andra knappar " -"i de flesta emulatorer.\n" -"Du kan till exempel använda HOTKEY + START för att avsluta det aktuella " -"spelet.\n" +msgstr "Knappen längst till vänster är SELECT-knappen, markerad med ett \"I\", som också finns på de flesta moderna joysticks.\n" +"Det är också HOTKEY-knappen som du kan använda tillsammans med andra knappar i de flesta emulatorer.\n" +"Du kan till exempel använda HOTKEY + START för att avsluta det aktuella spelet.\n" "\n" "Tryck på SELECT-knappen." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Bredvid SELECT-knappen finns START-knappen, markerad med ett 'II'.\n" -"Använd den för att öppna huvudmenyn i Recalbox-gränssnittet och använd den i " -"spelet som den vanliga START-knappen som finns på de flesta joysticks.\n" +msgstr "Bredvid SELECT-knappen finns START-knappen, markerad med ett 'II'.\n" +"Använd den för att öppna huvudmenyn i Recalbox-gränssnittet och använd den i spelet som den vanliga START-knappen som finns på de flesta joysticks.\n" "\n" "Tryck på START-knappen." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Sedan finns det två knappar markerade med en 'III' och en 'IV'.\n" -"Använd dem för att när som helst höja eller sänka volymen i Recalbox-" -"gränssnittet eller i spelet.\n" -"\n" -"Tryck antingen volym upp eller ner." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"De två sista knapparna märkta 'V' och 'VI' är användbara för att göra " -"skärmen mörkare eller ljusare.\n" -"Observera att ju ljusare skärmen är, desto mer ström förbrukar du!\n" -"\n" -"Tryck antingen ljusstyrkan uppåt eller nedåt." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Nu är du redo att börja din RETRO GAMING-upplevelse med Recalbox! Tryck på B-" -"knappen för att starta ... och SPELA IGEN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Nu är du redo att börja din RETRO GAMING-upplevelse med Recalbox! Tryck på B-knappen för att starta ... och SPELA IGEN!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "VÄLKOMMEN TILL RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Några saker du bör veta om POWER-knappen.\n" -"Ett snabbt tryck - som ett musklick - sätter din konsol i viloläge. Gör " -"ytterligare en kort tryckning så startar din konsol omedelbart! Fungerar i " -"Recalbox-gränssnittet och i spelet!\n" -"\n" -"Tryck på B-knappen för att fortsätta." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Om du trycker på POWER-knappen i mer än 2 sekunder stänger du av konsolen. " -"Om du gör det i spelet kommer Recalbox att stänga den nuvarande emulatorn " -"graciöst innan den stängs av.\n" -"Bara så att du är medveten om du håller ned POWER-knappen i mer än 5 " -"sekunder för att göra en hård avstängning.\n" +msgstr "Några saker du bör veta om POWER-knappen.\n" +"Ett snabbt tryck - som ett musklick - sätter din konsol i viloläge. Gör ytterligare en kort tryckning så startar din konsol omedelbart! Fungerar i Recalbox-gränssnittet och i spelet!\n" "\n" "Tryck på B-knappen för att fortsätta." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"En sak till att tänka på: Om du ansluter eller kopplar ur hörlurarna från " -"uttaget, byter Recalbox automatiskt ljudutgången. Praktiskt, eller hur?\n" +msgstr "En sak till att tänka på: Om du ansluter eller kopplar ur hörlurarna från uttaget, byter Recalbox automatiskt ljudutgången. Praktiskt, eller hur?\n" "\n" "Tryck på B-knappen som vanligt." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "Göm förinstallerade spel" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "VISA I LISTAN" - +#: msgid "System" msgstr "System" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "tillagd bland favoriter" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "borttagen från favoriter" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Strategispel i realtid" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Om du trycker på POWER-knappen i mer än 2 sekunder stänger du av konsolen. Om du gör det i spelet kommer Recalbox att stänga den nuvarande emulatorn graciöst innan den stängs av.\n" +"Bara så att du är medveten om du håller ned POWER-knappen i mer än 5 sekunder för att göra en hård avstängning.\n" +"\n" +"Tryck på B-knappen för att fortsätta." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Tillagd bland favoriter" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Borttagen från favoriter" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Videoklipp kan inte spelas upp. Finns inga videofiler i aktuell markering." +msgstr "Videoklipp kan inte spelas upp. Finns inga videofiler i aktuell markering." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." -msgstr "" +msgstr "Gränssnittet måste starta om för att tillämpa dina ändringar." +#: msgid "PAIRING %s ..." -msgstr "" - -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" +msgstr "PARAR %s ..." +#: msgid "GAME %s" -msgstr "" - -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" +msgstr "SPEL %s" -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" +#: +msgid "RUN WITH" +msgstr "KÖR MED" -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "RUN WITH" -msgstr "" - -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" +msgstr "Välkommen till RECALBOX för ODROID-GO Super!\n" +"Denna lilla presentation kommer att visa dig hur du använder alla specialknappar runt skärmen.\n" +"\n" +"Tryck på valfri knapp för att starta!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" +msgstr "Den övre vänstra svarta knappen är SELECT-knappen, som finns på de flesta moderna kontroller.\n" +"Men det är också HOTKEY-knappen som du kan använda tillsammans med andra knappar inom de flesta emulatorer.\n" +"Du kan till exempel använda HOTKEY+START för att avsluta spelet du spelar.\n" +"\n" +"Tryck på knappen VÄLJ." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" +msgstr "mitt i mot SELECT-knappen är START-knappen. Använd den för att öppna huvudmenyn i Recalbox-gränssnittet och använd den som en vanlig START-knapp i spelet.\n" +"\n" +"Tryck på START-knappen." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" +msgstr "På toppen av konsolen finns två knappar märkta med '-' och '+'. Använd dem för att höja och sänka volymen när som helst, oavsett om du är i Recalbox-gränssnittet eller i ett spel.\n" +"\n" +"Tryck på valfri knapp för att fortsätta." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" +msgstr "De två gråa knapparna längst ned till vänster styr skärmens ljusstyrka.\n" +"Kom ihåg: ju ljusare skärmen är, desto mer kraft kommer du att använda!\n" +"\n" +"Tryck antingen på knappen för ljusstyrka upp eller ner." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" - -msgid "DRIVER" -msgstr "" +msgstr "Slutligen är de två gråa knapparna längst ned till höger den tredje vänster- och högerutlösaren (L3/R3). Det är bara användbart i vissa emulatorer, eller för att spela in videor.\n" +"\n" +"Tryck på L3 eller R3." -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." -msgstr "" +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." +msgstr "Byt drivrutin om din kontroller inte fungerar som den ska." +#: msgid "In Memory!" -msgstr "" +msgstr "I minnet!" +#: msgid "Internal Share Partition" -msgstr "" +msgstr "Intern delad partition" +#: msgid "Network Share" -msgstr "" +msgstr "Nätverks delning" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" -msgstr "" +msgstr "Enhet %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" -msgstr "" - -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "Valfri extern enhet" +#: msgid "DETECTED REGION" -msgstr "" +msgstr "UPPTÄCKT REGION" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ REGIONPRIORITET" +#: msgid "LATER" -msgstr "" +msgstr "SENARE" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." -msgstr "" +msgstr "En omstart krävs för att tillämpa väntande ändringar." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" -msgstr "" - -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "VISA LJUSPISTOL SYSTEM" +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." -msgstr "" - -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" +msgstr "Visa alla tillgängliga spel som kan spelas med en ljuspistol." -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "VARNING! Detta alternativ raderar alla Recalbox- och emulatorkonfigurationer. Använd den försiktigt!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "ÅTERSTÄLL TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR" +#: msgid "WARNING!" -msgstr "" +msgstr "VARNING!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" +msgstr "ÅTERSTÄLL TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR\n" +"\n" +"DU ÄR PÅ VÄG ATT ÅTERSTÄLLA INSTÄLLNINGAR FÖR RECALSOX OCH EMULATOR TILL STANDARDVÄRDEN.\n" +"ALL DINA DATA SÅSOM SPEL, SAVES, MUSIK, SKÄRMDUMPAR, ETC. KOMMER ATT FINNAS KVAR.\n" +"\n" +"DENNA OPERATION KAN INTE ÅNGRAS!\n" +"ÄR DU SÄKER PÅ ATT DU VILL ÅTERSTÄLLA ALLA DINA INSTÄLLNINGAR?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" +msgstr "DU ÄR ETT KLICK FRÅN ATT ÅTERSTÄLLA DIN RECALBOX TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA!\n" +"\n" +"ÄR DU SÄKER PÅ ATT DU VILL GÖRA DETTA?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" -msgstr "" +msgstr "BYTA VALIDERA/AVBRYT KNAPPAR" +#: msgid "AUDIO MODE" -msgstr "" +msgstr "LJUDLÄGE" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" -msgstr "" +msgstr "Välj ljud att spela upp. Musik, videoljud, båda eller inget" +#: msgid "Musics or videos sound" -msgstr "" +msgstr "Musik eller videoljud" +#: msgid "Musics and videos sound" -msgstr "" +msgstr "Musik och videoljud" +#: msgid "Musics only" -msgstr "" +msgstr "Endast musik" +#: msgid "Videos sound only" -msgstr "" +msgstr "Endast videoljud" +#: msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Inget ljud" + +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Du har nått din dagliga kvot av hämtnings förfrågningar!\n" +"Alla färdiga hämtningar har sparats.\n" +"\n" +"Försök att hämta igen imorgon.\n" +"Glöm inte att välja \"uppdatera\" istället för \"hämta alla\"." + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Välj källan till ditt spelnamn. Lita på speldatabasen eller hämta dem från filnamn, råa eller odekorerade (utan dekoration i () eller [])." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Hämtnings resultat" +#: msgid "BRIGHTNESS -" -msgstr "" +msgstr "LJUSSTYRKA -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" -msgstr "" +msgstr "LJUSSTYRKA +" +#: msgid "Adult" -msgstr "" +msgstr "Vuxen" +#: msgid "Waking up!" -msgstr "" +msgstr "Vakna upp!" +#: msgid "Bye bye!" -msgstr "" +msgstr "Hej då!" +#: msgid "LightGun Games" -msgstr "" +msgstr "LightGun-spel" +#: msgid "NEW YORK" -msgstr "" +msgstr "NEW YORK" +#: msgid "MADRID" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" +msgstr "MADRID" +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" -msgstr "" +msgstr "Gör det möjligt att växla mellan valideringsknappen B/X och avbrytsknappen B/O" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." -msgstr "" +msgstr "Välj visningsalternativ för befintligt spelklipp för detta tema." +#: msgid "box2D" -msgstr "" +msgstr "box2D" +#: msgid "box3d" -msgstr "" +msgstr "box3d" +#: msgid "P2K CONTROLS" -msgstr "" +msgstr "P2K-KONTROLLER" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" -msgstr "" +msgstr "UPPGRADERINGEN HAR MISSLYCKATS" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Uppgraderingsprocessen har misslyckats. Du är tillbaka på Recalbox %s.\n" +"Försök att uppgradera din Recalbox igen och kontakta teamet på https://forum.recalbox.com om problemet kvarstår." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" -msgstr "" +msgstr "RECALBOX ÖVERLÄGG" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "På breda skärmar visas systembilder som omsluter den emulerade skärmen." +#: msgid "No comment available" -msgstr "" +msgstr "Ingen kommentar tillgänglig" +#: msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "OKÄND" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "DISKANVÄNDNING (LEDIGT/TOTALT)" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Visa ett \"alla-spel\"-system med alla spel från alla system." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "VISA PORTSYSTEM" + +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Visa ett \"portar\"-system med alla portar på samma plats." + +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "GÅ TILL SPEL" +#: msgid "MEDIA FILES" -msgstr "" +msgstr "MEDIAFILER" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" -msgstr "" +msgstr "KONFIGURATION OCH PATCHFILER" +#: msgid "SAVE FILES" -msgstr "" - -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "" +msgstr "SPARA FILER" +#: msgid "RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "LANSERINGSDATUM" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" -msgstr "" +msgstr "TYP, SEDAN NAMN" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "TYP, SEDAN LANSERINGSDATUM" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" -msgstr "" +msgstr "TILLVERKARE, SEDAN NAMN" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "TILLVERKARE, SEDAN LANSERINGSDATUM" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" -msgstr "" +msgstr "TYP, SEDAN TILLVERKARE, SEDAN NAMN" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" -msgstr "" +msgstr "TYP, SEDAN TILLVERKARE, SEDAN LANSERINGSDATUM" +#: msgid "SYSTEM SORTING" -msgstr "" +msgstr "SORTERING AV SYSTEM" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" +msgstr "Standard: använd original eller anpassad systemlist.xml-ordning\n" +"Systemtyp: sortera efter Konsol/Handhållen/Dator/Arcade/Övrigt\n" +"Lanseringsdatum: sortera efter lanseringsdatum asc\n" +"Tillverkare: sortera efter tillverkare (t.ex. Sega)\n" +"Särskild blandning: Sortera efter typ, sedan tillverkare, sedan lanseringsdatum" +#: msgid "DELETE ALL FILES" -msgstr "" +msgstr "RADERA ALLA FILER" +#: msgid "ADVANCED DELETE" -msgstr "" +msgstr "AVANCERAD RADERING" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" -msgstr "" +msgstr "RADERA ALLA FILER, BEKRÄFTA?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" +msgstr "RADERA SKÄRMBILD, BEKRÄFTA?" -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Global upplösning är den upplösning som används som standard när specifika upplösningar är odefinierade." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." -msgstr "" - -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" +msgstr "Välj den upplösning som EmulationStation ska använda." +#: msgid "RESOLUTIONS" -msgstr "" +msgstr "UPPLÖSNINGAR" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL UPPLÖSNING" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" -msgstr "" - -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" +msgstr "UPPLÖSNING FÖR EMULATIONSTATION" +#: msgid "USE GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "ANVÄND GLOBAL" +#: msgid "NATIVE" -msgstr "" +msgstr "INBYGGD" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" +msgstr "Ingen fil vald,\n" +"du måste åtminstone välja en." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Enheten %NAME% som innehåller roms har anslutits! EmulationStation måste startas om för att läsa in nya spel." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "En enhet som innehåller roms har kopplats bort! EmulationStation måste startas om för att ta bort otillgängliga spel." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Din USB-enhet har initierats! Du kan koppla bort den och kopiera dina spel till den." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Initieringen misslyckades! Din USB-enhet är full eller innehåller fel. Reparera eller använd en annan enhet." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" -msgstr "" - -msgid "Display games by file names." -msgstr "" +msgstr "VISA EFTER FILNAMN" +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" -msgstr "" - -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" +msgstr "SÖK SPEL HÄR" +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" +msgstr "Detta spel håller för närvarande på att uppdatera sina metadata. Försök igen om några sekunder." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" -msgstr "" +msgstr "VISA ENDAST SENASTE VERSIONEN" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" -msgstr "" +msgstr "VISA ENDAST FAVORITER" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" +msgstr "VISA DOLDA SPEL" +#: msgid "Display game by file name instead of game name." -msgstr "" - -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" +msgstr "Visa spelet efter filnamn istället för spelets namn." +#: msgid "DISABLE" -msgstr "" - -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" +msgstr "INAKTIVERA" +#: msgid "original" -msgstr "" - -msgid "patched" -msgstr "" +msgstr "orginal" -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" +msgstr "Ett allvarligt fel uppstod när du skrapade ditt spel! Det kan bero på serverproblem eller felaktig inloggning/lösenord.\n" +"\n" +"Försök igen om ett ögonblick eller korrigera dina uppgifter om det behövs." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Din skrapningssession är färdig. Tryck på OK för att visa resultatet." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" -msgstr "" +msgstr "Välj ett eller flera system för att skrapa!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "Ditt system har inte tillräckligt med minne för att hantera %SYSTEMS%-system. Du bör inte överskrida %MAXSYSTEMS% konsoler/datorer, annars kan du få stabilitetsproblem!\n" +"\n" +"Du kan dölja förinstallerade spel i menyn GRÄNSSNITTSINSTÄLLNINGAR för att minska antalet aktiva system" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Ditt system har inte tillräckligt med minne för att hantera %GAMES%-spel. Du bör inte överskrida %MAXGAMES%, annars kan du få stabilitetsproblem!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" -msgstr "" +msgstr "VARNING! ÖVERBELASTNING AV SYSTEMET!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "Välkommen tillbaka %NAME%!\n" +"Patron-nivå %LEVEL%\n" +"Du är nu ansluten till ditt recalbox patron-konto och alla exklusiva funktioner är tillgängliga!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" +msgstr "Hej %NAME%, din privata nyckel är kopplad till ett Patreon-konto som inte längre är en Recalbox Patron.\n" +"Vi hoppas fortfarande att du snart kommer tillbaka som Recalbox Patron!\n" +"Ta bort din privata nyckel för att ta bort detta meddelande." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Din privata nyckel tillåter inte att du hämtar din Patreon-information. Gå till recalbox.com/patreon för att generera en ny giltig nyckel!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Tyvärr kan vi inte hämta din Patron-nivå eftersom inget nätverk är tillgängligt!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Vi kan inte hämta din Patron-nivå! Ledsen för besväret, vi arbetar redan på en lösning!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" -msgstr "" - -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" +msgstr "HANTERING AV LÅDA" -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "För att utnyttja funktionen för säker avstängning måste brytaren SAFE SHUTDOWN på din Retroflag-låda (finns inuti lådan, på den elektroniska delen) vara i läge ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "" +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Om du har installerat en låda på din Recalbox kan du installera eller avinstallera det här. Vissa lådor upptäcks automatiskt och kommer också att rapporteras här." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "USB-enheten %NAME% utan rom-mapp och utan delad mapp har anslutits! Vill du initiera den här enheten?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" -msgstr "" +msgstr "- Välj '%INIT%' för att bara skapa alla rom-mappar" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "- Välj '%MOVE%' för att kopiera alla aktuella aktier till den nya enheten, automatiskt växla till den här enheten och starta om" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" +msgstr "- Eller välj bara '%CANCEL%' för att inte göra något med den nya enheten" +#: msgid "INITIALIZE" -msgstr "" +msgstr "INITIERA" +#: msgid "MOVE SHARE" -msgstr "" +msgstr "FLYTTA DELNING" +#: msgid "Setting up boot device..." -msgstr "" +msgstr "Ställer in uppstartsenhet..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Din USB-enhet har initierats! Redo att starta om på din nya delningsenhet!" +#: msgid "UPDATING..." -msgstr "" +msgstr "UPPDATERAR..." +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i fil" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" +msgstr "MENYUPPLÖSNING" -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "" +#: +msgid "SCREEN TYPE" +msgstr "TYP AV SKÄRM" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +msgstr "VÄLJ SPELETS UPPDATERINGSFREKVENS VID START" -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +msgstr "Låter dig välja mellan 50Hz och 60Hz vid start, för kompatibla system." -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "" +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +msgstr "VÄLJ SPELUPPLÖSNING VID START" -msgid "MENU RESOLUTION" -msgstr "" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Låter dig välja mellan 240p, 480i eller 480p vid start, för kompatibla system." -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" +msgstr "TVINGA LJUD PÅ JACK" -msgid "SCREEN TYPE" -msgstr "" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" +msgstr "Forcera ljud på jack. Aktiveras automatiskt när 31kHz-omkopplaren är PÅ" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "" +#: +msgid "MOVE SCREEN" +msgstr "FLYTTA SKÄRM" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" -msgstr "" +#: +msgid "WIDER" +msgstr "BREDARE" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." -msgstr "" +#: +msgid "NARROWER" +msgstr "SMALARE" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" -msgstr "" +#: +msgid "Image width:" +msgstr "Bildbredd:" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" +#: +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Horisontell förskjutning:" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" +#: +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Vertikal förskjutning:" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." +msgstr "DIN LISTA ÄR TOM. TRYCK PÅ START FÖR ATT ÄNDRA SPELFILTER." -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." +msgstr "Välj en region för att filtrera bort spel som inte matchar den valda regionen." + +#: +msgid "SOFTPATCHING" +msgstr "SOFTPATCHING" + +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +msgstr "AUTOMATISK SKRAPNING" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" +msgstr "Lägg till scanlines när du kör spel i 480p på en 31kHz-skärm." -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" +msgstr "KÖR I BAKGRUNDEN" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" +#: +msgid "MONTREAL" +msgstr "MONTREAL" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" +#: +msgid "SAOPAULO" +msgstr "SAOPAULO" -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" +#: +msgid "%i Known MD5" +msgstr "%i Känd MD5" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" +#: +msgid "Restarting." +msgstr "Startar om." -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" +#: +msgid "Entering standby..." +msgstr "Går in i vänteläge..." -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" +#: +msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" +msgstr "PAD TILL TANGENTBORDSKONTROLLER" -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" +#: +msgid "You are about to delete this files, confirm ?" +msgstr "Du är på väg att radera dessa filer, bekräfta?" -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" +#: +msgid "Preparing Games..." +msgstr "Förbereder spel..." -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" +#: +msgid "Free" +msgstr "Ledigt" -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" +#: +msgid "FADE" +msgstr "TONA" -msgid "240p" -msgstr "" +#: +msgid "SLIDE" +msgstr "GLID" -msgid "480p" -msgstr "" +#: +msgid "INSTANT" +msgstr "DIREKT" -msgid "480i" -msgstr "" +#: +msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" +msgstr "Du måste ha minst %dGB ledigt på \"SHARE\"-partitionen!" -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" +#: +msgid "60Hz (US)" +msgstr "60 Hz (USA)" -msgid "WIDER" -msgstr "" +#: +msgid "60Hz (JP)" +msgstr "60Hz (JP)" -msgid "NARROWER" -msgstr "" +#: +msgid "50Hz (EU)" +msgstr "50Hz (EU)" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" +#: +msgid "60Hz" +msgstr "60 Hz" -msgid "Image width:" -msgstr "" +#: +msgid "50Hz" +msgstr "50 Hz" -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." +msgstr "Recalbox RGB Dual - alternativ och konfiguration." -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" +#: +msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." +msgstr "Välj system-, frontend- och emulatorupplösningar." -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" +#: +msgid "B TO UNSET" +msgstr "B FÖR ATT TA BORT" -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" +#: +msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" +msgstr "PARA IHOP BLUETOOTH-STYRENHETER" + +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "Bluetooth-parningen startar och körs i flera minuter.\n" +"Under den här tiden behöver du bara tillämpa parkopplingsproceduren på alla Bluetooth-styrenheter som du vill parkoppla.\n" +"I nästa fönster visas alla upptäckta Bluetooth-enheter och deras status endast i informationssyfte.\n" +"Du kan stänga det när som helst och fortsätta att parkoppla dina Bluetooth-enheter så länge Bluetooth-ikonen blinkar längst upp till vänster." + +#: +msgid "START DOWNLOADING..." +msgstr "STARTA HÄMTNINGEN..." -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Para ihop en Bluetooth-ljudenhet. Sätt din enhet i upptäcktsläge innan du börjar." -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" +#: +msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" +msgstr "PARA IHOP EN BLUETOOTH-LJUDENHET" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" +#: +msgid "J1 UP" +msgstr "J1 UPP" -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" +#: +msgid "J1 DOWN" +msgstr "J1 NER" -msgid "MONTREAL" -msgstr "" +#: +msgid "J1 LEFT" +msgstr "J1 VÄNSTER" -msgid "SAOPAULO" -msgstr "" +#: +msgid "J1 RIGHT" +msgstr "J1 HÖGER" -msgid "%i Known MD5" -msgstr "" +#: +msgid "J2 UP" +msgstr "J2 UPP" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" +#: +msgid "J2 DOWN" +msgstr "J2 NER" -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" +#: +msgid "J2 LEFT" +msgstr "J2 VÄNSTER" -msgid "Restarting." -msgstr "" +#: +msgid "J2 RIGHT" +msgstr "J2 HÖGER" -msgid "Entering standby..." -msgstr "" +#: +msgid "MAC: " +msgstr "MAC: " -msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" -msgstr "" +#: +msgid "Connected: " +msgstr "Ansluten: " -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" +#: +msgid "Trusted: " +msgstr "Pålitlig: " -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" +#: +msgid "Paired: " +msgstr "Ihopparad: " -msgid "You are about to delete this files, confirm ?" -msgstr "" +#: +msgid "Blocked: " +msgstr "Blockerad: " -msgid "Preparing Games..." -msgstr "" +#: +msgid "NO DEVICE" +msgstr "INGEN ENHET" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" +#: +msgid "SEARCH BY" +msgstr "SÖK EFTER" -msgid "Free" -msgstr "" +#: +msgid "NO RESULTS" +msgstr "INGA RESULTAT" -msgid "FADE" -msgstr "" +#: +msgid "PRIORITY TO HDMI" +msgstr "PRIORITET TILL HDMI" -msgid "SLIDE" -msgstr "" +#: +msgid "ON" +msgstr "PÅ" -msgid "INSTANT" -msgstr "" +#: +msgid "OFF" +msgstr "AV" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" +#: +msgid "60Hz Only" +msgstr "Endast 60Hz" -msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" -msgstr "" +#: +msgid "50Hz Only" +msgstr "Endast 50Hz" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" +#: +msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." +msgstr "UPPTÄCKER BLUETOOTH-LJUDENHETER ..." -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" +#: +msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" +msgstr "INGEN LJUDENHET HITTADES" -msgid "60Hz (US)" -msgstr "" +#: +msgid "KODI RESOLUTION" +msgstr "KODI-UPPLÖSNING" + +#: +msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" +msgstr "LJUDENHET IHOPKOPPLAD" + +#: +msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" +msgstr "KAN INTE PARA IHOP LJUDENHETEN" + +#: +msgid "select a patch" +msgstr "välj en patch" + +#: +msgid "BRIGHTNESS" +msgstr "LJUSSTYRKA" + +#: +msgid "NAME" +msgstr "NAMN" + +#: +msgid "suspend" +msgstr "vänteläge" + +#: +msgid "NEXT RESOLUTION" +msgstr "NÄSTA UPPLÖSNING" + +#: +msgid "Game refresh rate" +msgstr "Uppdateringsfrekvens för spel" + +#: +msgid "Game resolution" +msgstr "Spelupplösning" + +#: +msgid "CHANGELOG" +msgstr "ÄNDRINGSLOGG" + +#: +msgid "Copying %s folder..." +msgstr "Kopierar %s-mappen..." + +#: +msgid "VOLUME -" +msgstr "VOLYM -" + +#: +msgid "VOLUME +" +msgstr "VOLYM +" + +#: +msgid "B" +msgstr "B" + +#: +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" +msgstr "HÄMTAR SPEL FÖR %s" + +#: +msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." +msgstr "Hämtar ner WASM4-spel från den officiella webbplatsen. Vänta..." + +#: +msgid "Downloading... Estimated time: %s" +msgstr "Hämtar... Beräknad tid: %s" + +#: +msgid "Extracting... found %s games" +msgstr "Extraherar... hittade %s spel" + +#: +msgid "Updating metadata..." +msgstr "Uppdatering av metadata..." + +#: +msgid "Refreshing gamelist..." +msgstr "Uppdaterar spellistan..." + +#: +msgid "Scrap running in background.\n" +"Return to the scrap menu to get the progression." +msgstr "Skrapning körs i bakgrunden.\n" +"Gå tillbaka till skrapningsmenyn för att få status." + +#: +msgid "60Hz & 50Hz" +msgstr "60 Hz & 50 Hz" + +#: +msgid "ADVANCED SHADERS" +msgstr "AVANCERADE SHADERS" + +#: +msgid "GAME BOY MODE" +msgstr "GAME BOY-LÄGE" + +#: +msgid "GAME BOY" +msgstr "GAME BOY" + +#: +msgid "SUPER GAME BOY" +msgstr "SUPER GAME BOY" + +#: +msgid "ASK AT LAUNCH" +msgstr "FRÅGA VID START" + +#: +msgid "CRT CURVED" +msgstr "CRT BÖJD" + +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "DU HAR JUST AKTIVERAT SHADERS FÖR ALLA SYSTEM. FÖR EN BÄTTRE RENDERING REKOMMENDERAS DET ATT INAKTIVERA SPELUTJÄMNING. VILL DU ÄNDRA DETTA ALTERNATIV AUTOMATISKT?" + +#: +msgid "Optimized video" +msgstr "Optimerad video" + +#: +msgid "RECOMMENDED" +msgstr "REKOMMENDERAD" + +#: +msgid "TATE SETTINGS" +msgstr "TATE-INSTÄLLNINGAR" + +#: +msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" +msgstr "AKTIVERA TATE VIRTUELLT SYSTEM" + +#: +msgid "GAMES ROTATION" +msgstr "SPELROTATION" + +#: +msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" +msgstr "KOMPLETT SYSTEMROTATION" + +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" +"\n" +"Press any button to start!" +msgstr "Välkommen till RECALBOX för Anbernic RG!\n" +"Denna lilla presentation visar dig hur du använder alla specialknappar som finns runt om på skärmen.\n" +"\n" +"Tryck på valfri knapp för att starta!" + +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +"Press button B to continue" +msgstr "På vänster sida av konsolen finns 2 knappar markerade med ett \"-\" och ett \"+\".\n" +"Använd dem för att höja eller sänka volymen när som helst i Recalbox-gränssnittet eller i spelet.\n" +"\n" +"Tryck på knapp B för att fortsätta" + +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +"This is the Hotkey button\n" +"To quit a game press both F + START\n" +"Press button B to continue" +msgstr "På konsolens ovansida finns en knapp som är märkt \"F\".\n" +"Detta är snabbknappsknappen\n" +"För att avsluta ett spel, tryck på både F + START\n" +"Tryck på knappen B för att fortsätta" + +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +"Press button B to continue" +msgstr "Använd funktionsknappen F och en volymknapp för att justera ljusstyrkan\n" +"Tryck på knappen B för att fortsätta" + +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" +"/nPress button B to continue." +msgstr "Bara några ord om POWER-knappen.\n" +"Ett kort tryck, precis som ett musklick, och din konsol går in i viloläge. Gör ytterligare en kort tryckning och konsolen startar om direkt! Fungerar i Recalbox-gränssnittet och i spelet!\n" +"/nTryck på knapp B för att fortsätta." + +#: +msgid "GameBoy Mode" +msgstr "GameBoy-läge" + +#: +msgid "Rotation" +msgstr "Rotering" + +#: +msgid "Full Screen" +msgstr "Helskärm" + +#: +msgid "DOWNLOAD CONTENTS" +msgstr "HÄMTA INNEHÅLL" + +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "VISA SPARA TILLSTÅND VID START" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "SPARADE TILLSTÅND" + +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "Starta hämtning..." + +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "Du är på väg att ta bort detta tillstånd, bekräfta?" + +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "RADERA TILLSTÅND, BEKRÄFTA?" + +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "ÄNDRA ORDNING" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "STARTA SPELET FRÅN TILLSTÅNDET" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "TA BORT TILLSTÅNDSPLATS" + +#: +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: +msgid "Games of licence" +msgstr "Spel med licens" + +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +msgstr "Hämtar ner kostnadsfria spel från Recalbox-förråden. Vänta..." + +#: +msgid "Installing %s games" +msgstr "Installerar %s-spel" + +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "Skrapning slutförd! {PROCESSED} spel bearbetade.\n" +"\n" +"{SUCCESS} spel skrapade eller uppdaterade\n" +"{NOTFOUND} spel hittades inte...\n" +"{ERRORS} fel vid begäran/hämtning\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Textinformation uppdaterad\n" +"{IMAGES} bilder och {VIDEOS} videor hämtade\n" +"{MEDIASIZE} av media sparade" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "Din skrapningssession är färdig!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "Visa sparade tillstånd vid start visar tillgängliga spartillstånd innan du startar ett spel." + +#: +msgid "SLOT" +msgstr "PLATS" + +#: +msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" +msgstr "AKTIVERA FÖRBÄTTRAD VY" + +#: +msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" +msgstr "FÄLL IN KLONER SOM STANDARD" + +#: +msgid "HIDE BIOS" +msgstr "DÖLJ BIOS" + +#: +msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" +msgstr "DÖLJ SPEL SOM INTE FUNGERAR" + +#: +msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" +msgstr "ANVÄND ALLTID OFFICIELLA NAMN" + +#: +msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" +msgstr "TILLVERKARE AV VIRTUELLA SYSTEM" + +#: +msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" +msgstr "ALLT-I-ETT-ARKADSYSTEM" + +#: +msgid "HD MODE" +msgstr "HD-LÄGE" + +#: +msgid "WIDESCREEN (16/9)" +msgstr "BREDBILD (16/9)" + +#: +msgid "LAUNCH LAST" +msgstr "STARTA SISTA" + +#: +msgid "BOOTLOADER UPDATE" +msgstr "UPPDATERING AV BOOTLOADER" + +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." +msgstr "Om ingen konfigurerad styrenhet upptäcks vid uppstart körs recalbox som vanligt och visar systemlistan." + +#: +msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" +msgstr "Kunde inte få status för bootloader. Något gick fel" + +#: +msgid "An update is available :\n" +"" +msgstr "En uppdatering finns tillgänglig:\n" +"" + +#: +msgid "Current version: \n" +"" +msgstr "Aktuell version:\n" +"" + +#: +msgid "\n" +"Latest version: \n" +"" +msgstr "\n" +"Senaste version: \n" +"" + +#: +msgid "Update success. The bootloader is up to date." +msgstr "Uppdateringen lyckades. Bootloader är uppdaterad." + +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" +"The bootloader version is:\n" +"" +msgstr "Din bootloader är uppdaterad.\n" +"Bootloader-versionen är:\n" +"" + +#: +msgid "AUTO PAIR ON BOOT" +msgstr "AUTOMATISK IHOPPARNING VID UPPSTART" + +#: +msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" +msgstr "ALLTID VISA PAD OSD" + +#: +msgid "PAD OSD TYPE" +msgstr "PAD OSD-TYP" + +#: +msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" +msgstr "SCANLINES FÖR 240P-SPEL I 480" + +#: +msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" +msgstr "MINSKAD LATENSTID (EXPERIMENTELL)" + +#: +msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" +msgstr "RUN AHEAD (EXPERIMENTELL)" + +#: +msgid "MONO AMP BOOST" +msgstr "MONO AMP-BOOST" + +#: +msgid "PANEL TYPE" +msgstr "PANELTYP" + +#: +msgid "4 PLAYERS MODE" +msgstr "4-SPELARLÄGE" + +#: +msgid "START+BTN1 = CREDIT" +msgstr "START+BTN1 = CREDIT" + +#: +msgid "START+BTN = HK+BTN" +msgstr "START+BTN = HK+BTN" + +#: +msgid "START 3SEC = EXIT" +msgstr "START 3SEK = AVSLUTA" + +#: +msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" +msgstr "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" + +#: +msgid "PIN E/27 AS GND" +msgstr "PIN E/27 AS GND" + +#: +msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" +msgstr "ÅTERSTÄLL JAMMA-KONFIGURATION" + +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" +"During the calibration, press B to validate, and A to cancel." +msgstr "Du kommer nu att kalibrera olika upplösningar för din TV. Välj uppdateringsfrekvens enligt vad din TV stöder.\n" +"Under kalibreringen trycker du på B för att bekräfta och på A för att avbryta." + +#: +msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" +msgstr "Är du säker på att du vill återställa JAMMA-konfigurationen?" + +#: +msgid "BOOT ON THIS GAME" +msgstr "STARTA UPP PÅ DET HÄR SPELET" + +#: +msgid "DOWNLOAD GAMES" +msgstr "HÄMTA SPEL" + +#: +msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" +msgstr "VISA ENDAST TATE-SPEL I SPELLISTORNA" + +#: +msgid "TIME PLAYED" +msgstr "SPELAD TID" + +#: +msgid "DID YOU KNOW?" +msgstr "VISSTE DU ATT?" + +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" +"\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "Sista åtgärden tog bort alla system!\n" +"\n" +"De har återställts för att möjliggöra normal drift, oavsett aktuella filter." + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} rapporterar att emuleringsstatusen för detta spel är \"preliminär\". Du bör förvänta dig problem som buggar eller till och med krascher!" + +#: +msgid "Start the game standard Game Boy mode" +msgstr "Starta spelet i standardläget för Game Boy" + +#: +msgid "Start the game in Super Game Boy mode" +msgstr "Starta spelet i Super Game Boy-läge" + +#: +msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." +msgstr "INITIERING AV SYSTEM..." + +#: +msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" +msgstr "INITIERING AV SYSTEM {0}" + +#: +msgid "LOADING SYSTEMS..." +msgstr "LÄSER IN SYSTEM..." + +#: +msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." +msgstr "LÄSER IN VIRTUELLA SYSTEM..." + +#: +msgid "INITIALIZING INTERFACE..." +msgstr "INITIERING AV GRÄNSSNITTET..." + +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" +"Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "En eller flera filer är skadade. Du är tillbaka på Recalbox %s.\n" +"Försök igen att uppgradera din Recalbox, kontrollera din Recalbox-lagring (SD-kort, USB-nyckel eller hårddisk).\n" +"Kontakta teamet på https://forum.recalbox.com om problemet kvarstår." + +#: +msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" +msgstr "UPPGRADERINGEN ÄR SKADAD" + +#: +msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" +msgstr "En underspänning har upptäckts och systemet kan bli långsammare.\n" +"" + +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" +msgstr "Vi rekommenderar att du justerar strömförsörjningen till ditt JAMMA-kabinett för att öka spänningen till mellan 5,05V och 5,2V" + +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" +msgstr "Vi rekommenderar att du köper en officiell USB-C-strömadapter som är utformad för din Raspberry Pi" + +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "Temperaturen i ditt system är hög.\n" +"Systemet kan bli långsammare. Försök kyla din Raspberry Pi med en fläkt eller inaktivera överklockning om den är aktiverad." + +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +msgstr "Ställ in Super GameBoy-läget för GameBoy-spel." + +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "Förbättrar upplösningen på kompatibla 3d-emulatorer. Kan ha en inverkan på prestanda. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" + +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "Möjliggör 16:9-hack för kompatibla emulatorer. Kan ha en inverkan på prestanda. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" + +#: +msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +msgstr "Visa alltid Pad OSD oavsett om du befinner dig i Pad-menyer eller inte." + +#: +msgid "Change the icon used to display pad OSD." +msgstr "Ändra den ikon som används för att visa pad OSD." + +#: +msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +msgstr "Aktiverar Bluetooth-parning automatiskt varje gång du startar." + +#: +msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +msgstr "Aktiverade ny arkadvy med förälder/kloner sorterade hierarkiskt." + +#: +msgid "Hide clones and orphaned games" +msgstr "Dölj kloner och föräldralösa spel" + +#: +msgid "Hide bios files" +msgstr "Dölj bios-filer" + +#: +msgid "Hide unknown and non-working games" +msgstr "Dölj okända och icke-fungerande spel" + +#: +msgid "Manage screen and game rotation options" +msgstr "Hantera alternativ för skärm- och spelrotation" + +#: +msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +msgstr "Fortsätt med en fullständig skärmrotation, för frontend och spel." + +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "Konfigurera emulatorer att minska latenstiden." + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "Använd run ahead för att minska latensen. Kan ha en oönskad effekt på vissa emulatorer." + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "När en HDMI-kabel är ansluten används HDMI-utgången i första hand." + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "Superrez kan öka bildkvaliteten beroende på din CRT." + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "Antal knappar på din arkadkabinettpanel." + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "Ökar monoförstärkarens effekt. Används endast om ljudnivån är för låg." + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "Definiera NEOGEO-layouten när du spelar NEOGEO-spel." + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "Lägg till en kredit i spelet genom att trycka på START + BTN1. Fungerar för alla spelare." + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "START + valfri knapp skickar händelsen HK+BTN, så att du kan använda speciella snabbtangentkontroller i emulatorer." + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "Om du trycker på START i 3 sekunder avslutas spelet. Om du inaktiverar detta alternativ måste du avsluta spelet med SERVICE + TEST." + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "Välj vilken typ av skärm du vill använda. Om du inte vet vad du gör ska du inte ändra detta värde." + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "4-spelarläge, med spelare 2 och 3 på CPS2 kickharness." + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "Ställ in automatisk avfyrning för en knapp genom att trycka på START + en knapp i 5 sekunder" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "På vissa kabinetter är stiften E/27 på JAMMA den gemensamma jordningen för reglagen. Aktivera det här alternativet om du har den här konfigurationen." + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "Uppdaterar systemen..." + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "Det finns inget spel att visa efter att detta filter har bytts! Ingen förändring registrerad." + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "AKTIVERA VULKAN-DRIVRUTIN" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "UPPDATERA" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "Det gick inte att uppdatera bootloader. Något gick fel" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "VIDEOR FRÅN UPPSTARTER" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "Det finns inga favoritspel i något system!" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "TVINGAD" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "SYSTEMSTANDARD" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "LJUD" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "UPPOCHNER" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "Det finns inget TATE-spel att visa! Ingen förändring registrerad." + +#: +msgid "REGION" +msgstr "REGION" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "Din skärm {0} finns inte med i listan över skärmar som stöds av detta tema:" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "Din aktuella upplösning {0} finns inte med i listan över upplösningar som stöds av detta tema:" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "Du är i TATE-läge och det här temat verkar inte ha stöd för TATE." + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "Det här temat kan ha ett eller flera kompatibilitetsproblem med din nuvarande skärm:\n" +"" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "NÄSTA" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "UPPDATERA NU" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "SIDA UPP/NER" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "{0} rapporterar att emuleringsstatusen för detta spel är \"imperfect\"." + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "Systemet \"{0}\" har inget synligt spel ännu!\n" +"\n" +"Det kommer att dyka upp automatiskt så snart det har synliga spel." + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "När det gäller den nya BIOS-mappstrukturen har en del av dina BIOS-filer flyttats automatiskt till den nya sökvägen." + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "Denna flyttning tillämpas endast en gång. Ingen ytterligare åtgärd krävs." + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "Vissa filer gick dock inte att flytta. Du bör köra BIOS-kontroller och flytta vissa filer manuellt." + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "Alla filer kunde dock inte flyttas. Det bör du göra:\n" +"- antingen köra BIOS Checker och flytta de nödvändiga filerna manuellt.\n" +"- eller om dina BIOS-filer finns på en skrivskyddad enhet eller fjärrdelning, ändra den till skrivskyddad, starta om din recalbox, vänta tills alla filer har flyttats och skydda den sedan igen." + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "För att dra nytta av den säkra avstängningsfunktionen ska du använda SAFE SHUTDOWN-omkopplaren på din Retroflag-låda (finns inuti lådan, på den elektroniska delen)" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "Uppdatering av aktuellt tema..." -msgid "60Hz (JP)" -msgstr "" +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "Läser in nytt tema {0}" -msgid "50Hz (EU)" -msgstr "" +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "Visar Recalbox-licensen." -msgid "60Hz" -msgstr "" +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "Visar avslutningsmenyn för att starta om eller stänga av Recalbox." -msgid "50Hz" -msgstr "" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "Aktivera vulkan-drivrutin när den är tillgänglig. Aktiverad som standard på RPi4, RPi5 och PC. Ställ in på OFF om Dreamcast, Naomi eller Atomiswave slutar köra." -msgid "240p@120" -msgstr "" +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "Ställer in spelets betyg." -msgid "480p@60" -msgstr "" +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "Ställer in spelets genre." -msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." -msgstr "" +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "Ställer in beskrivningen av spelet." -msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." -msgstr "" +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "Definierar spelets skärmrotation för tate-användning." -msgid "B TO UNSET" -msgstr "" +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "Retroachievements användarnamn." -msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" -msgstr "" +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "Retroachievements lösenord." -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "Användarnamn för Netplay. Använd inte specialtecken!" -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "" +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "Lokal port som andra spelare kommer att ansluta till när du är värd för en Netplay-session." -msgid "START DOWNLOADING..." -msgstr "" +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "Lista över fördefinierade lösenord som du kan använda för att skydda åtkomsten till dina Netplay-sessioner." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "Välj system att använda för demo- och gameclip-skärmsläckare." -msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" -msgstr "" +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "Välj region för tema som stöder regionaliserade tillgångar eller texter" -msgid "Failed" -msgstr "" +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "Visar det virtuella arkadsystemet i systemlistan." -msgid "Succeeded" -msgstr "" +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "Lägger till Neo-Geo-spelen i det virtuella Arcade-systemet." -msgid "J1 UP" -msgstr "" +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "Döljer de ursprungliga arkadsystemen när det virtuella arkadsystemet är aktiverat." -msgid "J1 DOWN" -msgstr "" +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "Visar det virtuella Tate-systemet i systemlistan." -msgid "J1 LEFT" -msgstr "" +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "Visar endast spel som kan spelas i tate-läge i spellistorna." -msgid "J1 RIGHT" -msgstr "" +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "Fortsätt till en skärmrotation i spel som är tate-kompatibla." -msgid "J2 UP" -msgstr "" +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "Ställer in om autoskrapan är tillgänglig eller inte. Med automatisk skrapning kan du skrapa spel bara genom att flytta på dem i spellistorna." -msgid "J2 DOWN" -msgstr "" +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "Gör det möjligt att skrapa endast icke-skrapade spel eller att skrapa alla spel." -msgid "J2 LEFT" -msgstr "" +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "Ger dig möjlighet att välja vilka system du vill skrapa." -msgid "J2 RIGHT" -msgstr "" +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "Väljer den bildtyp som ska skrapas för dina spel." -msgid "Alias: " -msgstr "" +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "Väljer den videotyp som ska skrapas för dina spel." -msgid "MAC: " -msgstr "" +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "Väljer den miniatyrbild som ska skrapas för dina spel." -msgid "Connected: " -msgstr "" +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "Väljer den spelregion som ska användas när du skrapar dina spel." -msgid "Trusted: " -msgstr "" +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "Väljer den föredragna regionen att skrapa för dina spel." -msgid "Paired: " -msgstr "" +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "Väljer det föredragna språk att skrapa för dina spel." -msgid "Blocked: " -msgstr "" +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "Väljer om du vill hämta ner manualen med skrapat data om sådan finns tillgänglig." -msgid "NO DEVICE" -msgstr "" +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "Väljer om du vill hämta ner kartor med skrapat data om sådana finns tillgängliga." -msgid "SEARCH BY" -msgstr "" +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "Väljer om du vill hämta ner pad2keyboard-filer med skrapat data om sådana finns tillgängliga." -msgid "NO RESULTS" -msgstr "" +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "Aktiverar eller inaktiverar videor vid start." -msgid "PRIORITY TO HDMI" -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "Med det här alternativet kan du välja det aktuella spelet så att det startas direkt när du slår på Recalbox. Glöm inte att aktivera alternativet för att starta spelet!" -msgid "ON" -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "Med det här alternativet kan du hämta ner spel för det aktuella systemet." -msgid "OFF" -msgstr "" +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "Med det här alternativet kan du söka efter spel specifikt i det aktuella systemet." -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "Välj ljudutgång: JACK/MONO eller JACK/JST. Jack har alltid prioritet." -msgid "60Hz Only" -msgstr "" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "Ställ in volymen på musiken i frontend" -msgid "50Hz Only" -msgstr "" +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "MUSIKVOLYM" -msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." -msgstr "" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX VÄLJER AUTOMATISKT EMULATORER SOM SKA KÖRAS PÅ BREDBILDSKOMPATIBLA SYSTEM. VISSA SPEL KANSKE INTE ÄR 100% KOMPATIBLA, SÅ GLÖM INTE ATT INAKTIVERA DET HÄR ALTERNATIVET OM EMULERING ELLER PRESTANDAPROBLEM UPPSTÅR." -msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" -msgstr "" +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "Välj strategi\n" +"\n" +"AUTO: Tillämpa standardplåster automatiskt\n" +"\n" +"STARTA SENASTE: starta alltid den sista (kan ändras i redigera spelmenyn)\n" +"\n" +"VÄLJ: välj manuellt vilken patch som ska tillämpas. Standard är en eller patchar i katalogen [ROM_NAME]-patchar\n" +"\n" +"INAKTIVERAD: applicera aldrig patch" -msgid "KODI RESOLUTION" -msgstr "" +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "STARTA UPP MED SPEL" -msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" -msgstr "" +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "Lägg till ett menyalternativ i spelet för att starta ett specifikt spel vid uppstart." -msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" -msgstr "" +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "VISA ENDAST SPEL MED 3+ SPELARE" -msgid "select a patch" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "BRIGHTNESS" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "NAME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "suspend" +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "NO GAME" +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -msgid "NEXT RESOLUTION" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -msgid "Game refresh rate" +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -msgid "Game resolution" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -msgid "CHANGELOG" +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -msgid "Copying %s folder..." +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -msgid "VOLUME -" +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -msgid "VOLUME +" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -msgid "B" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -msgid "KB" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -msgid "MB" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -msgid "GB" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -msgid "TB" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -msgid "CHANGE ORDER" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -msgid "DELETE STATE SLOT" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -msgid "Downloading... Estimated time: %s" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -msgid "Extracting... found %s games" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -msgid "Updating metadata..." +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -msgid "Refreshing gamelist..." +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "DISKANVÄNDNING" - -msgid "SECURITY" -msgstr "SÄKERHET" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "UPPHÖJD SÄKERHET" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "HUVUDLÖSENORD" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "PARA IHOP EN BLUETOOTH-HANDKONTROLLER" - -msgid "Manage your recalbox security." +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -msgid "Change the SSH root password." +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -msgid "UPDATE VERSION:" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Rom found" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Visa alla spel, från alla spelkonsoller" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Strategispel i realtid" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -"Om du trycker på POWER-knappen i mer än 2 sekunder stänger du av konsolen. " -"Om du gör det i spelet kommer Recalbox att stänga den nuvarande emulatorn " -"graciöst innan den stängs av.\n" -"Bara så att du är medveten om du håller ned POWER-knappen i mer än 5 " -"sekunder för att göra en hård avstängning.\n" -"\n" -"Tryck på B-knappen för att fortsätta." - -msgid "added to favorites" -msgstr "tillagd bland favoriter" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "borttagen från favoriter" -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -"Videoklipp kan inte spelas upp.\n" -"\n" -"Finns inga videofiler i aktuell markering." -msgid "Analog Output" +#: +msgid "RESET" msgstr "" -msgid "HDMI / DisplayPort" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -msgid "480i (recommended)" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -msgid "" -"Scrap running in background.\n" -"Return to the scrap menu to get the progression." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -msgid "60Hz & 50Hz" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -msgid "ADVANCED SHADERS" +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -msgid "GAME BOY MODE" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -msgid "GAME BOY" +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -msgid "SUPER GAME BOY" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -msgid "ASK AT LAUNCH" +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -msgid "CRT CURVED" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -msgid "Optimized video" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -msgid "RECOMMENDED" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -msgid "TATE SETTINGS" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -msgid "GAMES ROTATION" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" "\n" -"Press any button to start!" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" "\n" -"Press button B to continue" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" -"This is the Hotkey button\n" -"To quit a game press both F + START\n" -"Press button B to continue" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" -"Press button B to continue" +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"/nPress button B to continue." +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -msgid "GameBoy Mode" +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -msgid "Rotation" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -msgid "Full Screen" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -msgid "DOWNLOAD CONTENTS" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -msgid "none" +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -msgid "Games" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -msgid "Games of licence" +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "NO ACCESS" msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" +#: +msgid "CANCEL SELECTION" msgstr "" -msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" +#: +msgid "MOVE" msgstr "" -msgid "HIDE BIOS" +#: +msgid "MIN/MAX" msgstr "" -msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" +#: +msgid "TOGGLE" msgstr "" -msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" +#: +msgid "SELECTED" msgstr "" -msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" +#: +msgid "OPEN" msgstr "" -msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" +#: +msgid "VIKU" msgstr "" -msgid "ALL OTHERS" +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -msgid "HD MODE" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -msgid "WIDESCREEN (16/9)" +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -msgid "LAUNCH LAST" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -msgid "BOOTLOADER UPDATE" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -msgid "An update is available :\n" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -msgid "Current version: \n" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Latest version: \n" +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -msgid "Update success. The bootloader is up to date." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" -"The bootloader version is:\n" +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -msgid "AUTO PAIR ON BOOT" +#: +msgid "One player" msgstr "" -msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -msgid "PAD OSD TYPE" +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -msgid "MONO AMP BOOST" +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -msgid "PANEL TYPE" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -msgid "4 PLAYERS MODE" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -msgid "START+BTN1 = CREDIT" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -msgid "START+BTN = HK+BTN" +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -msgid "START 3SEC = EXIT" +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "PIN E/27 AS GND" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to validate, and A to cancel." +#: +msgid "Signal" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -msgid "BOOT ON THIS GAME" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -msgid "DOWNLOAD GAMES" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -msgid "TIME PLAYED" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." msgstr "" -msgid "DID YOU KNOW?" +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" -"\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." +#: +msgid "Select menu style from this theme." msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "Select system view layout from this theme." msgstr "" -msgid "Start the game standard Game Boy mode" +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "Start the game in Super Game Boy mode" +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." msgstr "" -msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" msgstr "" -msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." msgstr "" -msgid "LOADING SYSTEMS..." +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" msgstr "" -msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" msgstr "" -msgid "INITIALIZING INTERFACE..." +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" -"Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" msgstr "" -msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" +#: +msgid "PPSSPP Settings" msgstr "" -msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +#: +msgid "SCUMMVM Settings" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "Xemu Settings" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "RESTART RECALBOX" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "SHARE USAGE" msgstr "" -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." +#: +msgid "SHARE PARTITION" msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." msgstr "" -msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" msgstr "" -msgid "Change the icon used to display pad OSD." +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." msgstr "" -msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." +#: +msgid "TIMEZONE" msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." msgstr "" -msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." +#: +msgid "Shows available update version." msgstr "" -msgid "Hide clones and orphaned games" +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" msgstr "" -msgid "Hide bios files" +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." msgstr "" -msgid "Hide unknown and non-working games" +#: +msgid "Select update type" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." +#: +msgid "CHECK" msgstr "" -msgid "Manage screen and game rotation options" +#: +msgid "Check if an update is available, right now." msgstr "" -msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "SHOW" msgstr "" -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "Shows available update changelog." msgstr "" -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" msgstr "" -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "GO!" msgstr "" -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "No update available yet." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" msgstr "" -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "FEATURES" msgstr "" -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "GAMES RENDERING" msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" msgstr "" -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." msgstr "" -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" msgstr "" -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "SYSTEM LISTS" msgstr "" -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" msgstr "" -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "Show or hide systems individually" msgstr "" -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "GAMES" msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." msgstr "" -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." msgstr "" -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" msgstr "" -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" msgstr "" -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." msgstr "" -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" msgstr "" -msgid "UPDATE" +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" msgstr "" -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "VISA ENDAST YOKO (LIGGANDE) SPEL" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." msgstr "" -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "VISA ENDAST TATE (VERTIKALA) SPEL" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" msgstr "" -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." msgstr "" -msgid "FORCED" +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" msgstr "" -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." msgstr "" -msgid "SOUND" +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -"Dölj alla förinstallerade spel. Om du ändrar det här alternativet startas " -"EmulationStation om." -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "ÖVERSKANNING" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivera eller inaktivera överskanning.\n" -#~ "Överskanning kan hjälpa om du har en svart ram eller om bilden är större " -#~ "än din skärm. Innan du ställer in överskanning, försök att konfigurera " -#~ "din TV så att den har ett bildförhållande på 1:1.\n" -#~ "Mer inställningar för överskanning kan definieras i filen boot.txt, " -#~ "tillgänglig när du ansluter ditt SD-kort till din dator." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Ställ in skärmsläckarbeteendet. DIM minskar skärmens ljus och SVART gör " -#~ "skärmen svart." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/tr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/tr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 34188dfae4..303c9022c9 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/tr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/tr/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2040 +1,1506 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "SİSTEMİNİZE AİT GÜNCELLEME MEVCUT" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "İNDİRİLMİŞ" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "GÜNCELLEME DEĞİŞENLERİ:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "İPTAL" +#: msgid "Rating" msgstr "Derece" +#: msgid "Released" msgstr "Yayın" +#: msgid "Developer" msgstr "Geliştirici" +#: msgid "Publisher" msgstr "Yayıncı" +#: msgid "Genre" msgstr "Tür" +#: msgid "Players" msgstr "Oyuncu" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "OYUN BULUNAMADI" - -msgid "RETRY" -msgstr "TEKRAR DENE" - -msgid "SKIP" -msgstr "GEÇ" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "ARAMA YAP" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "ARA" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "ÇEKME İŞLEMİ SÜRÜYOR" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "SİSTEM" +#: msgid "subtitle text" msgstr "altyazı metni" -msgid "INPUT" -msgstr "GİRDİ" - -msgid "search" -msgstr "ara" - +#: msgid "STOP" msgstr "DUR" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "dur" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "OYUN %i/%i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"KURULU BİR SİSTEM BULUNAMADI!\n" -"SİSTEM YAPILANDIRMA DOSYASINDA TANIMLI SİSTEMLERİN KONUMLARINI ve OYUN " -"KLASÖRÜNDE EN AZ BİR OYUN OLDUĞUNU KONTROL EDİN.\n" -"\n" -"DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN RECALBOX.COM U ZİYARET EDİN. " - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i OYUN BAŞARIYLA ÇEKİLDİ!" -msgstr[1] "%i OYUNLAR BAŞARIYLA ÇEKİLDİ!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "%i OYUN ATLANDI." -msgstr[1] "%i OYUNLAR ATLANDI." - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" - +#: msgid "OK" msgstr "TAMAM" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "DÜZENLE" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "DAHA FAZLA DETAY" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "ÇEK" +#: msgid "SAVE" msgstr "KAYDET" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"BU İŞLEM BİR DOSYA SİLECEK!\n" +msgstr "BU İŞLEM BİR DOSYA SİLECEK!\n" "EMİN MİSİNİZ?" +#: msgid "YES" msgstr "EVET" +#: msgid "NO" msgstr "HAYIR" +#: msgid "DELETE" msgstr "SİL" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDET?" +#: msgid "BACK" msgstr "GERİ" +#: msgid "CLOSE" msgstr "KAPAT" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "ANA MENÜ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI MEDIA CENTER" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "SİSTEM AYARLARI" +#: msgid "VERSION" msgstr "SÜRÜM" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "DEPO CİHAZI" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "DİL" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "HIZAŞIMI" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "EKSTREM (1100Mhz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "TURBO (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "YÜKSEK (950Mhz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "YOK (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "TURBO (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "YÜKSEK (1050Mhz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "YOK (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "YOK (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "YOK" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "GÜNCELLEMELER" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "OTOMATİK GÜNCELLEME" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "GÜNCELLE" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI AYARLARI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "ETKİNLEŞTİR" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "AÇILIŞTA BAŞLASIN" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "X İLE BAŞLASIN" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "SİSTEM YENİDEN BAŞLATILIYOR" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "OYUN AYARLARI" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "GÖRÜNTÜ ORANI" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "OYUNLARI SMOOTH GÖSTER" +#: msgid "REWIND" msgstr "GERİ SAR" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "OTOMATİK KAYDET/YÜKLE" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "SHADER" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "SCANLINES" +#: msgid "RETRO" msgstr "RETRO" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENT AYARLARI" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENT" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "UZMAN MOD" +#: msgid "USERNAME" msgstr "KULLANICI ADI" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "PAROLA" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "GELİŞMİŞ" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "OYUN LİSTESİ GÜNCELLENSİN Mİ?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "OYUN LİSTESİNİ GÜNCELLE" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "KUMANDA AYARLARI" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "ARABİRİM AYARLARI" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "EKRAN KORUYUCU" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "KAROSEL ANİMASYON" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "GEÇİŞ STİLİ" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "EKRAN KORUYUCU DAVRANIŞI" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "FRAMERATE GÖSTER" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "MENUDEKİ SAAT" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "YARDIMI GÖSTER" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "HIZLI SİSTEM SEÇİMİ" +#: msgid "THEME SET" msgstr "TEMA" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "TEMA AYARLARI" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "TEMA RENKLERİ" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "TEMA İKONLARI" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "TEMA MENÜ" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "TEMA SİSTEM GÖRÜNTÜMÜ" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "TEMA OYUN LİSTESİ GÖRÜNÜMÜ" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "TEMA BÖLGESİ" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "BU TEMADA AYAR SEÇENEĞİ YOK" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "SES AYARLARI" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "SİSTEM SESİ" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "ARABİRİM MÜZİĞİ" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "ÇIKTI AYGITI" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - +#: msgid "AUTO" msgstr "OTOMATİK" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "AĞ AYARLARI" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "BAĞLI" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "BAĞLI DEĞİL" +#: msgid "STATUS" msgstr "DURUM" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP ADRESİ" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "SİSTEM ADI" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "WIFI ETKİNLEŞTİR" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "WIFI SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "ELLE GİRİŞ" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WIFI ANAHTARI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WIFI ETKİN" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WIFI YAPILANDIRMA HATASI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "SCRAPER" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "ŞURADAN ÇEK" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "PUANLARI ÇEK" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "ŞİMDİ ÇEK" +#: msgid "QUIT" msgstr "ÇIKIŞ" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "YENİDEN BAŞLATILSIN MI?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "YENİDEN BAŞLAT" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "KAPAT" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "KAPAT" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "VARSAYILAN (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Emulator" +#: msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"KUMANDA YAPILANDIRIRKEN AYARLAMAK İSTEMEDİĞİNİZ TUŞLAR İÇİN HERHANGİ GİR " -"TUŞA BASILI TUTARAK BİR SONRAKİ AŞAMAYA GEÇEBİLİRSİNİZ. HOTKEY, FARKLI " -"TUŞLARLA BİRLİKTE BASILDIĞINDA FARKLI İŞLEMLER YAPMAYI SAĞLAYAN BİR TUŞTUR. " -"HANGİ TUŞU SEÇMENİZ GEREKTİĞİNİ BİLMİYORSANIZ SELECT TUŞUNA ATAYABİLİRSİNİZ." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "KUMANDA YAPILANDIRIRKEN AYARLAMAK İSTEMEDİĞİNİZ TUŞLAR İÇİN HERHANGİ GİR TUŞA BASILI TUTARAK BİR SONRAKİ AŞAMAYA GEÇEBİLİRSİNİZ. HOTKEY, FARKLI TUŞLARLA BİRLİKTE BASILDIĞINDA FARKLI İŞLEMLER YAPMAYI SAĞLAYAN BİR TUŞTUR. HANGİ TUŞU SEÇMENİZ GEREKTİĞİNİ BİLMİYORSANIZ SELECT TUŞUNA ATAYABİLİRSİNİZ." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "KUMANDA YAPILANDIR" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "KUMANDA EŞLEŞTİRİLDİ" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "KUMANDA EŞLEŞTİRİLEMEDİ" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "BİR HATA OLUŞTU" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "KUMANDA BULUNAMADI" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "KUMANDA BAĞLANTILARI SİLİNDİ." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "BLUETOOTH KUMANDA AYARLARINI UNUT" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "GİRDİ P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "DEĞİŞTİR" +#: msgid "SELECT" msgstr "SEÇ" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "SEÇENEKLER" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "ŞU HARFE GİT" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "SIRALAMA KRİTERİ" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "SADECE FAVORİLER" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "OYUN BİLGİLERİNİ DÜZENLE" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "ŞU OYUNLARI ÇEK" - +#: msgid "All Games" msgstr "Tüm Oyunlar" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Sadece eksik resimler" +#: msgid "FILTER" msgstr "FİLTRE" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "ŞU SİSTEMLERİ ÇEK" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "SİSTEMLER" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "ÇAKIŞMALARDA KULLANICI KARAR VERSİN" - +#: msgid "START" msgstr "BAŞLAT" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"UYARI: SEÇİLİ SİSTEMLERDEN BAZILARININ PLATFORMLARI BULUNAMADI. TARAMA " -"SONUÇLARI TUTARSIZ OLABİLİR!\n" -"DEVAM EDİLSİN Mİ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "BU KRİTERE UYAN OYUN BULUNAMADI." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "GÜNCELLE?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "AĞ BAĞLANTISI GEREKİYOR" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "GÜNCELLEME İNDİRİLDİ, SİSTEM YENİDEN BAŞLATILACAK" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "GÜNCELLEME BAŞARISIZ, SİSTEM YENİDEN BAŞLATILIYOR" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "YENİ GÜNCELLEME YOK" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "BİR HATA OLUŞTU - İNDİRİLDİ" - -msgid "enter emulator" -msgstr "emulator girin" - -msgid "enter core" -msgstr "core girin" - +#: msgid "Ratio" msgstr "Oran" -msgid "enter ratio" -msgstr "oran girin" - +#: msgid "Name" msgstr "İsim" -msgid "enter game name" -msgstr "oyun ismi girin" - +#: msgid "Description" msgstr "Açıklama" -msgid "enter description" -msgstr "açıklama girin" - +#: msgid "Image" msgstr "Resim" -msgid "enter path to image" -msgstr "resim adresini girin" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Mini-resim" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "mini-resmin adresini girin" - -msgid "enter rating" -msgstr "puan girin" - -msgid "Release date" -msgstr "Yayın tarihi" - -msgid "enter release date" -msgstr "yayınlanma tarihi girin" - -msgid "enter game developer" -msgstr "geliştirici ismini girin" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "yayıncı ismini girin" - -msgid "enter game genre" -msgstr "oyun türünü girin" - -msgid "enter number of players" -msgstr "oyuncu sayısını girin" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Favori" -msgid "enter favorite" -msgstr "favori girin" - +#: msgid "Region" msgstr "Bölge" -msgid "enter region" -msgstr "bölge girin" - -msgid "Romtype" -msgstr "Rom tipi" - -msgid "enter romtype" -msgstr "rom tipi girin" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -msgid "set hidden" -msgstr "gizle" - -msgid "Play count" -msgstr "Oynama sayısı" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "kaç kez oynandığını girin" - +#: msgid "Last played" msgstr "Son oynanma" -msgid "enter last played date" -msgstr "son oynanma tarihini girin" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i OYUN" msgstr[1] "%i OYUNLAR" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i FAVORİ" msgstr[1] "%i FAVORİLER" -msgid "SCROLL" -msgstr "KAYDIR" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "BAŞLAT" +#: msgid "Times played" msgstr "Kaç kez oynandı" +#: msgid "MENU" msgstr "MENÜ" -msgid "START KODI" -msgstr "KODI Yİ BAŞLAT" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "DOSYA ADI, ARTAN" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "DOSYA ADI, AZALAN" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "PUAN, ARTAN" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "PUAN, AZALAN" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "OYNANMA SAYISI, ARTAN" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "OYNANMA SAYISI, AZALAN" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "SON OYNANMA, ARTAN" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "SON OYNANMA, AZALAN" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "DEVAM EDİYOR..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "DEĞİŞTİR" +#: msgid "never" msgstr "asla" +#: msgid "just now" msgstr "az önce" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i saniye önce" msgstr[1] "%i saniyeler önce" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i dakika önce" msgstr[1] "%i dakika önce" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i saat önce" msgstr[1] "%i saat önce" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i gün önce" msgstr[1] "%i gün önce" +#: msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "TÜMÜ" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "HİÇBİRİ" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i SEÇİLİ" msgstr[1] "%i SEÇİLİ" +#: msgid "UP" msgstr "YUKARI" +#: msgid "DOWN" msgstr "AŞAĞI" +#: msgid "LEFT" msgstr "SOL" +#: msgid "RIGHT" msgstr "SAĞ" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "JOYSTICK 1 YUKARI" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "JOYSTICK 1 SOL" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "JOYSTICK 2 YUKARI" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "JOYSTICK 2 SOL" -msgid "PAGE UP" -msgstr "PAGE UP" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "PAGE DOWN" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "HOTKEY" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "YAPILANDIRILIYOR" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "KLAVYE" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "GAMEPAD %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "GİRİŞ DEĞERİ GEREKLİ" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(atlandı)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "ATLAMAK İÇİN YUKARI/AŞAĞI" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "HERHANGİ BİR TUŞA BASIN" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ÖNCEDEN TANIMLANMIŞ" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDETME" +#: msgid "WELCOME" msgstr "HOŞGELDİN" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "GİRDİ YAPILANDIR" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "%i GAMEPAD ALGILANDI" msgstr[1] "%i GAMEPAD ALGILANDI" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "GAMEPAD BULUNAMADI" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "CİHAZI YAPILANDIRMAK İÇİN BİR TUŞA BASILI TUT" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "ÇIKMAK İÇİN F4 TUŞUNA BAŞ" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "İPTAL İÇİN ESC VEYA HOTKEY TUŞUNA BAS." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "KODI SUNUCUSU BAŞLATILSIN MI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "YÜKLENİYOR..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "LÜTFEN BEKLEYİN..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "METADATALARI KAYDETMEDEN KAPATMAK İSTİYOR MUSUN?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "SİSTEMİ HIZLI KAPAT" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"HERHANGİ BİR SİSTEM BULAMADIK!\n" -"SİSTEM KONFİGÜRASYON DOSYALARININ YOLUNUN DOĞRULUĞUNU VE OYUN " -"KLASÖRLERİNİZİN UYGUNLUĞUNU KONTROL EDIN.\n" -"\n" -"DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN RECALBOX.FR ZİYARET EDİN. " - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "EKRAN KLAVYESİ" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ÜSTTEKİ, ALTTAKİ VE ÖZELİ DEĞİŞTİR" +#: msgid "SPACE" msgstr "BOŞLUK" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "KARAKTERİ SİL" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "DÜZENLEMEYİ DURDUR" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "HAREKET İMLECİ" +#: msgid "EDIT" msgstr "DÜZENLE" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ONAYLA" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "DOSYA ADI" +#: msgid "RATING" msgstr "PUANLAMA" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "KAÇ KEZ OYNANDI" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "SON OYNANMA" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "OYUNCU SAYISI" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "GELİŞTİRİCİ" +#: msgid "GENRE" msgstr "TÜR" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "GİZLİLERİ GÖSTER" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "KLASÖR İÇERİĞİNİ GÖSTER" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "EXTREM (1400Mhz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "TURBO (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "YÜKSEK (1300Mhz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"TURBO VE EXTREM GEÇİŞLERİ SİSTEMİ KARASIZ YAPABİLİR, RİSK SİZE AİTTİR.\n" +msgstr "TURBO VE EXTREM GEÇİŞLERİ SİSTEMİ KARASIZ YAPABİLİR, RİSK SİZE AİTTİR.\n" "YİNE DE DEVAM ETMEK İSTİYORSANIZ, SİSTEM YENİDEN BAŞLATILACAKTIR." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%İ OYUNU GİZLE" -msgstr[1] "%İ OYUNLARI GİZLE" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Kodi media player i başlat" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Recolbox ın dilini, harici diskinizdeki oyunları ve ayarları seçin, sistem " -"versiyonu ve boş disk kapasitenizi kontrol edin" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Recolbox ın dilini, harici diskinizdeki oyunları ve ayarları seçin, sistem versiyonu ve boş disk kapasitenizi kontrol edin" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Güncel recalboxOS versiyonunu göster. " -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"SDCARD'ta veya harici bir sürücüye yerleştirilmiş olan SHARE bölümünüz de ne " -"kadar alanın kullanıldığını gösterir. Bilgiler, ne kadar GB kullanıldığını " -"ve ne kadar GB depolama alanı olduğunu gösterir (örnek 13GB / 26GB)" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "SDCARD'ta veya harici bir sürücüye yerleştirilmiş olan SHARE bölümünüz de ne kadar alanın kullanıldığını gösterir. Bilgiler, ne kadar GB kullanıldığını ve ne kadar GB depolama alanı olduğunu gösterir (örnek 13GB / 26GB)" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Rom'larınızı, kayıtlarınızı, yapılandırmalarınızı vb. Saklamak için harici " -"bir sürücü seçin.\n" -"FAT32 olarak biçimlendirilmiş sürücü kullanın. Sistem sürücüyü " -"biçimlendirmiyecek. İlk açılışta, bu seçenek seçildiğinde, recalbox " -"içerisindeki tüm sistem dosyaları içeren bir '/ recalbox' klasörü " -"oluşturacak." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Rom'larınızı, kayıtlarınızı, yapılandırmalarınızı vb. Saklamak için harici bir sürücü seçin.\n" +"FAT32 olarak biçimlendirilmiş sürücü kullanın. Sistem sürücüyü biçimlendirmiyecek. İlk açılışta, bu seçenek seçildiğinde, recalbox içerisindeki tüm sistem dosyaları içeren bir '/ recalbox' klasörü oluşturacak." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." -msgstr "" -"Dilinizi seçin. Ayarlamanın aktif olabilmesi için, yeniden başlatmak gerekir." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +msgstr "Dilinizi seçin. Ayarlamanın aktif olabilmesi için, yeniden başlatmak gerekir." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Recalbox in güncellemelerini yönetin. Güncelleme tipini seçin. Güncellemeyi " -"aktif edin." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Recalbox in güncellemelerini yönetin. Güncelleme tipini seçin. Güncellemeyi aktif edin." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." -msgstr "" -"Bir güncelleme olup olmadığını kontrol edin ve güncelleme işlemini başlatın." +msgstr "Bir güncelleme olup olmadığını kontrol edin ve güncelleme işlemini başlatın." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Kararlı güncellemeler kontrol edilecektir. \n" -"Kararlı güncellemeler, recalbox ekibi ve test edenler tarafından test " -"edilmekte ve onaylanmaktadır.\n" -"Kararsız güncellemeler, dengesiz depomuzu kontrol ederek en son recalbox " -"özelliklerini almanızı sağlar. Sürümün son versiyonunu test edebilir ve " -"doğrulayabiliriz.\n" -"Kararsız güncelleme seçerseniz, recalbox-os adresinden ilgili sorunları " -"bildirin.\n" -"(https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Oyun ekranı, oran, filtreleri (gölgelendiricileri), otomatik kaydetmeyi ve yüklemeyi ve retroachievements hesabını ayarla." -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Bir güncelleme olup olmadığını otomatik olarak kontrol edin. Eğer öyleyse, " -"size bir mesajla bildirir." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Oyun oranı, görüntü genişliği ve görüntü yüksekliği arasındaki oranı ifade eder. Emulatörün orijinal oyun oranını seçmenize izin vermek için AUTO kullanın, bu size en iyi retro oyun deneyimini verecektir." -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Mevcut güncelleme sürümünü gösterir." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." +msgstr "Oyunun görüntüsünü yumuşatın. Bu seçenek bilinear filtreleme kullanarak görüntüyü daha pürüzsüz hale getirir." -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Mevcut güncelleme sürümü ile değişenleri gösterir." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Bu seçenek bir canavar tarafından öldürüldüğünüz de veya başka bir hata yaptığınızda oyunun geri sarılmasına izin verir. Geri sarma için oyunu sırasında HOTKEY + SOL komutunu kullanın." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Oyun ekranı, oran, filtreleri (gölgelendiricileri), otomatik kaydetmeyi ve " -"yüklemeyi ve retroachievements hesabını ayarla." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Oyundan çıktığınızda otomatik olarak kaydedin ve oyunu başlattığınızda otomatik olarak son kaydınızı yükleyin." -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Oyun oranı, görüntü genişliği ve görüntü yüksekliği arasındaki oranı ifade " -"eder. Emulatörün orijinal oyun oranını seçmenize izin vermek için AUTO " -"kullanın, bu size en iyi retro oyun deneyimini verecektir." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Tamsayı ölçeklendirme, 2x, 3x, 4x gibi tam sayı faktörü ile ölçeklendiriliyor. Bu seçenek, görüntüyü ayarlanmış çözünürlüğün altındaki en büyük tamsayı ölçeğine ölçeklendiriyor. Örneğin, tam ekran çözünürlüğünü 1920x1080 olarak ayarlarsanız ve tam ölçekli ölçeklemeyi etkinleştirirseniz, yalnızca 120x240 boyutundaki bir görüntüyü 1280x960'a kadar ölçekleyecek ve siyah kenarlıkları her yere bırakacaktır. Bu, orijinal kaynak görüntü ile 1: 1 piksel oranını korumaktır; böylece piksel eşitsiz çoğaltılamaz." -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." -msgstr "" -"Oyunun görüntüsünü yumuşatın. Bu seçenek bilinear filtreleme kullanarak " -"görüntüyü daha pürüzsüz hale getirir." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Gölgelendiriciler oyun oluşturma filtreleri gibidir. Burada, her sistem için seçilen bir shader koleksiyonu olan bir gölgeleştirici grubu seçebilirsiniz. Oyun içindeki gölgelendiriciyi HOTKEY + L2 veya HOTKEY + R2 ile değiştirebilirsiniz." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Bu seçenek bir canavar tarafından öldürüldüğünüz de veya başka bir hata " -"yaptığınızda oyunun geri sarılmasına izin verir. Geri sarma için oyunu " -"sırasında HOTKEY + SOL komutunu kullanın." +#: +msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." +msgstr "Oyunda ki RetroAchievement leri Aç yada Kapat. " -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Oyundan çıktığınızda otomatik olarak kaydedin ve oyunu başlattığınızda " -"otomatik olarak son kaydınızı yükleyin." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Hardcore modu, emülatör içinde * tüm * kayıt noktaları ve geri sarma işlevlerini devre dışı bırakır: istediğiniz zaman kaydedemez ve yeniden yükleyemezsiniz. Oyunu tamamlamak, başarılarını orijinal oyun konsolundaki gibi ilk kez elde etmek zorunda kalacaksınız. Bunun için ödül olarak, hem standart hem de hardcore başarı kazanacaksınız, sonuçta iki puan kazanıyorsunuz! 400 puana eşit düzenli bir oyun, hardcore'da tamamlarsanız artık 800 değerindedir! Örneğin: Oyunu 400 puan için tamamladıysanız, hardcore'da başka bir 400 kazanma şansınız olur." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Recalbox u bluetooth kontrolcünüz ile eşleştirin. Kontrolcünüz eşleştirme modunda olmalıdır. " -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Tamsayı ölçeklendirme, 2x, 3x, 4x gibi tam sayı faktörü ile " -"ölçeklendiriliyor. Bu seçenek, görüntüyü ayarlanmış çözünürlüğün altındaki " -"en büyük tamsayı ölçeğine ölçeklendiriyor. Örneğin, tam ekran çözünürlüğünü " -"1920x1080 olarak ayarlarsanız ve tam ölçekli ölçeklemeyi etkinleştirirseniz, " -"yalnızca 120x240 boyutundaki bir görüntüyü 1280x960'a kadar ölçekleyecek ve " -"siyah kenarlıkları her yere bırakacaktır. Bu, orijinal kaynak görüntü ile 1: " -"1 piksel oranını korumaktır; böylece piksel eşitsiz çoğaltılamaz." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Eşleştirilmiş tüm Bluetooth denetleyicilerini unut. Denetleyicilerinizi tekrar eşleştirmeniz gerekecek, ancak bu seçenek zaten eşleştirilen bir denetleyiciyi yeniden bağlamanız konusunda sorun yaşıyorsanız yardımcı olabilir." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Gölgelendiriciler oyun oluşturma filtreleri gibidir. Burada, her sistem için " -"seçilen bir shader koleksiyonu olan bir gölgeleştirici grubu seçebilirsiniz. " -"Oyun içindeki gölgelendiriciyi HOTKEY + L2 veya HOTKEY + R2 ile " -"değiştirebilirsiniz." +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "EmulationStation deneyiminizi yapılandırın. Geçiş türleri, yardım istemleri, ekran koruyucu davranışını seçin. Geri çağırma kutusuna gerçek bir klavyeniz takılıysa, ekran klavyesini de devre dışı bırakabilirsiniz.\n" +"Son açılıştan bu yana oyun eklediyseniz, bu menüden gamelisti yenileyebilirsiniz." -msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." -msgstr "Oyunda ki RetroAchievement leri Aç yada Kapat. " +#: +msgid "Start the screensaver after N minutes." +msgstr "N dakika sonra ekran koruyucuyu başlat." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Hardcore modu, emülatör içinde * tüm * kayıt noktaları ve geri sarma " -"işlevlerini devre dışı bırakır: istediğiniz zaman kaydedemez ve yeniden " -"yükleyemezsiniz. Oyunu tamamlamak, başarılarını orijinal oyun konsolundaki " -"gibi ilk kez elde etmek zorunda kalacaksınız. Bunun için ödül olarak, hem " -"standart hem de hardcore başarı kazanacaksınız, sonuçta iki puan " -"kazanıyorsunuz! 400 puana eşit düzenli bir oyun, hardcore'da tamamlarsanız " -"artık 800 değerindedir! Örneğin: Oyunu 400 puan için tamamladıysanız, " -"hardcore'da başka bir 400 kazanma şansınız olur." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Ekranın alt kısmında, kullanabileceğiniz komutları görüntüleyen bir yardım gösterir." -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Retroachievements.org, web sitesi NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis / " -"Megadrive, TurboGrafx16 / PCEngine ve benzeri platformlarda zorluklar / " -"kazanımlar / kupalar öneriyor! Retroachievements.org'da hesabınızı oluşturun " -"ve başarılarınız için arayışınızı başlatın!" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Etkinleştirildiğinde, bir oyun listesine SOL veya SAĞ'a basarak gezinirken sistem arasında geçiş yapabilirsiniz." -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "En fazla 5 denetleyici ekleyin ve yapılandırın." +#: +msgid "Select a theme for your recalbox." +msgstr "Recalbox için tema seç. " -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Eşleşen kumandayı yapılandır. Kumanda önceden takılı olmalı / eşleştirilmeli." +#: +msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." +msgstr "Son boot tan önce oyun eklediysen, oyun listesini güncelle. " -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Recalbox u bluetooth kontrolcünüz ile eşleştirin. Kontrolcünüz eşleştirme " -"modunda olmalıdır. " +#: +msgid "Configure the sound options of your recalbox." +msgstr "Recalbox un ses ayarlarını düzenle." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Eşleştirilmiş tüm Bluetooth denetleyicilerini unut. Denetleyicilerinizi " -"tekrar eşleştirmeniz gerekecek, ancak bu seçenek zaten eşleştirilen bir " -"denetleyiciyi yeniden bağlamanız konusunda sorun yaşıyorsanız yardımcı " -"olabilir." - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"EmulationStation deneyiminizi yapılandırın. Geçiş türleri, yardım istemleri, " -"ekran koruyucu davranışını seçin. Geri çağırma kutusuna gerçek bir klavyeniz " -"takılıysa, ekran klavyesini de devre dışı bırakabilirsiniz.\n" -"Son açılıştan bu yana oyun eklediyseniz, bu menüden gamelisti " -"yenileyebilirsiniz." - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "" - -msgid "Start the screensaver after N minutes." -msgstr "N dakika sonra ekran koruyucuyu başlat." - -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Ekranın alt kısmında, kullanabileceğiniz komutları görüntüleyen bir yardım " -"gösterir." - -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, bir oyun listesine SOL veya SAĞ'a basarak gezinirken " -"sistem arasında geçiş yapabilirsiniz." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Ekran klavyesi yalnızca recalbox a takılı oyun kolu varsa metin yazmak için " -"gereklidir. Bağlanmış gerçek bir klavyeniz varsa bunu devre dışı " -"bırakabilirsiniz." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "" -"Geçişler sırasında döngü animasyonlarının etkin olup olmayacağını seç. " - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" - -msgid "Select a theme for your recalbox." -msgstr "Recalbox için tema seç. " - -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Bu tema için mevcut renk kümesi seçeneklerini seçin." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Bu tema için mevcut İkon kümesi seçeneklerini seçin." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Bu tema için mevcut menü stili seçeneklerini seçin." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Bu tema için mevcut sistem görünümü seçeneklerini seçin." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Bu tema için mevcut oyun listesi görünümü seçeneklerini seçin." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Varsa tema şeçeneklerini yapılandırın." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" - -msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." -msgstr "Son boot tan önce oyun eklediysen, oyun listesini güncelle. " - -msgid "Configure the sound options of your recalbox." -msgstr "Recalbox un ses ayarlarını düzenle." - -msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." -msgstr "Son kullanıcı ve oyunlar için ses çıkış seviyesini ayarlayın." - -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Öndeki müziği açık yada kapatabilirsin. Kendi müziğini eklemek için, " -"\"musics\" klasörüne mp3 yada ogg formatlı ses dosyalarını ekleyin. " +#: +msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." +msgstr "Son kullanıcı ve oyunlar için ses çıkış seviyesini ayarlayın." +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Ses çıkışı cihazını seç. Sadece HDMI ve JACK desteklenmektedir. " -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Ağ ayarlarını yapılandırın. Ağ durum ve IP adresinizi kontrol edin, hostname " -"ve WIFI bilgilerinizi yapılandırın. " +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Ağ ayarlarını yapılandırın. Ağ durum ve IP adresinizi kontrol edin, hostname ve WIFI bilgilerinizi yapılandırın. " -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Eğer bağlıysanız, yeniden arama kutunuzun recalbox.com güncelleme sunucusuna " -"erişip erişemeyeceğini kontrol ederek CONNECTED bağlantısını görüntüler." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Eğer bağlıysanız, yeniden arama kutunuzun recalbox.com güncelleme sunucusuna erişip erişemeyeceğini kontrol ederek CONNECTED bağlantısını görüntüler." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Recalbox un ağınızdaki IP adresi. " -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"WIFI'yi devre dışı bırakırsanız, SSID ve WIFI şifreleri kaydedilir ve " -"yeniden etkinleştirdiğinizde kullanılabilir" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "WIFI'yi devre dışı bırakırsanız, SSID ve WIFI şifreleri kaydedilir ve yeniden etkinleştirdiğinizde kullanılabilir" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Yerel ağınızdaki Recalbox ınızın adı. " +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "Ağınızın SSID i ( WIFI Adı). " -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "WIFI ağınızın özel anahtarı. " -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Oyunlarınız için bilgi edinin ve görsel edinin. Scraper, oyunlarınız için " -"meta veriler ve görseller farklı sunuculardan indirir ve " -"EmulationStation'daki kullanıcı deneyimini tamamen geliştirir." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Scraper için bir sunucu seçin. SCREENSCRAPER sunucusu için www.screenscraper." -"fr önerilir, mevcutsa dilinizdeki oyun verilerini alır." - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Scrape işlemine aşağıda gösterilen ayarlarla başlayın. " +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Oyunlarınız için bilgi edinin ve görsel edinin. Scraper, oyunlarınız için meta veriler ve görseller farklı sunuculardan indirir ve EmulationStation'daki kullanıcı deneyimini tamamen geliştirir." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Oyun derecelerini görüntüleyin ve indirin. " +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Scraper için bir sunucu seçin. SCREENSCRAPER sunucusu için www.screenscraper.fr önerilir, mevcutsa dilinizdeki oyun verilerini alır." -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Gelişmiş ayarlar. Bu menüdeki herhangi bir değeri değiştirmeden önce lütfen " -"ne yaptığınızı gerçekten bildiğinizden emin olun." - -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Overclok cihazınızın performansını arttırmak için. \n" -"Overclock ayarları topluluk tarafından test edilip doğrulanır. Kartınızı " -"hızaşırtmanın garantinizi geçersiz kılabileceğini unutmayın." - -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Recalbox önbelleği başladığında hangi sistemi göstereceğini seçin. " -"Varsayılan değer 'favorites'." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Gelişmiş ayarlar. Bu menüdeki herhangi bir değeri değiştirmeden önce lütfen ne yaptığınızı gerçekten bildiğinizden emin olun." -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Önyüklemede, recalbox sistem görünümü yerine seçilen sistemin oyun listesini " -"gösterir." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Yalnızca gamelist.xml dosyasında bulunan oyunları gösterin (rom " -"dizinlerinizde bulunur).\n" -"Bu seçenek önyükleme süresini önemli ölçüde hızlandırır, ancak yeni oyunlar " -"algılanmaz." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Bu seçenek, seçilen sistemi sabit moda ayarlamanızı sağlar. Bu seçenek " -"etkinleştirildiğinde, kullanıcı diğer sistemlere erişemez." +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Overclok cihazınızın performansını arttırmak için. \n" +"Overclock ayarları topluluk tarafından test edilip doğrulanır. Kartınızı hızaşırtmanın garantinizi geçersiz kılabileceğini unutmayın." -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Oyunlarınızı scrap etmiş olsanız bile, daima temel oyun listesi görünümünü " -"gösterin." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Recalbox önbelleği başladığında hangi sistemi göstereceğini seçin. Varsayılan değer 'favorites'." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Recalbox ınızda mevcut her sistem için emulatör, çekirdek, oran ve daha " -"fazlası gibi genel seçenekleri geçersiz kılın." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Önyüklemede, recalbox sistem görünümü yerine seçilen sistemin oyun listesini gösterir." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Recalbox, sisteme veya Kodi'ye doğrudan scrap edilmesini sağlayan önyükleme " -"seçeneklerini yapılandırın, bir kullanıcıyı tek bir sistemde kilitleyin veya " -"doğrudan oyun listesini gösterin." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Recalbox ınızda mevcut her sistem için emulatör, çekirdek, oran ve daha fazlası gibi genel seçenekleri geçersiz kılın." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Kodi'yi etkinleştirir veya devre dışı bırakır, Kodi başlangıcı özelleştirir, " -"Kodi'yi başlatmak için X düğmesini aktif edin." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Recalbox, sisteme veya Kodi'ye doğrudan scrap edilmesini sağlayan önyükleme seçeneklerini yapılandırın, bir kullanıcıyı tek bir sistemde kilitleyin veya doğrudan oyun listesini gösterin." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Kodi'yi etkinleştirin veya devre dışı bırakın. Kodi devre dışı bırakıldıysa, " -"X düğmesiyle başlatamaz veya önyüklemede otomatik olarak başlatamazsınız. " -"Menü girişi de kaldırılacaktır." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Kodi'yi etkinleştirin veya devre dışı bırakın. Kodi devre dışı bırakıldıysa, X düğmesiyle başlatamaz veya önyüklemede otomatik olarak başlatamazsınız. Menü girişi de kaldırılacaktır." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Kodi yi başlatmak için X düğmesini kullanın. " +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Açılışta Kodi otomatik olarak başlasın. " +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "EmulationStation ve oyun içindeyken framerate i göster." +#: #, fuzzy -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Recalbox Manager'ı etkinleştirin veya devre dışı bırakın.\n" -"Recalbox Yöneticisi, http://recalbox.local olan Linux'ta veya Mac'te veya " -"doğrudan recalbox IP'inizde olan pencerelerde, http://recalbox üzerinde " -"bulunan bir web uygulamasıdır: http: //192.168. 1.XX.\n" -"Birçok seçenekleri yönetici içinde yapılandırabilir, hatta oyunları, " -"kaydetmeleri ve scrap leri yönetebilirsiniz!" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Recalbox API'sını etkinleştirin veya devre dışı bırakın.\n" -"Recalbox API, recalbox http istekleri yoluyla denetlemek için bitiş " -"noktalarını gösteren bir REST API'dir." - +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Recalbox Manager'ı etkinleştirin veya devre dışı bırakın.\n" +"Recalbox Yöneticisi, http://recalbox.local olan Linux'ta veya Mac'te veya doğrudan recalbox IP'inizde olan pencerelerde, http://recalbox üzerinde bulunan bir web uygulamasıdır: http: //192.168. 1.XX.\n" +"Birçok seçenekleri yönetici içinde yapılandırabilir, hatta oyunları, kaydetmeleri ve scrap leri yönetebilirsiniz!" + +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Bu sistem için bir oyunu başlattığınızda hangi emülatörü kullanacağınızı " -"seçin." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Seçilen emulatör için hangi çekirdeğin kullanılacağını seçin. Örneğin, " -"LIBRETRO emülatörünün Super Nintendo oyunlarını çalıştırmak için birçok " -"çekirdeği vardır. Burada seçtiğiniz varsayılan çekirdek, oyuna özel " -"ayarlarda geçersiz kılınabilir" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "DERLENMİŞ GÖRSELLERİ KULLAN" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "GÜNCELLİĞİ KONTROL ET" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "GÜNCELLEME MEVCUT" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "GÜNCELLEME DEĞİŞENLERİ" +msgstr "Bu sistem için bir oyunu başlattığınızda hangi emülatörü kullanacağınızı seçin." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "GÜNCELLEME TÜRÜ" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "DİZİN ÖLÇEĞİ (MÜKEMMEL PİKSEL)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "GELİŞMİŞ SEÇENEKLER" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "BAŞLANGIÇ AYARLARI" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "Sadece Oyun Listesi" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "Sistemi başlat" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "OYUN LİSTESİNİ BAŞLAT" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "SİSTEM GÖRÜNÜMÜNÜ SAKLA" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "EMULATOR GELİŞMİŞ AYARLARI" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "GELİŞMİŞ EMULATOR AYARLARI" +#: msgid "HELP" msgstr "YARDIM" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "SİSTEMİNİZ GÜNCEL" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "BASİT OYUN LİSTESİ GÖRÜNÜMÜ KULLAN." +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "GÜNCELLEME DEĞİŞENLERİ:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "DAHA FAZLA DETAY" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "KAROSEL ANİMASYON" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "TEMA AYARLARI" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "KODI Yİ BAŞLAT" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Eşleşen kumandayı yapılandır. Kumanda önceden takılı olmalı / eşleştirilmeli." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Geçişler sırasında döngü animasyonlarının etkin olup olmayacağını seç. " + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "" + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "" +#: msgid "Now playing" msgstr "Oynanıyor" -msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." -msgstr "" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "GİRİŞ DEĞERİ GEREKLİ" -msgid "HELP POPUP DURATION" +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(atlandı)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "ATLAMAK İÇİN YUKARI/AŞAĞI" + +#: +msgid "A TO UNSET" msgstr "" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." +#: +msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "" -msgid "MUSIC POPUP DURATION" +#: +msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "" +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "POPUP AYARLARI" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "POPUP POZISYONU" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Popup penceresinin ekrandaki yerini seç." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "YUKARI/SAĞ" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "AŞAĞI/SAĞ" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "AŞAĞI/SOL" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "YUKARI/SOL" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NETPLAY AYARLARI" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "NETPLAY LOBİ" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "" +#: msgid "PORT" msgstr "PORT" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "TAKMA AD" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "OYUN YOK VEYA BAĞLANTI YOK" -msgid "HASH NOW" -msgstr "" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "" - +#: msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" +#: msgid "Country" msgstr "Ülke" +#: msgid "Latency" msgstr "Geçikme" +#: msgid "Host arch." msgstr "" +#: msgid "Core ver." msgstr "Çekirdek Ver." +#: msgid "RA ver." msgstr "" +#: msgid "Can join" msgstr "" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "" - +#: msgid "No rom match" msgstr "" -msgid "No core match" -msgstr "" - +#: msgid "Match" msgstr "Eşleşme" +#: msgid "No Match" msgstr "Eşleşme Yok." +#: msgid "Rom file" msgstr "Rom dosyası" +#: msgid "Rom hash" msgstr "" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "" - +#: msgid "good" msgstr "iyi" +#: msgid "bad" msgstr "kötü" +#: msgid "medium" msgstr "ortalama" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "" - +#: msgid "Player" msgstr "Oyuncu" +#: msgid "Game" msgstr "Oyun" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "" -msgid "Add a clock in the main menu." +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" msgstr "" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." msgstr "" -msgid "PREPARING" +#: +msgid "Configure screensaver" msgstr "" -msgid "VERIFYING" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." msgstr "" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "" +#: msgid "Square pixel" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "" +#: msgid "Core provided" msgstr "" +#: msgid "Do not set" msgstr "" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "" +#: msgid "RESCAN" msgstr "" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "" +#: msgid "File Path" msgstr "" +#: msgid "Mandatory" msgstr "" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "" +#: msgid "File found ?" msgstr "" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "" +#: msgid "NOTE" msgstr "" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." msgstr "" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." msgstr "" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." msgstr "" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "" +#: msgid "BROWSE" msgstr "" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "" +#: msgid "Show last played games." msgstr "" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "" - -msgid "Scraper results" -msgstr "" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "" +#: msgid "Clear logo" msgstr "" +#: msgid "Marquee" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "" +#: msgid "No video" msgstr "" +#: msgid "Original video" msgstr "" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" @@ -2042,4263 +1508,4932 @@ msgid "" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" msgstr "" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" msgstr "" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "" +#: msgid " has been plugged!" msgstr "" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "" +#: msgid "Default output" msgstr "" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "" -msgid "POSITION" -msgstr "" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "" - -msgid "PLAYER" -msgstr "" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "" +#: msgid "ALL" msgstr "" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "" - -msgid "Headphones" -msgstr "" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "" +#: msgid "SHADERS" msgstr "" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "" - +#: msgid "THEME" msgstr "" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." msgstr "" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "" +#: msgid "black" msgstr "" +#: msgid "demo" msgstr "" +#: msgid "dim" msgstr "" +#: msgid "gameclip" msgstr "" +#: msgid "Action (All)" msgstr "" +#: msgid "Action RPG" msgstr "" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "" +#: msgid "Artillery" msgstr "" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "" +#: msgid "Board game" msgstr "" +#: msgid "Build & Management" msgstr "" +#: msgid "Casino" msgstr "" +#: msgid "Casual game" msgstr "" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "" +#: msgid "Educative" msgstr "" +#: msgid "Favorites" msgstr "" +#: msgid "Fighting" msgstr "" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "" +#: msgid "Infiltration" msgstr "" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "" +#: msgid "JRPG" msgstr "" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "" +#: msgid "MMORPG" msgstr "" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "" +#: msgid "Pinball" msgstr "" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "" +#: msgid "Platform" msgstr "" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "" +#: msgid "Racing" msgstr "" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "" +#: msgid "Survival" msgstr "" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "" +#: msgid "Trivia" msgstr "" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "" +#: msgid "Wargame" msgstr "" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" msgstr "" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." msgstr "" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" -"Press button B to continue." +"Press button B, as usual." msgstr "" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" -"\n" -"Press button B, as usual." +#: +msgid "System" +msgstr "" + +#: +msgid "added to favorites" msgstr "" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "removed from favorites" msgstr "" -msgid "SHOW IN LIST" +#: +msgid "Real Time Strategy" msgstr "" -msgid "System" +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." msgstr "" +#: msgid "Added to favorites" msgstr "" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "" - -msgid "auto select" -msgstr "" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." msgstr "" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." msgstr "" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" msgstr "" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" msgstr "" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" msgstr "" -msgid "DRIVER" -msgstr "" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "" +#: msgid "In Memory!" msgstr "" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "" +#: msgid "Network Share" msgstr "" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "" +#: msgid "Any External Device" msgstr "" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -# -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" -msgstr "" - -msgid "%i files" -msgstr "" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#: msgid "Video" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" -msgstr "" - -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "" - -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "KALAN DEPO" - -msgid "SECURITY" -msgstr "GÜVENLİK" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "GÜVELİĞE GİRİŞ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT PAROLASI" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "BLUETOOTH KUMANDA EŞLEŞTİR" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Recalbox günvenliğini yönet. " - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "SSH root şifresini değiştir. " - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "GÜNCELLEME VERSİYONU:" - -msgid "Rom found" -msgstr "" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" - -msgid "added to favorites" -msgstr "" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "" + +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -# -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" -# +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" -# +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" -# +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" -# +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" -# +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -# -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - -# +#: msgid "HD MODE" msgstr "" -# +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" -# +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -# -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - -# +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -# -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -# -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" -# +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" -# +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -# -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" -# +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" -# +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" -# +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" -# +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" -# +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -# +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" -# +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - -# +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" -# +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" -# +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" -# +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" -# +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -# -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -# -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" -# +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" -# +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" -# +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" -# +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" -# +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - -# +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -# -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -# -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" -# +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" -# +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -# -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" -# +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" -# +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -# -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -# -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -# +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -# -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" -# +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" -# +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" -# +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -# -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - -# +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" -# +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" -# +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" -# +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -# -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - -# +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" -# +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -# -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." +#: +msgid "Configure emulators to reduce latency." +msgstr "" + +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +msgstr "" + +#: +msgid "Number of button on your arcade cab panel." +msgstr "" + +#: +msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +msgstr "" + +#: +msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +msgstr "" + +#: +msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +msgstr "" + +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." +msgstr "" + +#: +msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +msgstr "" + +#: +msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +msgstr "" + +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing systems..." +msgstr "" + +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT VIDEOS" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no favorite games in any system!" +msgstr "" + +#: +msgid "FORCED" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM DEFAULT" +msgstr "" + +#: +msgid "SOUND" +msgstr "" + +#: +msgid "UPSIDEDOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +msgstr "" + +#: +msgid "REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: +msgid "USA" +msgstr "" + +#: +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: +msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +msgstr "" + +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" +msgstr "" + +#: +msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +msgstr "" + +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" +msgstr "" + +#: +msgid "NEXT" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "PAGE UP/DOWN" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +msgstr "" + +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +"\n" +"It will show up automatically as soon as it has visible games." +msgstr "" + +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." +msgstr "" + +#: +msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +msgstr "" + +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." +msgstr "" + +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" +"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "" + +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "" + +#: +msgid "Updating current theme..." +msgstr "" + +#: +msgid "Loading new theme {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Recalbox license." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the rating of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the genre of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the description of the game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements user name." +msgstr "" + +#: +msgid "Retroachievements password." +msgstr "" + +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "Configure emulators to reduce latency." +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Number of button on your arcade cab panel." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Refreshing systems..." +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "UPDATE" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "BOOT VIDEOS" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "There is no favorite games in any system!" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "FORCED" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM DEFAULT" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "SOUND" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME" +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" msgstr "" -# -msgid "EDIT FOLDER" +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" msgstr "" -# -msgid "UPSIDEDOWN" +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" msgstr "" -# -msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" msgstr "" -# -msgid "REGION" +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "Europe" +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" msgstr "" -# -msgid "USA" +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" msgstr "" -# -msgid "Japan" +#: +msgid "ARCADE GAMES" msgstr "" -# -msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "NEXT" +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -# -msgid "UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -# -msgid "PAGE UP/DOWN" +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -# -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -# -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" -"\n" -"It will show up automatically as soon as it has visible games." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -# -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -# -msgid "This move is applied only once. No additional operation required." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -# -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -# -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" -"- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -# -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Updating current theme..." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Loading new theme {0}" +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Shows the Recalbox license." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -# -msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -# -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -# -msgid "Sets the rating of the game." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -# -msgid "Sets the genre of the game." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -# -msgid "Sets the description of the game." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -# -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -# -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -# -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -# -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -# -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -# -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -# -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -# -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -# -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -# -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -# -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -# -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -# -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -# -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -# -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -# -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -# -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -# -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -# -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -# -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -# -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -# -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -# -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -# -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -# -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Multi texture" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Quad rendering" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "GPU multi threading" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "PPC Frequency" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Service button" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Log level" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Show menu bar" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Skip boot animation" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Show notifications" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Display mode" msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "OVERSCAN" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Genişletmeyi etkinleştirin veya devre dışı bırakın.\n" -#~ "Siyah bir kenarlığınız varsa veya görüntü ekranınızdan daha büyükse, " -#~ "Overscan size yardımcı olabilir. Aşırı taramayı ayarlamadan önce TV'nizi " -#~ "1: 1'lik bir piksel çıkışı olacak şekilde yapılandırmayı deneyin.\n" -#~ "SD kartınızı bilgisayarınıza taktığınızda mevcut daha fazla tarama " -#~ "ayarları, boot.txt dosyasında tanımlanabilir." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Ekran koruyucu davranışını ayarlayın. DIM ekran ışığını azaltacak ve " -#~ "SİYAH ekran siyahını alacaktır" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/uk_UA/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/uk_UA/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 29bd3e318b..b6c60fd9e3 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/uk_UA/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/uk_UA/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,700 +1,456 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "ДОСТУПНЕ ОНОВЛЕННЯ ДЛЯ ВАШОГО RECALBOX" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "ЗАВАНТАЖЕНО" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "НОВА ВЕРСІЯ:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "СПИСОК ЗМІН ОНОВЛЕННЯ:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "ВІДМІНА" +#: msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" +#: msgid "Released" msgstr "Видано" +#: msgid "Developer" msgstr "Розробник" +#: msgid "Publisher" msgstr "Видавець" +#: msgid "Genre" msgstr "Жанр" +#: msgid "Players" msgstr "Гравці" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "ІГОР НЕ ЗНАЙДЕНО - ПРОПУСТИТИ" - -msgid "RETRY" -msgstr "СПРОБУВАТИ ЗНОВУ" - -msgid "SKIP" -msgstr "ПРОПУСТИТИ" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "ШУКАТИ" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "ПОШУК" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "ЙДЕ ОТРИМАННЯ МЕТА-ДАНИХ" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "СИСТЕМА" +#: msgid "subtitle text" msgstr "текст субтитрів" -msgid "INPUT" -msgstr "ВВІД" - -msgid "search" -msgstr "пошук" - +#: msgid "STOP" msgstr "СТОП" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "стоп (прогрес збережено)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "ГРА %i З %i" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"ЖОДНОЇ СИСТЕМИ НЕ ЗНАЙДЕНО!\n" -"ПЕРЕВІРТЕ ПРАВИЛЬНІСТЬ ШЛЯХІВ В ФАЙЛІ КОНФІГУРАЦІЇ СИСТЕМИ, А ТАКОЖ ЧИ В " -"ІГРОВОМУ КАТАЛОЗІ Є ХОЧА Б ОДНА ГРА З ВІРНИМ РОЗШИРЕННЯМ.\n" -"\n" -"ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ НА RECALBOX.COM." - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "ДАНІ ПРО ГРУ %i УСПІШНО ОТРИМАНО!" -msgstr[1] "ДАНІ ДЛЯ ІГОР %i УСПІШНО ОТРИМАНО!" -msgstr[2] "ДАНІ ДЛЯ ІГОР %i УСПІШНО ОТРИМАНО!" -msgstr[3] "ДАНІ ДЛЯ ГРИ %i УСПІШНО ОТРИМАНО!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "ГРУ %i ПРОПУЩЕНО" -msgstr[1] "ІГРИ %i ПРОПУЩЕНО" -msgstr[2] "ІГРИ %i ПРОПУЩЕНО" -msgstr[3] "ГРУ %i ПРОПУЩЕНО" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "ТРИВАТИМЕ: " - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "ВЖЕ ТРИВАЄ: " - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "ЗАВЕРШЕНО!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "БУДЬ-ЛАСКА ВІДВІДАЙТЕ" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "ЛИШЕ 1 " - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i АЛГОРИТМІВ ОТРИМАННЯ ДАНИХ" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"Ваш денний ліміт на запити мета-даних вичерпано. Втім, всі сьогоднішні " -"запити збережено.\n" -"\n" -"\n" -"Спробуйте зробити новий запит завтра.\n" -"Не забудьте вибрати 'Оновити' а не 'Отримати всі мета-дані'" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"Розділ спільного доступу практично заповнений!\n" -"Скрепер автоматично припинив роботу.\n" -"\n" -"Видаліть непотрібні ігри, мультимедійні та інші файли, щоб звільнити місце " -"перед повторним запуском скрепера!" - +#: msgid "OK" msgstr "ОК" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "РЕДАГУВАТИ МЕТАДАНІ" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "БІЛЬШЕ ДЕТАЛЕЙ" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "ЗАВАНТАЖИТИ ДАНІ" +#: msgid "SAVE" msgstr "ЗБЕРЕГТИ" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"ФАЙЛ БУДЕ ВИДАЛЕНО!\n" +msgstr "ФАЙЛ БУДЕ ВИДАЛЕНО!\n" "ВИ ВПЕВНЕНІ?" +#: msgid "YES" msgstr "ТАК" +#: msgid "NO" msgstr "НІ" +#: msgid "DELETE" msgstr "ВИДАЛИТИ" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "ЗБЕРЕГТИ ЗМІНИ?" +#: msgid "BACK" msgstr "НАЗАД" +#: msgid "CLOSE" msgstr "ЗАКРИТИ" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "ГОЛОВНЕ МЕНЮ" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "МЕДІАЦЕНТР KODI" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ СИСТЕМИ" +#: msgid "VERSION" msgstr "ВЕРСІЯ" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "ВИКОРИСТАННЯ ДИСКА (ВІЛЬНО/ВСЬОГО)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "ПРИСТРОЇ ЗБЕРЕЖЕННЯ ДАНИХ" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "МОВА" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "РОЗГІН" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "ЕКСТРЕМ (1100МГц)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "ТУРБО (1000МГц)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "ВИСОКИЙ (950МГц)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "ЖОДНОГО (700МГц)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "ТУРБО (1050МГц) +" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "ВИСОКИЙ (1050МГц)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "ЖОДНОГО (900МГц)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "БЕЗ (1200МГц)" - +#: msgid "NONE" msgstr "ПУСТО" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "ОНОВЛЕННЯ" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "АВТООНОВЛЕННЯ" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "РОЗПОЧАТИ ОНОВЛЕННЯ" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ KODI" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "АКТИВУВАТИ KODI" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "АВТОЗАПУСК KODI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "ЗАПУСК KODI КНОПКОЮ X" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "СИСТЕМА ЗАРАЗ ПЕРЕЗАВАНТАЖИТЬСЯ" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "ІГРОВІ НАЛАШТУВАННЯ" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "СПІВВІДНОШЕННЯ СТОРІН У ІГРАХ" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "ЗГЛАДЖУВАННЯ ІГОР" +#: msgid "REWIND" msgstr "ПЕРЕМОТУВАННЯ" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "АВТО ЗБЕРЕЖЕННЯ/ЗАВАНТАЖЕННЯ" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "НАТИСНІТЬ ДВІЧІ, ЩОБ ВИЙТИ З ГРИ" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "НАБІР ШЕЙДЕРІВ" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "РАСТРОВІ РЯДКИ" +#: msgid "RETRO" msgstr "РЕТРО" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ РЕТРОДОСЯГНЕНЬ" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "РЕТРОДОСЯГНЕННЯ" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "РЕЖИМ ХАРДКОР" +#: msgid "USERNAME" msgstr "ІМ'Я КОРИСТУВАЧА" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "ПАРОЛЬ" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "РОЗШИРЕНІ" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "ДІЙСНО ОНОВИТИ СПИСКИ ІГОР?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "ОНОВИТИ СПИСКИ ІГОР" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ КОНТРОЛЛЕРІВ" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "НАЛАШТУВАННЯ ІНТЕРФЕЙСУ" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "ЗБЕРІГАЧ ЕКРАНА ЧЕРЕЗ" -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "КАРУСЕЛЬНА АНІМАЦІЯ" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "СТИЛЬ ПЕРЕХОДІВ" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "ПОВЕДІНКА ЕКРАННОЇ ЗАСТАВКИ" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "ПОКАЗУВАТИ ЧАСТОТУ КАДРІВ" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "ГОДИННИК В МЕНЮ" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "ПІДКАЗКИ НА ЕКРАНІ" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "ШВИДКИЙ ВИБІР СИСТЕМИ" +#: msgid "THEME SET" msgstr "НАБІР ТЕМ" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "КОНФІГУРАЦІЯ ТЕМИ" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "КОЛЬОРОВА ПАЛІТРА ТЕМИ" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "НАБІР ПІКТОГРАМ ТЕМИ" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "МЕНЮ ТЕМИ" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "ВИД СИСТЕМИ ТЕМИ" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "ВИД СПИСКУ ІГОР ТЕМИ" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "Тема GAMECLIPVIEW" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "РЕГІОН ТЕМИ" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "ЦЯ ТЕМА НЕ МАЄ ОПЦІЙ" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ ЗВУКУ" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "ГУЧНІСТЬ" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "МУЗИКА В ГОЛОВНОМУ МЕНЮ" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "ПРИСТРІВ ВИВОДУ" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "JACK" -msgstr "ДЖЕК" - +#: msgid "AUTO" msgstr "АВТО" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ МЕРЕЖІ" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "ПІДКЛЮЧЕНО" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "НЕ ПІДКЛЮЧЕНО" +#: msgid "STATUS" msgstr "СТАТУС" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP АДРЕСА" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "ІМ'Я ХОСТА" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "ВКЛЮЧИТИ WI-FI" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "НАЗВА МЕРЕЖІ WI-FI" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "РУЧНИЙ ВВІД" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "ПАРОЛЬ WI-FI" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "WI-FI ВКЛЮЧЕНО" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "ПОМИЛКА КОНФІГУРАЦІЇ WI-FI" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "ОТРИМАННЯ ДАНИХ" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "ЗАВАНТАЖИТИ З" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "ЗАВАНТАЖИТИ РЕЙТИНГИ" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "ОТРИМАТИ ДАНІ ЗАРАЗ" +#: msgid "QUIT" msgstr "ВИХІД" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "ДІЙСНО ПЕРЕЗАВАНТАЖИТИ?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "ПЕРЕЗАВАНТАЖИТИ СИСТЕМУ" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "ДІЙСНО ВИМКНУТИ?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ВИМКНУТИ СИСТЕМУ" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "ЗА ЗАМОВЧУВАННЯМ (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "Емулятор" +#: msgid "Core" msgstr "Ядро" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"ВИ РОЗПОЧИНАЄТЕ НАЛАШТУВАННЯ КОНТРОЛЛЕРА. ЯКЩО НА ВАШОМУ КОНТРОЛЕРІ Є ЛИШЕ " -"ОДИН ДЖОЙСТИК, НАЛАШТУЙТЕ КНОПКИ НАПРЯМКУ І ПРОПУСТІТЬ КОНФІГУРАЦІЮ " -"ДЖОЙСТИКУ ЗАТИСНУВШИ БУДЬ-ЯКУ КНОПКУ. ЯКЩО У ВАС ВІДСУТНЯ ОКРЕМА \"ГАРЯЧА\" " -"КНОПКА, ВИБЕРІТЬ КНОПКУ \"SELECT\". ПРОПУСТІТЬ КОНФІГУРАЦІЮ ВІДСУТНІХ КНОПОК " -"УТРИМУЮЧИ БУДЬ-ЯКУ КНОПКУ. НАЗВИ КНОПОК ВІДПОВІДАЮТЬ НАЗВАМ НА КОНТРОЛЛЕРІ " -"SNES." +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "ВИ РОЗПОЧИНАЄТЕ НАЛАШТУВАННЯ КОНТРОЛЛЕРА. ЯКЩО НА ВАШОМУ КОНТРОЛЕРІ Є ЛИШЕ ОДИН ДЖОЙСТИК, НАЛАШТУЙТЕ КНОПКИ НАПРЯМКУ І ПРОПУСТІТЬ КОНФІГУРАЦІЮ ДЖОЙСТИКУ ЗАТИСНУВШИ БУДЬ-ЯКУ КНОПКУ. ЯКЩО У ВАС ВІДСУТНЯ ОКРЕМА \"ГАРЯЧА\" КНОПКА, ВИБЕРІТЬ КНОПКУ \"SELECT\". ПРОПУСТІТЬ КОНФІГУРАЦІЮ ВІДСУТНІХ КНОПОК УТРИМУЮЧИ БУДЬ-ЯКУ КНОПКУ. НАЗВИ КНОПОК ВІДПОВІДАЮТЬ НАЗВАМ НА КОНТРОЛЛЕРІ SNES." #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "КОНФІГУРАЦІЯ КОНТРОЛЛЕРА" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "КОНТРОЛЛЕР СПАРОВАНО" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "НЕ ВДАЄТЬСЯ СПАРУВАТИ КОНТРОЛЛЕР" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "ВИНИКЛА ПОМИЛКА" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "КОНТРОЛЛЕРІВ НЕ ЗНАЙДЕНО" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "ЗВ'ЯЗКИ КОНТРОЛЛЕРІВ ВИДАЛЕНО." +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "ЗАБУТИ BLUETOOTH КОНТРОЛЕРИ" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "ВВЕДІТЬ P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "ВИБЕРІТЬ" +#: msgid "SELECT" msgstr "ВИБІР" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "ОПЦІЇ" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "ПЕРЕЙТИ ДО ЛІТЕРИ" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "ВІДСОРТУВАТИ ЗА ІГРАМИ" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "ЛИШЕ УЛЮБЛЕНІ" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "РЕДАГУВАТИ МЕТАДАНІ ГРИ" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "ОТРИМАТИ ДАНІ ЦИХ ІГОР" - +#: msgid "All Games" msgstr "Всі ігри" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "Лише відсутні зображення" +#: msgid "FILTER" msgstr "ФІЛЬТР" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "ОТРИМАТИ ДАНІ ЦИХ СИСТЕМ" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "СИСТЕМИ" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "КОНФЛІКТИ ВИРІШУЄ КОРИСТУВАЧ" - +#: msgid "START" msgstr "СТАРТ" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"УВАГА: ДЛЯ ДЕЯКИХ З ВАШИХ СИСТЕМ НЕ ВИБРАНО ПЛАТФОРМУ. ВІРОГІДНІСТЬ " -"НЕТОЧНОГО РЕЗУЛЬТАТУ ПІДВИЩУЄТЬСЯ! \n" -"ВСЕ ОДНО ПРОДОВЖИТИ?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "НЕМАЄ ІГОР, ЩО ВІДПОВІДАЮТЬ ЦИМ КРИТЕРІЯМ." - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "ДІЙСНО ОНОВИТИ?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "НЕОБХІДНО МЕРЕЖЕВЕ З'ЄДНАННЯ" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ОНОВЛЕННЯ ЗАВАНТАЖЕНО, СИСТЕМА ПЕРЕЗАПУСКАЄТЬСЯ" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "ПОМИЛКА ОНОВЛЕННЯ, СИСТЕМА ПЕРЕЗАПУСКАЄТЬСЯ" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "НЕМАЄ НАЯВНИХ ОНОВЛЕНЬ" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "ВИНИКЛА ПОМИЛКА - ЗАВАНТАЖЕНО" - -msgid "enter emulator" -msgstr "вкажіть емулятор" - -msgid "enter core" -msgstr "вкажіть ядро" - +#: msgid "Ratio" msgstr "відношення" -msgid "enter ratio" -msgstr "введіть відношення" - +#: msgid "Name" msgstr "Назва" -msgid "enter game name" -msgstr "введіть назву гри" - +#: msgid "Description" msgstr "Опис" -msgid "enter description" -msgstr "введіть опис" - +#: msgid "Image" msgstr "Зображення" -msgid "enter path to image" -msgstr "вкажіть шлях до зображення" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "Ескіз" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "вкажіть шлях до ескізу" - -msgid "enter rating" -msgstr "введіть рейтинг" - -msgid "Release date" -msgstr "Дата виходу" - -msgid "enter release date" -msgstr "введіть дату виходу" - -msgid "enter game developer" -msgstr "введіть розробника гри" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "введіть видавця" - -msgid "enter game genre" -msgstr "введіть жанр" - -msgid "enter number of players" -msgstr "введіть кількість гравців" - +#: msgid "Favorite" msgstr "Улюблене" -msgid "enter favorite" -msgstr "введіть улюблене" - +#: msgid "Region" msgstr "Регіон" -msgid "enter region" -msgstr "введіть регіон" - -msgid "Romtype" -msgstr "Тип rom" - -msgid "enter romtype" -msgstr "введіть тип rom" - +#: msgid "Hidden" msgstr "Сховати" -msgid "set hidden" -msgstr "сховати" - -msgid "Play count" -msgstr "Зіграно раз" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "введіть число запусків гри" - +#: msgid "Last played" msgstr "Востаннє зіграно" -msgid "enter last played date" -msgstr "введіть дату останнього запуску" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i ГРА ДОСТУПНА" @@ -702,6 +458,7 @@ msgstr[1] "%i ГРИ ДОСТУПНО" msgstr[2] "%i ІГОР ДОСТУПНО" msgstr[3] "%i ГРА ДОСТУПНА" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i В ОБРАНИХ" @@ -709,57 +466,35 @@ msgstr[1] "%i В ОБРАНИХ" msgstr[2] "%i В ОБРАНИХ" msgstr[3] "%i В ОБРАНИХ" -msgid "SCROLL" -msgstr "ПРОКРУТКА" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "ЗАПУСК" +#: msgid "Times played" msgstr "Зіграно раз" +#: msgid "MENU" msgstr "МЕНЮ" -msgid "START KODI" -msgstr "ЗАПУСТИТИ KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "НАЗВА ФАЙЛА, ПО ЗРОСТАННЮ" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "НАЗВА ФАЙЛА, ПО ЗМЕНШЕННЮ" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "РЕЙТИНГ, ПО ЗРОСТАННЮ" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "РЕЙТИНГ, ПО ЗМЕНШЕННЮ" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ЗІГРАНО РАЗ, ПО ЗРОСТАННЮ" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ЗІГРАНО РАЗ, ПО ЗМЕНШЕННЮ" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "ВОСТАННЄ ЗІГРАНО, ПО ЗРОСТАННЮ" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "ВОСТАННЄ ЗІГРАНО, ПО ЗМЕНШЕННЮ" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "ОБРОБКА..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "ЗМІНИТИ" +#: msgid "never" msgstr "ніколи" +#: msgid "just now" msgstr "щойно" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i сек тому" @@ -767,6 +502,7 @@ msgstr[1] "%i сек тому" msgstr[2] "%i сек тому" msgstr[3] "%i сек тому" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i хв назад" @@ -774,6 +510,7 @@ msgstr[1] "%i хв назад" msgstr[2] "%i хв назад" msgstr[3] "%i хв назад" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i год назад" @@ -781,6 +518,7 @@ msgstr[1] "%i год назад" msgstr[2] "%i год назад" msgstr[3] "%i год назад" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i день назад" @@ -788,15 +526,19 @@ msgstr[1] "%i дні назад" msgstr[2] "%i днів назад" msgstr[3] "%i днів назад" +#: msgid "unknown" msgstr "невідомо" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "ВИБРАТИ ВСЕ" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "ВІДМІНИТИ ВИБІР" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i вибрано" @@ -804,82 +546,76 @@ msgstr[1] "%i вибрано" msgstr[2] "%i вибрано" msgstr[3] "%i вибрано" +#: msgid "UP" msgstr "ВВЕРХ" +#: msgid "DOWN" msgstr "ВНИЗ" +#: msgid "LEFT" msgstr "ВЛІВО" +#: msgid "RIGHT" msgstr "ВПРАВО" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "ДЖОЙСТИК 1 ВВЕРХ" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "ДЖОЙСТИК 1 ВЛІВО" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "ДЖОЙСТИК 2 ВВЕРХ" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "ДЖОЙСТИК 2 ВЛІВО" -msgid "PAGE UP" -msgstr "СТОРІНКА ВВЕРХ" - -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "СТОРІНКА ВНИЗ" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "ГАРЯЧА КНОПКА" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "КОНФІГУРАЦІЯ" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "КЛАВІАТУРА" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "КОНТРОЛЛЕР %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "ОЧІКУЄТЬСЯ ВВІД" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(пропустити)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "ВВЕРХ/ВНИЗ ЩОБ ПРОПУСТИТИ" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "А ЩОБ ЗНЯТИ ВИДІЛЕННЯ" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "ВНИЗ ЩОБ ПРОПУСТИТИ І ПРОДОВЖИТИ [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "ВВЕРХ/ВНИЗ ЩОБ ПРОПУСТИТИ І ПРОДОВЖИТИ [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "НАТИСНІТЬ БУДЬ-ЯКУ КНОПКУ" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "ВЖЕ ЗАЙНЯТО" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "ВІДМІНИТИ ЗМІНИ" +#: msgid "WELCOME" msgstr "ЛАСКАВО ПРОСИМО!" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "КОНФІГУРАЦІЯ ВВОДУ" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "ЗНАЙДЕНО %i КОНТРОЛЛЕР" @@ -887,5539 +623,5923 @@ msgstr[1] "ЗНАЙДЕНО %i КОНТРОЛЛЕРИ" msgstr[2] "ЗНАЙДЕНО %i КОНТРОЛЛЕРІВ" msgstr[3] "ЗНАЙДЕНО %i КОНТРОЛЛЕРІВ" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "КОНТРОЛЛЕРІВ НЕ ЗНАЙДЕНО" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "ЗАТИСНІТЬ КНОПКУ НА ПРИСТРОЇ ДЛЯ ЙОГО КОНФІГУРАЦІЇ." -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "НАТИСНІТЬ F4 ЩОБ ВИЙТИ БУДЬ-КОЛИ." - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "НАТИСНІТЬ ESC ЧИ ГАРЯЧУ КНОПКУ ДЛЯ ВІДМІНИ." -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "ВИ БАЖАЄТЕ ЗАПУСТИТИ МЕДІАЦЕНТР KODI?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "ЗАЧЕКАЙТЕ, БУДЬ ЛАСКА..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "ДІЙСНО ВИМКНУТИ БЕЗ ЗБЕРЕЖЕННЯ МЕТАДАНИХ?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "ШВИДКЕ ВИМКНЕННЯ СИСТЕМИ" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"ЖОДНОЇ СИСТЕМИ НЕ ЗНАЙДЕНО!\n" -"ПЕРЕВІРТЕ, ЧИ У ФАЙЛІ КОНФІГУРАЦІЇ СИСТЕМИ ВКАЗАНО ВІРНІ ШЛЯХИ ТА ЧИ В " -"КАТАЛОЗІ З ІГРАМИ Є ХОЧА Б ОДНА ГРА З ВІРНИМ РОЗШИРЕННЯМ.\n" -"\n" -"ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ НА RECALBOX.FR." - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "ЕКРАННА КЛАВІАТУРА" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "ЗМІНА РЕГІСТРУ ТА СПЕЦСИМВОЛИ" +#: msgid "SPACE" msgstr "ПРОБІЛ" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "ВИДАЛИТИ СИМВОЛ" +#: msgid "SHIFT" msgstr "ЗМІНА РЕГІСТРУ" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "ЗАВЕРШИТИ РЕДАГУВАННЯ" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "ПЕРЕМІСТИТИ КУРСОР" +#: msgid "EDIT" msgstr "РЕДАГУВАТИ" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "ПРИЙНЯТИ ЗМІНИ" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛУ" +#: msgid "RATING" msgstr "РЕЙТИНГ" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "ЗІГРАНО РАЗ" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "ОСТАННІЙ ЗАПУСК" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "КІЛЬКІСТЬ ГРАВЦІВ" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "РОЗРОБНИК" +#: msgid "GENRE" msgstr "ЖАНР" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "ПОКАЗУВАТИ ПРИХОВАНІ" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "ПОКАЗАТИ ВМІСТ ПАПОК" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "ЕКСТРИМ (1400МГц)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "ТУРБО (1350МГц)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "ВИСОКИЙ (1300МГц)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"РЕЖИМИ ТУРБО ТА ЕКСТРИМ МОЖУТЬ ВИКЛИКАТИ НЕСТАБІЛЬНІСТЬ СИСТЕМИ, " -"ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЇХ НА ВЛАСНИЙ РИЗИК.\n" +msgstr "РЕЖИМИ ТУРБО ТА ЕКСТРИМ МОЖУТЬ ВИКЛИКАТИ НЕСТАБІЛЬНІСТЬ СИСТЕМИ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЇХ НА ВЛАСНИЙ РИЗИК.\n" "ЯКЩО ВИ ПРОДОВЖИТЕ, СИСТЕМУ БУДЕ ПЕРЕЗАВАНТАЖЕНО." -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i ГРУ ПРИХОВАНО" -msgstr[1] "%i ІГОР ПРИХОВАНО" -msgstr[2] "%i ІГОР ПРИХОВАНО" -msgstr[3] "%i ІГОР ПРИХОВАНО" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "Запуск медіапрогравача KODI" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"Вибір системної мови, вибір зовнішнього носія для збереження ваших ігр та " -"налаштувань, перевірка версії система та вільного місця на вашому носії" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "Вибір системної мови, вибір зовнішнього носія для збереження ваших ігр та налаштувань, перевірка версії система та вільного місця на вашому носії" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "Показує поточну версію recalboxOS." -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"Показує використання місця на Вашому розділі SHARE, що знаходиться на SD " -"картці чи зовнішньому носії. Інформація подана у вигляді використаний об'єм/" -"загальний об'єм, наприклад 13ГБ/26ГБ." +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "Показує використання місця на Вашому розділі SHARE, що знаходиться на SD картці чи зовнішньому носії. Інформація подана у вигляді використаний об'єм/загальний об'єм, наприклад 13ГБ/26ГБ." -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"Виберіть зовнішній носій для збереження ваших файлів (rom, save, " -"налаштування, тощо). Використовуйте носії у форматі FAT32. Система не " -"форматує носій. Якщо ця опція активно, recalbox при першому запуску створить " -"на носії каталог '/recalbox' з усіма системними файлами." +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "Виберіть зовнішній носій для збереження ваших файлів (rom, save, налаштування, тощо). Використовуйте носії у форматі FAT32. Система не форматує носій. Якщо ця опція активно, recalbox при першому запуску створить на носії каталог '/recalbox' з усіма системними файлами." -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "Виберіть Вашу мову. Для активації необхідний буде перезапуск." -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." -msgstr "" -"Керування оновленнями recalbox. Вибір типу оновлення. Запуск перевірки " -"оновлення." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +msgstr "Керування оновленнями recalbox. Вибір типу оновлення. Запуск перевірки оновлення." +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "Перевірити наявість і розпочати процес оновлення." -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"Стабільні оновлення будуть перевіряти наявність стабільний випусків " -"recalbox. Стабільні оновлення протестовані і схвалені командою recalbox і " -"тестерами. \n" -"Нестабільні оновлення дозволяють Вам отримувати найновіші функції recalbox з " -"нестабільного репозиторія. Так ви можете протестувати і перевіряти найновішу " -"версію recalbox разом з нами.\n" -"Якщо ви вибрали нестабільні оновлення, будь-ласка повідомляйте про будь-які " -"проблеми на дошці проблем (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)." - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "" -"Автоматично перевіряти наявність оновлень та сповіщувати про них " -"повідомленням." - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "Показує поточну наявну версію оновлення." +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "Налаштування екрану, фільтрів (шейдерів), автозбереження та запуску, а також облікового запису ретродосягнень" -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "Показує перелік змін для поточного оновлення." +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "Співідношення сторін це відношення між шириною і висотою екрану. Встановіть АВТО, щоб встановити співвідношення як у оригінальній гри." -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"Налаштування екрану, фільтрів (шейдерів), автозбереження та запуску, а також " -"облікового запису ретродосягнень" - -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"Співідношення сторін це відношення між шириною і висотою екрану. Встановіть " -"АВТО, щоб встановити співвідношення як у оригінальній гри." - -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "Згладити зображення використовуючи білінійну фільтрацію." -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"Ця опція дозволить Вам перемотати гру назад, якщо Вас уб'є монстр чи Ви " -"зробите якусь іншу помилку. Використовуйте комбінацію ГАРЯЧА КНОПКА + ВЛІВО " -"для перемотки у грі." - -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." -msgstr "" -"Автозбереження стану при виході з гри та автозагрузка останнього збереженого " -"стану при запуску." +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "Ця опція дозволить Вам перемотати гру назад, якщо Вас уб'є монстр чи Ви зробите якусь іншу помилку. Використовуйте комбінацію ГАРЯЧА КНОПКА + ВЛІВО для перемотки у грі." -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "Натисніть кнопки двічі, щоб закінчити гру та вийти в меню." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." +msgstr "Автозбереження стану при виході з гри та автозагрузка останнього збереженого стану при запуску." -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"Цілочислене масштабування це масштабування пропорційно цілому " -"множниканаприклад 2х, 3х, 4х тощо. Ця опція масштабує зображення до " -"найбільшого множника, можливого для заданої роздільної здатності. Наприклад, " -"при встановленому екрані 1920х1080 і грі з розділенням 320х240, ця опція " -"змасштабує зображення до 1280х960 і залишить чорну рамку навколо. Мета " -"полягає в збереження відношення пікселів 1:1 з оригінальним зображення, так " -"щоб пікселі не дублювались спотворено." +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "Цілочислене масштабування це масштабування пропорційно цілому множниканаприклад 2х, 3х, 4х тощо. Ця опція масштабує зображення до найбільшого множника, можливого для заданої роздільної здатності. Наприклад, при встановленому екрані 1920х1080 і грі з розділенням 320х240, ця опція змасштабує зображення до 1280х960 і залишить чорну рамку навколо. Мета полягає в збереження відношення пікселів 1:1 з оригінальним зображення, так щоб пікселі не дублювались спотворено." -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"Шейдери це свого роду фільтри для рендерінгу. Тут Ви можете вибрати набір " -"шейдерів, тобто колекцію шейдерів відібрану для кожної системи. Ви також " -"можете змінити шейдери безпосередньо з гри здопомогою ГАРЯЧА КНОПКА + L2 чи " -"ГАРЯЧА КНОПКА + R2." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "Шейдери це свого роду фільтри для рендерінгу. Тут Ви можете вибрати набір шейдерів, тобто колекцію шейдерів відібрану для кожної системи. Ви також можете змінити шейдери безпосередньо з гри здопомогою ГАРЯЧА КНОПКА + L2 чи ГАРЯЧА КНОПКА + R2." +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "Увімкнути чи вимкнути ретродосягнення в іграх." -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"Режим Хардкор вимикає *всі* фунції збереження стану та перемотки в " -"емуляторі: ви не зможете зберігатись та перезавантажуватись у будь-який час. " -"Вам доведеться пройти гру до кінця і отримати досягнення вперше, так я і на " -"оригінальній приставці. В нагороду за це ви отримаєте одночасно як звичайні, " -"так і хардкорні досягнення, а це подвійні пункти! Якщо звичайна гра варта " -"400 пунктів, її вартість підвищиться до 800 якщо Ви пройдете її на Хардкор! " -"Також, якщо ви вже пройшли гру у звичайому режимі на 400 пунктів, ви зможете " -"отримати ще 400 якщо пройдете її на Хардкор." - -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"Вебсайт retroachievements.org пропонує виклики/досягнення/трофеї на " -"платформах NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/PCEngine " -"та інших! Створіть Ваш обліковий запис на retroachievements.org і " -"розпочніть Вашу подорож за досягненнями!" - -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "Додайте та налаштуйте до 5 контроллерів." - -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "" -"Налаштувати асоційований контроллер. Але спочатку підключіть Ваш контроллер." - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "" -"Спаруйте контроллер bluetooth з Вашим recalbox. Ваш контролер має бути в " -"режимі пошуку." +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "Режим Хардкор вимикає *всі* фунції збереження стану та перемотки в емуляторі: ви не зможете зберігатись та перезавантажуватись у будь-який час. Вам доведеться пройти гру до кінця і отримати досягнення вперше, так я і на оригінальній приставці. В нагороду за це ви отримаєте одночасно як звичайні, так і хардкорні досягнення, а це подвійні пункти! Якщо звичайна гра варта 400 пунктів, її вартість підвищиться до 800 якщо Ви пройдете її на Хардкор! Також, якщо ви вже пройшли гру у звичайому режимі на 400 пунктів, ви зможете отримати ще 400 якщо пройдете її на Хардкор." -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"Забути всі зв'язані bluetooth контроллери. Вам доведеться парувати їх знову, " -"але ця опція може допомогти, якщо у Вас є проблеми з під'єднанням уже " -"спарованого контроллера." +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "Спаруйте контроллер bluetooth з Вашим recalbox. Ваш контролер має бути в режимі пошуку." -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"Налаштування Вашої EmulationStation. Виберіть типи переходів, підказки, " -"поведінку заставок. Також Ви можете деактивувати екранну клавіатуру, якщо у " -"Вас підключена реальна. \n" -"Якщо Ви додали ігри після останнього перезапуску, ви також зможете оновити " -"список ігор з цього меню." +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "Забути всі зв'язані bluetooth контроллери. Вам доведеться парувати їх знову, але ця опція може допомогти, якщо у Вас є проблеми з під'єднанням уже спарованого контроллера." -msgid "Configure screensaver" -msgstr "Конфігурація Screensaver" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "Налаштування Вашої EmulationStation. Виберіть типи переходів, підказки, поведінку заставок. Також Ви можете деактивувати екранну клавіатуру, якщо у Вас підключена реальна. \n" +"Якщо Ви додали ігри після останнього перезапуску, ви також зможете оновити список ігор з цього меню." +#: msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "Запустити заставку через N хвилин." -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"Встановіть поведінку заставки. DIM зменшить світло екрана, ЧОРНИЙ " -"перетворить екран у чорний колір, а DEMO запустить демонстраційний режим." - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." -msgstr "" -"Показувати допоміжні написи з можливими командами в нижній частині екрану." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +msgstr "Показувати допоміжні написи з можливими командами в нижній частині екрану." -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"Якщо ця опція включена, Ви зможете змінювати системи в списку ігор, " -"натискаючи ВЛІВО чи ВПРАВО." - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"Екранна клавіатура необхідна для набору тексту, якщо до recalbox підключені " -"тільки контролери. Ви можете вимкнути її після під'єднання справжньої " -"клавіатури." - -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "Виберіть чи при переході буде карусель анімована, чи ні." - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"Виберіть тип переходу, що виникатиме при запуску гри. INSTANT не робитиме " -"нічого, FADE зробить затемнення і SLIDE зібльшить обкладинку (чи ім'я, якщо " -"відсутня інша інформація)" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "Якщо ця опція включена, Ви зможете змінювати системи в списку ігор, натискаючи ВЛІВО чи ВПРАВО." +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "Виберіть тему для Вашого recalbox." -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "Виберіть опції наявної палітри кольорів для цієї теми." - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "Вибрати наявний набір піктограм для цієї теми." - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "Вибрати наявний стиль меню для цієї теми." - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "Вибрати наявні опції виду системи для цієї теми." - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "Вибрати наявний вид списку ігор для цієї теми." - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "Налаштувати опції теми якщо доступно." - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"Вибрати Регіон логотипів, картинок для системи, що різниться для пених " -"країн. Тобто Megadrive в Європі / Genesis в США" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "Оновити список ігр, якщо Ви додали ігри після останнього перезапуску." +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "Налаштування звуку Вашого recalbox." +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "Встановити гучність інтерфейсу та в іграх." -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"Увімкнути чи вимкнути музику в інтерфейсі. Ви можете додати Вашу власну " -"музику у форматі mp3 чи ogg в каталог \"music\" Вашого recalbox." - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "Виберіть аудіовихід. Пітримуються тільки HDMI та JACK." -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"Налаштування мережі Вашого recalbox. Перевірка статусу та IP-адреси, " -"встановлення імені хосту та конфігурація WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "Налаштування мережі Вашого recalbox. Перевірка статусу та IP-адреси, встановлення імені хосту та конфігурація WIFI." -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." -msgstr "" -"Показує CONNECTED, якщо ви під'єднані. Для цього recalbox перевіряє чи є " -"доступ до серверу оновлень recalbox.com." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." +msgstr "Показує CONNECTED, якщо ви під'єднані. Для цього recalbox перевіряє чи є доступ до серверу оновлень recalbox.com." +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "IP-адреса Вашого recalbox у Вашій локальній мережі." -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"Увімкнути чи вимкнути WIFI.\n" -"Якщо ви вимкнете WIFI, Ваші SSID та пароль WIFI буде збережено для " -"подальшого використання після реактивації." +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "Увімкнути чи вимкнути WIFI.\n" +"Якщо ви вимкнете WIFI, Ваші SSID та пароль WIFI буде збережено для подальшого використання після реактивації." +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Назва Вашого recalbox у Вашій локальній мережі." +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "SSID (Назва WIFI) у Вашій мережі." -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "" -"Введіть ім'я Вашої мережі WiFi якщо вона прихована, чи відсутня в списку" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "Приватний ключ Вашої WIFI мережі." -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"Отримайте текстову та графічну інформацію про Ваші ігри. Програма " -"завантажить метадані з різних серверів, що значно покращить якість " -"інтерфейсу EmulationStation." - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"Виберіть сервер для загрузки даних. Рекомендовано використовувати " -"SCREENSCRAPER, що розташовано на www.screenscraper.fr і завантажує " -"інформацію на Вашій мові, якщо можливо." +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "Отримайте текстову та графічну інформацію про Ваші ігри. Програма завантажить метадані з різних серверів, що значно покращить якість інтерфейсу EmulationStation." -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "Розпочніть завантаження даних у вказаній нижче конфігурації." +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "Виберіть сервер для загрузки даних. Рекомендовано використовувати SCREENSCRAPER, що розташовано на www.screenscraper.fr і завантажує інформацію на Вашій мові, якщо можливо." -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "Завантажувати та показувати рейтинги ігор." - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"Розширені налаштування. Будь-ласка, впевніться, що Ви знаєте, що робите, " -"перед тим як змінювати будь-які значення у цьому меню." +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "Розширені налаштування. Будь-ласка, впевніться, що Ви знаєте, що робите, перед тим як змінювати будь-які значення у цьому меню." -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"Розгін вашого процесора для збільшення продуктивності.\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "Розгін вашого процесора для збільшення продуктивності.\n" "Налаштування розгону протестовані і перевірені нашою спільнотою.\n" "Майте на увазі, що розгін процесора може призвести до втрати гарантії." -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." -msgstr "" -"Виберіть яку систему показувати після запуску. Значення по замовченню " -"\"улюблені\"." - -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." -msgstr "" -"Після завантаження, recalbox покаже список ігр вибраної системи замість " -"системного меню." - -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"Показувати лише ігри, записані в gamelist.xml (розташованому в Ваших " -"каталогах з rom).\n" -"Ця опцію значно пришвидшує час запуску, але виявлення нових ігр " -"відключається." - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "" -"Ця опція встановлює обмеження на одну вибрану систему. Після активації " -"користувач не зможе вибрати інші системи." - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "" -"Завжди показувати базовий вид списку ігр, навіть якщо Ви завантажили " -"додаткову інформацію." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." +msgstr "Виберіть яку систему показувати після запуску. Значення по замовченню \"улюблені\"." -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." -msgstr "" -"Змінювати глобальні опції, такі як емулятор, ядро, відношення та інші для " -"кожної доступної системи у Вашому recalbox." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." +msgstr "Після завантаження, recalbox покаже список ігр вибраної системи замість системного меню." -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"Налаштування опцій запуску, таких як запуск напряму в Kodi чи в вибрану " -"систему, обмеження на одну систему чи показ списку ігор." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." +msgstr "Змінювати глобальні опції, такі як емулятор, ядро, відношення та інші для кожної доступної системи у Вашому recalbox." -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "" -"Увімкнути чи вимкнути Kodi, персоналізація запуску Kodi, активація запуску " -"Kodi кнопкою X." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "Налаштування опцій запуску, таких як запуск напряму в Kodi чи в вибрану систему, обмеження на одну систему чи показ списку ігор." -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"Увімкнути чи вимкнути Kodi. Якщо Kodi деактивовано, буде неможливо запустити " -"його автоматично при запуску чи кнопкою Х. Пункт в меню теж буде видалено." +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "Увімкнути чи вимкнути Kodi. Якщо Kodi деактивовано, буде неможливо запустити його автоматично при запуску чи кнопкою Х. Пункт в меню теж буде видалено." +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "Запуск Kodi кнопкою Х." +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "Автостарт Kodi при запуску системи." +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "Показувати частоту кадрів в EmulationStation та в грі." -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"Увімкнути чи вимкнути менеджер Recalbox.\n" -"Менеджер Recalbox - це веб-додаток за адресою http://recalbox , якщо ви " -"використовуєте Windows, http://recalbox.local , якщо Linux чи Mac, а також " -"напряму через recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"Менеджер дозволяє конфігурувати багато опцій recalbox, включно з управлінням " -"іграми, збереженнями та метаданими." - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"Увімкнути чи вимкнути recalbox API.\n" -"Recalbox API - це REST API, що створує точки доступу до recalbox через " -"запити http." +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "Увімкнути чи вимкнути менеджер Recalbox.\n" +"Менеджер Recalbox - це веб-додаток за адресою http://recalbox , якщо ви використовуєте Windows, http://recalbox.local , якщо Linux чи Mac, а також напряму через recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"Менеджер дозволяє конфігурувати багато опцій recalbox, включно з управлінням іграми, збереженнями та метаданими." +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." -msgstr "" -"Виберіть емулятор, що буде використовуватись для запуску ігор даної системи." - -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"Виберіть ядро для даного емулятора. Наприклад, LIBRETRO емулятор має багато " -"ядер для запуску ігр для Super Nintendo. Ядро за замовченням, що Ви " -"виберете тут, можна переозначити в налаштуваннях для конкретної гри." - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "" -"Виберіть букву і список перейде до першої гри, що починається на цю букву." - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "Виберіть метод сортування ігор (за алфавітом, за описом...)." - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"Переключитися між відображенням чи приховуванням улюблених ігор. Щоб додати " -"гру в список улюблених, виберіть гру і додайте її за допомогою 'Y'." - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "" -"Переключитися між відображенням чи прихованням ігор. Щоб приховати ігор, " -"відредагуйте дані і виберіть 'Hide'." - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "" -"Перекл. між видом структури папок та відображенням всіх ігор на верхньому " -"рівні." - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "" -"Цей параметр відображає меню, яке дозволяє змінювати ігрові дані та багато " -"інших налаштуваннь." - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "ВИКОРИСТОВУВАТИ КОМПОНОВАНІ ЗОБРАЖЕННЯ" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "ПЕРЕВІРИТИ ОНОВЛЕННЯ" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "ДОСТУПНЕ ОНОВЛЕННЯ" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "ОНОВИТИ СПИСОК ЗМІН" +msgstr "Виберіть емулятор, що буде використовуватись для запуску ігор даної системи." +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "ТИП ОНОВЛЕННЯ" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "ЦІЛОЧИСЛЕНЕ МАСШТАБУВАННЯ (1:1 ПІКСЕЛІ)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "РОЗШИРЕНІ НАЛАШТУВАННЯ" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ ЗАВАНТАЖЕННЯ" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "ТІЛЬКИ СПИСОК ІГР" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "ЗАВАНТАЖИТИ СИСТЕМУ" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "ЗАВАНТАЖИТИ СПИСОК ІГОР" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "СХОВАТИ СИСТЕМНИЙ ВИД" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "РОЗШИРЕНА КОНФІГУРАЦІЯ ЕМУЛЯТОРА" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "КОНФІГУРАЦІЯ ДОДАТКОВОГО ЕМУЛЯТОРА" +#: msgid "HELP" msgstr "ДОПОМОГА" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "СИСТЕМА НЕ ПОТРЕБУЄ ОНОВЛЕННЯ" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "БАЗОВИЙ ВИГЛЯД СПИСКУ ІГОР" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "СПИСОК ЗМІН ОНОВЛЕННЯ:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "БІЛЬШЕ ДЕТАЛЕЙ" + +#: +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "КАРУСЕЛЬНА АНІМАЦІЯ" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "КОНФІГУРАЦІЯ ТЕМИ" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "ЗАПУСТИТИ KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "Налаштувати асоційований контроллер. Але спочатку підключіть Ваш контроллер." + +#: +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "Виберіть чи при переході буде карусель анімована, чи ні." + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "Переключитися між відображенням чи приховуванням улюблених ігор. Щоб додати гру в список улюблених, виберіть гру і додайте її за допомогою 'Y'." + +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "Переключитися між відображенням чи прихованням ігор. Щоб приховати ігор, відредагуйте дані і виберіть 'Hide'." +#: msgid "Now playing" msgstr "Зараз граєте" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "ОЧІКУЄТЬСЯ ВВІД" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(пропустити)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "ВВЕРХ/ВНИЗ ЩОБ ПРОПУСТИТИ" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "А ЩОБ ЗНЯТИ ВИДІЛЕННЯ" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "Встановити тривалість підказок, 0 означає без підказок" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "ТРИВАЛІСТЬ ПІДКАЗОК" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "Встановити тривалість музики підказок, 0 означає без підказок" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "ТРИВАЛІСТЬ МУЗИКИ ПІДКАЗОК" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "НАЛАШТУВАННЯ ПІДКАЗОК" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "РОЗТАШУВАННЯ ПІДКАЗОК" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "Виберіть розташування підказок на екрані." - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "Втановіть розташування та тривалість підказок." -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "ВВЕРХ/ВПРАВО" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "ВНИЗ/ВПРАВО" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "ВНИЗ/ВЛІВО" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "ВВЕРХ/ВЛІВО" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "Перекл. між видом структури папок та відображенням всіх ігор на верхньому рівні." +#: msgid "NETPLAY" msgstr "NETPLAY" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "NETPLAY НАЛАШТУВАННЯ" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "NETPLAY ЛОББІ" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "Увімкнути чи вимкнути Netplay у грі" +#: msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "НІКНЕЙМ" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "ПОВ'ЯЗАНИЙ СЕРВЕР" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "Увімкнути чи вимкнути з'єднання через пов'язані сервери." -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"Грати онлайн в іграх через Retroarch таких як NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive та інших!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI/NETPLAY" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "НЕМА ІГОР ЧИ НЕМА З'ЄДНАННЯ" -msgid "HASH NOW" -msgstr "ХЕШУВАТИ ЗАРАЗ" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "ХЕШУВАТИ ЦЮ СИСТЕМУ" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." -msgstr "" -"Додати хеш ромів до свого списку ігор для більш точних результатів у Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +msgstr "Додати хеш ромів до свого списку ігор для більш точних результатів у Netplay." +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "ХЕШУВАТИ РОМИ" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "Тільки відсутні хеші" - +#: msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" +#: msgid "Country" msgstr "Країна" +#: msgid "Latency" msgstr "Затримка" +#: msgid "Host arch." msgstr "Хост арх." +#: msgid "Core ver." msgstr "Ядро вер." +#: msgid "RA ver." msgstr "RA вер." +#: msgid "Can join" msgstr "Можна приєднатися" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "Ром і ядро підходять" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "РОМ, хеш та ядро підходять" - +#: msgid "No rom match" msgstr "Жоден РОМ не підходить" -msgid "No core match" -msgstr "Жодне ядро не підходить" - +#: msgid "Match" msgstr "Підходить" +#: msgid "No Match" msgstr "Не підходить" +#: msgid "Rom file" msgstr "РОМ файл" +#: msgid "Rom hash" msgstr "РОМ хеш" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "ЦЕ ЗАЙМЕ ДЕЯКИЙ ЧАС, ПІДТВЕРДИТИ?" - +#: msgid "good" msgstr "добре" +#: msgid "bad" msgstr "погано" +#: msgid "medium" msgstr "середньо" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "ТРИВАЛІСТЬ ПІДКАЗОК NETPLAY" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "Встановити тривалість підказок netplay, 0 означає без підказок." - +#: msgid "Player" msgstr "Гравець" +#: msgid "Game" msgstr "Гра" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "Recalbox друг розпочав Netplay гру!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "Додати годинника в головне меню" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "РОМ, хеш та ядро підходять" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "Жодне ядро не підходить" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "НАТИСНІТЬ ДВІЧІ, ЩОБ ВИЙТИ З ГРИ" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "ОНОВЛЮЄТЬСЯ" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "Натисніть кнопки двічі, щоб закінчити гру та вийти в меню." -msgid "PREPARING" -msgstr "ПІДГОТОВКА" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Конфігурація Screensaver" -msgid "VERIFYING" -msgstr "ПЕРЕВІРКА" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "Встановіть поведінку заставки. DIM зменшить світло екрана, ЧОРНИЙ перетворить екран у чорний колір, а DEMO запустить демонстраційний режим." +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "СПИСОК ПОРОЖНІЙ" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "Авто" +#: msgid "Square pixel" msgstr "Квадратний піксель" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Конфігурація Retroarch" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Кастомний Retroarch" +#: msgid "Core provided" msgstr "Надане ядро" +#: msgid "Do not set" msgstr "Не встановлено" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "НОВА ВЕРСІЯ:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "ТРИВАТИМЕ: " + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "ВЖЕ ТРИВАЄ: " + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "ЗАВЕРШЕНО!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "БУДЬ-ЛАСКА ВІДВІДАЙТЕ" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "ЛИШЕ 1 " +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "Розділ спільного доступу практично заповнений!\n" +"Скрепер автоматично припинив роботу.\n" +"\n" +"Видаліть непотрібні ігри, мультимедійні та інші файли, щоб звільнити місце перед повторним запуском скрепера!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "ПЕРЕВІРКА BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "Сканувати і перевірити всі Ваші файли BIOS і отримати детальний звіт." +#: msgid "RESCAN" msgstr "Пересканування" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "Пересканувати всі файли BIOS" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "ЕМУЛЯТОР %s МОЖЕ ПРАЦЮВАТИ НЕКОРЕКТНО БЕЗ ВСІХ НЕОБХІДНИХ БІОСІВ!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "%i ЕМУЛЯТОРИ МОЖУТЬ ПРАЦЮВАТИ НЕКОРЕКТНО БЕЗ ВСІХ НЕОБХІДНИХ БІОСІВ!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "ВІТАННЯ! ВСІ ЕМУЛЯТОРИ МАЮТЬ КОРРЕТНО ПРАЦЮВАТИ!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i BIOS НЕ ЗНАЙДЕНО" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "ЗНАЙДЕНО %i НЕВІДПОВІДНИЙ BIOS" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "ЗНАЙДЕНО %i ВІРНИЙ BIOS!" +#: msgid "File Path" msgstr "Шлях до файлу" +#: msgid "Mandatory" msgstr "Обов'язково" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "Має відповідати MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "Файл існує?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "Відповідна MD5?" +#: msgid "NOTE" msgstr "ПРИМІТКА" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"Цей BIOS необхідний для запуску емулятора. Ви не зможете запустити жодної " -"гри емулятором/ядром вказаним вище." +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "Цей BIOS необхідний для запуску емулятора. Ви не зможете запустити жодної гри емулятором/ядром вказаним вище." -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"Цей BIOS не є обов'язковим. Якщо ви не використовуєте спеціальні функції " -"цього BIOS, емулятор повинен працювати і без нього." +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "Цей BIOS не є обов'язковим. Якщо ви не використовуєте спеціальні функції цього BIOS, емулятор повинен працювати і без нього." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"Ваш файл BIOS не збігається з відомими хешами, цілком ймовірно, що все буде " -"працювати нормально і без нього." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "Ваш файл BIOS не збігається з відомими хешами, цілком ймовірно, що все буде працювати нормально і без нього." -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"Оскільки ваш файл BIOS не збігається з жодним відомим хешем, то він не є " -"необхідним. Цілком ймовірно, що все буде працювати нормально і без нього." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "Оскільки ваш файл BIOS не збігається з жодним відомим хешем, то він не є необхідним. Цілком ймовірно, що все буде працювати нормально і без нього." -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" -msgstr "" -"Ваш BIOS відповідає одному з відомих хешів MD5, тому все повинно працювати " -"нормально!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +msgstr "Ваш BIOS відповідає одному з відомих хешів MD5, тому все повинно працювати нормально!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "Список MD5" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" -msgstr "" -"Вітаємо, всі перераховані нижче ядра/емулятори будуть працювати бездоганно!" +msgstr "Вітаємо, всі перераховані нижче ядра/емулятори будуть працювати бездоганно!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." -msgstr "" -"Ядра/емулятори, перелічені нижче, можуть не працювати, доки не будуть " -"доступні всі необхідні файли BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." +msgstr "Ядра/емулятори, перелічені нижче, можуть не працювати, доки не будуть доступні всі необхідні файли BIOS." -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"Ядра/емулятори, перелічені нижче, працюватимуть, якщо ви не використовуєте " -"функції, які вимагають спеціального BIOS." +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "Ядра/емулятори, перелічені нижче, працюватимуть, якщо ви не використовуєте функції, які вимагають спеціального BIOS." +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS OK" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "НЕБЕЗПЕЧНИЙ BIOS" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS KO" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "BIOS НЕ ЗНАЙДЕНО" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 OK" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 НЕ OK" +#: msgid "BROWSE" msgstr "ОГЛЯД" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "MD5 Вашого BIOS" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "Список відомих MD5" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "МОЇ СИСТЕМИ" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "ВСІ СИСТЕМИ" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"Детектовано зовнішні зміни до файлу зі списком ігор. EmulationStation " -"перезапуститься і завантажить всі файли наново, щоб уникнути втрати даних." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "Детектовано зовнішні зміни до файлу зі списком ігор. EmulationStation перезапуститься і завантажить всі файли наново, щоб уникнути втрати даних." -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"Детектовано зовнішні зміни до файлу теми. EmulationStation перезапуститься і " -"завантажить всі файли наново, щоб уникнути втрати даних." +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "Детектовано зовнішні зміни до файлу теми. EmulationStation перезапуститься і завантажить всі файли наново, щоб уникнути втрати даних." +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "ВІРТУАЛЬНІ СИСТЕМИ" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТИ ВСЕІГРОВУ СИСТЕМУ" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТИ БАГАТОКОРИСТУВАЦЬКУ СИСТЕМУ" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТИ ОСТАННЮ ВИКОРИСТАНУ СИСТЕМУ" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "ВІРТУАЛЬНІ СИСТЕМИ ЗА ЖАНРАМИ" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "Показати систему \"всі ігри\" з усіма іграми з усіх систем." - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." -msgstr "" -"Показувати багатокористувацькі ігри (всі ігри, в які можуть грати двоє і " -"більше гравців)" +msgstr "Показувати багатокористувацькі ігри (всі ігри, в які можуть грати двоє і більше гравців)" +#: msgid "Show last played games." msgstr "Показати останні ігри." -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "Виберіть віртуальні системи для показу." - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "Виберіть віртуальні системи за жанром для показу." -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "СХОВАТИ ІГРИ ДЛЯ ДОРОСЛИХ" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "СХОВАТИ ІГРИ ДЛЯ ДОРОСЛИХ ДЛЯ ВСІХ СИСТЕМ" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "Сховати ігри відмічені як ігри для дорослих." - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "ВИДІЛИТИ ІГРИ РЕГІОНУ..." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "Виділити всі ігри певного регіону та затемнити інші." - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"Виберіть джерело назви вашої гри. Довіртеся базі даних скрепінгу або " -"візьміть їх з імені файлу, необробленого або неприкрашеного (без прикрас у " -"() або [] )." - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"Намагатися витягти регіон гри з її назви, коли це можливо. Підтримуються " -"довгі та короткі назви регіонів (JP або Японія, EU або Європа, ...)." - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "ОТРИМАТИ НАЗВУ ГРИ З" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "ВИТЯГТИ РЕГІОН З ІМЕНІ ФАЙЛУ, ЯКЩО ЦЕ МОЖЛИВО" - -msgid "Scraper results" -msgstr "Результати скреперу" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "Вихідне ім'я файлу" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "Неоформлене ім'я файлу" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "ЛІЦЕНЗІЯ З ВІДКРИТИМ ВИХІДНИМ КОДОМ" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "ОБЕРІТЬ ТИП ЗОБРАЖЕННЯ" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "Скріншот з гри" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "Титульний скріншот" +#: msgid "Clear logo" msgstr "Очистити лого" +#: msgid "Marquee" msgstr "Тікер" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Мікс v1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Мікс v2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "СКРЕЙПУВАТИ ЗОБРАЖЕННЯ" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "ВИБРАТИ ТИП МІНІАТЮРИ" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "Без мініатюри" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "СКРЕЙПУВАТИ МІНІАТЮРУ" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "ВИБЕРІТЬ ТИП ВІДЕО" +#: msgid "No video" msgstr "Без відео" +#: msgid "Original video" msgstr "Оригінальне відео" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "Оптимізовано/Нормоване відео" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "СКРЕЙПУВАТИ ВІДЕО" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "ОБЕРІТЬ УЛЮБЛЕНИЙ РЕГІОН" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "УЛЮБЛЕНИЙ РЕГІОН" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "ОБЕРІТЬ УЛЮБЛЕНУ МОВУ" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "УЛЮБЛЕНА МОВА" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "НАЗВА СИСТЕМИ" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "ВИДАВНИЦТВО" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "ЗА ЗАМОВЧАННЯМ" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"Схоже, що ваша гра взагалі не запустилася!\n" +msgstr "Схоже, що ваша гра взагалі не запустилася!\n" "\n" "Є кілька причин, які можуть спричинити це:\n" "- Поганий ROM\n" "- Відсутні/пошкоджені обов'язкові файли BIOS\n" "- Відсутні/пошкоджені додаткові файли BIOS (необхідні для цієї гри)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"Для %emulator% бракує принаймні одного обов'язкового BIOS!\n" -"Ваша гра '%game%', швидше за все, не запуститься, поки необхідний BIOS не " -"буде покладено у правильну папку.\n" +msgstr "Для %emulator% бракує принаймні одного обов'язкового BIOS!\n" +"Ваша гра '%game%', швидше за все, не запуститься, поки необхідний BIOS не буде покладено у правильну папку.\n" "\n" "Ви все одно хочете запустити гру?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "BACKSPACE" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "ШВИДКА ПРОКРУТКА" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "ЗМІНИТИ НАБІР СИМВОЛІВ" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "РУХАТИ КОЛЕСО" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "ШВИДКИЙ КУРСОР" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "Відсутніх хешів не знайдено!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "Обчислено %i відсутніх хешів!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "ЗАВАНТАЖУВАТИ ДОВІДНИКИ" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "ЗАВАНТАЖУВАТИ ІГРОВІ МАПИ" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "ВСТАНОВИТИ КОНФІГУРАЦІЮ PAD-2-КЛАВІАТУРА" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"Наполегливо рекомендуємо оновити Recalbox.\n" +msgstr "Наполегливо рекомендуємо оновити Recalbox.\n" "Підтримка застарілих версій не надається!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " підключено!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "До гри готові!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." -msgstr "" -"Налаштування ще не завершено! Натисніть кнопку для входу у вікно " -"конфігурації." +msgstr "Налаштування ще не завершено! Натисніть кнопку для входу у вікно конфігурації." +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " відключено!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "Видалити з обраного" +#: msgid "Default output" msgstr "Стандартний вивід" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ВІРТУАЛЬНА СИСТЕМА ARCADE" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "МІЖ %1 ТА %2" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "ВВІМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ СИСТЕМУ ARCADE" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "ПРИХОВАТИ ОРИГІНАЛЬНІ СИСТЕМИ" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "ВКЛЮЧАТИ NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "ПОЗИЦІЯ" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "ЗАЗДАЛЕГІДЬ ВСТАНОВЛЕНІ ПАРОЛІ" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "ПІДТВЕРДИТИ" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "ПАРОЛЬ #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "ПОТРІБЕН ПАРОЛЬ" - -msgid "PLAYER" -msgstr "ГРАВЕЦЬ" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "ТІЛЬКИ ПЕРЕГЛЯД" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "ПРИЄДНАТИСЬ ЯК" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "ВИБЕРІТЬ ПАРОЛЬ" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "РЕДАГУВАТИ ПАРОЛІ" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "ІГРОВІ ПАРОЛІ" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "ВСТАНОВИТИ ПАРОЛЬ ГРАВЦЯ" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "ВСТАНОВИТИ ПАРОЛЬ ПЕРЕГЛЯДУ" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "ВИБЕРІТЬ ПАРОЛЬ ГРАВЦЯ" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "ВИБЕРІТЬ ПАРОЛЬ ПЕРЕГЛЯДУ" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "ЗАХИСТ ГРИ" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "ПРИЄДНАТИСЬ ДО МЕРЕЖЕВОЇ ГРИ" - +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "ШУКАТИ В..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "ЗАВАНТАЖУЮ ОНОВЛЕННЯ..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"Ми завантажуємо Recalbox версії %s!\n" -"\n" -"Після завершення завантаження Recalbox перезавантажиться і почне інсталяцію " -"нової версії.\n" -"Зазвичай оновлення займає близько 5-10 хвилин. НЕ перезавантажуйте і не " -"вимикайте Recalbox до завершення встановлення." - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ ЧЕРЕЗ %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "Помилка завантаження Recalbox %s... Будь ласка, спробуйте пізніше!" +#: msgid "ALL" msgstr "ВСІ" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "НАБЕРІТЬ МІНІМУМ 3 СИМВОЛИ" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "АВТОМАТИЧНЕ З'ЄДНАННЯ WPS" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "Під'єднуюсь до Wi-Fi..." +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "Від'єднуюсь від Wi-Fi..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "НЕ ЗНАЙДЕНО WPS КОНФІГУРАЦІЇ!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "Зміна імені хоста не набуде чинності до наступного перезавантаження." -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "" -"Увімкнути/вимкнути віртуальну систему Arcade та налаштувати її параметри." - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "Отримання параметрів Wi-Fi..." -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "РЕДАГУВАТИ ВРУЧНУ" - -msgid "Headphones" -msgstr "Навушники" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "NETPLAY MITM" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "МЕНЕДЖЕР RECALBOX" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "Скидання налаштувань Wi-Fi..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "КОНФІГУРАЦІЮ WPS УСПІШНО ЗАВЕРШЕНО!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "З'ЄДНАННЯ WPS" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "Очікуємо на отримання IP-адреси... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "Очікуємо на конфігурацію WPS..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕКРАНУ" +#: msgid "SHADERS" msgstr "ШЕЙДЕРИ" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "СИСТЕМИ, ЯКІ ПОКАЗУВАТИ В ДЕМКАХ/ІГРОВИХ РОЛИКАХ" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "Зберігаємо конфігурацію Wi-Fi..." -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "Сканування Wi-Fi мереж..." - +#: msgid "THEME" msgstr "ТЕМА" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"Шейдери - це як фільтри для візуалізації гри. Тут ви можете вибрати " -"необроблений файл шейдерів. Ця установка може бути переписана вибраним " -"комплектом шейдерів, якщо тільки не встановлена на \"ніякі\"." +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "Шейдери - це як фільтри для візуалізації гри. Тут ви можете вибрати необроблений файл шейдерів. Ця установка може бути переписана вибраним комплектом шейдерів, якщо тільки не встановлена на \"ніякі\"." +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "Виберіть розкладку клавіатури." +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "Вимкнути (без звуку)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "Вбудовані динаміки" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "Роз'єм для навушників" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "Вбудовані динаміки + роз'єм для навушників" +#: msgid "black" msgstr "чорний" +#: msgid "demo" msgstr "демо" +#: msgid "dim" msgstr "затемнити" +#: msgid "gameclip" msgstr "ігровий ролик" +#: msgid "Action (All)" msgstr "Екшн (Всі)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "Екшн рольові" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "Пригоди (Всі)" +#: msgid "Artillery" msgstr "Артилерія" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "Авто-битва" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "Цар гори" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "Бий їх!" +#: msgid "Board game" msgstr "Настільна гра" +#: msgid "Build & Management" msgstr "Розбудова і менеджмент" +#: msgid "Casino" msgstr "Казино" +#: msgid "Casual game" msgstr "Casual" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "Змагальний спорт" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "Демо з демо-сцени" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "Цифрові Карти" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "Підземелля" +#: msgid "Educative" msgstr "Освітні" +#: msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" +#: msgid "Fighting" msgstr "Файтинг" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "Файтинг / Жорсткий спорт" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "Шутер від першого лиця" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "Рибалка & Мисливство" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "Графічна пригода" +#: msgid "Infiltration" msgstr "Стелс" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "Інтерактивне кіно" +#: msgid "JRPG" msgstr "Японська рольова гра" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "Сим життя" +#: msgid "MMORPG" msgstr "ММО рольова гра" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "Збірка ігор" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "Багатокористувацька онлайн-арена для битв (MOBA)" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "Багатокористувацька гра для вечірок" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "Рольова гра з групами" +#: msgid "Pinball" msgstr "Пінбол" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "Платформний шутер" +#: msgid "Platform" msgstr "Платформер" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "Головоломки та логіка" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "Рольові (Всі)" +#: msgid "Racing" msgstr "Перегони" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "3D пригоди в реальному часі" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "Стратегія Реального Часу" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "Ритм і музика" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "Науково-фантастична симуляція" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "Стріляй з пістолета" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "Застрели їх!" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "Симуляція (Всі)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "Спортивні симуляції" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "Спорт (Всі)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "Стратегії (Всі)" +#: msgid "Survival" msgstr "Виживання" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "Тактична рольова гра" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "Текстова пригода" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "Баштова оборона" +#: msgid "Trivia" msgstr "Вікторина" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "Покрокова стратегія" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "Симуляція транспортного засобу" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "Візуальна новела" +#: msgid "Wargame" msgstr "Війна" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "Досліджуй, розширюйся, експлуатуй і знищуй (4X)" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Ласкаво просимо до RECALBOX для ODROID-GO Advance!\n" -"Ця коротка презентація покаже вам, як використовувати 6 спеціальних кнопок " -"прямо під екраном.\n" +msgstr "Ласкаво просимо до RECALBOX для ODROID-GO Advance!\n" +"Ця коротка презентація покаже вам, як використовувати 6 спеціальних кнопок прямо під екраном.\n" "\n" "Натисніть будь-яку кнопку, щоб розпочати." -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Крайня ліва кнопка - це кнопка SELECT, позначена \"I\".\n" -"Це також кнопка HOTKEY, яку можна використовувати в поєднанні з іншими " -"кнопками в більшості емуляторів.\n" -"Наприклад, ви можете використовувати HOTKEY+START, щоб вийти з поточної " -"гри.\n" +msgstr "Крайня ліва кнопка - це кнопка SELECT, позначена \"I\".\n" +"Це також кнопка HOTKEY, яку можна використовувати в поєднанні з іншими кнопками в більшості емуляторів.\n" +"Наприклад, ви можете використовувати HOTKEY+START, щоб вийти з поточної гри.\n" "\n" "Щоб продовжити, натисніть кнопку SELECT." -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Поруч з кнопкою SELECT знаходиться кнопка START, позначена \"II\".\n" -"Використовуйте її, щоб відкрити головне меню в інтерфейсі Recalbox, або " -"використовуйте її в грі як звичайну кнопку START, доступну на більшості " -"консолей.\n" +msgstr "Поруч з кнопкою SELECT знаходиться кнопка START, позначена \"II\".\n" +"Використовуйте її, щоб відкрити головне меню в інтерфейсі Recalbox, або використовуйте її в грі як звичайну кнопку START, доступну на більшості консолей.\n" "\n" "Натисніть кнопку START, щоб продовжити." -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"Далі йдуть 2 кнопки, позначені символами \"III\" і \"IV\".\n" -"Використовуйте їх для збільшення або зменшення гучності в будь-який час в " -"інтерфейсі Recalbox або в грі.\n" -"\n" -"Натисніть кнопку гучності, щоб продовжити." - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"Останні дві кнопки, позначені \"V\" і \"VI\", використовуються для " -"регулювання яскравості екрану.\n" -"Пам'ятайте: чим яскравіший екран, тим більше енергії ви будете " -"використовувати!\n" -"\n" -"Натисніть кнопку регулювання яскравості, щоб продовжити." - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"Ви готові розпочати свою РЕТРО-ігрову діяльність з Recalbox! Натисніть " -"кнопку B, щоб почати ... і ГРАЙТЕ ЩЕ РАЗ!" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "Ви готові розпочати свою РЕТРО-ігрову діяльність з Recalbox! Натисніть кнопку B, щоб почати ... і ГРАЙТЕ ЩЕ РАЗ!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "ЛАСКАВО ПРОСИМО ДО RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Кілька речей, які ви повинні знати про кнопку POWER.\n" -"Коротке натискання - як клацання мишею - переведе вашу консоль в сплячий " -"режим. Ще одне коротке натискання - і ваша консоль знову увімкнеться! Це " -"працює як в інтерфейсі Recalbox, так і в грі.\n" -"\n" -"Натисніть кнопку B, щоб продовжити." - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"Якщо утримувати кнопку POWER натиснутою більше 2 секунд, консоль вимкнеться. " -"Якщо ви зробите це під час гри, Recalbox акуратно закриє поточний емулятор " -"перед вимкненням.\n" -"До відома, якщо утримувати кнопку POWER натиснутою більше 5 секунд, " -"відбудеться жорстке вимкнення.\n" +msgstr "Кілька речей, які ви повинні знати про кнопку POWER.\n" +"Коротке натискання - як клацання мишею - переведе вашу консоль в сплячий режим. Ще одне коротке натискання - і ваша консоль знову увімкнеться! Це працює як в інтерфейсі Recalbox, так і в грі.\n" "\n" "Натисніть кнопку B, щоб продовжити." -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"Ще одна річ, про яку слід пам'ятати: Якщо ви підключаєте або відключаєте " -"навушники від роз'єму, Recalbox автоматично перемикає аудіовихід. Зручно, чи " -"не так?\n" +msgstr "Ще одна річ, про яку слід пам'ятати: Якщо ви підключаєте або відключаєте навушники від роз'єму, Recalbox автоматично перемикає аудіовихід. Зручно, чи не так?\n" "\n" "Натисніть кнопку B, щоб продовжити." -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "ПРИХОВАТИ ПОПЕРЕДНЬО ВСТАНОВЛЕНІ ІГРИ" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "ПОКАЗАТИ У СПИСКУ" - +#: msgid "System" msgstr "Система" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "додано до обраного" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "видалено з обраного" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "Стратегія Реального Часу" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "Якщо утримувати кнопку POWER натиснутою більше 2 секунд, консоль вимкнеться. Якщо ви зробите це під час гри, Recalbox акуратно закриє поточний емулятор перед вимкненням.\n" +"До відома, якщо утримувати кнопку POWER натиснутою більше 5 секунд, відбудеться жорстке вимкнення.\n" +"\n" +"Натисніть кнопку B, щоб продовжити." + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "Додано до обраного" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "Видалено з обраного" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" -msgstr "" -"Ігрові кліпи не можуть бути відтворені. Для вашого вибору немає відеороликів." +msgstr "Ігрові кліпи не можуть бути відтворені. Для вашого вибору немає відеороликів." +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "EmulationStation має перезапуститися, щоб застосувати ваші зміни." +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "ПАРУВАННЯ %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "СКАНУВАННЯ НА НАЯВНІСТЬ BLUETOOTH-ПРИСТРОЇВ..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "ОПЦІЇ ГРИ" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "НЕ ВИБРАНО ЖОДНОЇ ГРИ" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "Гра %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "Папка %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "РЕДАГУВАТИ ГРУ %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "РЕДАГУВАТИ ПАПКУ %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "ЗАПУСТИТИ З" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "ГРА, ЩО НЕ РЕДАГУЄТЬСЯ" - -msgid "auto select" -msgstr "автовибір" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"Ласкаво просимо до RECALBOX для ODROID-GO Super!\n" -"Ця невелика презентація покаже вам, як користуватися всіма спеціальними " -"кнопками довкола екрану.\n" +msgstr "Ласкаво просимо до RECALBOX для ODROID-GO Super!\n" +"Ця невелика презентація покаже вам, як користуватися всіма спеціальними кнопками довкола екрану.\n" "\n" "Натисніть будь-яку кнопку, щоб почати!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"Верхня ліва чорна кнопка - це кнопка SELECT, яка доступна на більшості " -"сучасних контролерів.\n" -"Однак це також кнопка HOTKEY, яку ви можете використовувати в поєднанні з " -"іншими кнопками в більшості емуляторів.\n" -"Наприклад, ви можете використовувати HOTKEY+START, щоб вийти з гри, в яку ви " -"граєте.\n" +msgstr "Верхня ліва чорна кнопка - це кнопка SELECT, яка доступна на більшості сучасних контролерів.\n" +"Однак це також кнопка HOTKEY, яку ви можете використовувати в поєднанні з іншими кнопками в більшості емуляторів.\n" +"Наприклад, ви можете використовувати HOTKEY+START, щоб вийти з гри, в яку ви граєте.\n" "\n" "Натисніть кнопку SELECT." -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"Навпроти кнопки SELECT знаходиться кнопка START. Використовуйте її, щоб " -"відкрити головне меню в інтерфейсі Recalbox, і використовуйте її як звичайну " -"кнопку СТАРТ в грі.\n" +msgstr "Навпроти кнопки SELECT знаходиться кнопка START. Використовуйте її, щоб відкрити головне меню в інтерфейсі Recalbox, і використовуйте її як звичайну кнопку СТАРТ в грі.\n" "\n" "Натисніть кнопку START." -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"У верхній частині консолі є дві кнопки, позначені \"-\" і \"+\". " -"Використовуйте їх для збільшення та зменшення гучності в будь-який час, " -"незалежно від того, перебуваєте ви в інтерфейсі Recalbox або в грі.\n" +msgstr "У верхній частині консолі є дві кнопки, позначені \"-\" і \"+\". Використовуйте їх для збільшення та зменшення гучності в будь-який час, незалежно від того, перебуваєте ви в інтерфейсі Recalbox або в грі.\n" "\n" "Натисніть будь-яку кнопку, щоб продовжити." -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"Дві ліві нижні сірі кнопки регулюють яскравість екрану.\n" +msgstr "Дві ліві нижні сірі кнопки регулюють яскравість екрану.\n" "Пам'ятайте: чим яскравіший екран, тим більше енергії ви споживаєте!\n" "\n" "Натискайте кнопки збільшення або зменшення яскравості." -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"Останні дві сірі кнопки внизу праворуч - це третій лівий і правий тригери " -"(L3/R3). Це корисно лише в деяких емуляторах або для запису відео.\n" +msgstr "Останні дві сірі кнопки внизу праворуч - це третій лівий і правий тригери (L3/R3). Це корисно лише в деяких емуляторах або для запису відео.\n" "\n" "Натисніть L3 або R3." -msgid "DRIVER" -msgstr "ДРАЙВЕР" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "Замініть драйвер, якщо ваш контролер не працює належним чином." +#: msgid "In Memory!" msgstr "В пам'яті!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "Внутрішній розділ загального доступу" +#: msgid "Network Share" msgstr "Спільний мережевий ресурс" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "Пристрій %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "Будь-який зовнішній пристрій" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "ОПЦІЇ СКРЕПЕРА" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "ОПЦІЇ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕКРАНУ" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "ЗНАЙДЕНИЙ РЕГІОН" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "ВИБІР ПРІОРИТЕТНОГО РЕГІОНУ" +#: msgid "LATER" msgstr "ПІЗНІШЕ" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "Щоб застосувати заплановані зміни, необхідно перезавантажитися." +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "ПОКАЗАТИ СИСТЕМУ З СВІТЛОВИМ ПІСТОЛЕТОМ" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "ПОКАЗАТИ СИСТЕМУ ПОРТІВ" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "Показати всі доступні ігри, в які можна грати зі світловим пістолетом." -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "Показати систему 'ports' з усіма портами в одному місці." - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" -msgstr "" -"УВАГА! Ця опція стирає всі конфігурації Recalbox та емулятора. " -"Використовуйте її обережно!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" +msgstr "УВАГА! Ця опція стирає всі конфігурації Recalbox та емулятора. Використовуйте її обережно!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "СКИНУТИ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ" +#: msgid "WARNING!" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"СКИДАННЯ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ\n" +msgstr "СКИДАННЯ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ\n" "\n" -"ВИ ЗБИРАЄТЕСЯ СКИНУТИ НАЛАШТУВАННЯ RECALBOX ТА ЕМУЛЯТОРА ДО ЗНАЧЕНЬ ЗА " -"ЗАМОВЧУВАННЯМ.\n" -"ВСІ ВАШІ ДАНІ, ТАКІ ЯК ІГРИ, СЕЙВИ, МУЗИКА, СКРІНШОТИ І Т.Д. БУДУТЬ " -"ЗБЕРЕЖЕНІ.\n" +"ВИ ЗБИРАЄТЕСЯ СКИНУТИ НАЛАШТУВАННЯ RECALBOX ТА ЕМУЛЯТОРА ДО ЗНАЧЕНЬ ЗА ЗАМОВЧУВАННЯМ.\n" +"ВСІ ВАШІ ДАНІ, ТАКІ ЯК ІГРИ, СЕЙВИ, МУЗИКА, СКРІНШОТИ І Т.Д. БУДУТЬ ЗБЕРЕЖЕНІ.\n" "\n" "ЦЮ ОПЕРАЦІЮ НЕМОЖЛИВО СКАСУВАТИ!\n" "ВИ ВПЕВНЕНІ, ЩО ХОЧЕТЕ СКИНУТИ ВСІ НАЛАШТУВАННЯ?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"ВИ ЗНАХОДИТЕСЬ НА ВІДСТАНІ ОДНОГО КЛІКУ ВІД СКИДАННЯ ВАШОГО RECALBOX ДО " -"ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ!\n" +msgstr "ВИ ЗНАХОДИТЕСЬ НА ВІДСТАНІ ОДНОГО КЛІКУ ВІД СКИДАННЯ ВАШОГО RECALBOX ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ!\n" "\n" "ВИ ВПЕВНЕНІ, ЩО ХОЧЕТЕ ЦЕ ЗРОБИТИ?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "ПОМІНЯТИ МІСЦЯМИ КНОПКИ ПІДТВЕРДЖЕННЯ/ВІДМІНИ" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "АУДІО РЕЖИМ" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "Виберіть звук для відтворення. Музика, звук відео, обидва або жодного" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "Звук музики або відео" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "Звук музики і відео" +#: msgid "Musics only" msgstr "Тільки музика" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "Тільки відео" +#: msgid "No sound" msgstr "Без звуку" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "Ваш денний ліміт на запити мета-даних вичерпано. Втім, всі сьогоднішні запити збережено.\n" +"\n" +"\n" +"Спробуйте зробити новий запит завтра.\n" +"Не забудьте вибрати 'Оновити' а не 'Отримати всі мета-дані'" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "Виберіть джерело назви вашої гри. Довіртеся базі даних скрепінгу або візьміть їх з імені файлу, необробленого або неприкрашеного (без прикрас у () або [] )." + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "Результати скреперу" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "ЯСКРАВІСТЬ -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "ЯСКРАВІСТЬ +" +#: msgid "Adult" msgstr "Для дорослих" +#: msgid "Waking up!" msgstr "Прокидаюсь..." +#: msgid "Bye bye!" msgstr "Бувай!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "Ігри з світловим пістолетом" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "НЬЮ-ЙОРК" +#: msgid "MADRID" msgstr "МАДРІД" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "АВТОМАТИЧНО" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "ДРАЙВЕР СИСТЕМИ" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "ДРАЙВЕР БІБЛІОТЕКИ ІГОР" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "Поміняти місцями кнопки підтвердження (B/X) та відміни (A/O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "Виберіть наявні параметри перегляду ігрового кліпу для цієї теми." +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ P2K" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "ОНОВЛЕННЯ НЕ ВИКОНАНО" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"Процес оновлення завершився невдало. Ви повернулися до Recalbox %s.\n" -"Будь ласка, спробуйте оновити Recalbox ще раз і зв'яжіться з командою за " -"адресою https://forum.recalbox.com, якщо проблема не зникне." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "Процес оновлення завершився невдало. Ви повернулися до Recalbox %s.\n" +"Будь ласка, спробуйте оновити Recalbox ще раз і зв'яжіться з командою за адресою https://forum.recalbox.com, якщо проблема не зникне." +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "ОВЕРЛЕЙ RECALBOX " -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." -msgstr "" -"На широких екранах виводити системне зображення, що охоплює екран емуляції." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +msgstr "На широких екранах виводити системне зображення, що охоплює екран емуляції." +#: msgid "No comment available" msgstr "Коментарі відсутні" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "НЕВІДОМО" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "ПЕРЕЙТИ ДО ГРИ" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "ВИКОРИСТАННЯ ДИСКА (ВІЛЬНО/ВСЬОГО)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "Показати систему \"всі ігри\" з усіма іграми з усіх систем." -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "ВИДАЛИТИ ГРУ %s" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "ПОКАЗАТИ СИСТЕМУ ПОРТІВ" + +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "Показати систему 'ports' з усіма портами в одному місці." -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "ФАЙЛИ ГРИ (ROM | ОБРАЗ ДИСКА)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "ПЕРЕЙТИ ДО ГРИ" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "МЕДІА ФАЙЛИ" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "КОНФІГУРАЦІЙНІ ТА ПАТЧ-ФАЙЛИ" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "ЗБЕРЕГТИ ФАЙЛИ" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "ВИБРАТИ ФАЙЛИ ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "ВИДАЛИТИ ВИБРАНІ ФАЙЛИ, ПІДТВЕРДЖУЄТЕ?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "ДАТА ВИХОДУ" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "ТИП, ПОТІМ НАЗВА" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "ТИП, ПОТІМ ДАТА ВИПУСКУ" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "ВИРОБНИК, ПОТІМ НАЗВА" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "ТИП, ПОТІМ ВИРОБНИК, ПОТІМ ДАТА ВИПУСКУ" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "ТИП, ПОТІМ ВИРОБНИК, ПОТІМ НАЗВА" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "ТИП, ПОТІМ ВИРОБНИК, ПОТІМ ДАТА ВИПУСКУ" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "СИСТЕМНЕ СОРТУВАННЯ" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"За замовчуванням: використовувати оригінальний або користувацький порядок " -"systemlist.xml\n" +msgstr "За замовчуванням: використовувати оригінальний або користувацький порядок systemlist.xml\n" "Назва: впорядкувати за назвою системи в алфавітному порядку\n" -"Тип системи: впорядкувати за консолями/портативними/комп'ютерами/аркадами/" -"іншими\n" +"Тип системи: впорядкувати за консолями/портативними/комп'ютерами/аркадами/іншими\n" "Дата випуску: впорядкувати за датою випуску\n" "Виробник: впорядкувати за виробником (наприклад, Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "ВИДАЛИТИ ВСІ ФАЙЛИ" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "РОЗШИРЕНЕ ВИДАЛЕННЯ" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "ИДАЛИТИ ВСІ ФАЙЛИ, ПІДТВЕРДЖУЄТЕ?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "ВИДАЛИТИ ЗНІМОК ЕКРАНА, ПІДТВЕРДЖУЄТЕ?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "ВИДАЛИТИ ЗНІМОК ЕКРАНА" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "Ця опція відображає меню, що дозволяє ВИДАЛИТИ дані гри." - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." -msgstr "" -"Глобальна роздільна здатність - це роздільна здатність, яка використовується " -"за замовчуванням, коли конкретні роздільні здатності не визначені." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." +msgstr "Глобальна роздільна здатність - це роздільна здатність, яка використовується за замовчуванням, коли конкретні роздільні здатності не визначені." +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "Виберіть роздільну здатність, яку використовуватиме EmulationStation." -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "Виберіть роздільну здатность, що використовується певними системами." - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "Виберіть роздільну здатність для цієї системи." - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "РОЗДІЛЬНА ЗДАТНІСТЬ" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "ГЛОБАЛЬНА РОЗДІЛЬНА ЗДАТНІСТЬ" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "РОЗДІЛЬНА ЗДАТНІСТЬ EMULATIONSTATION" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "РОЗДІЛЬНА ЗДАТНІСТЬ ЕМУЛЯТОРІВ" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "ВИКОРИСТОВУВАТИ ГЛОБАЛЬНУ" +#: msgid "NATIVE" msgstr "РІДНА" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"Не вибрано жодного файлу.\n" +msgstr "Не вибрано жодного файлу.\n" "Ви повинні вибрати хоча б один." -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"Пристрій %NAME%, що містить ROM, підключено! Для завантаження нових ігор " -"необхідно перезапустити EmulationStation." - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"Пристрій, що містить ROMи, від'єднано! Щоб видалити тепер недосяжні ігри, " -"необхідно перезапустити EmulationStation." - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." -msgstr "" -"Ваш USB-пристрій ініціалізовано! Ви можете від'єднати його від мережі та " -"скопіювати на нього свої ігри." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "Пристрій %NAME%, що містить ROM, підключено! Для завантаження нових ігор необхідно перезапустити EmulationStation." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"USB-пристрій %NAME% без папки ROM підключено до мережі. Чи бажаєте ви " -"створити папки ROM на цьому пристрої?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "Пристрій, що містить ROMи, від'єднано! Щоб видалити тепер недосяжні ігри, необхідно перезапустити EmulationStation." -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"Ініціалізація не вдалася! Ваш USB-пристрій переповнений або містить помилки. " -"Будь ласка, відремонтуйте або використовуйте інший пристрій." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." +msgstr "Ваш USB-пристрій ініціалізовано! Ви можете від'єднати його від мережі та скопіювати на нього свої ігри." -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "Ініціалізація не вдалася! Ваш USB-пристрій переповнений або містить помилки. Будь ласка, відремонтуйте або використовуйте інший пристрій." +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "ВІДОБРАЖАТИ ЗА НАЗВОЮ ФАЙЛУ" -msgid "Display games by file names." -msgstr "Відображати ігри за іменами файлів." - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "ШУКАТИ ІГРИ ТУТ" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "ФІЛЬТРИ ІГОР" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." -msgstr "" -"Ця гра в даний час оновлює свої метадані. Спробуйте ще раз через кілька " -"секунд." +msgstr "Ця гра в даний час оновлює свої метадані. Спробуйте ще раз через кілька секунд." +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "ПОКАЗАТИ ТІЛЬКИ ОСТАННЮ ВЕРСІЮ" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "ПОКАЗАТИ ТІЛЬКИ ОБРАНЕ" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "ПОКАЗАТИ ПРИХОВАНІ ІГРИ" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "НЕ ПРИХОВУВАТИ ІГРИ" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "Приховати нефінальні версії ігор." - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "Приховати всі попередньо встановлені ігри." - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "Приховати ігри, що не запускаються, наприклад, BIOS." - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "Відображати гру за назвою файлу замість назви гри." -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "Фільтрація ігор, які ви хочете показати." - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"Якщо патч до гри (хак, трад) має таку саму назву, як і rom, то він буде " -"автоматично патчений.\n" -"Це меню дозволяє деактивувати автоматичне встановлення патчу або " -"необхідність ставити галочку для підтвердження." - +#: msgid "DISABLE" msgstr "ВІДКЛЮЧИТИ" -msgid "CONFIRM" -msgstr "ПІДТВЕРДИТИ" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "Виявлено патч" - +#: msgid "original" msgstr "оригінал" -msgid "patched" -msgstr "модифіковано" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"Виникла фатальна помилка під час скрейпінгу вашої гри! Це може бути " -"пов'язано з проблемами сервера або неправильним логіном/паролем.\n" +msgstr "Виникла фатальна помилка під час скрейпінгу вашої гри! Це може бути пов'язано з проблемами сервера або неправильним логіном/паролем.\n" "\n" -"Спробуйте повторити спробу через декілька хвилин або виправте свої облікові " -"дані." +"Спробуйте повторити спробу через декілька хвилин або виправте свої облікові дані." -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "Процес скрейпінгу завершено. Натисніть OK, щоб переглянути результати." +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "Будь-ласка оберить одну чи більше систем для завантаження!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"У вашій системі недостатньо пам'яті для роботи з системами %SYSTEMS%. Не " -"слід перевищувати %MAXSYSTEMS% консолей/комп'ютерів, інакше можуть виникнути " -"проблеми зі стабільністю!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "У вашій системі недостатньо пам'яті для роботи з системами %SYSTEMS%. Не слід перевищувати %MAXSYSTEMS% консолей/комп'ютерів, інакше можуть виникнути проблеми зі стабільністю!\n" "\n" -"Ви можете приховати попередньо встановлені ігри в меню НАЛАШТУВАННЯ " -"ІНТЕРФЕЙСУ, щоб зменшити кількість активних систем." +"Ви можете приховати попередньо встановлені ігри в меню НАЛАШТУВАННЯ ІНТЕРФЕЙСУ, щоб зменшити кількість активних систем." -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"Вашій системі не вистачає пам'яті для обробки %GAMES% ігор. Не перевищуйте " -"%MAXGAMES%, інакше можуть виникнути проблеми зі стабільністю!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "Вашій системі не вистачає пам'яті для обробки %GAMES% ігор. Не перевищуйте %MAXGAMES%, інакше можуть виникнути проблеми зі стабільністю!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ СИСТЕМИ!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"З поверненням %NAME%!\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "З поверненням %NAME%!\n" "Рівень патрона %LEVEL%\n" -"Ви підключені до свого облікового запису Recalbox Patreon, і вам доступні " -"всі ексклюзивні функції!" +"Ви підключені до свого облікового запису Recalbox Patreon, і вам доступні всі ексклюзивні функції!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"Привіт %NAME%, Ваш приватний ключ прив'язаний до облікового запису Patreon, " -"який більше не є патроном Recalbox.\n" +msgstr "Привіт %NAME%, Ваш приватний ключ прив'язаний до облікового запису Patreon, який більше не є патроном Recalbox.\n" "Ми все ще сподіваємося, що ви скоро повернетеся як Recalbox Patron!\n" "Видаліть свій приватний ключ, щоб прибрати це повідомлення." -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"Ваш приватний ключ не дає змоги завантажити Ваші дані Patreon. Перейдіть на " -"recalbox.com/patreon, щоб згенерувати новий дійсний ключ!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "Ваш приватний ключ не дає змоги завантажити Ваші дані Patreon. Перейдіть на recalbox.com/patreon, щоб згенерувати новий дійсний ключ!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" -msgstr "" -"Вибачте, ми не можемо отримати інформацію про ваш рівень на Patreon, тому що " -"мережа недоступна!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" +msgstr "Вибачте, ми не можемо отримати інформацію про ваш рівень на Patreon, тому що мережа недоступна!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" -msgstr "" -"Ми не можемо отримати інформацію про ваш рівень на Patreon! Вибачте за " -"незручності, ми вже працюємо над рішенням проблеми!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" +msgstr "Ми не можемо отримати інформацію про ваш рівень на Patreon! Вибачте за незручності, ми вже працюємо над рішенням проблеми!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "МЕНЕДЖМЕНТ КЕЙСУ" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"Якщо ви встановили кейс на Recalbox, ви можете встановити або видалити його " -"в цьому розділі. Деякі кейси виявляються автоматично і також будуть " -"повідомлятися тут." - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "Ініціалізація папок з rom..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "Для того, щоб скористатися функцією безпечного вимкнення, перемикач SAFE SHUTDOWN (знаходиться всередині корпусу, на електронній частині) повинен бути переведений в положення ON." -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "Ініціалізація спільних папок..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "Якщо ви встановили кейс на Recalbox, ви можете встановити або видалити його в цьому розділі. Деякі кейси виявляються автоматично і також будуть повідомлятися тут." -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"Підключено USB-пристрій %NAME% без папки rom та папки share! Бажаєте " -"ініціалізувати цей пристрій?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "Підключено USB-пристрій %NAME% без папки rom та папки share! Бажаєте ініціалізувати цей пристрій?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• Виберіть '%INIT%', щоб створити лише всі теки rom" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• Виберіть \"%MOVE%\", щоб скопіювати весь наявний спільний каталог на " -"новий пристрій, автоматично переключитися на цей пристрій і перезавантажитися" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• Виберіть \"%MOVE%\", щоб скопіювати весь наявний спільний каталог на новий пристрій, автоматично переключитися на цей пристрій і перезавантажитися" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" -msgstr "" -"• Або просто виберіть \"%CANCEL%\", щоб нічого не робити з новим пристроєм" +msgstr "• Або просто виберіть \"%CANCEL%\", щоб нічого не робити з новим пристроєм" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "ІНІЦІАЛІЗАЦІЯ" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "ПЕРЕМІСТИТИ КАТАЛОГ СПІЛЬНОГО ДОСТУПУ" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "Встановлення пристрою запуску..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" -msgstr "" -"Ваш USB-пристрій ініціалізовано! Готовий до перезавантаження на новому " -"пристрої спільного доступу!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" +msgstr "Ваш USB-пристрій ініціалізовано! Готовий до перезавантаження на новому пристрої спільного доступу!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "ОНОВЛЮЄТЬСЯ..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i файл" - -msgid "%i files" -msgstr "%i файли" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i файл" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +#: msgid "Video" msgstr "Відео" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"Для того, щоб скористатися функцією безпечного вимкнення, перемикач SAFE " -"SHUTDOWN (знаходиться всередині корпусу, на електронній частині) повинен " -"бути переведений в положення ON." - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB вихід для VGA666, PI2SCART, RGBPI" - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT адаптер" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "Активація виходу RGB для VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "РОЗДІЛЬНА ЗДАТНІСТЬ МЕНЮ" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "" -"Виберіть роздільну здатність станції емуляції. Для кращої деталізації " -"рекомендується 480i." - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "ТИП ЕКРАНУ" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "ФОРСУВАТИ 50Гц" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "ВИБІР ЧАСТОТИ ОНОВЛЕННЯ ГРИ ПРИ ЗАПУСКУ" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "Дозволяє вибрати між 50 Гц та 60 Гц при запуску для сумісних систем." +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "ВИБІР РОЗДІЛЬНОЇ ЗДАТНОСТІ ГРИ ПІД ЧАС ЗАПУСКУ" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." -msgstr "" -"Дозволяє вибрати роздільну здатність 240p, 480i або 480p під час запуску для " -"сумісних систем." - -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "ЗАПУСК ДЕМОНСТРАЦІЙНИХ РОЛИКІВ У ФОРМАТІ 240P@120" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "" -"Запуск демонстраційних роликів з роздільною здатністю 240p на моніторі з " -"частотою 31 кГц." - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "РЯДКИ РОЗГОРТКИ У 480P" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "" -"Додати лінії розгортки при запуску ігор з роздільною здатністю 480p на " -"екрані з частотою 31 кГц." - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "НУЛЬОВИЙ ЛАГ (БЕТА)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "Налаштування емуляторів на роботу з майже нульовою затримкою." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +msgstr "Дозволяє вибрати роздільну здатність 240p, 480i або 480p під час запуску для сумісних систем." +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "УВІМКНУТИ ЗВУК НА РОЗ'ЄМІ АУДІОВИХОДУ" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" -"Примусовий вивід звуку на роз'єм аудіовиходу. Автоматично вмикається, коли " -"перемикач 31 кГц увімкнено" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "КАЛІБРУВАННЯ ЕКРАНА (БЕТА-ВЕРСІЯ)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "ГОРИЗОНТАЛЬНИЙ ЗСУВ PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" -"Якщо ваші PAL-зображення не відцентровані, тут ви можете змінити стандартне " -"зміщення по горизонталі." - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "ВЕРТИКАЛЬНЕ ЗМІЩЕННЯ PAL" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" -"Якщо зображення у форматі PAL не відцентровано, ви можете змінити стандартне " -"зміщення по вертикалі тут." - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "НАЛАШТУВАННЯ CRT" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "( Управляється апаратно)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "" +msgstr "Примусовий вивід звуку на роз'єм аудіовиходу. Автоматично вмикається, коли перемикач 31 кГц увімкнено" +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "РУХАТИ ЕКРАН" +#: msgid "WIDER" msgstr "ШИРШЕ" +#: msgid "NARROWER" msgstr "ВУЖЧЕ" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "ПІДТВЕРДИТИ ЗМІНИ" - +#: msgid "Image width:" msgstr "Ширина зображення:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "Горизонтальний зсув:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "Вертикальний зсув:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "ВАШ СПИСОК ПОРОЖНІЙ. НАТИСНІТЬ СТАРТ, ЩОБ ЗМІНИТИ ФІЛЬТРИ ІГОР." +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" -"Виберіть регіон, щоб відфільтрувати ігри, які не відповідають вибраному " -"регіону." +msgstr "Виберіть регіон, щоб відфільтрувати ігри, які не відповідають вибраному регіону." +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "ПАТЧ НА ЛЬОТУ" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "РОЗДІЛЬНІ ЗДАТНОСТІ СИСТЕМ" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "АВТОМАТИЧНИЙ СКРЕЙПІНГ" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "Додати лінії розгортки при запуску ігор з роздільною здатністю 480p на екрані з частотою 31 кГц." + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "ЗАПУСТИТИ У ФОНОВОМУ РЕЖИМІ" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "МОНРЕАЛЬ" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "САН-ПАУЛУ" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i відомих MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "Переключіть аудіовихід на навушники!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "Переключіть аудіовихід назад на динаміки!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "Перезапуск." +#: msgid "Entering standby..." msgstr "Переходжу в режим очікування..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "УПРАВЛІННЯ КЛАВІАТУРИ З ГЕЙМПАДА" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "ЛОГИ НАЛАГОДЖЕННЯ" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "Ви збираєтеся видалити ці файли, підтверджуєте?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "Готуємо Ігри..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "Деякі ігри ще не готові до мережевої гри." - +#: msgid "Free" msgstr "Безкоштовно" +#: msgid "FADE" msgstr "ЗГАСАННЯ" +#: msgid "SLIDE" msgstr "ЗСУВ" +#: msgid "INSTANT" msgstr "МИТТЄВО" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "Ви впевнені, що обрана тема сумісна з CRT-екранами?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "На розділі 'SHARE' повинно бути не менше %dGB вільного місця!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "ДОДАТИ ЗІРКУ" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"Вільного місця на пристрої %NAME% стало менше, ніж %LIMIT%!\n" -"Спробуйте швидко звільнити місце!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Гц (США)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Гц (Японія)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "60Гц (ЄС)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Гц" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Гц" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Опції та конфігурація Recalbox RGB Dual." +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "Вибір системи, інтерфейсу та роздільної здатності емулятора." +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" -msgstr "" - -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" +msgstr "Підключити Bluetooth Контроллер" -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." -msgstr "" +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." +msgstr "Підключіть аудіопристрій Bluetooth. Перш ніж почати, переведіть пристрій у режим виявлення." +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" -msgstr "" - -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Підключити аудіопристрій Bluetooth." +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " -msgstr "" +msgstr "MAC:" +#: msgid "Connected: " -msgstr "" +msgstr "Підключено:" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" -msgstr "" +msgstr "Пошук" +#: msgid "NO RESULTS" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" -msgstr "" +msgstr "60Hz Тільки" +#: msgid "50Hz Only" -msgstr "" +msgstr "50Hz Тільки" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" -msgstr "" +msgstr "Аудіо пристрій не знайдено" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" -msgstr "" +msgstr "Яскравість" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Мб" +#: msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Гб" +#: msgid "TB" -msgstr "" - -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" +msgstr "Тб" +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." -msgstr "" +msgstr "Оновлення метаданих" +#: msgid "Refreshing gamelist..." -msgstr "" +msgstr "Оновлення списку ігор" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "ВИКОРИСТАННЯ ДИСКУ" - -msgid "SECURITY" -msgstr "БЕЗПЕКА" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "ПОСИЛИТИ БЕЗПЕКУ" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ПАРОЛЬ АДМІНІСТРАТОРА" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "СПАРУВАТИ BLUETOOTH КОНТРОЛЛЕР" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "Керувати безпекою recalbox." - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "Змінити SSH пароль адміністратора." - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "ВЕРСІЯ ОНОВЛЕННЯ:" - -msgid "Rom found" -msgstr "РОМ знайдено" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"Скопіювати поточну систему на інший пристрій. Увага! Це видалить усі дані на " -"цільовому пристрої." - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "Показати \"всеігрову\" систему з усіма іграми з кожної системи." - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "Стратегія реального часу" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"Якщо ви натиснете кнопку POWER більш ніж на 2 секунди, ви вимкнете консоль. " -"Якщо ви зробите це в грі, Recalbox акуратно закриє поточний емулятор перед " -"вимкненням.\n" -"До вашого відома, якщо утримувати кнопку POWER натиснутою більше 5 секунд, " -"відбудеться жорстке вимкнення.\n" -"\n" -"Натисніть кнопку B, щоб продовжити." - -msgid "added to favorites" -msgstr "додано до обраного" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "видалено з обраного" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"Ігрові кліпи не можуть бути відтворені.\n" -"\n" -"Для вашого вибору немає відеороликів" - -msgid "Analog Output" -msgstr "Аналоговий вихід" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "СПИСОК ОБРАНОГО ПОРОЖНІЙ. НАТИСНІТЬ SELECT, ЩОБ ПОКАЗАТИ ВСІ ІГРИ." - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (рекомендовано)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" -msgstr "" +msgstr "60Hz та 50Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" -msgstr "" +msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" -msgstr "" +msgstr "Оптимізоване відео" +#: msgid "RECOMMENDED" -msgstr "" - -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" +msgstr "Рекомендовано" +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Повний екран" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "SAVE STATES" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "none" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -msgid "Games" +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" -msgid "Games of licence" +#: +msgid "none" msgstr "" -msgid "ALIAS" -msgstr "" +#: +msgid "Games" +msgstr "Ігри" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Games of licence" msgstr "" +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" +#: +msgid "SLOT" +msgstr "Слот" + +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" -msgstr "" +"" +msgstr "Доступне оновлення:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" -msgstr "" +"" +msgstr "Поточна версія: \n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" +"" +msgstr "\n" +"Остання версія: \n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" -msgstr "" - -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" -msgstr "" - -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "Процес скрейпінгу завершено. Натисніть OK, щоб переглянути результати." - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "" -"Приховати всі попередньо встановлені ігри. Для зміни цієї опції потрібно " -"перезапустити EmulationStation." - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." +#: +msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." +#: +msgid "Retroachievements user name." msgstr "" -msgid "Defines the game as adult game." +#: +msgid "Retroachievements password." msgstr "" -msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." +#: +msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +msgstr "" + +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +msgstr "" + +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +msgstr "" + +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +msgstr "" + +#: +msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the image type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the video type to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." +msgstr "" + +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +msgstr "" + +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" +msgstr "" + +#: +msgid "MUSIC VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "" + +#: +msgid "BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: +msgid "QUICK JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" +msgstr "" + +#: +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +msgstr "" + +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" +msgstr "" + +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +msgstr "" + +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +msgstr "" + +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +msgstr "" + +#: +msgid "PAIR" +msgstr "" + +#: +msgid "JOIN GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "RUN" +msgstr "" + +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" +msgstr "" + +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" +msgstr "" + +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" +msgstr "" + +#: +msgid "START GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the original, unpatched game" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" +msgstr "" + +#: +msgid "USER SCRIPTS" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +msgstr "" + +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +msgstr "" + +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +msgstr "" + +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +msgstr "" + +#: +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#: +msgid "CLOCK OSD" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} started successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "Running {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Script execution complete" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} has failed!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following Error output:" +msgstr "" + +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" +msgstr "" + +#: +msgid "With the following output:" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "DECORATIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "UNSET" +msgstr "" + +#: +msgid "RUMBLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Search games by licence" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" +msgstr "" + +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +msgstr "" + +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." +msgstr "" + +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +msgstr "" + +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: +msgid "Refreshing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Preparing gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for system {0}." +msgstr "" + +#: +msgid "Scan completed for all your systems." +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" +msgstr "" + +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." +msgstr "" + +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" +msgstr "" + +#: +msgid "A new version {0} is available!" +msgstr "" + +#: +msgid "No new version available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +msgstr "" + +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." +msgstr "" + +#: +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +msgstr "" + +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +msgstr "" + +#: +msgid "VIKU" +msgstr "" + +#: +msgid "LICENCE" +msgstr "" + +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" +msgstr "" + +#: +msgid "Saving gamelists..." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +msgstr "" + +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +msgstr "" + +#: +msgid "Extracting... found 1 game" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." +msgstr "" + +#: +msgid "In alphabetical order" +msgstr "" + +#: +msgid "RATED {0} / 10" +msgstr "" + +#: +msgid "NOT RATED" +msgstr "" + +#: +msgid "Never played" +msgstr "" + +#: +msgid "Just a few minutes" +msgstr "" + +#: +msgid "Less than an hour" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: +msgid "One player" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Players" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown developer" +msgstr "" + +#: +msgid "Unknown publisher" +msgstr "" + +#: +msgid "Release date unknown" +msgstr "" + +#: +msgid "Year {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "NO REGION" +msgstr "" + +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Years ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Month ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Days ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "{0} Hours ago..." +msgstr "" + +#: +msgid "A short while ago" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." +#: +msgid "WIFI" msgstr "" -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" msgstr "" -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" msgstr "" -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "WIFI is disabled!" msgstr "" -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." +#: +msgid "SELECT SSID" msgstr "" -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." +#: +msgid "Select an available SSID." msgstr "" -msgid "Retroachievements user name." +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" msgstr "" -msgid "Retroachievements password." +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." msgstr "" -msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" +#: +msgid "PATRON OPTIONS" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "user name for the selected scraper" msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "password for the selected scraper" msgstr "" -msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." +#: +msgid "Download various free games and free contents!" msgstr "" -msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" msgstr "" -msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." msgstr "" -msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." msgstr "" -msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" msgstr "" -msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" msgstr "" -msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Selects the image type to scrap for your games." +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." msgstr "" -msgid "Selects the video type to scrap for your games." +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." msgstr "" -msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" msgstr "" -msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" msgstr "" -msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "RESET!" msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "HARDWARE" msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "UPDATE!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "SET PATCH" msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "Set this game as favorite or not." msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "Hide or show this game." msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "Scraping" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "Statistics" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Show the total time you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "PLAY COUNT" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "Show the number of times you played this game" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "RUN SAVE STATE" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JUMP" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "Advanced system settings" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Alias: **" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "Initializing roms folders on device " msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Moving share to device " msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "ZOOM" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "SCANNING..." msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Ok" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Disabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Enabling WIFI..." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "CALIBRATE" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "**YES**" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "**NO**" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "There is no network available." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "Cancelling..." msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "NEVER" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "Machine Type" msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "Memory Size" msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Fast Floppy" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Model/CPU Speed" msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Memory Size (in MB)" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Resolution" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Choose the internal resolution." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Dual CPU" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Sync GPU" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "VSync" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Real Gamecube controllers" msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Dolphinbar position" msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "Show on-screen informations" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Subtitles" msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "Enabled subtitles" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Sensitivity" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "Saturation" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "Deadzone" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Sound volume" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Music volume" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Balance" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Channels" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Flip stereo" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Sound" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "Sound engine" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Supersampling" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Upscale" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Disable no throttle" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "True Hz" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "Crosshairs" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "КРАЙ ЕКРАНУ" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Увімкнути чи вимкнути масштабування (overscan). \n" -#~ "Overscan може допомогти якщо по боках є чорні поля, або якщо зображення " -#~ "більше ніж Ваш екран. Перед активацією спробуйте налаштувати телевізор на " -#~ "режим виводу пікселів 1:1.\n" -#~ "Додаткові налаштування overscan можна вказати у файлі boot.txt, що " -#~ "доступний при підключенні SD карти до комп'ютера." - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "" -#~ "Встановіть поведінку заставки. DIM зменшить яскравість, а BLACK вимкне " -#~ "екран зовсім." - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "Отримання мета-даних завершено! {PROCESSED} ігор оброблено.\n" -#~ "\n" -#~ "Для {SUCCESS} ігор отримано чи оновлено дані.\n" -#~ "{NOTFOUND} ігор не знайдено...\n" -#~ "{ERRORS} помилок запиту чи завантаження.\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Оновлено текстову інформацію.\n" -#~ "Завантажено {IMAGES} зображень та {VIDEOS} відео.\n" -#~ "{MEDIASIZE} медіа збережено.\n" -#~ "EmulationStation зараз перезавантажиться для оновлення списку ігор." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Можливо, ваш пристрій не було належним чином від'єднано від " -#~ "мережі, і він має помилки узгодженості. Як наслідок, він був встановлений " -#~ "у режимі \"тільки для читання\". Підключіть пристрій до комп'ютера з " -#~ "операційною системою Windows і скористайтеся інструментом усунення " -#~ "неполадок." diff --git a/projects/frontend/locale/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index b7ab89c82c..322b9f1331 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,6239 +1,6520 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "Recalbox 现在有新版本了" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "已下载" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "新版本:" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "更新日志:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "取消" +#: msgid "Rating" msgstr "评分" +#: msgid "Released" msgstr "已发行" +#: msgid "Developer" msgstr "开发者" +#: msgid "Publisher" msgstr "出版商" +#: msgid "Genre" msgstr "类型" +#: #, fuzzy msgid "Players" msgstr "玩家" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "未发现游戏 - 跳过" - -msgid "RETRY" -msgstr "重试" - -msgid "SKIP" -msgstr "跳过" - -#, fuzzy -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "以何标题搜索" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "搜索" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "正在进行抓取" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "游戏系统" +#: msgid "subtitle text" msgstr "字幕文本" -#, fuzzy -msgid "INPUT" -msgstr "输入" - -msgid "search" -msgstr "搜索" - +#: msgid "STOP" msgstr "停止" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "停止 (进度已保存)" -#, fuzzy -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "游戏%i,共%i个" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"无法找到任何游戏!\n" -"请在系统设置文件中检查相关游戏目录的设置,\n" -"并确保在这些游戏目录中至少有一个游戏。\n" -"访问 recalbox.com 获取更多信息。" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "成功抓取%i个游戏!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "跳过了%i个游戏。" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "预计时间:" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "运行时间:" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "完成!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "请访问" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "只有一个抓取引擎" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i 个抓取引擎" - -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"您已达到每日抓取请求限额!所有已完成的抓取都将保存。\n" -"\n" -"请明天再来尝试吧。不要忘记选择“更新”而不是“全部搜刮”。" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"您的共享分区几乎已满!\n" -"抓取已自动停止。\n" -"\n" -"删除不需要的游戏,媒体,和文件以腾出空间,然后再运行抓取!" - +#: msgid "OK" msgstr "确定" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "编辑元数据" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "更多信息" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "抓取" +#: msgid "SAVE" msgstr "保存" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"此操作将删除一个文件!\n" +msgstr "此操作将删除一个文件!\n" "确定吗?" +#: msgid "YES" msgstr "是" +#: msgid "NO" msgstr "否" +#: msgid "DELETE" msgstr "删除" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "保存更改吗?" +#: msgid "BACK" msgstr "返回" +#: msgid "CLOSE" msgstr "关闭" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "主菜单" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "Kodi 媒体中心" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "系统设置" +#: msgid "VERSION" msgstr "版本" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "存储设备" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "语言" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "超频" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "极高(1.1GHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "很高(1GHz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "高(950MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "默频(700MHz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "很高(1.05GHz以上)" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "高(1.05GHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "默频(900MHz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "默频(1.2GHz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "无" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "更新" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "自动更新" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "开始更新" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "Kodi 设置" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "启用 Kodi" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "开机自动启动 Kodi" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "按X启动Kodi" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "系统将重新启动" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "游戏设置" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "游戏宽高比" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "平滑游戏画面" +#: msgid "REWIND" msgstr "回滚" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "自动存/读档" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "按两次退出游戏" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "着色器组" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "扫描线" +#: msgid "RETRO" msgstr "复古" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RetroAchievements 设置" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RetroAchievements" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "极限模式" +#: msgid "USERNAME" msgstr "用户名" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "密码" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "高级" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "确定更新游戏列表吗?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "更新游戏列表" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "控制器设置" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "用户界面设置" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "屏幕保护延时" -#, fuzzy -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "旋转动画" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "过渡样式" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "屏幕保护效果" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "显示帧频" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "菜单时钟" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "显示帮助" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "快速系统选择" +#: msgid "THEME SET" msgstr "主题设置" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "主题配置" - -#, fuzzy -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "主题颜色组" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "主题图标组" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "主题菜单" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "主题系统界面" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "主题游戏列表" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "游戏主题" - -#, fuzzy -msgid "THEME REGION" -msgstr "主题地域" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "这个主题没有任何选项" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "声音设置" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "系统音量" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "前端音乐" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "输出设备" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -#, fuzzy -msgid "JACK" -msgstr "音频插座" - +#: msgid "AUTO" msgstr "自动" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "网络设置" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "已连接" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未连接" +#: msgid "STATUS" msgstr "状态" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP 地址" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "主机名称" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "启用无线网络" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "无线网络 SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "手动输入" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "无线网络密钥" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "无线网络已启用" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "无线网络配置错误" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "数据抓取" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "抓取来源" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "抓取评分" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "开始抓取" +#: msgid "QUIT" msgstr "退出" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "确定重新启动吗?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "重新启动系统" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "确定要关机吗?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "关闭系统" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "默认(%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "模拟器" +#: msgid "Core" msgstr "核心" -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"您将要进行控制器的配置。如果您的手柄仅有一个摇杆,请在配置方向键后按住 A 键跳" -"过摇杆配置。如果您没有专用或多余的按键作为 HOTKEY/热键,请用 SELECT/选择键。" -"按住 A 键可跳过您没有的按键的设置。所有按键的名称均基于超级任天堂手柄。" +#: +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "您将要进行控制器的配置。如果您的手柄仅有一个摇杆,请在配置方向键后按住 A 键跳过摇杆配置。如果您没有专用或多余的按键作为 HOTKEY/热键,请用 SELECT/选择键。按住 A 键可跳过您没有的按键的设置。所有按键的名称均基于超级任天堂手柄。" #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "配置一个控制器" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "控制器已配对" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "无法配对控制器" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "出现了错误" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "未找到控制器" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "控制器连接已被删除" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "忘记蓝牙控制器" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "输入 P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "选择" +#: msgid "SELECT" msgstr "选择" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "选项" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "按字母跳转" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "游戏排序方式" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "仅显示收藏项" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "编辑此游戏的元数据" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "为这些游戏抓取数据" - +#: msgid "All Games" msgstr "所有游戏" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: msgid "Only missing image" msgstr "仅缺少图片" +#: msgid "FILTER" msgstr "筛选" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "为这些系统抓取数据" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "系统" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "数据冲突时人工干预" - +#: msgid "START" msgstr "开始" -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"警告:您选择的一些系统没有平台数据。\n" -"结果可能比原来的更不准确!\n" -"仍然继续吗?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "没有符合要求的游戏。" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "确定进行更新吗?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "需要连接到互联网" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "更新下载完毕,系统将重新启动" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "更新失败,系统将重新启动" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "无可用更新" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "出现了错误 - 已下载" - -#, fuzzy -msgid "enter emulator" -msgstr "输入模拟器" - -#, fuzzy -msgid "enter core" -msgstr "输入核心" - +#: msgid "Ratio" msgstr "宽高比" -msgid "enter ratio" -msgstr "输入宽高比" - +#: msgid "Name" msgstr "名称" -msgid "enter game name" -msgstr "输入游戏名称" - +#: msgid "Description" msgstr "描述" -msgid "enter description" -msgstr "输入描述" - +#: msgid "Image" msgstr "图片" -msgid "enter path to image" -msgstr "输入图片路径" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "输入缩略图路径" - -msgid "enter rating" -msgstr "输入评分" - -msgid "Release date" -msgstr "发行日期" - -msgid "enter release date" -msgstr "输入发行日期" - -msgid "enter game developer" -msgstr "输入游戏开发者" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "输入游戏发行商" - -#, fuzzy -msgid "enter game genre" -msgstr "输入游戏类型/流派" - -msgid "enter number of players" -msgstr "输入游戏玩家人数" - +#: msgid "Favorite" msgstr "收藏" -#, fuzzy -msgid "enter favorite" -msgstr "作为收藏" - +#: msgid "Region" msgstr "地域" -#, fuzzy -msgid "enter region" -msgstr "输入地域" - -msgid "Romtype" -msgstr "ROM 类型" - -msgid "enter romtype" -msgstr "输入 ROM 类型" - +#: msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -msgid "set hidden" -msgstr "设置隐藏" - -msgid "Play count" -msgstr "游戏运行次数" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "输入游戏运行次数" - +#: msgid "Last played" msgstr "最近运行" -msgid "enter last played date" -msgstr "输入最后游戏运行日期" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i个可用游戏" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i个收藏" -msgid "SCROLL" -msgstr "滚动" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "运行" +#: msgid "Times played" msgstr "游戏运行次数" +#: msgid "MENU" msgstr "菜单" -msgid "START KODI" -msgstr "启动 Kodi" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "文件名(升序)" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "文件名(降序)" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "评分(升序)" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "评分(降序)" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "游戏运行次数(升序)" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "游戏运行次数(降序)" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "最近运行(升序)" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "最近运行(降序)" - +#: #, fuzzy msgid "WORKING..." msgstr "进行中……" +#: #, fuzzy msgid "CHANGE" msgstr "改变" +#: msgid "never" msgstr "从未" +#: msgid "just now" msgstr "刚刚" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i秒前" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i分钟前" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i小时前" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i天前" +#: msgid "unknown" msgstr "未知" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "全选" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "全不选" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "已选择%i个" +#: msgid "UP" msgstr "上" +#: msgid "DOWN" msgstr "下" +#: msgid "LEFT" msgstr "左" +#: msgid "RIGHT" msgstr "右" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "摇杆 1 上" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "摇杆 1 左" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "摇杆 2 上" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "摇杆 2 左" -#, fuzzy -msgid "PAGE UP" -msgstr "上一页" - -#, fuzzy -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "下一页" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "Hotkey" +#: #, fuzzy msgid "CONFIGURING" msgstr "配置" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "键盘" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "手柄 %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "需要输入" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(跳过)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "按 UP 或DOWN 以跳过" - -#, fuzzy -msgid "A TO UNSET" -msgstr "按 A 键清除设置" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "按 下 键以跳过并保留 [%1%]" - -#, fuzzy -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "按 上键 或 下键 以跳过并保留 [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "按任意键" +#: #, fuzzy msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "已被使用" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "放弃更改" +#: msgid "WELCOME" msgstr "欢迎" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "输入配置" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "检测到%i个手柄" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "未检测到游戏手柄" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "请按住您设备上的一个按键来配置它。" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "任何时候按 F4 均可退出。" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "按 Esc 键或 Hotkey 键取消。" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "您想启动 Kodi 媒体中心吗?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "载入中……" +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "请稍候……" +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "确定要不保存元数据就关机吗?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "快速关闭系统" - -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"无法找到任何游戏!\n" -"请在系统设置文件中检查相关游戏目录的设置,\n" -"并确保在这些游戏目录中至少有一个游戏。\n" -"访问 recalbox.com 获取更多信息。" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "屏幕键盘" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "按 Shift 键切换大小写和特殊符号" +#: msgid "SPACE" msgstr "空格" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "删除一个字符" +#: #, fuzzy msgid "SHIFT" msgstr "Shift 键" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "停止编辑" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "移动鼠标" +#: msgid "EDIT" msgstr "编辑" -#, fuzzy -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "接受结果" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "文件名" +#: msgid "RATING" msgstr "评分" +#: #, fuzzy msgid "TIMES PLAYED" msgstr "游戏时间" +#: #, fuzzy msgid "LAST PLAYED" msgstr "最近游戏" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "游戏人数" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "开发者" +#: msgid "GENRE" msgstr "流派" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "显示隐藏" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "显示文件夹内容" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "极高 (1.4GHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "很高 (1.35GHz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "高 (1.3GHz)" - -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +#: +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"很高和极高的超频预设可能会导致系统不稳定,造成的一切后果需您自行承担。如果您" -"选择继续,系统将会立即重启。" - -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i个游戏被隐藏" +msgstr "很高和极高的超频预设可能会导致系统不稳定,造成的一切后果需您自行承担。如果您选择继续,系统将会立即重启。" +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "启动 Kodi 媒体播放器" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"选择 Recalbox 的语言,选择一个外置存储设备来存储游戏和配置文件,检查当前版本" -"和存储设备上的可用空间" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "选择 Recalbox 的语言,选择一个外置存储设备来存储游戏和配置文件,检查当前版本和存储设备上的可用空间" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "显示当前 recalboxOS 的版本。" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"显示 SHARE 分区上有多少空间被使用了。这个分区位于SD卡或外置驱动器上。会以GB为" -"单位显示已用量及存储设备总空间(例如13GB/26GB)。" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "显示 SHARE 分区上有多少空间被使用了。这个分区位于SD卡或外置驱动器上。会以GB为单位显示已用量及存储设备总空间(例如13GB/26GB)。" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"选择一个外置存储设备来存储 ROM、游戏存档、配置文件等等。\n" -"请使用一个FAT32格式的存储设备。系统不会为您格式化存储设备。当这个选项被启用" -"时,Recalbox 会在首次开机时会创建路径为\"/recalbox\"的文件夹以保存所有系统文" -"件。" +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "选择一个外置存储设备来存储 ROM、游戏存档、配置文件等等。\n" +"请使用一个FAT32格式的存储设备。系统不会为您格式化存储设备。当这个选项被启用时,Recalbox 会在首次开机时会创建路径为\"/recalbox\"的文件夹以保存所有系统文件。" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "选择您的语言。必须重启来使更改生效。" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "管理 Recalbox 更新。选择更新类型。激活更新检测。" +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "检测有无更新,然后开始更新。" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"稳定更新模式只会检测和获取稳定版 Recalbox 更新源。\n" -"稳定版更新都经 Recalbox 团队及测试者测试及批准。\n" -"不稳定更新模式会检测和获取不稳定版更新源,让您体验 Recalbox 的最新功能。您可" -"以和我们一起测试及验证 Recalbox 的最新版本。\n" -"如果您选择不稳定更新模式,还请慷慨地在 recalbox-os issue 讨论版(https://" -"github.com/recalbox/recalbox-os/issues)向我们报告您使用过程中遇到的任何问" -"题。" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "自动检查更新。若有更新,您会收到提醒。" - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "显示当前可用更新的版本。" - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "显示当前可用更新的更新日志。" - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"配置游戏显示、宽高比、滤镜(着色器)、自动存/读档、和 RetroAchievement 账户。" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "配置游戏显示、宽高比、滤镜(着色器)、自动存/读档、和 RetroAchievement 账户。" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"游戏宽高比是显示图像的宽度及高度的比例。选择自动(AUTO)以让模拟器自动选择原" -"生宽高比;这通常会最优化游戏体验。" +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "游戏宽高比是显示图像的宽度及高度的比例。选择自动(AUTO)以让模拟器自动选择原生宽高比;这通常会最优化游戏体验。" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "平滑游戏画面。这个选项使用双线性过滤平滑显示输出。" +#: #, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"此选项允许您在被怪物杀死、或犯下其他任何错误时让时光倒转。在游戏中可以使用 " -"Hotkey + 左键 来进行回滚。" +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "此选项允许您在被怪物杀死、或犯下其他任何错误时让时光倒转。在游戏中可以使用 Hotkey + 左键 来进行回滚。" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "在您退出游戏时自动存档,并在开始游戏时自动读取最后的存档。" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "按两次按钮来结束游戏并回到主菜单。" - -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"整数放大只按整数倍(如2倍,3倍等)放大画面。这个选项将按整数倍将画面缩放到最" -"接近、但仍小于等于设定分辨率的值。例如,如果设置的全屏分辨率是1920×1080且启用" -"整数放大,则320×240分辨率的游戏画面只会被放大到1280×960;画面四周会留下黑边。" -"这个设置的目的是保持原始像素和显示像素的1:1对应,避免不均匀的像素复制。" +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "整数放大只按整数倍(如2倍,3倍等)放大画面。这个选项将按整数倍将画面缩放到最接近、但仍小于等于设定分辨率的值。例如,如果设置的全屏分辨率是1920×1080且启用整数放大,则320×240分辨率的游戏画面只会被放大到1280×960;画面四周会留下黑边。这个设置的目的是保持原始像素和显示像素的1:1对应,避免不均匀的像素复制。" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"着色器(Shader)如同游戏渲染用的滤镜般。您可以在此选择一个着色器组——为每个系" -"统准备的一套着色器。您也可以在游戏过程中用快捷键 Hotkey + L2 或 Hotkey + R2 " -"来切换着色器。" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "着色器(Shader)如同游戏渲染用的滤镜般。您可以在此选择一个着色器组——为每个系统准备的一套着色器。您也可以在游戏过程中用快捷键 Hotkey + L2 或 Hotkey + R2 来切换着色器。" +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "在游戏中启用或关闭 RetroAchievements 。" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"极限模式会禁用*一切*模拟器的存档和回滚功能;任何时候都不能保存或载入存档。您" -"必须像在原始游戏机上般,一次完成游戏和/或取得成就。作为回报,您会同时获得普通" -"成就和极限模式成就:这相当于双倍分数!如果一个游戏的成就分数是400分,极限模式" -"下可得800分。如果您已在普通模式下获得这400分,您可以在极限模式下获取另400分。" +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "极限模式会禁用*一切*模拟器的存档和回滚功能;任何时候都不能保存或载入存档。您必须像在原始游戏机上般,一次完成游戏和/或取得成就。作为回报,您会同时获得普通成就和极限模式成就:这相当于双倍分数!如果一个游戏的成就分数是400分,极限模式下可得800分。如果您已在普通模式下获得这400分,您可以在极限模式下获取另400分。" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"retroachievements.org 网站提供怀旧游戏平台上的挑战、成就、和奖杯,覆盖红白" -"机、超级任天堂、GB、GBC、GBA、Mega Drive/Genesis、PCEngine/TurboGrafx-16 等" -"等!在 retroachievements.org 上创建账号,开启您的成就搜寻之旅!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "配对一个蓝牙控制器。控制器需要在配对模式中。" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "添加和配置至多5个控制器。" +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "忘记所有曾配对过的蓝牙控制器。您需要重新配对控制器,但这可以解决某些已配对过的控制器无法连接的问题。" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "配置一个已配对的控制器或手柄。控制器需曾配对或连接过这台 Recalbox。" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "配对一个蓝牙控制器。控制器需要在配对模式中。" - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"忘记所有曾配对过的蓝牙控制器。您需要重新配对控制器,但这可以解决某些已配对过" -"的控制器无法连接的问题。" - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"配置 EmulationStation 的体验。选择过渡类型,帮助提示,屏保效果。您也可以在此" -"禁用屏幕键盘(若您连接了物理键盘)。\n" -"如果您在上次启动后添加了新游戏,您也可以在此刷新游戏列表。" - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "设置屏幕保护程序" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "配置 EmulationStation 的体验。选择过渡类型,帮助提示,屏保效果。您也可以在此禁用屏幕键盘(若您连接了物理键盘)。\n" +"如果您在上次启动后添加了新游戏,您也可以在此刷新游戏列表。" +#: #, fuzzy msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "在 N 分钟后开启屏保。" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"设置屏幕保护程序的效果。DIM 会调暗屏幕;BLACK 会将屏幕调黑;DEMO 会启动演示模" -"式。" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "在屏幕下方显示帮助信息,提醒您哪些操作可用。" -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." msgstr "开启后,您可以在查看游戏列表时用 左 键或 右 键切换系统。" -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"若您只有控制器,您需要屏幕键盘来输入文字。若您连接了物理键盘,您可以关闭屏幕" -"键盘。" - -#, fuzzy -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "选择是否在切换时使用动态旋转动画。" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"选择开始游戏时的过渡动画。INSTANT 模式会瞬间跳转(无过渡);FADE 模式会渐变至" -"黑色;SLIDE 模式会向游戏封面放大(若无抓取信息,则使用游戏名称)。" - +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "为 Recalbox 选择一个主题。" -#, fuzzy -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "为这个主题选择已有的颜色组。" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "为这个主题选择已有的图标组。" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "为这个主题选择已有的菜单样式选项。" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "为这个主题选择已有的系统界面选项。" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "为这个主题选择已有的游戏列表选项。" - -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "若可用,配置主题选项。" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"为系统选择不同地域的图标和图像。一些游戏系统在不同地域有不同的名称和外观,例" -"如 Megadrive 在美国以 Genesis 的名义发售。" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "更新游戏列表。若您在上次开机后添加了新的游戏,您会需要更新列表。" +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "配置 Recalbox 的声音选项。" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "设置系统前端和游戏的音量输出。" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"启用或关闭前端背景音乐。您可以在“musics”目录下添加 mp3 或 ogg 格式的音乐作为" -"背景音乐。" - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "选择您的输出设备。仅支持 HDMI 和 3.5mm 接口。" -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." -msgstr "" -"配置 Recalbox 的网络选项。查看网络情况和IP地址,设置主机名称,和配置无线网" -"络。" +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." +msgstr "配置 Recalbox 的网络选项。查看网络情况和IP地址,设置主机名称,和配置无线网络。" -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "检查您能否连接 recalbox.com 的更新服务器。若能,会显示“已连接”。" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "Recalbox 在本地网络上的IP地址。" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"启用或禁用无线网络。如果您关闭了无线网络,之前的 SSID 和密码会被记住,便于您" -"再次启用无线网络时使用。" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "启用或禁用无线网络。如果您关闭了无线网络,之前的 SSID 和密码会被记住,便于您再次启用无线网络时使用。" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "Recalbox 在本地网络上的名称。" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "网络的 SSID (无线网络名称)。" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "如果目标网络被隐藏或未列出,手动输入SSID(网络名称)" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "无线网络的私有密钥。" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"为游戏抓取有关信息和图像。数据抓取会从不同的服务器下载游戏的元数据和有关图" -"像,大大增强 EmulationStation 的使用体验。" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"选择一个服务器为抓取源。我们推荐使用 Screenscraper:它基于www.screenscraper." -"fr,并会尝试用您的语言提供游戏数据(若有)。" - -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "使用下列配置开始抓取。" +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "为游戏抓取有关信息和图像。数据抓取会从不同的服务器下载游戏的元数据和有关图像,大大增强 EmulationStation 的使用体验。" -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "抓取并显示游戏评分。" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "选择一个服务器为抓取源。我们推荐使用 Screenscraper:它基于www.screenscraper.fr,并会尝试用您的语言提供游戏数据(若有)。" -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"高级设置。在修改这个菜单里的任何选项前,请确认您明白设置项的意义和后果。" +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "高级设置。在修改这个菜单里的任何选项前,请确认您明白设置项的意义和后果。" -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"超频设备,获得更高性能。\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "超频设备,获得更高性能。\n" "超频设置已经过社区测试和验证可行。请仍牢记超频可能会让您丧失设备保修。" -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "选择 Recalbox 前端启动时显示哪个系统。默认值为“收藏”。" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "开机后,Recalbox 会显示所选系统的游戏列表,而非系统界面。" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"只显示 gamelist.xml(位于 ROM 所在目录中)里列出的游戏。这会大大提升开机速" -"度,但新添加的游戏不会被检测到。" - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "这个选项可以锁定指定的系统。启用后,用户将无法访问其它系统。" - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "总是显示基本版游戏列表,即使您已为游戏抓取额外信息。" - -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "用针对每一台系统的设定覆盖全局设定,如模拟器、核心、宽高比等等。" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." -msgstr "" -"设置启动项:可以让 Recalbox 开机后直接进入一个游戏系统或 Kodi,或直接显示游戏" -"列表。" - -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "启用或禁用 Kodi,个性化 Kodi 启动项,启用“按X启动Kodi”" +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +msgstr "设置启动项:可以让 Recalbox 开机后直接进入一个游戏系统或 Kodi,或直接显示游戏列表。" -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"启用或禁用 Kodi。如果 Kodi 被禁用,您将无法按 X 启动 Kodi 或让其开机时自动启" -"动;有关菜单项也会被移除。" +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "启用或禁用 Kodi。如果 Kodi 被禁用,您将无法按 X 启动 Kodi 或让其开机时自动启动;有关菜单项也会被移除。" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "用 X 键启动 Kodi。" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "在开机时自动启动 Kodi。" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "在 EmulationStation 和游戏中显示帧频。" +#: #, fuzzy -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"启用或禁用 Recalbox 管理器。这是一个本地网络程序,在 Windows 上位于 http://" -"recalbox、Linux 或 Mac 上位于 http://recalbox.local、或在任何系统上位于" -"Recalbox 的本地IP地址(通常格式如同 http://192.168.1.xx)。\n" +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "启用或禁用 Recalbox 管理器。这是一个本地网络程序,在 Windows 上位于 http://recalbox、Linux 或 Mac 上位于 http://recalbox.local、或在任何系统上位于Recalbox 的本地IP地址(通常格式如同 http://192.168.1.xx)。\n" "您可以通过管理器配置许多选项,例如管理游戏、存档、和信息抓取等等。" -#, fuzzy -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"启用或禁用 Recalbox API。这是一个基于表现层状态转换(REST)的API,开放终端点" -"以允许通过 HTTP 请求控制您的 Recalbox。" - +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "选择启动此系统的游戏时要使用哪一个模拟器。" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"选择使用这个模拟器时要使用哪个核心。例如,LIBRETRO 模拟器有多个运行超级任天堂" -"游戏用的核心。默认核心设置可以被针对游戏的设置覆盖。" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "选择一个字母;列表会自动跳转到以该字母开头的第一个游戏。" - -#, fuzzy -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "选择游戏的排序依据(如首字母等)。" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"在只显示收藏游戏和显示所有游戏间切换。您可以选中一个游戏,然后按 Y 键来将游戏" -"加入或移出收藏。" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "在显示和不显示隐藏游戏间切换。若要隐藏游戏,编辑其信息并选择“隐藏”。" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "在显示目录结构和将所有游戏在单个页面中列出间切换。" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "这个选项将打开一个用于更改游戏数据和其它有关选项的菜单。" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "使用合成图像" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "检测更新" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "可用更新" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "更新日志" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "更新类型" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "整数比例(保留原生像素比)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "高级设置" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "启动设置" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "仅游戏列表" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "启动至系统" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "启动至游戏列表" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "隐藏系统界面" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "模拟器高级设置" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "高级模拟器设置" +#: msgid "HELP" msgstr "帮助" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "系统已是最新版本" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "强制使用基本版游戏列表" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "更新日志:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "更多信息" + +#: +#, fuzzy +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "旋转动画" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "主题配置" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "启动 Kodi" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "配置一个已配对的控制器或手柄。控制器需曾配对或连接过这台 Recalbox。" + +#: +#, fuzzy +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "选择是否在切换时使用动态旋转动画。" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "在只显示收藏游戏和显示所有游戏间切换。您可以选中一个游戏,然后按 Y 键来将游戏加入或移出收藏。" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "在显示和不显示隐藏游戏间切换。若要隐藏游戏,编辑其信息并选择“隐藏”。" + +#: msgid "Now playing" msgstr "正在播放" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "需要输入" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(跳过)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "按 UP 或DOWN 以跳过" + +#: +#, fuzzy +msgid "A TO UNSET" +msgstr "按 A 键清除设置" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "设置帮助弹窗的显示时长。0代表无弹窗。" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "帮助弹窗显示时长" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "设置音乐弹窗的显示时长。0代表无弹窗。" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "音乐弹窗显示时长" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "弹窗设置" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "弹窗位置" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "选择弹窗在屏幕上的位置。" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "设置弹窗的位置和显示时长。" -#, fuzzy -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "右上" - -#, fuzzy -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "右下" - -#, fuzzy -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "左下" - -#, fuzzy -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "左上" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "在显示目录结构和将所有游戏在单个页面中列出间切换。" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "联机游戏" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "联机游戏设置" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "联机游戏大厅" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "启用或禁用联机游戏。" +#: msgid "PORT" msgstr "端口" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "昵称" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "中继服务器" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "启用或禁用通过中继服务器连接。" -#, fuzzy -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"通过 Retroarch 在线玩诸如红白机、超级任天堂、FinalBurn、AlphaMegadrive/" -"Genesis 等等主机上的游戏!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "Kodi / 联机游戏" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "无游戏或无连接" -msgid "HASH NOW" -msgstr "开始计算散列值" - -#, fuzzy -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "为这些系统计算散列值" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "为您游戏列表里的游戏添加散列值以在联机游戏中获得更准确的结果。" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "为 ROM 计算散列值" -msgid "Only missing hashs" -msgstr "仅缺少散列" - +#: msgid "Username" msgstr "用户名" +#: msgid "Country" msgstr "国家" +#: msgid "Latency" msgstr "延迟" +#: #, fuzzy msgid "Host arch." msgstr "主机架构" +#: msgid "Core ver." msgstr "核心版本" +#: #, fuzzy msgid "RA ver." msgstr "RA 版本" +#: #, fuzzy msgid "Can join" msgstr "可以加入" +#: #, fuzzy msgid "Rom and core match" msgstr "ROM 和核心对应" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "ROM、散列、和核心对应" - +#: msgid "No rom match" msgstr "无 ROM 对应" -#, fuzzy -msgid "No core match" -msgstr "无核心对应" - +#: #, fuzzy msgid "Match" msgstr "对应" +#: msgid "No Match" msgstr "无对应" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM 文件" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM 散列" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "这可能要花上一小会儿,确定吗?" - +#: msgid "good" msgstr "好" +#: msgid "bad" msgstr "差" +#: #, fuzzy msgid "medium" msgstr "一般" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "联机游戏弹窗显示时长" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "设置联机游戏弹窗的显示时长。0代表无弹窗。" - +#: msgid "Player" msgstr "玩家" +#: msgid "Game" msgstr "游戏" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "一个 Recalbox 好友开始了一场联机游戏!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "在主菜单中加入时钟。" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "ROM、散列、和核心对应" + +#: +#, fuzzy +msgid "No core match" +msgstr "无核心对应" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "按两次退出游戏" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "升级中" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "按两次按钮来结束游戏并回到主菜单。" -msgid "PREPARING" -msgstr "准备中" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "设置屏幕保护程序" -msgid "VERIFYING" -msgstr "确认中" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "设置屏幕保护程序的效果。DIM 会调暗屏幕;BLACK 会将屏幕调黑;DEMO 会启动演示模式。" +#: #, fuzzy msgid "EMPTY LIST" msgstr "清空列表" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "自动" +#: #, fuzzy msgid "Square pixel" msgstr "正方形像素" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch 配置" +#: #, fuzzy msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch 个性化" +#: msgid "Core provided" msgstr "提供的核心" +#: #, fuzzy msgid "Do not set" msgstr "不要设置" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "新版本:" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "预计时间:" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "运行时间:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "完成!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "请访问" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "只有一个抓取引擎" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "您的共享分区几乎已满!\n" +"抓取已自动停止。\n" +"\n" +"删除不需要的游戏,媒体,和文件以腾出空间,然后再运行抓取!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "检查 BIOS" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "扫描检查所有BIOS文件,并全面报告所有內容。" +#: msgid "RESCAN" msgstr "重新扫描" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "重新扫描所有 BIOS 文件" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "模拟器 %i 可能无法正常工作,直到所有必需的BIOS都可用!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "%i 模拟器可能无法正常工作,直到所有必需的BIOS都可用!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "恭喜你!所有模拟器均可正常使用!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i个 BIOS 未找到" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "找到了%个不匹配的 BIOS" +#: #, fuzzy msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "找到了%i个可用的 BIOS!" +#: msgid "File Path" msgstr "文件路径" +#: msgid "Mandatory" msgstr "强制" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "必须匹配MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "文件已存在?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "匹配MD5?" +#: msgid "NOTE" msgstr "注意" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"此BIOS是正确运行模拟器所必需的。使用上面的模拟器/核心,您将无法运行任何游戏。" +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "此BIOS是正确运行模拟器所必需的。使用上面的模拟器/核心,您将无法运行任何游戏。" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"在大多数情况下,此BIOS不是必需的。模拟器将正常运行,除非您想使用需要特定功能" -"的BIOS。" +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "在大多数情况下,此BIOS不是必需的。模拟器将正常运行,除非您想使用需要特定功能的BIOS。" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." -msgstr "" -"您的 BIOS 文件的 MD5 散列值与任何已知的散列值都不匹配。很有可能一切都会正常运" -"行。" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." +msgstr "您的 BIOS 文件的 MD5 散列值与任何已知的散列值都不匹配。很有可能一切都会正常运行。" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"虽然您的 BIOS 文件的 MD5 散列值与任何已知的散列值都不匹配,这并非必须。很有可" -"能一切都会正常运行。" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "虽然您的 BIOS 文件的 MD5 散列值与任何已知的散列值都不匹配,这并非必须。很有可能一切都会正常运行。" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "您的 BIOS 文件匹配了一条已知 MD5 散列值。一切应当正常!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5 列表" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "恭喜!下列所有内核/模拟器都可以正常运行!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "在提供所需的BIOS文件前,下列内核/模拟器都无法正常工作!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"在大多数情况下,除非您想使用需要特定功能的BIOS。否则以下内核/模拟器将正常运" -"行。" +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "在大多数情况下,除非您想使用需要特定功能的BIOS。否则以下内核/模拟器将正常运行。" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS 正常" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS 不安全" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS 正常" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "找不到 BIOS" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 正常" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 不正常" +#: msgid "BROWSE" msgstr "浏览" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "你的 BIOS 的 MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "已知的 MD5 列表" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "我的系统" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "所有系统" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation 检测到了对游戏列表文件的更改。\n" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation 检测到了对游戏列表文件的更改。\n" "为了避免数据丢失,EmulationStation 将重新启动并加载所有文件。" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation 检测到了对主题文件的更改。\n" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation 检测到了对主题文件的更改。\n" "为了避免数据丢失,EmulationStation 将重新启动并加载所有文件。" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "虚拟系统" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "显示全部游戏系统" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "显示多人游戏系统" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "显示最后游玩的系统" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "显示每种类型的虚拟系统" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "显示多人游戏(所有可由双人或多人游玩的游戏)。" +#: msgid "Show last played games." msgstr "显示最后玩过的游戏。" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "选择要显示的虚拟系统。" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "按流派选择要显示的虚拟系统。" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "隐藏成人游戏" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "在所有的系统中隐藏成人游戏" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "隐藏标记为成人游戏的游戏。" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "突出特定地域的游戏……" -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "突出显示特定地域的所有游戏,并淡化其他地域的游戏。" - -#, fuzzy -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"选择您游戏名称的来源。信任搜刮数据库,或从原始文件名或未修饰的文件名中获取它" -"们(在 () 或 [] 没有修饰)。" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"尽可能尝试从文件名中提取游戏的地域,支持长短地域名称(如 JP 或 Japan,EU 或 " -"Europe 等)。" - +#: #, fuzzy msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "从何处获取游戏名称" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "从文件名获取地域(若可能)" - -msgid "Scraper results" -msgstr "抓取结果" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "原始文件名" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "未修饰的文件名" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "开源许可证" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "选择图片类型" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "游戏截图" +#: #, fuzzy msgid "Title screenshot" msgstr "标题截图" +#: msgid "Clear logo" msgstr "清除 logo" +#: #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "选框" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper Mix V1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper Mix V2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "抓取图片" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "选择缩略图类型" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "没有缩略图" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "抓取缩略图" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "选择视频类型" +#: msgid "No video" msgstr "没有视频" +#: msgid "Original video" msgstr "原始视频" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "优化/标准化的视频" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "抓取视频" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "选择喜欢的地域" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "喜欢的地域" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "选择喜欢的语言" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "喜欢的语言" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "系统名称" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "出版商" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "默认" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"你的游戏似乎并没有启动!\n" +msgstr "你的游戏似乎并没有启动!\n" "\n" "这可能是由于以下问题造成的:\n" "- 损坏的 ROM 文件\n" "- 必须的 BIOS 文件缺失或损坏\n" "- 此游戏必需的可选 BIOS 文件缺失或损坏" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"您缺少至少一个 %emulator% 必须的 BIOS 文件!\n" +msgstr "您缺少至少一个 %emulator% 必须的 BIOS 文件!\n" "在将所需的 BIOS 文件放入对应文件夹之前,游戏 '%game%' 很有可能无法运行。\n" "\n" "您是否仍要启动游戏?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "退格" +#: #, fuzzy msgid "FAST WHEEL" msgstr "快转轮盘" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "更改字符集" +#: #, fuzzy msgid "MOVE WHEEL" msgstr "移动轮盘" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "快速光标" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "没有发现丢失的散列值!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i 个丢失的散列值已被计算!" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "下载游戏手册" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "下载游戏地图" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "安装 PAD-2 键盘配置" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" -msgstr "" -"我们强烈建议您更新 Recalbox.\n" +msgstr "我们强烈建议您更新 Recalbox.\n" "我们不会为旧版本提供任何支持!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " 已被接入!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "准备开始游戏!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "尚未配置!按任意键进入配置窗口。" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr " 已被断开!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "从收藏中移除" +#: msgid "Default output" msgstr "默认输出" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "街机模拟器" -#, fuzzy -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "介于%1和%2之间" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "启用街机模拟器" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "隐藏原始系统" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "包含 NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "位置" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "预设密码" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "验证" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "密码#%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "要求密码" - -msgid "PLAYER" -msgstr "玩家" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "仅限旁观者" - -#, fuzzy -msgid "JOIN AS" -msgstr "以何身份加入" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "选择密码" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "编辑密码" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "游戏密码" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "设置玩家密码" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "设置旁观者密码" - +#: msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" msgstr "选择玩家密码" -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "选择旁观者密码" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "游戏保护" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "加入联机游戏" - +#: #, fuzzy msgid "SEARCH IN..." msgstr "在何处搜索……" +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "正在下载更新……" -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"我们正在下载 Recalbox 版本 %s!\n" -"\n" -"下载完成后,Recalbox 会重新启动并开始安装新版本。\n" -"标准安装过程大约需要5到10分钟。在安装完成前,请勿重新启动或关闭 Recalbox!" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "在%s秒后重新启动" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "下载 Recalbox %s 时出错……请稍后重试!" +#: msgid "ALL" msgstr "全部" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "至少输入3个字符" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "WPS 自动连接" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "正在连接至无线网络……" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "断开无线网络连接……" +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "没有找到 WPS 配置!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "更改主机名将在下次重启后生效" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "启用/禁用街机模拟器系统并设置选项" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "获取无线网络参数" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "手动编辑" - -msgid "Headphones" -msgstr "耳机" - +#: #, fuzzy msgid "NETPLAY MITM" msgstr "联机游戏中间人" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "RECALBOX API/应用程序和接口" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "Recalbox 管理器" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "正在重置无线网络配置.……" +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS 配置成功!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS 配置" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "正在等待 IP 地址…… (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "正在等待WPS配置……" +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "屏幕保护程序" +#: msgid "SHADERS" msgstr "着色器" -#, fuzzy -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "DEMO 中展示的系统" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "保存无线网络设置" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "扫描无线网络" - +#: msgid "THEME" msgstr "主题" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"着色器(Shader)如同游戏渲染用的滤镜般。您可以在此选择一个原始着色器文件。如" -"果未定义为“无”/“none”,则本设置可能会被着色器组设置覆盖。" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "着色器(Shader)如同游戏渲染用的滤镜般。您可以在此选择一个原始着色器文件。如果未定义为“无”/“none”,则本设置可能会被着色器组设置覆盖。" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "选择键盘布局。" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "静音(无声)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "内置扬声器" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "耳机接口" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "内置扬声器 + 耳机接口" +#: #, fuzzy msgid "black" msgstr "黑色" +#: #, fuzzy msgid "demo" msgstr "体验版" +#: #, fuzzy msgid "dim" msgstr "暗淡" +#: msgid "gameclip" msgstr "游戏剪辑" +#: msgid "Action (All)" msgstr "动作类(全部)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "动作 RPG" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "冒险类(全部)" +#: msgid "Artillery" msgstr "火炮" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "自动战斗" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "生存" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "快打游戏" +#: msgid "Board game" msgstr "棋类游戏" +#: msgid "Build & Management" msgstr "建设和经营" +#: msgid "Casino" msgstr "赌博" +#: msgid "Casual game" msgstr "休闲" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "竞技体育" +#: #, fuzzy msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "场景体验" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "卡牌" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "地牢探索" +#: msgid "Educative" msgstr "教育" +#: msgid "Favorites" msgstr "收藏" +#: msgid "Fighting" msgstr "格斗" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "格斗/暴力运动" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "第一人称射击" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "钓鱼/狩猎" +#: #, fuzzy msgid "Graphical Adventure" msgstr "图形冒险" +#: msgid "Infiltration" msgstr "潜行" +#: #, fuzzy msgid "Interactive Movie" msgstr "互动剧情" +#: msgid "JRPG" msgstr "日式RPG" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "生活模拟" +#: msgid "MMORPG" msgstr "MMORPG" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "多游戏合集" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "多人在线竞技大厅" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "多人聚会游戏" +#: #, fuzzy msgid "Party based RPG" msgstr "派对RPG" +#: msgid "Pinball" msgstr "弹珠游戏" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "平台射击" +#: msgid "Platform" msgstr "平台游戏" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "益智/推理" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "RPG类(全部)" +#: msgid "Racing" msgstr "竞速" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "实时3D冒险" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "实时策略" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "音乐/节奏" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "科幻模拟" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "枪类射击" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "清版射击" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "模拟类(全部)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "体育模拟" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "体育类(全部)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "策略(全部)" +#: msgid "Survival" msgstr "生存" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "策略RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "文字冒险" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "塔防" +#: msgid "Trivia" msgstr "益智问答" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "回合制策略" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "模拟驾驶" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "视觉小说" +#: msgid "Wargame" msgstr "战争" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "探索,扩展,开发和消灭" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"欢迎使用 Recalbox ODROID-GO Advance 版!\n" +msgstr "欢迎使用 Recalbox ODROID-GO Advance 版!\n" "这个演示将向您展示如何使用屏幕下方的6个特殊按键。\n" "\n" "按任意键开始!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"最左边的是 SELECT/选择键,标记为“I”;大多数现代游戏手柄上也有这个按键。\n" +msgstr "最左边的是 SELECT/选择键,标记为“I”;大多数现代游戏手柄上也有这个按键。\n" "它同时是 HOTKEY/热键,在大多数模拟器中可以与其他按键组合使用。\n" "例如,您可以同时按下热键和 START/开始键来退出当前游戏。\n" "\n" "请按下 SELECT/选择键。" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"在 SELECT/选择键旁边是 START/开始键,标记为“II”。\n" -"在 Recalbox 界面中,开始键可以打开主菜单;在游戏中,它的功能与大部分游戏机上" -"的 START 键无异。\n" +msgstr "在 SELECT/选择键旁边是 START/开始键,标记为“II”。\n" +"在 Recalbox 界面中,开始键可以打开主菜单;在游戏中,它的功能与大部分游戏机上的 START 键无异。\n" "\n" "请按下 START/开始键。" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"然后,有两个标记为“III”和“VI”的按键。\n" -"用它可以在 Recalbox 界面或游戏中随时调整音量大小。\n" -"\n" -"请按下任意一个音量调节键。" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"最后两个标记为“V”和“VI”的按键可用于调节屏幕亮度。\n" -"请注意,屏幕越亮,耗电量就越大!\n" -"\n" -"请按下任意一个亮度调节键。" - +#: #, fuzzy -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"现在您可以开始 Recalbox 的复古游戏体验了!按B键开始……回到过去,再玩一遍!" +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "现在您可以开始 Recalbox 的复古游戏体验了!按B键开始……回到过去,再玩一遍!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "欢迎来到 Recalbox!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"关于 POWER/电源键您应该知道的事情。\n" -"若您快速短按电源键(像点击鼠标那样),您的主机将进入睡眠模式。再短按一下,您" -"的主机就会回到启动状态!这在 Recalbox 界面和游戏中都可用。\n" -"\n" -"请按B键继续。" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"如果按下 POWER/电源键超过2秒,主机将会关闭。如果您在游戏中这样做,Recalbox 将" -"在关闭电源前正常关闭当前的模拟器。\n" -"请注意,若您按住电源键超过5秒,主机将会硬关机。\n" +msgstr "关于 POWER/电源键您应该知道的事情。\n" +"若您快速短按电源键(像点击鼠标那样),您的主机将进入睡眠模式。再短按一下,您的主机就会回到启动状态!这在 Recalbox 界面和游戏中都可用。\n" "\n" "请按B键继续。" -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"还有一件要注意的事:如果你插入或拔出耳机,Recalbox会自动切换音频输出。很方" -"便,不是吗?\n" +msgstr "还有一件要注意的事:如果你插入或拔出耳机,Recalbox会自动切换音频输出。很方便,不是吗?\n" "\n" "请按B键继续。" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "隐藏预装游戏" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "在列表中显示" - +#: msgid "System" msgstr "系统" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "已添加到收藏" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "已从收藏中移除" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "实时策略" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "如果按下 POWER/电源键超过2秒,主机将会关闭。如果您在游戏中这样做,Recalbox 将在关闭电源前正常关闭当前的模拟器。\n" +"请注意,若您按住电源键超过5秒,主机将会硬关机。\n" +"\n" +"请按B键继续。" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "已加入收藏" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "已从收藏中移除" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "无法播放游戏剪辑。没有可供您选择的视频。" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "EmulationStation 必须重新启动来应用您做出的更改。" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "正在配对 %s ……" -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "正在扫描蓝牙设备……" - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "游戏选项" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "未选中任何游戏" - +#: #, fuzzy msgid "GAME %s" msgstr "游戏 %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "文件夹 %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "编辑游戏 %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "编辑文件夹 %s" - +#: #, fuzzy msgid "RUN WITH" msgstr "以何运行" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "不可编辑的游戏" - -msgid "auto select" -msgstr "自动选择" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"欢迎使用 Recalbox ODROID-GO Super 版!\n" +msgstr "欢迎使用 Recalbox ODROID-GO Super 版!\n" "这个演示将向您展示如何使用屏幕周围的各种特殊按键。\n" "\n" "按任意键开始!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"左上角的黑色按键的是 SELECT/选择键;大多数现代游戏手柄上也有这个按键。\n" +msgstr "左上角的黑色按键的是 SELECT/选择键;大多数现代游戏手柄上也有这个按键。\n" "它同时是 HOTKEY/热键,在大多数模拟器中可以与其他按键组合使用。\n" "例如,您可以同时按下热键和 START/开始键来退出当前游戏。\n" "\n" "请按下 SELECT/选择键。" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"在 SELECT/选择键旁边的是 START/开始键。在 Recalbox 界面中,开始键可以打开主菜" -"单;在游戏中,它的功能与游戏机上的 START 键无异。\n" +msgstr "在 SELECT/选择键旁边的是 START/开始键。在 Recalbox 界面中,开始键可以打开主菜单;在游戏中,它的功能与游戏机上的 START 键无异。\n" "\n" "请按下 START/开始键。" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"在主机上方,有两个标记为“–”和“+”的按键。用它可以随时调整音量大小,无论您在 " -"Recalbox 界面中还是游戏中。\n" +msgstr "在主机上方,有两个标记为“–”和“+”的按键。用它可以随时调整音量大小,无论您在 Recalbox 界面中还是游戏中。\n" "\n" "请按下任意一个音量调节键。" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"左下角的两个灰色按键可用于调节屏幕亮度。\n" +msgstr "左下角的两个灰色按键可用于调节屏幕亮度。\n" "请注意,屏幕越亮,耗电量就越大!\n" "\n" "请按下任意一个亮度调节键。" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"最后,在右下角的两个灰色按键是第三对触发按键 L3 和 R3. 它们只在部分模拟器中有" -"用,或者也可以用来录像。\n" +msgstr "最后,在右下角的两个灰色按键是第三对触发按键 L3 和 R3. 它们只在部分模拟器中有用,或者也可以用来录像。\n" "\n" "请按下 L3 或 R3 键。" -msgid "DRIVER" -msgstr "驱动" - +#: #, fuzzy -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "更换游戏手柄的驱动程序。如果您的游戏手柄无法正常工作,您可以尝试一下。" +#: #, fuzzy msgid "In Memory!" msgstr "在内存中!" +#: #, fuzzy msgid "Internal Share Partition" msgstr "内部共享分区" +#: #, fuzzy msgid "Network Share" msgstr "网络共享" +#: #, fuzzy msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "第 %d 到 %l 个设备(共%f个)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "任何外部设备" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "" +#: msgid "LATER" msgstr "" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "WARNING!" msgstr "" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "" +#: msgid "Musics only" msgstr "" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "" +#: msgid "No sound" msgstr "" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "您已达到每日抓取请求限额!所有已完成的抓取都将保存。\n" +"\n" +"请明天再来尝试吧。不要忘记选择“更新”而不是“全部搜刮”。" + +#: +#, fuzzy +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "选择您游戏名称的来源。信任搜刮数据库,或从原始文件名或未修饰的文件名中获取它们(在 () 或 [] 没有修饰)。" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "抓取结果" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "" +#: msgid "Adult" msgstr "" +#: msgid "Waking up!" msgstr "" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "" +#: msgid "MADRID" msgstr "" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "" +#: msgid "box2D" msgstr "" +#: msgid "box3d" msgstr "" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "" +#: msgid "No comment available" msgstr "" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "" -msgid "GO TO GAME" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" msgstr "" -msgid "DELETE GAME %s" +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." msgstr "" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" msgstr "" -msgid "MEDIA FILES" +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." msgstr "" -msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" +#: +msgid "GO TO GAME" msgstr "" -msgid "SAVE FILES" +#: +msgid "MEDIA FILES" msgstr "" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" +#: +msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "" -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" +#: +msgid "SAVE FILES" msgstr "" +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "" +#: msgid "NATIVE" msgstr "" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." msgstr "" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" - -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" - -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." msgstr "" -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "" -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." msgstr "" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "" -msgid "Display games by file names." -msgstr "" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "" -msgid "CONFIRM" -msgstr "" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "" - +#: msgid "original" msgstr "" -msgid "patched" -msgstr "" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." msgstr "" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" msgstr "" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" msgstr "" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" msgstr "" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." msgstr "" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" msgstr "" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" - -msgid "Initializing roms folders..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." msgstr "" -msgid "Initializing share folders..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." msgstr "" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" msgstr "" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" msgstr "" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "" +#: msgid "%i file" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Video" msgstr "" -msgid "%i files" +#: +msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "" -msgid "Video" +#: +msgid "SCREEN TYPE" msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." +#: +msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "RECALBOX CRT" +#: +msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "" -msgid "CRT ADAPTER" +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "" -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." +#: +msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "" -msgid "MENU RESOLUTION" +#: +msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." +#: +msgid "MOVE SCREEN" msgstr "" -msgid "SCREEN TYPE" +#: +msgid "WIDER" msgstr "" -msgid "FORCE 50HZ" +#: +msgid "NARROWER" msgstr "" -msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" +#: +msgid "Image width:" msgstr "" -msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Horizontal offset:" msgstr "" -msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" +#: +msgid "Vertical offset:" msgstr "" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" +#: +msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "" -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "SOFTPATCHING" msgstr "" -msgid "SCANLINES IN 480P" +#: +msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "" +#: msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." msgstr "" -msgid "ZERO LAG (BETA)" +#: +msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "" -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." +#: +msgid "MONTREAL" msgstr "" -msgid "FORCE SOUND ON JACK" -msgstr "" - -msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" -msgstr "" - -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "" - -msgid "240p" -msgstr "" - -msgid "480p" -msgstr "" - -msgid "480i" -msgstr "" - -msgid "MOVE SCREEN" -msgstr "" - -msgid "WIDER" -msgstr "" - -msgid "NARROWER" -msgstr "" - -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "" - -msgid "Image width:" -msgstr "" - -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." -msgstr "" - -msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." -msgstr "" - -msgid "SOFTPATCHING" -msgstr "" - -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "" - -msgid "AUTOMATIC SCRAPING" -msgstr "" - -msgid "RUN IN BACKGROUND" -msgstr "" - -msgid "MONTREAL" -msgstr "" - -msgid "SAOPAULO" +#: +msgid "SAOPAULO" msgstr "" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "" - +#: msgid "Restarting." msgstr "" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "" +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "" -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "" - +#: msgid "Free" msgstr "" +#: msgid "FADE" msgstr "" +#: msgid "SLIDE" msgstr "" +#: msgid "INSTANT" msgstr "" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "" -msgid "ADD STAR" -msgstr "" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "" +#: msgid "60Hz" msgstr "" +#: msgid "50Hz" msgstr "" -msgid "240p@120" -msgstr "" - -msgid "480p@60" -msgstr "" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" - -msgid "DOWN TO SKIP" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." msgstr "" +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "" -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "" +#: msgid "J2 UP" msgstr "" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "" -msgid "Alias: " -msgstr "" - +#: msgid "MAC: " msgstr "" +#: msgid "Connected: " msgstr "" +#: msgid "Trusted: " msgstr "" +#: msgid "Paired: " msgstr "" +#: msgid "Blocked: " msgstr "" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "" +#: msgid "ON" msgstr "" +#: msgid "OFF" msgstr "" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "" +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "" +#: msgid "select a patch" msgstr "" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "" +#: msgid "NAME" msgstr "" +#: msgid "suspend" msgstr "" -msgid "NO GAME" -msgstr "" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "" +#: msgid "Game resolution" msgstr "" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "" +#: msgid "VOLUME -" msgstr "" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "" +#: msgid "B" msgstr "" +#: msgid "KB" msgstr "" +#: msgid "MB" msgstr "" +#: msgid "GB" msgstr "" +#: msgid "TB" msgstr "" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "" +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "" +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "" -msgid "DISK USAGE" -msgstr "磁盘使用情况" - -msgid "SECURITY" -msgstr "安全" - -#, fuzzy -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "加强安全" - -#, fuzzy -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "管理员密码" - -#, fuzzy -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "配对一个蓝牙控制器" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "管理 Recalbox 的安全设置。" - -#, fuzzy -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "更改 SSH 管理员密码。" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "更新版本:" - -msgid "Rom found" -msgstr "发现 ROM" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"将系统复制到另一设备上。\n" -"警告!这会擦除目标设备上的一切数据。" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "显示一个“所有游戏”系统,其中包含所有游戏系统中的所有游戏。" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "实时策略" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"如果按下 POWER/电源键超过2秒,主机将会关闭。如果您在游戏中这样做,Recalbox 将" -"在关闭电源前正常关闭当前的模拟器。\n" -"请注意,若您按住电源键超过5秒,主机将会硬关机。\n" -"\n" -"请按B键继续。" - -msgid "added to favorites" -msgstr "已添加到收藏" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "已从收藏中移除" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "" -"无法播放游戏剪辑。\n" -"\n" -"没有可供您选择的视频。" - -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." msgstr "" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" msgstr "" +#: msgid "Optimized video" msgstr "" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" msgstr "" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" msgstr "" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." msgstr "" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "" +#: msgid "Rotation" msgstr "" +#: msgid "Full Screen" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "" -msgid "SHOW REGION" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "" + +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "" + +#: +msgid "Start downloading..." msgstr "" -msgid "DISPLAY NAME BY" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" msgstr "" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" msgstr "" -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" +#: +msgid "CHANGE ORDER" msgstr "" -msgid "licences" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" msgstr "" -msgid "Start downloading..." +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" msgstr "" +#: msgid "none" msgstr "" +#: msgid "Games" msgstr "" +#: msgid "Games of licence" msgstr "" -msgid "ALIAS" +#: +msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "" -msgid "FAMILY" +#: +msgid "Installing %s games" msgstr "" -msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." +#: +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" msgstr "" -msgid "Installing %s games" +#: +msgid "Your scraping session completed!" msgstr "" -msgid "SLOT" +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." msgstr "" -msgid "ARCADE SETTINGS" +#: +msgid "SLOT" msgstr "" +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." -msgstr "" - -msgid "JAMMA SETTINGS" +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "" +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" +"" msgstr "" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" - -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +#: +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." msgstr "" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" - -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." msgstr "" -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" msgstr "" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "" +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "" -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." msgstr "" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." msgstr "" -msgid "Download various free contents!" +#: +msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "" -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" - -msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." -msgstr "" - -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" msgstr "" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" msgstr "" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." -msgstr "" - -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "" +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." msgstr "" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." msgstr "" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "" +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." msgstr "" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "" -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "" +#: msgid "UPDATE" msgstr "" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "" +#: msgid "FORCED" msgstr "" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "" +#: msgid "SOUND" msgstr "" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "" +#: msgid "REGION" msgstr "" +#: msgid "Europe" msgstr "" +#: msgid "USA" msgstr "" +#: msgid "Japan" msgstr "" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "" +#: msgid "NEXT" msgstr "" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." msgstr "" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." msgstr "" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" msgstr "" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "" +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "隐藏所有预装游戏。更改此选项将重新启动 EmulationStation。" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." msgstr "" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "" - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" - -msgid "Sets some scraper options for your games." +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." msgstr "" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "" -msgid "ScreenScraper user name." +#: +msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "" -msgid "ScreenScraper password." +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" msgstr "" -msgid "Sets the debug logs on or off." +#: +msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "" -msgid "Enabled or disable videos on boot." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "" -msgid "This option deletes the selected screenshot." +#: +msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" +#: +msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "" -msgid "This option allows you to download games for the current system." +#: +msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." msgstr "" -msgid "Shows the main menu." +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" msgstr "" -msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." +#: +msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." +#: +msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -msgid "Calibrate different display modes on your screen." +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -msgid " (Deprecated)" +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -msgid "Set the volume of the music in the frontend" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -msgid "MUSIC VOLUME" +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "FAST MOVE" msgstr "" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "BOOT ON GAME" +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." +#: +msgid "UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "TOTAL PLAYING TIME" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "NO ACCESS" +msgstr "" + +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +msgstr "" + +#: +msgid "CANCEL SELECTION" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECTED" +msgstr "" + +#: +msgid "OPEN" msgstr "" -# +#: msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# +#: msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "SELECTED" +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Signal" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "THEME'S COLORSET" msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "Select a colorset from this theme." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "THEME'S ICONSET" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "" + +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "" + +#: +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "过扫描" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "启用或关闭过扫描(Overscan)。如果显示图像大于您的屏幕,或者屏幕上有黑边," -#~ "过扫描可以解决这些问题。在设置过扫描前,请先尝试把您的屏幕设置为像素1:1输" -#~ "出。您可以在 boot.txt 中定义更详细的过扫描设置(需要另一台电脑访问主要存储" -#~ "设备)。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "设置屏幕保护程序的效果。DIM 会调暗屏幕;BLACK会将屏幕调黑。" - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "抓取完成!{PROCESSED} 个游戏已处理。\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} 个游戏已成功抓取或更新。\n" -#~ "{NOTFOUND} 个游戏未能找到……\n" -#~ "{ERRORS} 个请求/下载出现错误。\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} 条文本信息已更新。\n" -#~ "{IMAGES} 个图片和 {VIDEOS} 个视频已下载。\n" -#~ "共保存了 {MEDIASIZE} 的媒体文件。\n" -#~ "EmulationStation 将重新启动以更新所有游戏列表。" diff --git a/projects/frontend/locale/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/projects/frontend/locale/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index a04c10429a..ba80f65afd 100644 --- a/projects/frontend/locale/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/projects/frontend/locale/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -1,2785 +1,2214 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" -"Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n" +"Language: zh-TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX" msgstr "您的 RECALBOX 有可更新的版本囉!" -msgid "DOWNLOADED" -msgstr "已下載" - -msgid "NEW VERSION:" -msgstr "新版本" - -msgid "UPDATE CHANGELOG:" -msgstr "更新的日誌:" - +#: msgid "CANCEL" msgstr "取消" +#: msgid "Rating" msgstr "評分" +#: #, fuzzy msgid "Released" msgstr "發行日期" +#: msgid "Developer" msgstr "開發商" +#: msgid "Publisher" msgstr "發行商" +#: msgid "Genre" msgstr "類型" -#, fuzzy +#: msgid "Players" msgstr "遊玩人數" -msgid "NO GAMES FOUND - SKIP" -msgstr "搜尋不到資料 - 略過" - -msgid "RETRY" -msgstr "重試" - -msgid "SKIP" -msgstr "略過" - -msgid "SEARCH FOR" -msgstr "要搜尋什麼" - +#: msgid "SEARCH" msgstr "搜尋" +#: msgid "SCRAPING IN PROGRESS" msgstr "正在進行遊戲資料搜羅" +#: msgid "SYSTEM" msgstr "遊戲平台" +#: msgid "subtitle text" msgstr "副標文字" -msgid "INPUT" -msgstr "輸入名稱" - -msgid "search" -msgstr "搜尋" - +#: msgid "STOP" msgstr "停止" +#: msgid "stop (progress saved)" msgstr "停止 (會儲存進度)" -msgid "GAME %i OF %i" -msgstr "遊戲 %i - %i" - -#, fuzzy -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"找不到遊戲資料!請檢查遊戲目錄設定!\n" -"請確保在這些遊戲目錄下至少有一款遊戲。\n" -"歡迎加入正體中文臉書樹莓復古派社團一起討論。\n" -"或至 RECALBOX.COM 官方網站以獲得更多消息。" - -msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!" -msgstr[0] "%i 個遊戲資料搜羅成功!" - -msgid "%i GAME SKIPPED." -msgid_plural "%i GAMES SKIPPED." -msgstr[0] "略過了 %i 個遊戲。" - -msgid "ESTIMATED TIME: " -msgstr "預計時間" - -msgid "ELAPSED TIME: " -msgstr "所需時間:" - -msgid "COMPLETE!" -msgstr "完成!" - -msgid "PLEASE VISIT" -msgstr "請訪問" - -msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" -msgstr "您正在使用1個搜羅引擎" - -msgid "%i SCRAPPING ENGINES" -msgstr "%i 搜羅中" - -#, fuzzy -msgid "" -"Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -"\n" -"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -"{ERRORS} request/download errors\n" -"\n" -"{TEXTINFO} Text information updated\n" -"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -"{MEDIASIZE} of media saved" -msgstr "" -"搜羅完成! {PROCESSED} 個遊戲已處理。\n" -"\n" -"{SUCCESS} 個遊戲已搜羅或更新\n" -"{NOTFOUND} 個遊戲找不到資料...\n" -"{ERRORS} 個請求/下載錯誤\n" -"\n" -"{TEXTINFO} 文字資訊已更新\n" -"{IMAGES} 張圖片和 {VIDEOS} 個影片已下載 \n" -"{MEDIASIZE} 媒體已完成儲存" - -msgid "" -"You reached your daily quota of scraping request.\n" -"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" -"\n" -"Start scraping again tomorrow.\n" -"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" -msgstr "" -"您已達到了每日搜羅資料的上限。\n" -"但無論如何,您今天的所有資料皆已儲存完畢。\n" -"\n" -"請明天再繼續搜羅。\n" -"不要忘記明天是選擇“更新”而不是“搜羅全部”" - -msgid "" -"Your share partition is almost full.\n" -"The scraper stopped automatically.\n" -"\n" -"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper " -"again!" -msgstr "" -"您的磁碟分區幾乎已滿。搜羅自動停止。\n" -"\n" -"刪除未使用的遊戲,圖片影片媒體和檔案以騰出空間,然後再次運行搜羅!" - +#: msgid "OK" msgstr "確定" -msgid "EDIT METADATA" -msgstr "編輯簡介" - -msgid "MORE DETAILS" -msgstr "更多細節" - +#: msgid "SCRAPE" msgstr "搜羅" +#: msgid "SAVE" msgstr "儲存" -msgid "" -"THIS WILL DELETE A FILE!\n" +#: +msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n" "ARE YOU SURE?" -msgstr "" -"此操作將刪除檔案!\n" +msgstr "此操作將刪除檔案!\n" "確定要這麼做嗎?" +#: msgid "YES" msgstr "是" +#: msgid "NO" msgstr "否" +#: msgid "DELETE" msgstr "刪除" +#: msgid "SAVE CHANGES?" msgstr "儲存本次修改嗎?" +#: msgid "BACK" msgstr "返回" +#: msgid "CLOSE" msgstr "關閉" +#: msgid "MAIN MENU" msgstr "主選單" +#: msgid "KODI MEDIA CENTER" msgstr "KODI 媒體播放中心" +#: msgid "SYSTEM SETTINGS" msgstr "系統設定" +#: msgid "VERSION" msgstr "版本" -msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" -msgstr "磁碟使用量 (剩餘/總計)" - +#: msgid "STORAGE DEVICE" msgstr "儲存裝置" +#: msgid "LANGUAGE" msgstr "語言" +#: msgid "OVERCLOCK" msgstr "超頻" -msgid "EXTREM (1100Mhz)" -msgstr "極高 (1100MHz)" - -msgid "TURBO (1000Mhz)" -msgstr "很高 (1000Mhz)" - -msgid "HIGH (950Mhz)" -msgstr "高 (950MHz)" - -msgid "NONE (700Mhz)" -msgstr "不超頻 (700Mhz)" - -msgid "TURBO (1050Mhz)+" -msgstr "很高 (1050Mhz)+" - -msgid "HIGH (1050Mhz)" -msgstr "高 (1050MHz)" - -msgid "NONE (900Mhz)" -msgstr "不超頻 (900Mhz)" - -msgid "NONE (1200Mhz)" -msgstr "不超頻 (1200Mhz)" - +#: msgid "NONE" msgstr "無" #. NEW SETTINGS ORGANIZATION +#: msgid "UPDATES" msgstr "更新" -msgid "AUTO UPDATES" -msgstr "自動更新" - +#: msgid "START UPDATE" msgstr "開始更新" +#: msgid "KODI SETTINGS" msgstr "KODI 設定" +#: msgid "ENABLE KODI" msgstr "啟用 KODI 媒體播放中心" +#: msgid "KODI AT START" msgstr "開機自動啟動 KODI" +#: msgid "START KODI WITH X" msgstr "按 X 鍵快速啟動 KODI" +#: msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" msgstr "系統將重新啟動" +#: msgid "GAMES SETTINGS" msgstr "遊戲設定" +#: msgid "GAME RATIO" msgstr "遊戲顯示比例" +#: msgid "SMOOTH GAMES" msgstr "平順遊戲畫面" +#: msgid "REWIND" msgstr "倒帶功能" +#: msgid "AUTO SAVE/LOAD" msgstr "自動儲存/讀取" -msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" -msgstr "按兩次按鈕離開遊戲" - +#: msgid "SHADERS SET" msgstr "濾鏡著色器設定" +#: msgid "SCANLINES" msgstr "掃描線" +#: msgid "RETRO" msgstr "復古" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS 成就系統設定" +#: msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "RETROACHIEVEMENTS 成就系統" +#: msgid "HARDCORE MODE" msgstr "硬派模式" +#: msgid "USERNAME" msgstr "使用者名稱" +#: msgid "PASSWORD" msgstr "使用者密碼" +#: msgid "ADVANCED" msgstr "進階設定" -msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?" -msgstr "確定要進行遊戲清單更新嗎?" - +#: msgid "UPDATE GAMES LISTS" msgstr "更新遊戲清單" +#: msgid "CONTROLLERS SETTINGS" msgstr "控制器設定" -msgid "UI SETTINGS" -msgstr "使用者介面設定" - +#: msgid "SCREENSAVER AFTER" msgstr "螢幕保護時間" -#, fuzzy -msgid "CAROUSEL ANIMATION" -msgstr "旋轉動畫" - -msgid "TRANSITION STYLE" -msgstr "轉場效果" - +#: msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR" msgstr "螢幕保護效果" +#: msgid "SHOW FRAMERATE" msgstr "顯示FPS幀率" -msgid "CLOCK IN MENU" -msgstr "選單時鐘" - +#: msgid "ON-SCREEN HELP" msgstr "顯示說明" +#: msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "快速遊戲平台選擇(左右鍵)" +#: msgid "THEME SET" msgstr "主題佈景設定" -msgid "THEME CONFIGURATION" -msgstr "主題設定" - -msgid "THEME COLORSET" -msgstr "主題顔色設定" - -msgid "THEME ICONSET" -msgstr "主題圖標設定" - -msgid "THEME MENU" -msgstr "主題選單" - -msgid "THEME SYSTEMVIEW" -msgstr "系統主題介面設定" - -msgid "THEME GAMELISTVIEW" -msgstr "遊戲主題設定" - -msgid "THEME GAMECLIPVIEW" -msgstr "主題遊戲" - -msgid "THEME REGION" -msgstr "主題區域設定" - -msgid "THIS THEME HAS NO OPTION" -msgstr "此主題無任何選項" - +#: msgid "SOUND SETTINGS" msgstr "聲音設定" +#: msgid "SYSTEM VOLUME" msgstr "系統音量" -msgid "FRONTEND MUSIC" -msgstr "系統背景音樂" - +#: msgid "OUTPUT DEVICE" msgstr "輸出裝置" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI輸出" - -#, fuzzy -msgid "JACK" -msgstr "3.5mm耳機插孔輸出" - +#: msgid "AUTO" msgstr "自動" +#: msgid "NETWORK SETTINGS" msgstr "網路設定" +#: msgid "CONNECTED" msgstr "已連接" +#: msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未連接" +#: msgid "STATUS" msgstr "目前狀態" +#: msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP 位址" +#: msgid "HOSTNAME" msgstr "主機名稱" +#: msgid "ENABLE WIFI" msgstr "啟用 WiFi 無線網絡" +#: msgid "WIFI SSID" msgstr "無線網絡 SSID" -msgid "MANUAL INPUT" -msgstr "手動輸入" - +#: msgid "WIFI KEY" msgstr "WiFi 無線網絡密碼" -msgid "WIFI ENABLED" -msgstr "已啟用 WiFi 無線網路" - -msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR" -msgstr "WiFi 無線網路設定錯誤" - +#: msgid "SCRAPER" msgstr "遊戲資料搜羅" +#: msgid "SCRAPE FROM" msgstr "搜羅來源" -msgid "SCRAPE RATINGS" -msgstr "搜羅評分" - +#: msgid "SCRAPE NOW" msgstr "開始搜羅" +#: msgid "QUIT" msgstr "離開" +#: msgid "REALLY RESTART?" msgstr "確定要重新啟動嗎?" -msgid "RESTART SYSTEM" -msgstr "重新啟動系統" - +#: msgid "REALLY SHUTDOWN?" msgstr "確定要關機嗎?" -msgid "SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "系統關機" - -msgid "DEFAULT (%1%)" -msgstr "預設 (%1%)" - +#: msgid "Emulator" msgstr "模擬器" +#: msgid "Core" msgstr "核心" +#: #, fuzzy -msgid "" -"YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, " -"CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. " -"IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP " -"ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE " -"SNES CONTROLLER." -msgstr "" -"《您即將進行遊戲控制器的設定》\n" +msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER." +msgstr "《您即將進行遊戲控制器的設定》\n" "請依畫面指示設定遊戲控制器方向鍵及按鍵\n" "長按已定義過的任一鍵可以略過不需要的按鍵設定\n" "若無足夠按鍵設定「熱鍵」請使用Select鍵\n" "預設的按鍵定義來自超級任天堂手把" #. GUIMENU +#: msgid "CONFIGURE A CONTROLLER" msgstr "設定遊戲控制器" #. Bluetooth +#: msgid "CONTROLLER PAIRED" msgstr "遊戲控制器已配對成功" +#: msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER" msgstr "無法成功配對遊戲控制器" -msgid "AN ERROR OCCURED" -msgstr "發生錯誤" - +#: msgid "NO CONTROLLERS FOUND" msgstr "沒有找到藍牙控制器" +#: msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED." msgstr "遊戲控制器已經刪除" +#: msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "解除配對藍牙控制器" +#: msgid "INPUT P%i" msgstr "輸入 P%i" +#: msgid "CHOOSE" msgstr "瀏覽" +#: msgid "SELECT" msgstr "選擇" +#: msgid "OPTIONS" msgstr "選項" +#: msgid "JUMP TO LETTER" msgstr "跳至字母" +#: msgid "SORT GAMES BY" msgstr "遊戲排序方式" -#. FAVORITES -msgid "FAVORITES ONLY" -msgstr "僅顯示收藏項目" - -msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "編輯此遊戲的簡介資料" - -msgid "SCRAPE THESE GAMES" -msgstr "抓取這些遊戲" - +#: msgid "All Games" msgstr "所有遊戲" #. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +#: #, fuzzy msgid "Only missing image" msgstr "只搜羅缺少的圖片" +#: msgid "FILTER" msgstr "篩選" -msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS" -msgstr "搜羅這些遊戲平台" - +#: msgid "SYSTEMS" msgstr "遊戲平台" -msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS" -msgstr "資訊有衝突時手動修正" - +#: msgid "START" msgstr "開始" -msgid "" -"WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS " -"MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n" -"CONTINUE ANYWAY?" -msgstr "" -"警告:你選擇的遊戲平台中有些資料不完整,\n" -"抓取後的結果可能會更糟!是否要繼續呢?" - -msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." -msgstr "沒有符合的遊戲。" - -msgid "REALLY UPDATE?" -msgstr "確定進行更新嗎?" - -msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" -msgstr "必須連接到網路" - -msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "更新檔下載完畢,系統將重新啟動" - -msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT" -msgstr "更新失敗,系統將重新啟動" - -msgid "NO UPDATE AVAILABLE" -msgstr "沒有可用的更新" - -msgid "AN ERROR OCCURED - DOWNLOADED" -msgstr "發生錯誤 - 已下載" - -msgid "enter emulator" -msgstr "輸入模擬器" - -msgid "enter core" -msgstr "輸入核心" - +#: msgid "Ratio" msgstr "比例" -msgid "enter ratio" -msgstr "輸入比例" - +#: msgid "Name" msgstr "名稱" -msgid "enter game name" -msgstr "輸入遊戲名稱" - +#: msgid "Description" msgstr "簡介" -msgid "enter description" -msgstr "輸入簡介" - +#: msgid "Image" msgstr "圖片" -msgid "enter path to image" -msgstr "輸入圖片路徑" - +#: msgid "Thumbnail" msgstr "縮圖" -msgid "enter path to thumbnail" -msgstr "輸入縮圖路徑" - -msgid "enter rating" -msgstr "輸入評分" - -msgid "Release date" -msgstr "發行日期" - -msgid "enter release date" -msgstr "輸入發行日期" - -msgid "enter game developer" -msgstr "輸入遊戲開發者" - -msgid "enter game publisher" -msgstr "輸入遊戲發行商" - -msgid "enter game genre" -msgstr "輸入遊戲類型" - -msgid "enter number of players" -msgstr "輸入遊戲玩家人數" - +#: msgid "Favorite" msgstr "收藏夾" -msgid "enter favorite" -msgstr "加入收藏夾" - +#: #, fuzzy msgid "Region" msgstr "區域" -msgid "enter region" -msgstr "輸入區域" - -msgid "Romtype" -msgstr "ROM 類型" - -msgid "enter romtype" -msgstr "輸入 ROM 類型" - +#: msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -msgid "set hidden" -msgstr "設定隱藏" - -msgid "Play count" -msgstr "遊戲執行次數" - -msgid "enter number of times played" -msgstr "輸入遊戲執行次數" - +#: msgid "Last played" msgstr "最後遊戲執行日期" -msgid "enter last played date" -msgstr "輸入最後遊戲執行日期" - +#: msgid "%i GAME AVAILABLE" msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE" msgstr[0] "%i 個可用遊戲" +#: msgid "%i FAVORITE" msgid_plural "%i FAVORITES" msgstr[0] "%i 個收藏" -msgid "SCROLL" -msgstr "滾動" - +#: msgid "LAUNCH" msgstr "執行" +#: msgid "Times played" msgstr "遊戲執行次數" +#: msgid "MENU" msgstr "選單" -msgid "START KODI" -msgstr "啟動 KODI" - -msgid "FILENAME, ASCENDING" -msgstr "遊戲名(升序)" - -msgid "FILENAME, DESCENDING" -msgstr "遊戲名(降序)" - -msgid "RATING, ASCENDING" -msgstr "評分(升序)" - -msgid "RATING, DESCENDING" -msgstr "評分(降序)" - -msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING" -msgstr "遊戲執行次數(升序)" - -msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING" -msgstr "遊戲執行次數(降序)" - -msgid "LAST PLAYED, ASCENDING" -msgstr "最近執行(升序)" - -msgid "LAST PLAYED, DESCENDING" -msgstr "最近執行(降序)" - +#: msgid "WORKING..." msgstr "更新中..." +#: msgid "CHANGE" msgstr "修改" +#: msgid "never" msgstr "從未" +#: msgid "just now" msgstr "剛剛" +#: msgid "%i sec ago" msgid_plural "%i secs ago" msgstr[0] "%i 秒之前" +#: msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分鐘之前" +#: msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "%i 小時之前" +#: msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i 天之前" +#: msgid "unknown" msgstr "未知" +#: msgid "SELECT ALL" msgstr "選擇全部" +#: msgid "SELECT NONE" msgstr "取消選擇" +#: msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" msgstr[0] "%i 個已選擇" +#: msgid "UP" msgstr "上" +#: msgid "DOWN" msgstr "下" +#: msgid "LEFT" msgstr "左" +#: msgid "RIGHT" msgstr "右" +#: msgid "JOYSTICK 1 UP" msgstr "搖桿 1 上" +#: msgid "JOYSTICK 1 LEFT" msgstr "搖桿 1 左" +#: msgid "JOYSTICK 2 UP" msgstr "搖桿 2 上" +#: msgid "JOYSTICK 2 LEFT" msgstr "搖桿 2 左" -#, fuzzy -msgid "PAGE UP" -msgstr "上頁" - -#, fuzzy -msgid "PAGE DOWN" -msgstr "下頁" - +#: msgid "HOTKEY" msgstr "熱鍵" +#: msgid "CONFIGURING" msgstr "設定" +#: msgid "KEYBOARD" msgstr "鍵盤" +#: msgid "GAMEPAD %i" msgstr "手把 %i" -msgid "INPUT REQUIRED" -msgstr "需要輸入" - -msgid "(skipped)" -msgstr "(略過)" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP" -msgstr "按 上鍵/下鍵 以省略" - -msgid "A TO UNSET" -msgstr "按 A 鍵 以清除設置" - -msgid "DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "按 下鍵 以略過並保留 [%1%]" - -msgid "UP/DOWN TO SKIP AND KEEP [%1%]" -msgstr "按 上鍵/下鍵 以略過並保留 [%1%]" - #. Config controllers missing translation +#: msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "按下對應按鍵" +#: msgid "ALREADY TAKEN" msgstr "已經用過了" +#: msgid "DISCARD CHANGES" msgstr "放棄本次修改" +#: msgid "WELCOME" msgstr "歡迎" +#: msgid "CONFIGURE INPUT" msgstr "按鍵設定" +#: msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" msgstr[0] "檢測到 %i 支手把" +#: msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "沒有檢測到遊戲手把" +#: msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT." msgstr "請按住您要設定的控制器上的任一個按鈕。" -msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME." -msgstr "退出請按 F4。" - +#: msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL." msgstr "按 ESC 鍵或熱鍵取消" -msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?" -msgstr "你想啟動 KODI 媒體播放中心嗎?" - +#: msgid "LOADING..." msgstr "載入中 ..." +#: msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "請稍候 ..." +#: msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?" msgstr "確定不儲存資料直接關機嗎?" -msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" -msgstr "快速關機" - -#, fuzzy -msgid "" -"WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n" -"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND " -"YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n" -"\n" -"VISIT RECALBOX.FR FOR MORE INFORMATION." -msgstr "" -"找不到遊戲資料!請檢查遊戲目錄設定!\n" -"請確保在這些遊戲目錄下至少有一款遊戲。\n" -"歡迎加入正體中文臉書樹莓復古派社團一起討論。\n" -"或至 RECALBOX.COM 官方網站以獲得更多消息。" - -msgid "ON SCREEN KEYBOARD" -msgstr "螢幕虛擬鍵盤" - +#: msgid "SHIFTS FOR UPPER,LOWER, AND SPECIAL" msgstr "SHIFT鍵以啟用大小寫與特殊字元" +#: msgid "SPACE" msgstr "空白" +#: msgid "DELETE A CHAR" msgstr "刪除字元" +#: msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" +#: msgid "STOP EDITING" msgstr "停止編輯" +#: msgid "MOVE CURSOR" msgstr "移動游標" +#: msgid "EDIT" msgstr "編輯" -msgid "ACCEPT RESULT" -msgstr "覆蓋原有資訊" - +#: msgid "FILENAME" msgstr "遊戲名" +#: msgid "RATING" msgstr "評分" +#: msgid "TIMES PLAYED" msgstr "執行次數" +#: msgid "LAST PLAYED" msgstr "最近執行" +#: msgid "NUMBER OF PLAYERS" msgstr "遊戲玩家人數" +#: msgid "DEVELOPER" msgstr "開發商" +#: msgid "GENRE" msgstr "類型" -msgid "SHOW HIDDEN" -msgstr "顯示隱藏" - -msgid "SHOW FOLDERS CONTENT" -msgstr "顯示文件夾內容" - -msgid "EXTREM (1400Mhz)" -msgstr "極高 (1400MHz)" - -msgid "TURBO (1350Mhz)" -msgstr "很高 (1350Mhz)" - -msgid "HIGH (1300Mhz)" -msgstr "高 (1300MHz)" - +#: #, fuzzy -msgid "" -"TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE " -"THEM AT YOUR OWN RISK.\n" +msgid "TURBO AND EXTREM OVERCLOCK PRESETS MAY CAUSE SYSTEM UNSTABILITIES, SO USE THEM AT YOUR OWN RISK.\n" "IF YOU CONTINUE, THE SYSTEM WILL REBOOT NOW." -msgstr "" -"超頻至TURBO(很高)或EXTREME(極高)可能導致系統異常,\n" +msgstr "超頻至TURBO(很高)或EXTREME(極高)可能導致系統異常,\n" "您需自行承擔設備燒毀的風險!\n" "若要繼續,系統將立即重新啟動。" -msgid "%i GAME HIDDEN" -msgid_plural "%i GAMES HIDDEN" -msgstr[0] "%i 款遊戲隱藏" - +#: msgid "Start kodi media player." msgstr "啟動 KODI 媒體播放中心" -msgid "" -"Select the language for your recalbox, select an external drive to store " -"your games and configurations, check your current version and the free space " -"on your drive" -msgstr "" -"請選擇您的 Recalbox 要使用的語言,\n" +#: +msgid "Select the language for your recalbox, select an external drive to store your games and configurations, check your current version and the free space on your drive" +msgstr "請選擇您的 Recalbox 要使用的語言,\n" "可外接一個儲存裝置來存放您的遊戲和設定,\n" "請檢查您當前的版本和儲存裝置的可用空間。" +#: msgid "Shows your current recalboxOS version." msgstr "顯示您目前的 Recalbox OS 版本" -msgid "" -"Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the " -"SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used " -"and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." -msgstr "" -"顯示SD卡或隨身碟上SHARE磁區所使用的空間,\n" +#: +msgid "Show how much space is used on your SHARE partition, located either on the SDCARD or on an external drive. The information shows how much GB are used and how much GB your storage has overall (example 13GB/26GB)." +msgstr "顯示SD卡或隨身碟上SHARE磁區所使用的空間,\n" "包含已使用多少GB及儲存容量上限(如13GB / 26GB)。" -msgid "" -"Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" -"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first " -"boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder " -"with all system files inside." -msgstr "" -"使用外接儲存裝置來存放你的遊戲ROM、遊戲存檔記錄、設定值等。\n" +#: +msgid "Select an external drive to store your roms, saves, configurations etc.\n" +"Use a FAT32 formatted drive. The system does not format the drive. On first boot, with this option enabled, recalbox will create a '/recalbox' folder with all system files inside." +msgstr "使用外接儲存裝置來存放你的遊戲ROM、遊戲存檔記錄、設定值等。\n" "請自行用FAT32來格式化你的記憶卡等裝置。本系統無格式化功能。 \n" "若啟用此選項,在首次啟動時會自動建立recalbox資料夾,並存入系統所需檔案。" -msgid "" -"Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." +#: +msgid "Select your language. A reboot is needed to set this configuration active." msgstr "選擇你所使用的語言。本設定需重新啟動才會生效。" -msgid "" -"Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." +#: +msgid "Manage your recalbox updates. Select the update type. Activate update check." msgstr "管理您的 Recalbox 更新。選擇更新類型。啟動更新檢查。" +#: msgid "Check if an update is available, and start the update process." msgstr "檢查有無新的更新,並啟動更新程序。" -msgid "" -"Stable updates will check for updates on stable recalbox releases. Stable " -"updates are tested and approved by the recalbox team and their testers.\n" -"Unstable updates allows you to get the latest recalbox features by checking " -"our unstable repository. You can test and validate with us the very last " -"version of recalbox.\n" -"If you choose unstable update, be so kind to report issues on the recalbox-" -"os issue board (https://github.com/recalbox/recalbox-os/issues)" -msgstr "" -"更新穩定版。穩定版會以官方團隊測試審核後才釋出的版本為主。\n" -"更新測試版。測試版會有許多不穩定及未優化與未知問題的程式與功能。\n" -"您若參與我們的測試版,可以在 (https://gitlab.com/recalbox/recalbox/-/issues) " -"上回報您遇到的問題。" - -msgid "" -"Automatically check if an update is avaialble. If so, it notifies you with a " -"message." -msgstr "自動檢查是否有更新。有更新時會發送通知訊息給您。" - -msgid "Shows the current available update version." -msgstr "僅顯示目前可用更新版本" - -msgid "Shows the current available update changelog." -msgstr "僅顯示目前可用更新日誌" - -msgid "" -"Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and " -"retroachievement account." -msgstr "" -"設定遊戲的顯示、比例、濾鏡(著色器)、自動儲存及 RetroAchievement 成就系統的" -"帳號等功能。" +#: +msgid "Configure games display, ratio, filters (shaders), auto save and load and retroachievement account." +msgstr "設定遊戲的顯示、比例、濾鏡(著色器)、自動儲存及 RetroAchievement 成就系統的帳號等功能。" -msgid "" -"The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO " -"to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the " -"best retrogaming experience." -msgstr "" -"遊戲比例是顯示畫面的寬度和高度之間的比例。選擇自動會讓模擬器顯示原始的遊戲比" -"例,會有較佳的遊戲體驗。" +#: +msgid "The game ratio is the ratio between image width and image height. Use AUTO to let the emulator choose the original game ratio, that will give you the best retrogaming experience." +msgstr "遊戲比例是顯示畫面的寬度和高度之間的比例。選擇自動會讓模擬器顯示原始的遊戲比例,會有較佳的遊戲體驗。" -msgid "" -"Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear " -"filtering." +#: +msgid "Smooth the game image. This option makes the image smoother, using bilinear filtering." msgstr "平順遊戲畫面會讓畫面更加平滑,預設使用雙線性濾波。" -msgid "" -"This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or " -"if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game " -"to rewind." -msgstr "" -"倒帶功能可以像錄影帶倒帶一樣,讓你回頭玩遊戲。如果你被怪物殺死,或者犯了任何" -"操作錯誤。在遊戲中使用 [熱鍵] + [左鍵] 可開啟倒帶功能。" +#: +msgid "This option allows you to rewind the game if you get killed by a monster, or if you make any other mistake. Use the HOTKEY + LEFT command within the game to rewind." +msgstr "倒帶功能可以像錄影帶倒帶一樣,讓你回頭玩遊戲。如果你被怪物殺死,或者犯了任何操作錯誤。在遊戲中使用 [熱鍵] + [左鍵] 可開啟倒帶功能。" -msgid "" -"Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state " -"when you start a game." +#: +msgid "Auto save the state when you quit a game, and auto load last saved state when you start a game." msgstr "退出遊戲時自動儲存遊戲狀態,開始遊戲時會自動載入上次儲存的狀態。" -msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." -msgstr "按兩次按鈕結束遊戲並返回主選單。" - -msgid "" -"Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, " -"4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below " -"the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution " -"to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image " -"up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a " -"1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not " -"unevenly duplicated." -msgstr "" -"倍數放大畫面會以整數來倍數縮放,例如2倍、3倍、4倍等。此選項將圖像縮放到螢幕解" -"析度以下的最大整數。 例如您的螢幕解析度為1920x1080,啟用倍數放大畫面後," -"320x240的遊戲畫面會放大成1280x960,並在周圍留下黑色邊框。這是為了維持原始畫面" -"的1:1點對點像素比例,避免失真。" +#: +msgid "Integer scaling is scaling by a factor of a whole number, such as 2x, 3x, 4x, etc. This option scales the image up to the greatest integer scale below the set resolution. So for instance, if you set your fullscreen resolution to 1920x1080 and enable integer scaling, it will only scale a 320x240 image up to 1280x960, and leave black borders all around. This is to maintain a 1:1 pixel ratio with the original source image, so that pixels are not unevenly duplicated." +msgstr "倍數放大畫面會以整數來倍數縮放,例如2倍、3倍、4倍等。此選項將圖像縮放到螢幕解析度以下的最大整數。 例如您的螢幕解析度為1920x1080,啟用倍數放大畫面後,320x240的遊戲畫面會放大成1280x960,並在周圍留下黑色邊框。這是為了維持原始畫面的1:1點對點像素比例,避免失真。" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set " -"here, which is a collection of shaders selected for each system. You can " -"also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." -msgstr "" -"濾鏡著色器會模擬各種遊戲畫面顯示的效果。您可以在此設定一種喜歡的濾鏡著色器," -"會自動套用在每個遊戲系統中。您也可以在遊戲中按 [熱鍵] + [L2] 或 [熱鍵] + " -"[R2] 快速更換濾鏡著色器。" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a shader set here, which is a collection of shaders selected for each system. You can also change the shader within the game with HOTKEY + L2 or HOTKEY + R2." +msgstr "濾鏡著色器會模擬各種遊戲畫面顯示的效果。您可以在此設定一種喜歡的濾鏡著色器,會自動套用在每個遊戲系統中。您也可以在遊戲中按 [熱鍵] + [L2] 或 [熱鍵] + [R2] 快速更換濾鏡著色器。" +#: msgid "Enable or disable RetroAchievements in games." msgstr "在遊戲中啟用或關閉 RetroAchievements 成就系統。" -msgid "" -"Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the " -"emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have " -"to complete the game and get the achievements first time, just like on the " -"original console. In reward for this, you will earn both the standard and " -"the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game " -"worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For " -"example: if you complete the game for 400 points, you then have the " -"opportunity to earn another 400 on hardcore." -msgstr "" -"硬派模式會停用所有即時儲存讀取進度及倒帶之功能;您將無法隨時儲存進度或讀取進" -"度。您需像在原始遊戲機上般完成遊戲就獲得成就獎盃。作為回報,您會同時獲得普通" -"和硬派成就:這相當於雙倍分數!一般400分的比賽,硬派模式下可得800分!如果你已" -"在普通模式下獲得這400分,你可以在硬派模式下獲取另400分。" +#: +msgid "Hardcore mode disables *all* savestate and rewind functions within the emulator: you will not be able to save and reload at any time. You will have to complete the game and get the achievements first time, just like on the original console. In reward for this, you will earn both the standard and the hardcore achievement, in effect earning double points! A regular game worth 400 points, is now worth 800 if you complete it on hardcore! For example: if you complete the game for 400 points, you then have the opportunity to earn another 400 on hardcore." +msgstr "硬派模式會停用所有即時儲存讀取進度及倒帶之功能;您將無法隨時儲存進度或讀取進度。您需像在原始遊戲機上般完成遊戲就獲得成就獎盃。作為回報,您會同時獲得普通和硬派成就:這相當於雙倍分數!一般400分的比賽,硬派模式下可得800分!如果你已在普通模式下獲得這400分,你可以在硬派模式下獲取另400分。" -msgid "" -"The website retroachievements.org proposes challenges/achievements/trophies " -"on platforms like NES, SNES, GB, GBC, GBA, Genesis/Megadrive, TurboGrafx16/" -"PCEngine and more! Create your account on retroachievements.org and start " -"your quest for achievements!" -msgstr "" -"透過 RetroAchievements.org 遊戲平台建立帳號,即可在NES、SNES、GB、GBC、GBA、" -"Genesis / Megadrive、TurboGrafx16 / PCEngine等平台上提供挑戰、成就、獎盃等功" -"能!" +#: +msgid "Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in pairing mode." +msgstr "將藍牙控制器與您的 Recalbox 配對連接。您的藍牙控制器必須處於配對模式。" -msgid "Add and configure up to 5 controllers." -msgstr "增加最多10個控制器" +#: +msgid "Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect a controller, which is already paired." +msgstr "忘記所有配對的藍牙控制器。若您的藍芽連接有問題,需要重新配對連接,請選擇此選項來清除舊的配對資料。" -msgid "" -"Configure an associated controller. Your controller has to be associated / " -"plugged before." -msgstr "設定一個已配對的控制器。控制器需曾配對或連接過這台 Recalbox。" - -msgid "" -"Pair a bluetooth controller with your recalbox. Your controller must be in " -"pairing mode." -msgstr "將藍牙控制器與您的 Recalbox 配對連接。您的藍牙控制器必須處於配對模式。" - -msgid "" -"Forget all paired bluetooth controllers. You will have to pair your " -"controllers again, but this option can help if you have issues to reconnect " -"a controller, which is already paired." -msgstr "" -"忘記所有配對的藍牙控制器。若您的藍芽連接有問題,需要重新配對連接,請選擇此選" -"項來清除舊的配對資料。" - -msgid "" -"Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help " -"prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard " -"if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" -"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist " -"from this menu." -msgstr "" -"設定您的 EmulationStation 用戶介面。可選擇轉場效果、幫助顯示、螢幕保護效果" -"等。若您有接上實體鍵盤,也可在此停用螢幕虛擬鍵盤。\n" -"若您有上傳更新了遊戲檔案,還可在此更新遊戲列表。" - -msgid "Configure screensaver" -msgstr "設定螢幕保護程式" +#: +msgid "Configure your EmulationStation experience. Select transition types, help prompts, screensaver behavior. You can also deactivate the onscreen keyboard if you have a real keyboard plugged into your recalbox.\n" +"If you've added games since the last boot, you can also refresh the gamelist from this menu." +msgstr "設定您的 EmulationStation 用戶介面。可選擇轉場效果、幫助顯示、螢幕保護效果等。若您有接上實體鍵盤,也可在此停用螢幕虛擬鍵盤。\n" +"若您有上傳更新了遊戲檔案,還可在此更新遊戲列表。" +#: msgid "Start the screensaver after N minutes." msgstr "在 N 分鐘後啟動螢幕保護程式。" -msgid "" -"Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will " -"turn the screen black, DEMO will launch demo mode." -msgstr "" -"設置螢幕保護程序行為。\n" -"DIM 將減少螢幕的亮度。\n" -"BLACK 將使螢幕變黑。\n" -"DEMO 將啟動展示模式。" - -msgid "" -"Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." +#: +msgid "Shows a help at the bottom of the screen which displays commands you can use." msgstr "在畫面底下顯示幫助,顯示該畫面下可使用的功能。" -msgid "" -"When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by " -"pressing LEFT or RIGHT." -msgstr "" -"啟用快速遊戲平台選擇後,您可以按 [左鍵] 或 [右鍵] 在各遊戲平台之間進行切換來" -"瀏覽遊戲。" - -msgid "" -"The onscreen keyboard is necessary to type text if you only have controllers " -"plugged into your recalbox. You can disable it if you have a real keyboard " -"connected." -msgstr "" -"若您只有接上控制器手把,則螢幕虛擬鍵盤則為預設開啟的。若您有接上真實的鍵盤," -"可以在此閞閉。" - -#, fuzzy -msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" -msgstr "選擇是否在切換畫面顯示旋轉動畫" - -msgid "" -"Select the type of transition that occurs when you start a game. INSTANT " -"will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom on the game " -"cover (or name if there is no scrape information)" -msgstr "" -"選擇開始遊戲時發生的轉場類型。\n" -"INSTANT 將不執行任何效果。\n" -"FADE 將會淡出漸黑。\n" -"SLIDE 將放大遊戲封面(若無封面則顯示遊戲名稱)。" +#: +msgid "When enabled, you can switch between systems while browsing a gamelist by pressing LEFT or RIGHT." +msgstr "啟用快速遊戲平台選擇後,您可以按 [左鍵] 或 [右鍵] 在各遊戲平台之間進行切換來瀏覽遊戲。" +#: msgid "Select a theme for your recalbox." msgstr "為你的 Recalbox 選擇一個漂亮的佈景主題吧!" -msgid "Select exisiting colorset options for this theme." -msgstr "選擇該主題現有的顏色選項。" - -msgid "Select exisiting iconset options for this theme." -msgstr "選擇該主題現有的圖標選項。" - -msgid "Select exisiting menu style options for this theme." -msgstr "選擇該主題現有的選單格式選項。" - -msgid "Select exisiting system view options for this theme." -msgstr "選擇該主題現有的遊戲平台視圖選項。" - -msgid "Select exisiting gamelist view options for this theme." -msgstr "選擇該主題現有的遊戲列表視圖選項。" - -#, fuzzy -msgid "Configure theme options if available." -msgstr "若可用,設定佈景選項。" - -msgid "" -"Select Region of logos, pictures for system that are different for some " -"countries. E.g. Megadrive in EU / Genesis in US" -msgstr "" -"選擇Logo的區域,系統圖片在某些國家/地區會有所不同。例如:歐規的Megadrive / 美" -"規的Genesis,日規的紅白機 / 美規的灰機。" - +#: msgid "Updates the gamelists, if you added games since the last boot." msgstr "若您有上傳或新增遊戲,更新遊戲列表後即可顯示剛才上傳的新遊戲。" +#: msgid "Configure the sound options of your recalbox." msgstr "設定聲音相關的選項。" +#: msgid "Set the volume of the sound output for the frontend and the games." msgstr "設定您在主畫面及遊戲中的音量。" -msgid "" -"Enable or disable the frontend music. You can add your own music as mp3, or " -"ogg format in the 'musics' directory of your recalbox." -msgstr "" -"開啟或關閉主畫面的背景音樂。您可以將自己喜愛的mp3或ogg音樂,放到'music'資料夾" -"中即可使用。" - +#: msgid "Select your output device. Only HDMI and JACK are supported." msgstr "設定您的聲音輸出方式。目前只支援 HDMI 或 3.5mm耳機插孔輸出。" -msgid "" -"Configure the network options of your recalbox.\n" -"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the " -"WIFI." +#: +msgid "Configure the network options of your recalbox.\n" +"Check your network status and IP address, set the hostname and configure the WIFI." msgstr "設定您的網路。檢查您現在的網路狀態及IP位址及WiFi無線網路的連結設定。" -msgid "" -"Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can " -"access the recalbox.com update server." +#: +msgid "Displays CONNECTED, if you are connected, by checking if your recalbox can access the recalbox.com update server." msgstr "檢查您能否連接 recalbox.com 之更新伺服器。若能,會顯示“已連接”。" +#: msgid "The IP address of your recalbox within your local network." msgstr "您的 Recalbox 在區域網路中所取得的IP位址。" -msgid "" -"Enable or disable WIFI.\n" -"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be " -"used when you reactivate it" -msgstr "" -"啟用或關閉 WiFi 無線網路。若手動關閉,會將 SSID 及連線密碼保存下來,並於下次" -"啟用 WiFi 時自動連接" +#: +msgid "Enable or disable WIFI.\n" +"If you disable WIFI, the SSID and the WIFI passwords are saved and can be used when you reactivate it" +msgstr "啟用或關閉 WiFi 無線網路。若手動關閉,會將 SSID 及連線密碼保存下來,並於下次啟用 WiFi 時自動連接" +#: msgid "The name of your recalbox in your local network" msgstr "您的 Recalbox 在區域網路中的名稱" +#: msgid "SSID (WIFI Name) of your network." msgstr "您目前連線的 SSID(WiFi 無線網路名稱)" -msgid "Type the name of your SSID if it is hidden or not listed" -msgstr "輸入未被列出或被隱藏的SSID" - +#: msgid "Private key of your WIFI network." msgstr "您的 WiFi 無線網路密碼" -msgid "" -"Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata " -"and visuals for your games from different servers and enhances the user " -"experience in EmulationStation completely." -msgstr "" -"從網路上的遊戲資料庫中,搜羅下載遊戲的簡介及圖片等資料,讓介面更加豐富美觀。" - -msgid "" -"Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and " -"is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if " -"available." -msgstr "" -"選擇要從哪個遊戲資料庫來搜羅。推薦使用 Screenscraper搜羅系統,並選擇您慣用的" -"語言來更新資料(但目前沒中文XD)。" +#: +msgid "Get informations and visual for your games. The scraper downloads metadata and visuals for your games from different servers and enhances the user experience in EmulationStation completely." +msgstr "從網路上的遊戲資料庫中,搜羅下載遊戲的簡介及圖片等資料,讓介面更加豐富美觀。" -msgid "Begin the scrape process with the configuration shown below." -msgstr "依此設定值開始進行搜羅。" +#: +msgid "Select a server to scrape from. The SCREENSCRAPER server is recommended and is based on www.screenscraper.fr and scrapes game data in your language, if available." +msgstr "選擇要從哪個遊戲資料庫來搜羅。推薦使用 Screenscraper搜羅系統,並選擇您慣用的語言來更新資料(但目前沒中文XD)。" -msgid "Scrape and display game ratings." -msgstr "搜羅並顯示遊戲的評分。" - -msgid "" -"Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, " -"before changing any values in this menu." -msgstr "" -"進階設定。在更改本項目中的任何設定前,請先確定您了解設置項的意義和後果。" +#: +msgid "Advanced settings. Please make sure you really know what you're doing, before changing any values in this menu." +msgstr "進階設定。在更改本項目中的任何設定前,請先確定您了解設置項的意義和後果。" -msgid "" -"Overclock your board to increase the performance.\n" -"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind " -"that overclocking your board can void your warranty." -msgstr "" -"超頻你的設備,獲得更高性能。\n" +#: +msgid "Overclock your board to increase the performance.\n" +"Overclock settings are tested and validated by the community. Keep in mind that overclocking your board can void your warranty." +msgstr "超頻你的設備,獲得更高性能。\n" "超頻設置經過社區測試和驗證。 請記住,超頻你的設備可能會使您的保固失效。" -msgid "" -"Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default " -"value is 'favorites'." +#: +msgid "Select which system to show when the recalbox frontend starts. The default value is 'favorites'." msgstr "選擇 Recalbox 前端啟動時顯示哪個遊戲平台。預設值是“收藏項目”。" -msgid "" -"On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather " -"than the system view." +#: +msgid "On boot, recalbox will show the list of games of the selected system rather than the system view." msgstr "開機時直接顯示所選遊戲平台的遊戲列表,而非主畫面。" -msgid "" -"Only show games contained in the gamelist.xml file (located in your roms " -"directories).\n" -"This option highly speeds up boot time, but new games will not be detected." -msgstr "" -"只顯示gamelist.xml文件中的遊戲(位於您的roms資料夾中)\n" -"此選項會加快啟動時間,但不會檢測到新的遊戲檔。" - -msgid "" -"This option allows you to set the selected system to fixed mode. With this " -"option activated, the user cannot access other systems." -msgstr "此選項可以將鎖定可遊玩的遊戲平台;用戶將無法使用其他遊戲平台。" - -msgid "" -"Always display the basic gamelist view, even if you have scraped your games." -msgstr "總是顯示精簡的遊戲列表,忽略搜羅的遊戲資料。" - -msgid "" -"Override global options like emulator, core, ratio and more for each " -"available system in your recalbox." +#: +msgid "Override global options like emulator, core, ratio and more for each available system in your recalbox." msgstr "用針對每一台系統的設定覆蓋全局設定,如模擬器、核心、比例等。" -msgid "" -"Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system " -"or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." +#: +msgid "Configure boot options that make your recalbox boot straight into a system or into Kodi, lock a user to a single system, or directly show the gamelist." msgstr "可設定開機後停在主畫面,也可直接進入 KODI 或進入遊戲列表。" -msgid "" -"Enable or disable Kodi, customize the Kodi startup, enable the X button to " -"start Kodi" -msgstr "可在此啟用或關閉 KODI,客制化 KODI 啟動項,按X鍵快速啟動 KODI 等設定。" - -msgid "" -"Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it " -"with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be " -"removed as well." -msgstr "" -"啟用或禁用 KODI。如果禁用 KODI,即代表無法按X鍵快速啟動 KODI,或開機時自動進" -"入 KODI。有關選單亦會被移除。" +#: +msgid "Enable or disable Kodi. If kodi is disabled, you won't be able to start it with the X button, or start it automatically at boot. The menu entry will be removed as well." +msgstr "啟用或禁用 KODI。如果禁用 KODI,即代表無法按X鍵快速啟動 KODI,或開機時自動進入 KODI。有關選單亦會被移除。" +#: msgid "Use the X button to start Kodi." msgstr "按 X 鍵快速啟動 KODI" +#: msgid "Automatically start into Kodi on boot." msgstr "開機自動進入 KODI 媒體播放中心" +#: msgid "Show the framerate in EmulationStation and in game." msgstr "顯示FPS更新率在畫面中。" -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if " -"you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" -msgstr "" -"啟用或關閉 Recalbox 網頁管理器。請在同個網路下開啟瀏覽器進入管理器位址 " -"http://recalbox (Windows)或 http://recalbox.local (Linux或Mac) 或直接輸入本機" -"IP位址(http://192.168.xx.xx)。您可以在網頁上進行系統設定,甚至管理遊戲檔" -"案。" - -msgid "" -"Enable or disable the recalbox API.\n" -"The Recalbox API is a REST API exposing endpoints to control your recalbox " -"via http requests." -msgstr "" -"啟用或關閉用 Recalbox API。Recalbox API是一個REST API,可以在其他網路設備通過" -"http請求來控制您的 Recalbox。" +#: +msgid "Enable or disable the Recalbox Manager.\n" +"The Recalbox Manager is a web application available on http://recalbox , if you are on windows, http://recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or directly with your recalbox IP : http://192.168.1.XX.\n" +"You can configure many options from within the manager, and even manage games, saves, and scrapes!" +msgstr "啟用或關閉 Recalbox 網頁管理器。請在同個網路下開啟瀏覽器進入管理器位址 http://recalbox (Windows)或 http://recalbox.local (Linux或Mac) 或直接輸入本機IP位址(http://192.168.xx.xx)。您可以在網頁上進行系統設定,甚至管理遊戲檔案。" +#: msgid "Select which emulator to use when you start a game for this system." msgstr "選擇啟動遊戲時所運行的模擬器。" -msgid "" -"Select which core to use for the selected emulator. For example, the " -"LIBRETRO emulator has many cores to run Super Nintendo games. The default " -"core you choose here can also be overridden in game specific settings." -msgstr "" -"選擇模擬器的核心。 例如 LIBRETRO 模擬器有不同的核心可以運行SNES遊戲。 在此更" -"改的為通用預設值,各遊戲若額外指定不同模擬器會覆蓋掉此設定。" - -msgid "" -"Select a letter and the listing will go directly on the first game starting " -"with this letter." -msgstr "選擇一個字母,列表便會直接跳轉到以該字母開頭的第一個遊戲。" - -msgid "" -"Select the way the game list is sortered (alphabetically, by notation...)." -msgstr "選擇遊戲列表的排序方式(按字母順序,用符號...)。" - -msgid "" -"Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the " -"favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." -msgstr "" -"啟用收藏夾遊戲選單顯示。要將游戲添加到收藏夾列表中,請選擇遊戲並使用“ Y”切換" -"其狀態。" - -msgid "" -"Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data " -"and select 'Hide'." -msgstr "切換隱藏遊戲或可見遊戲。要隱藏遊戲,請編輯其數據,然後選擇“隱藏”。" - -msgid "" -"Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a " -"flatten top level." -msgstr "在“顯示資料夾目錄結構”和“將所有遊戲在同一頁面上列出”間切換。" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to change game data and many others " -"options." -msgstr "此選項顯示一個選單,選單內允許更改遊戲數據和許多其他選項。" - -msgid "USE COMPOSED VISUALS" -msgstr "使用組合視覺效果" - -msgid "CHECK UPDATES" -msgstr "檢查更新" - -msgid "AVAILABLE UPDATE" -msgstr "可用更新" - -msgid "UPDATE CHANGELOG" -msgstr "更新日誌" - +#: msgid "UPDATE TYPE" msgstr "更新類型" +#: msgid "INTEGER SCALE (PIXEL PERFECT)" msgstr "倍數放大畫面(點對點像素效果)" +#: msgid "ADVANCED SETTINGS" msgstr "進階設定" +#: msgid "BOOT SETTINGS" msgstr "開機設定" -msgid "GAMELIST ONLY" -msgstr "只有遊戲列表" - +#: msgid "BOOT ON SYSTEM" msgstr "開機進入ES主系統" +#: msgid "BOOT ON GAMELIST" msgstr "開機進入遊戲列表" +#: msgid "HIDE SYSTEM VIEW" msgstr "隱藏系統顯示" -msgid "EMULATOR ADVANCED CONFIGURATION" -msgstr "模擬器進階設定" - +#: msgid "ADVANCED EMULATOR CONFIGURATION" msgstr "進階模擬器設定" +#: msgid "HELP" msgstr "幫助" +#: msgid "THE SYSTEM IS UP TO DATE" msgstr "系統已是最新版" -msgid "FORCE BASIC GAMELIST VIEW" -msgstr "強制顯示精簡版遊戲列表" +#: +msgid "UPDATE CHANGELOG:" +msgstr "更新的日誌:" + +#: +msgid "MORE DETAILS" +msgstr "更多細節" + +#: +#, fuzzy +msgid "CAROUSEL ANIMATION" +msgstr "旋轉動畫" + +#: +msgid "THEME CONFIGURATION" +msgstr "主題設定" + +#: +msgid "START KODI" +msgstr "啟動 KODI" + +#: +msgid "Configure an associated controller. Your controller has to be associated / plugged before." +msgstr "設定一個已配對的控制器。控制器需曾配對或連接過這台 Recalbox。" + +#: +#, fuzzy +msgid "Choose if carousel will be animated or not during transitions" +msgstr "選擇是否在切換畫面顯示旋轉動畫" + +#: +msgid "Switch between seing or not only the favorites games. To add a game in the favorite list, select the game and toggle its state using 'Y'." +msgstr "啟用收藏夾遊戲選單顯示。要將游戲添加到收藏夾列表中,請選擇遊戲並使用“ Y”切換其狀態。" +#: +msgid "Switch between seing or not the hidden games. To hide a game, edit its data and select 'Hide'." +msgstr "切換隱藏遊戲或可見遊戲。要隱藏遊戲,請編輯其數據,然後選擇“隱藏”。" + +#: msgid "Now playing" msgstr "現正播放" +#: +msgid "INPUT REQUIRED" +msgstr "需要輸入" + +#: +msgid "(skipped)" +msgstr "(略過)" + +#: +msgid "UP/DOWN TO SKIP" +msgstr "按 上鍵/下鍵 以省略" + +#: +msgid "A TO UNSET" +msgstr "按 A 鍵 以清除設置" + +#: msgid "Set duration of help popups, 0 means no popup." msgstr "設置說明彈出式視窗的持續時間,0表示不顯示彈出式視窗。" +#: msgid "HELP POPUP DURATION" msgstr "說明的彈出式視窗顯示時間" -msgid "Set duration of music popups, 0 means no popup." -msgstr "設置音樂彈出式視窗的持續時間,0表示不顯示彈出式視窗。" - -msgid "MUSIC POPUP DURATION" -msgstr "音樂的彈出式視窗顯示時間" - +#: msgid "POPUP SETTINGS" msgstr "彈出式視窗設定" -msgid "POPUP POSITION" -msgstr "彈出式視窗位置" - -msgid "Select the position of popups on screen." -msgstr "選擇彈出式視窗在螢幕上的位置" - +#: msgid "Set position and duration of popups." msgstr "設置彈出式視窗位置與顯示時間" -msgid "TOP/RIGHT" -msgstr "右/上" - -msgid "BOTTOM/RIGHT" -msgstr "右/下" - -msgid "BOTTOM/LEFT" -msgstr "左/下" - -msgid "TOP/LEFT" -msgstr "左/上" +#: +msgid "Switch between seeing the folders structure and seeing all games in a flatten top level." +msgstr "在“顯示資料夾目錄結構”和“將所有遊戲在同一頁面上列出”間切換。" +#: msgid "NETPLAY" msgstr "連線對戰" +#: msgid "NETPLAY SETTINGS" msgstr "連線對戰設定" +#: msgid "NETPLAY LOBBY" msgstr "連線對戰大廳" +#: msgid "Enable or disable Netplay in games." msgstr "啟用或禁用 連線對戰。" +#: msgid "PORT" msgstr "埠號" +#: msgid "NICKNAME" msgstr "暱稱" -msgid "RELAY SERVER" -msgstr "中繼服務器" - +#: msgid "Enable or disable connections throught relay servers." msgstr "啟用或禁用通過中繼服務器連線。" -msgid "" -"Play online on games running through Retroarch like NES, SNES, FBA, Genesis/" -"Megadrive and more!" -msgstr "" -"通過 Retroarch 在線上遊玩運行的遊戲,如NES,SNES,FBA,Genesis / Megadrive" -"等!" - +#: msgid "KODI/NETPLAY" msgstr "KODI /連線對戰" +#: msgid "NO GAMES OR NO CONNECTION" msgstr "沒有遊戲或沒有連線" -msgid "HASH NOW" -msgstr "開始計算 Hash 值" - -msgid "HASH THESE SYSTEMS" -msgstr "計算這些系統的 Hash 值" - -msgid "" -"Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." +#: +msgid "Add hash of roms in your gamelists to have more accurate results in Netplay." msgstr "為您遊戲列表裡的遊戲添加 Hash 值,以在聯機遊戲中獲得更準確的結果。" +#: msgid "HASH ROMS" msgstr "計算 ROM 的 Hash 值" -#, fuzzy -msgid "Only missing hashs" -msgstr "僅缺少的 Hash 值" - +#: msgid "Username" msgstr "使用者名稱" +#: msgid "Country" msgstr "國家" +#: msgid "Latency" msgstr "延遲" +#: #, fuzzy msgid "Host arch." msgstr "主機架構" +#: msgid "Core ver." msgstr "核心版本" +#: #, fuzzy msgid "RA ver." msgstr "RA 版本" +#: msgid "Can join" msgstr "可以加入" +#: msgid "Rom and core match" msgstr "ROM 與核心對應" -msgid "Rom, hash and core match" -msgstr "ROM, hash 與核心對應" - +#: msgid "No rom match" msgstr "無 ROM 對應" -msgid "No core match" -msgstr "無核心對應" - +#: msgid "Match" msgstr "對應" +#: msgid "No Match" msgstr "無對應" +#: msgid "Rom file" msgstr "ROM 檔案" +#: msgid "Rom hash" msgstr "ROM 的 Hash 值" -msgid "THIS COULD TAKE A WHILE, CONFIRM?" -msgstr "這會佔用一段時間,確定嗎?" - +#: msgid "good" msgstr "很好" +#: msgid "bad" msgstr "差勁" +#: msgid "medium" msgstr "一般" -msgid "NETPLAY POPUP DURATION" -msgstr "線上遊玩彈出式視窗顯示時間" - -msgid "Set duration of netplay popups, 0 means no popup." -msgstr "設置 NETPLAY 彈出式視窗的持續時間,0表示不顯示彈出式視窗。" - +#: msgid "Player" msgstr "玩家" +#: msgid "Game" msgstr "遊戲" +#: msgid "A Recalbox friend has started a Netplay game!" msgstr "有一個 Recalbox 好友開始了一場 NETPLAY 遊戲!" -msgid "Add a clock in the main menu." -msgstr "在主選單中添加一個時鐘。" +#: +msgid "Rom, hash and core match" +msgstr "ROM, hash 與核心對應" + +#: +msgid "No core match" +msgstr "無核心對應" + +#: +msgid "PRESS TWICE TO QUIT GAME" +msgstr "按兩次按鈕離開遊戲" -#. UPGRADE PROCESS -msgid "UPGRADING" -msgstr "升級中" +#: +msgid "Press twice the buttons to end the game and go back to main menu." +msgstr "按兩次按鈕結束遊戲並返回主選單。" -msgid "PREPARING" -msgstr "準備中" +#: +msgid "Configure screensaver" +msgstr "設定螢幕保護程式" -msgid "VERIFYING" -msgstr "確認中" +#: +msgid "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, BLACK will turn the screen black, DEMO will launch demo mode." +msgstr "設置螢幕保護程序行為。\n" +"DIM 將減少螢幕的亮度。\n" +"BLACK 將使螢幕變黑。\n" +"DEMO 將啟動展示模式。" +#: msgid "EMPTY LIST" msgstr "清空列表" -#: Retroarch ratio +#: msgid "Auto" msgstr "自動" +#: msgid "Square pixel" msgstr "正方形像素" +#: msgid "Retroarch Config" msgstr "Retroarch 設定檔" +#: msgid "Retroarch Custom" msgstr "Retroarch 自訂" +#: msgid "Core provided" msgstr "提供的核心" +#: msgid "Do not set" msgstr "不要設定" +#: +msgid "NEW VERSION:" +msgstr "新版本" + +#: +msgid "ESTIMATED TIME: " +msgstr "預計時間" + +#: +msgid "ELAPSED TIME: " +msgstr "所需時間:" + +#: +msgid "COMPLETE!" +msgstr "完成!" + +#: +msgid "PLEASE VISIT" +msgstr "請訪問" + +#: +msgid "ONLY 1 SCRAPPING ENGINE" +msgid_plural "%i SCRAPPING ENGINES" +msgstr[0] "您正在使用1個搜羅引擎" + +#: +msgid "Your share partition is almost full.\n" +"The scraper stopped automatically.\n" +"\n" +"Remove unused games, media, files to make room before running the scraper again!" +msgstr "您的磁碟分區幾乎已滿。搜羅自動停止。\n" +"\n" +"刪除未使用的遊戲,圖片影片媒體和檔案以騰出空間,然後再次運行搜羅!" + #. Bios +#: msgid "BIOS CHECKING" msgstr "BIOS檢查" -msgid "" -"Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive " -"way." +#: +msgid "Scan and check all your BIOS files and report everything in a comprehensive way." msgstr "掃描並檢查所有BIOS文件,並全面報告所有內容。" +#: msgid "RESCAN" msgstr "重新掃描" -msgid "Rescan all bios files" -msgstr "重新掃描所有BIOS文件" - -msgid "" -"EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" +#: +msgid "EMULATOR %s MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "模擬器 %s 可能無法正常工作,直到所有必需的BIOS都可用!" -msgid "" -"%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE " -"AVAILABLE!" +#: +msgid "%i EMULATORS MAY NOT WORK PROPERLY UNTIL ALL REQUIRED BIOS ARE MADE AVAILABLE!" msgstr "%i 模擬器可能無法正常工作,直到所有必需的BIOS都可用!" +#: msgid "CONGRATULATIONS! ALL EMULATORS SHOULD WORK PROPERLY!" msgstr "恭喜!所有模擬器均應正常工作!" +#: msgid "%i BIOS NOT FOUND" msgstr "%i 沒找到BIOS" +#: msgid "%i NON-MATCHING BIOS FOUND" msgstr "%i 找不到適合的BIOS" +#: msgid "%i GOOD BIOS FOUND!" msgstr "%i 找到適合的BIOS!" +#: msgid "File Path" msgstr "檔案路徑" +#: msgid "Mandatory" msgstr "強制" +#: msgid "Must match MD5" msgstr "必須匹配MD5" +#: msgid "File found ?" msgstr "找到文件?" +#: msgid "Matching MD5 ?" msgstr "匹配MD5嗎?" +#: msgid "NOTE" msgstr "注意" -msgid "" -"This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be " -"able to run any games with the emulator/core above." -msgstr "" -"為了正常運行模擬器,需要此BIOS。您將無法使用上面的模擬器/核心來運行任何遊戲。" +#: +msgid "This bios is required in order to run the emulator properly. You won't be able to run any games with the emulator/core above." +msgstr "為了正常運行模擬器,需要此BIOS。您將無法使用上面的模擬器/核心來運行任何遊戲。" -msgid "" -"This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly " -"unless you want to use features requiring this particular bios file." -msgstr "" -"在大多數情況下,此BIOS並非強制性的。除非您要使用需要此特定BIOS文件的功能,否" -"則將正常運行" +#: +msgid "This bios is not mandatory in most cases. The emulator will run properly unless you want to use features requiring this particular bios file." +msgstr "在大多數情況下,此BIOS並非強制性的。除非您要使用需要此特定BIOS文件的功能,否則將正常運行" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of " -"getting the emulator running fine." +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5. However, there are chances of getting the emulator running fine." msgstr "您的BIOS文件與任何已知的MD5不匹配。但是,有機會使模擬器正常運行。" -msgid "" -"Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So " -"there are strong chances of getting everything running fine." -msgstr "" -"您的BIOS文件與任何已知的MD5不匹配,但這不是必需的。因此,很有可能使一切正常運" -"行。" +#: +msgid "Your bios file does not match any known MD5 but this is not required. So there are strong chances of getting everything running fine." +msgstr "您的BIOS文件與任何已知的MD5不匹配,但這不是必需的。因此,很有可能使一切正常運行。" -msgid "" -"Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" +#: +msgid "Your bios file does match one of the known MD5. Everything will run fine!" msgstr "您的BIOS文件確實與已知的MD5之一匹配。一切都會很好!" +#: msgid "MD5 LIST" msgstr "MD5清單" +#: msgid "Congratulation, all cores/emulators listed below will work flawlessly!" msgstr "恭喜,下面列出的所有內核/模擬器都可以正常工作!" -msgid "" -"Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are " -"made available." +#: +msgid "Cores/emulators listed below won't probably work until required bios are made available." msgstr "在提供所需的BIOS之前,下面列出的內核/模擬器可能無法工作。" -msgid "" -"Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features " -"requiring special bios." -msgstr "" -"除非您使用需要特殊BIOS的功能,否則以下所列的內核/模擬器在大多數情況下都可以使" -"用。" +#: +msgid "Cores/emulators listed below may work in most cases, unless you use features requiring special bios." +msgstr "除非您使用需要特殊BIOS的功能,否則以下所列的內核/模擬器在大多數情況下都可以使用。" +#: msgid "BIOS OK" msgstr "BIOS 正常" +#: msgid "BIOS UNSAFE" msgstr "BIOS 不安全" +#. KO = NOT OK in this context +#: msgid "BIOS KO" msgstr "BIOS 完成" +#: msgid "BIOS NOT FOUND" msgstr "未找到BIOS" +#: msgid "MD5 OK" msgstr "MD5 符合" +#: msgid "MD5 NOT OK" msgstr "MD5 不符合" +#: msgid "BROWSE" msgstr "瀏覽" +#: msgid "Your bios' MD5" msgstr "您的BIOS的MD5" +#: msgid "Known MD5 List" msgstr "已知的MD5清單" +#: msgid "MY SYSTEMS" msgstr "我的系統" +#: msgid "ALL SYSTEMS" msgstr "所有系統" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation已檢測到主題文件上的外部更改。\n" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a gamelist file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation已檢測到主題文件上的外部更改。\n" "為避免移失資料,EmulationStation將重新啟動並重新載入所有文件。" -msgid "" -"EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" -"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all " -"files." -msgstr "" -"EmulationStation已檢測到主題文件上的外部更改。\n" +#: +msgid "EmulationStation has detected external changes on a theme file.\n" +"To avoid loss of data, EmulationStation is about to relaunch and reload all files." +msgstr "EmulationStation已檢測到主題文件上的外部更改。\n" "為避免移失資料,EmulationStation將重新啟動並重新載入所有文件。" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "虛擬系統" +#: msgid "SHOW ALL-GAMES SYSTEM" msgstr "顯示全遊戲系統" +#: msgid "SHOW MULTIPLAYER SYSTEM" msgstr "顯示多人遊戲系統" +#: msgid "SHOW LAST-PLAYED SYSTEM" msgstr "顯示最後遊玩的系統" +#: msgid "VIRTUAL SYSTEMS PER GENRE" msgstr "每個類型的虛擬系統" -msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." -msgstr "顯示 '所有遊戲',包含每個系統的所有遊戲。" - +#: msgid "Show multiplayer games (all games playable by two or more players)." msgstr "顯示多人遊戲(所有遊戲均可由兩個或更多玩家遊玩)。" +#: msgid "Show last played games." msgstr "顯示最近玩過的遊戲。" -msgid "Select virtual systems to show." -msgstr "選擇要顯示的虛擬系統。" - +#: msgid "Select vitual systems per genre to show." msgstr "選擇每個流派的虛擬系統以顯示。" -msgid "HIDE ADULT GAMES" -msgstr "隱藏成人遊戲" - -msgid "HIDE ADULT GAMES IN ALL SYSTEMS" -msgstr "在所有系統中隱藏成人遊戲" - -msgid "Hide games flagged as adult games." -msgstr "隱藏標記為成人遊戲的遊戲。" - +#: msgid "HIGHLIGHT GAMES OF REGION..." msgstr "強調區域遊戲.." -msgid "Highlight all games of a particular region and fade out all others." -msgstr "突出顯示特定區域的所有遊戲,然後淡出其他所有遊戲。" - -msgid "" -"Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them " -"from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." -msgstr "" -"請選擇您遊戲名稱的來源。 可從信任的資料庫、原始檔名或未更動過的檔名中獲取(不" -"要更動()或[]中的內容)。" - -msgid "" -"Try to extract game region from its filename when possible. Support long and " -"short region game (JP or Japan, EU or Europe, ...)" -msgstr "" -"盡可能嘗試從檔名中判斷獲取遊戲區域。支持長短區域遊戲(JP或Japan,EU或" -"Europe,...)" - +#: msgid "GET GAME NAME FROM" msgstr "從中獲取遊戲名稱" -msgid "GET REGION FROM FILENAME WHEN POSSIBLE" -msgstr "在可能的情況下從文件名獲取區域" - -msgid "Scraper results" -msgstr "搜羅結果" - +#: msgid "Raw filename" msgstr "原始文件名" +#: msgid "Undecorated filename" msgstr "未修飾的文件名" +#: msgid "OPEN-SOURCE LICENSE" msgstr "開源許可證" +#: msgid "SELECT IMAGE TYPE" msgstr "選擇圖像類型" +#: msgid "In-game screenshot" msgstr "遊戲內螢幕擷取畫面" +#: msgid "Title screenshot" msgstr "標題截圖" +#: msgid "Clear logo" msgstr "清除標示" +#: msgid "Marquee" msgstr "選框" +#: msgid "ScreenScraper Mix V1" msgstr "ScreenScraper搜羅系統 Mix v1" +#: msgid "ScreenScraper Mix V2" msgstr "ScreenScraper搜羅系統 Mix v2" -msgid "SCRAPE IMAGE" -msgstr "搜羅圖片" - +#: msgid "SELECT THUMBNAIL TYPE" msgstr "選擇縮略圖類型" +#: msgid "No thumbnail" msgstr "沒有縮略圖" -msgid "SCRAPE THUMBNAIL" -msgstr "搜羅縮圖" - +#: msgid "SELECT VIDEO TYPE" msgstr "選擇影片類型" +#: msgid "No video" msgstr "沒有影片" +#: msgid "Original video" msgstr "原始影片" -msgid "Optimized/Normalized video" -msgstr "優化/標準化的影片" - -msgid "SCRAPE VIDEO" -msgstr "搜羅影片" - +#: msgid "SELECT FAVORITE REGION" msgstr "選擇最喜歡的地區" +#: msgid "FAVORITE REGION" msgstr "最喜歡的地區" +#: msgid "SELECT FAVORITE LANGUAGE" msgstr "選擇最喜歡的語言" -msgid "FAVORITE LANGUAGE" -msgstr "最喜歡的語言" - +#: msgid "SYSTEM NAME" msgstr "系統名稱" +#: msgid "PUBLISHER" msgstr "出版商" +#: msgid "DEFAULT" msgstr "預設值" -msgid "" -"It seems that your game didn't start at all!\n" +#: +msgid "It seems that your game didn't start at all!\n" "\n" "It's most likely due to either:\n" "- bad rom\n" "- missing/bad mandatory bios files\n" "- missing/bad optional BIOS files (but required for this very game)" -msgstr "" -"您的遊戲似乎無法啟動!\n" +msgstr "您的遊戲似乎無法啟動!\n" "這很可能是由於以下原因之一:\n" "-錯誤的rom\n" "-缺少/錯誤的必填BIOS文件\n" "-缺少/錯誤的可選BIOS文件(但對於該遊戲而言是必需的)" -msgid "" -"At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" -"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are " -"put in the expected folder.\n" +#: +msgid "At least one mandatory BIOS is missing for %emulator%!\n" +"Your game '%game%' will very likely not run at all until required BIOS are put in the expected folder.\n" "\n" "Do you want to launch the game anyway?" -msgstr "" -"至少缺少一個必需的BIOS %emulator%!\n" -"在將所需的BIOS放入預期的文件夾中之前,您的遊戲 '%game%' 極有可能根本無法運" -"行。\n" +msgstr "至少缺少一個必需的BIOS %emulator%!\n" +"在將所需的BIOS放入預期的文件夾中之前,您的遊戲 '%game%' 極有可能根本無法運行。\n" "\n" "您是否仍要啟動遊戲?" +#: msgid "BACKSPACE" msgstr "倒退鍵" +#: msgid "FAST WHEEL" msgstr "加速鍵" +#: msgid "CHANGE CHARSET" msgstr "更改字符集" +#: msgid "MOVE WHEEL" msgstr "移動鍵" -msgid "FAST CURSOR" -msgstr "快速遊標" - -msgid "No missing hash found!" -msgstr "找不到丟失的雜湊函式!" - -msgid "%i missing hashes have been calculated!" -msgstr "%i 已計算缺少的雜湊函式" - +#: msgid "DOWNLOAD GAME MANUALS" msgstr "下載遊戲手冊" +#: msgid "DOWNLOAD GAME MAPS" msgstr "下載遊戲地圖" +#: msgid "INSTALL PAD-2-KEYBOARD CONFIGURATIONS" msgstr "安裝PAD-2-KEYBOARD手把模擬鍵盤配置" -msgid "" -"You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" +#: +msgid "You're strongly recommended to update your Recalbox.\n" "No support will be provided for older versions!" msgstr "強烈建議您更新Recalbox。不支援舊版本!" +#: msgid " has been plugged!" msgstr " 已經插好了!" +#: msgid "Ready to play!" msgstr "準備開始!" +#: msgid "Not configured yet! Press a button to enter the configuration window." msgstr "尚未設定!按下按鈕進入設定畫面" +#: msgid " has been unplugged!" msgstr "已拔下電源!" +#: msgid "Remove from favorite" msgstr "從收藏夾中刪除" +#: msgid "Default output" msgstr "預設輸出" +#: msgid "ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "街機模擬器" -msgid "BETWEEN %1 AND %2" -msgstr "在 %1 和 %2 之間" - +#: msgid "ENABLE ARCADE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "啟用街機模擬器" +#: msgid "HIDE ORIGINAL SYSTEMS" msgstr "隱藏原始系統" +#: msgid "INCLUDE NEO-GEO" msgstr "包含NEO-GEO" -msgid "POSITION" -msgstr "位置" - +#: msgid "PREDEFINED PASSWORDS" msgstr "預定密碼" +#: msgid "VALIDATE" msgstr "驗證" -msgid "PASSWORD #%i" -msgstr "密碼 #%i" - -msgid "PASSWORD REQUIRED" -msgstr "要求輸入密碼" - -msgid "PLAYER" -msgstr "播放器" - -msgid "VIEWER-ONLY" -msgstr "僅限觀看者" - -msgid "JOIN AS" -msgstr "加入" - -msgid "CHOOSE PASSWORD" -msgstr "選擇密碼" - -msgid "EDIT PASSWORDS" -msgstr "編輯密碼" - -msgid "GAME PASSWORDS" -msgstr "遊戲密碼" - -msgid "SET PLAYER PASSWORD" -msgstr "設置玩家密碼" - -msgid "SET VIEWER PASSWORD" -msgstr "設置查看者密碼" - -msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" -msgstr "選擇玩家密碼" - -msgid "CHOOSE VIEWER-ONLY PASSWORD" -msgstr "選擇查看者專用密碼" - -msgid "GAME PROTECTION" -msgstr "遊戲保護" - -msgid "JOIN NETPLAY GAME" -msgstr "加入網絡遊戲" +#: +msgid "CHOOSE PLAYER PASSWORD" +msgstr "選擇玩家密碼" +#: msgid "SEARCH IN..." msgstr "搜索..." +#: msgid "DOWNLOADING UPDATE..." msgstr "正在下載更新..." -msgid "" -"We're downloading Recalbox version %s!\n" -"\n" -"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the " -"new version.\n" -"Typical installations take about 5-10mn. DO NOT reboot or power off Recalbox " -"until the installation is complete." -msgstr "" -"我們正在下載Recalbox版本 %s!\n" -"\n" -"下載完成後Recalbox將重新啟動並安裝新版本。\n" -"典型安裝約需5-10分鐘。在安裝完成前,請勿重新啟動或關閉Recalbox的電源。" - +#: msgid "REBOOT IN %s" msgstr "重新啟動 %s" +#: msgid "Error downloading Recalbox %s... Please retry later!" msgstr "下載Recalbox時出錯 %s ... 請稍後重試!" +#: msgid "ALL" msgstr "所有" +#: msgid "TYPE AT LEAST 3 CHARACTERS" msgstr "至少輸入3個字符" +#: msgid "AUTOMATIC WPS CONNECTION" msgstr "自動WPS連接" +#: msgid "Connecting to WIFI..." msgstr "正在連線至WiFi" +#: msgid "Disconnecting from WIFI..." msgstr "中斷與WiFi的連接..." +#: msgid "NO WPS CONFIGURATION FOUND!" msgstr "沒有找到WPS配置!" +#: msgid "Hostname changes will not be effective until next reboot" msgstr "主機名更改將在下次重啟後生效" -msgid "Enable/Disable Arcade virtual system and set its options" -msgstr "啟用/禁用Arcade虛擬系統並設置其選項" - +#: msgid "Fetching WIFI parameters" msgstr "取得WiFi參數" -msgid "EDIT MANUALLY" -msgstr "手動編輯" - -msgid "Headphones" -msgstr "頭戴式耳機" - +#: msgid "NETPLAY MITM" msgstr "網絡遊戲信息技術" -msgid "RECALBOX API" -msgstr "郵箱編程介面" - -msgid "RECALBOX MANAGER" -msgstr "RECALBOX管理" - +#: msgid "Reseting WIFI configuration..." msgstr "重置WiFi設定值..." +#: msgid "WPS CONFIGURATION SUCCESSFUL!" msgstr "WPS配置成功!" -msgid "WPS CONNECTION" -msgstr "WPS連接" - +#: msgid "Waiting for IP address... (%is)" msgstr "正在等待IP地址... (%is)" +#: msgid "Waiting for WPS configuration..." msgstr "等待WPS配置..." +#: msgid "SCREENSAVER" msgstr "螢幕保護" +#: msgid "SHADERS" msgstr "著色器" -msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO" -msgstr "展示系統" - +#: msgid "Saving WIFI configuration" msgstr "保存WiFi設定值" -msgid "Scanning WIFI networks..." -msgstr "掃描WiFi網路..." - +#: msgid "THEME" msgstr "主題" -msgid "" -"Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader " -"file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to " -"'none'." -msgstr "" -"著色器就像遊戲渲染的過濾器。您可以在此處選擇原始著色器文件。如果未定義為“ " -"none”,則著色器集可能會重載此設置。" +#: +msgid "Shaders are like filters for the game rendering. You can select a raw shader file here. This setting may be overloaded by shaderset if not definied to 'none'." +msgstr "著色器就像遊戲渲染的過濾器。您可以在此處選擇原始著色器文件。如果未定義為“ none”,則著色器集可能會重載此設置。" +#: msgid "Select your keyboard layout." msgstr "選擇鍵盤佈局。" +#: msgid "Mute (no sound)" msgstr "靜音(無聲音)" +#: msgid "Internal Speakers" msgstr "內部揚聲器" +#: msgid "Headphone Jack" msgstr "耳機插孔" +#: msgid "Internal Speakers + Headphone Jack" msgstr "內部揚聲器+耳機插孔" +#: msgid "black" msgstr "黑色" +#: msgid "demo" msgstr "演示" +#: msgid "dim" msgstr "暗淡" +#: msgid "gameclip" msgstr "遊戲資料夾" +#: msgid "Action (All)" msgstr "動作(全部)" +#: msgid "Action RPG" msgstr "動作角色扮演" +#: msgid "Adventure (All)" msgstr "冒險(全部)" +#: msgid "Artillery" msgstr "炮術遊戲" +#: msgid "Auto-battler" msgstr "自走棋遊戲" +#: msgid "Battle Royale" msgstr "生存遊戲" +#: msgid "Beat'em All" msgstr "動作遊戲" +#: msgid "Board game" msgstr "棋盤遊戲" +#: msgid "Build & Management" msgstr "建設與管理" +#: msgid "Casino" msgstr "博弈遊戲" +#: msgid "Casual game" msgstr "休閒遊戲" +#: msgid "Competition Sport" msgstr "競賽運動" +#: msgid "Demo from Demo Screne" msgstr "場景體驗" +#: msgid "Digital Cards" msgstr "卡牌" +#: msgid "Dungeon Crawler" msgstr "地下城探索" +#: msgid "Educative" msgstr "教育" +#: msgid "Favorites" msgstr "收藏夾" +#: msgid "Fighting" msgstr "格鬥" +#: msgid "Fighting/Violent Sport" msgstr "格鬥/暴力運動" +#: msgid "First Person Shooter" msgstr "第一人稱射擊" +#: msgid "Fishing & Hunting" msgstr "釣魚與打獵" +#: msgid "Graphical Adventure" msgstr "圖形冒險" +#: msgid "Infiltration" msgstr "隱蔽類遊戲" +#: msgid "Interactive Movie" msgstr "互動電影" +#: msgid "JRPG" msgstr "日式角色扮演" +#: msgid "Life Simulation" msgstr "生活模擬" +#: msgid "MMORPG" msgstr "線上角色扮演" +#: msgid "Multi Game Compilation" msgstr "混合型遊戲" +#: msgid "Multiplayer Online Battle Arena" msgstr "線上多人戰鬥競技場" +#: msgid "Multiplayer Party Game" msgstr "多人派對遊戲" +#: msgid "Party based RPG" msgstr "多人團隊角色扮演" +#: msgid "Pinball" msgstr "彈球台" +#: msgid "Platform Shooter" msgstr "射擊類" +#: msgid "Platform" msgstr "桌上類" +#: msgid "Puzzle & Logic" msgstr "益智/推理" +#: msgid "RPG (All)" msgstr "角色扮演(全部)" +#: msgid "Racing" msgstr "競速" +#: msgid "Real Time 3D Adventure" msgstr "即時3D冒險" -msgid "Real Time Strategy" -msgstr "實時策略" - +#: msgid "Rythm & Music" msgstr "節奏與音樂" +#: msgid "Science Fiction Simulation" msgstr "科幻模擬" +#: msgid "Shoot with Gun" msgstr "光線槍射擊" +#: msgid "Shoot'em Up" msgstr "射擊遊戲" +#: msgid "Simulation (All)" msgstr "模擬(全部)" +#: msgid "Sport Simulation" msgstr "運動模擬" +#: msgid "Sports (All)" msgstr "體育(全部)" +#: msgid "Strategy (All)" msgstr "策略(全部)" +#: msgid "Survival" msgstr "生存" +#: msgid "Tactical RPG" msgstr "策略RPG" +#: msgid "Textual Adventure" msgstr "文字冒險" +#: msgid "Tower Defense" msgstr "塔防" +#: msgid "Trivia" msgstr "問答遊戲" +#: msgid "Turn Based Strategy" msgstr "回合制策略" +#: msgid "Vehicle Simulation" msgstr "車輛模擬" +#: msgid "Visual Novel" msgstr "視覺小說" +#: msgid "Wargame" msgstr "戰爭遊戲" +#: msgid "eXplore, eXpand, eXploit & eXterminate" msgstr "探索,擴展,利用和消滅" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" -"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons " -"available right under the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Advance!\n" +"This little presentation will show you how to use the 6 special buttons available right under the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"歡迎使用 RECALBOX 進行 ODROID-GO Advance!\n" +msgstr "歡迎使用 RECALBOX 進行 ODROID-GO Advance!\n" "這個簡易示範將向您展示如何使用螢幕下方的6個特殊按鈕。\n" "\n" "按任意按鈕開始!" -msgid "" -"The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available " -"on most modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The leftmost button is the SELECT button, marked with a 'I', also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"最左邊的按鈕是SELECT按鈕,標記有“ I”,大多數現代鍵盤上也有此按鈕。\n" +msgstr "最左邊的按鈕是SELECT按鈕,標記有“ I”,大多數現代鍵盤上也有此按鈕。\n" "但這也是HOTKEY按鈕,您可以將其與大多數仿真器中的其他按鈕結合使用。\n" "例如,您可以使用HOTKEY + START退出當前遊戲。\n" "\n" "請按 SELECT 鍵繼續。" -msgid "" -"Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "Next to the SELECT button is the START button, marked with an 'II'.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"'SELECT' 按鈕旁邊是 'START' 按鈕,標記有 'II'。\n" -"使用它可以在Recalbox介面中打開主菜單,並在遊戲中將其用作大多數控制台上可用的" -"常規START按鈕。\n" +msgstr "'SELECT' 按鈕旁邊是 'START' 按鈕,標記有 'II'。\n" +"使用它可以在Recalbox介面中打開主菜單,並在遊戲中將其用作大多數控制台上可用的常規START按鈕。\n" "\n" "請按 START 鍵繼續。" -msgid "" -"Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" -"\n" -" Press either volume up or down" -msgstr "" -"然後,有兩個標記為 'III' 和 'IV' 的按鈕。\n" -"隨時在Recalbox介面或遊戲中使用它們提高或降低音量。\n" -"\n" -"請試著調高或調低音量" - -msgid "" -"The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen " -"darker or brighter.\n" -"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" -"\n" -" Press either brightness up or down (V/VI)" -msgstr "" -"最後兩個標記為 'V 和 'VI' 的按鈕可用於使螢幕變暗或變亮。\n" -"請注意,螢幕越亮,消耗的功率就越大!\n" -"\n" -"請試著調高或調低亮度" - -msgid "" -"Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press " -"button B to start... and PLAY AGAIN!" -msgstr "" -"現在,您就可以開始使用Recalbox進行復古遊戲體驗了!\n" +#: +msgid "Now you're ready to start your RETROGAMING experience with Recalbox! Press button B to start... and PLAY AGAIN!" +msgstr "現在,您就可以開始使用Recalbox進行復古遊戲體驗了!\n" "按下按鈕B開始...繼續玩吧!" +#: msgid "WELCOME TO RECALBOX!" msgstr "歡迎使用RECALBOX!" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "\n" "Press button B to continue." -msgstr "" -"關於電源按鈕的提醒。\n" +msgstr "關於電源按鈕的提醒。\n" "短按一下,就像單擊鼠標一樣,您的控制台將進入睡眠模式。\n" "再短按一次,控制台將立即重新啟動!在Recalbox界面和遊戲中工作!\n" "\n" "按下按鈕B繼續。" -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"如果按電源按鈕超過2秒鐘,這將關閉控制台電源。如果您在遊戲中這樣做,那麼" -"Recalbox會在之前優雅地關閉當前模擬器。\n" -"以防萬一,按住電源按鈕5秒鐘以上會執行硬體關機。\n" -"\n" -"請按 B 鍵繼續。" - -msgid "" -"One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack " -"connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" +#: +msgid "One more thing to know: If you plug in or unplug your headphones in the jack connector, Recalbox will automatically switch the audio output. Convenient.\n" "\n" "Press button B, as usual." -msgstr "" -"好心提醒:如果您在音源孔插入或拔出耳機,Recalbox會自動切換音頻輸出,是不是很" -"方便呢!\n" +msgstr "好心提醒:如果您在音源孔插入或拔出耳機,Recalbox會自動切換音頻輸出,是不是很方便呢!\n" "\n" "像往常一樣按下B鍵繼續。" -msgid "HIDE PREINSTALLED GAMES" -msgstr "隱藏預裝遊戲" - -msgid "SHOW IN LIST" -msgstr "在清單中顯示" - +#: msgid "System" msgstr "系統" +#: +msgid "added to favorites" +msgstr "新增至收藏夾" + +#: +msgid "removed from favorites" +msgstr "從收藏夾中刪除" + +#: +msgid "Real Time Strategy" +msgstr "實時策略" + +#: +msgid "If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator gracefully.\n" +"Just in case, holding the POWER button down more than 5s perform an hard power-off.\n" +"\n" +"Press button B to continue." +msgstr "如果按電源按鈕超過2秒鐘,這將關閉控制台電源。如果您在遊戲中這樣做,那麼Recalbox會在之前優雅地關閉當前模擬器。\n" +"以防萬一,按住電源按鈕5秒鐘以上會執行硬體關機。\n" +"\n" +"請按 B 鍵繼續。" + +#: msgid "Added to favorites" msgstr "新增至收藏夾" +#: msgid "Removed from favorites" msgstr "從收藏夾中刪除" +#: msgid "Gameclips cannot be played. No video availabe for your selection" msgstr "無法播放遊戲剪輯。你的選擇沒有影片" +#: msgid "EmulationStation must relaunch to apply your changes." msgstr "必須重新開機才能套用您的更新" +#: msgid "PAIRING %s ..." msgstr "配對中 %s ..." -msgid "SCANNING BLUETOOTH DEVICES..." -msgstr "正在掃描藍芽裝置..." - -msgid "GAME OPTIONS" -msgstr "遊戲設定" - -msgid "NO GAME SELECTED" -msgstr "沒有選擇遊戲" - +#: msgid "GAME %s" msgstr "遊戲 %s" -msgid "FOLDER %s" -msgstr "資料夾 %s" - -msgid "EDIT GAME %s" -msgstr "修改遊戲 %s" - -msgid "EDIT FOLDER %s" -msgstr "修改資料夾 %s" - +#: msgid "RUN WITH" msgstr "運行" -msgid "NON EDITABLE GAME" -msgstr "不可編輯的遊戲" - -msgid "auto select" -msgstr "自動選擇" - -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Odroid Go Super!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"歡迎使用 RECALBOX 進行 ODROID-GO Super!\n" +msgstr "歡迎使用 RECALBOX 進行 ODROID-GO Super!\n" "這個簡易示範將向您展示如何使用螢幕上的所有特殊按鈕。\n" "\n" "請按任意按鍵開始!" -msgid "" -"The top-left black button is the SELECT button, also available on most " -"modern pads.\n" -"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other " -"buttons in most emulators.\n" +#: +msgid "The top-left black button is the SELECT button, also available on most modern pads.\n" +"But it is also the HOTKEY button that you can use in conjunction with other buttons in most emulators.\n" "For example, you can use HOTKEY+START to quit the current game.\n" "\n" "Press the SELECT button." -msgstr "" -"左上角的黑色按鈕是SELECT按鈕,現代大部份的控制器都有提供該按鈕。\n" +msgstr "左上角的黑色按鈕是SELECT按鈕,現代大部份的控制器都有提供該按鈕。\n" "但它也可以與大多數模擬器中的其他按鈕合併使用的HOTKEY熱鍵。\n" "例如,您可以使用HOTKEY + START退出正在玩的遊戲。\n" "\n" "請按 SELECT 鍵繼續。" -msgid "" -"At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" -"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as " -"the regular START button available on most consoles.\n" +#: +msgid "At the opposite side of the SELECT button is the START button.\n" +"Use it to open the main menu in the Recalbox interface and use it in-game as the regular START button available on most consoles.\n" "\n" "Press this START button please." -msgstr "" -"在選擇鍵SELECT的對面是開始鍵START。開始鍵它可以在Recalbox界面中打開主選單,並" -"且也是遊戲中的常見的START按鈕。\n" +msgstr "在選擇鍵SELECT的對面是開始鍵START。開始鍵它可以在Recalbox界面中打開主選單,並且也是遊戲中的常見的START按鈕。\n" "\n" "請按下 START 鍵繼續。" -msgid "" -"Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "Then, on the top of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" " Press any button to continue" -msgstr "" -"在控制台的頂部,有兩個標記為 “-” 和 “+” 的按鈕。 無論您是在Recalbox介面中還是" -"在遊戲中,都可以使用它們隨時提高或降低音量。\n" +msgstr "在控制台的頂部,有兩個標記為 “-” 和 “+” 的按鈕。 無論您是在Recalbox介面中還是在遊戲中,都可以使用它們隨時提高或降低音量。\n" "\n" "請按任意按鍵繼續。" -msgid "" -"The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" +#: +msgid "The two bottom-left gray buttons control the screen brightness.\n" "Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" "\n" " Press either brightness up or down button" -msgstr "" -"左下方的兩個灰色按鈕可以控制螢幕的亮度。\n" +msgstr "左下方的兩個灰色按鈕可以控制螢幕的亮度。\n" "注意:螢幕越亮,您將使用的電量會越多!\n" "\n" "請按上或下亮度按鈕繼續。" -msgid "" -"Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers " -"(L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" +#: +msgid "Finally, the two bottom-right gray buttons are third left & right triggers (L3/R3), only usefull in some emulators or to record videos.\n" "\n" " Press either L3 or R3" -msgstr "" -"最後,兩個右下角的灰色按鈕是第三個左右觸發器(L3 / R3)。只有一部份的模擬器才" -"有用途,或用於錄製影片的熱鍵。\n" +msgstr "最後,兩個右下角的灰色按鈕是第三個左右觸發器(L3 / R3)。只有一部份的模擬器才有用途,或用於錄製影片的熱鍵。\n" "\n" "請按 L3 或 R3 繼續。" -msgid "DRIVER" -msgstr "驅動程式" - -msgid "" -"Change the driver if your pad is not working at all or not working properly " -"in-game." +#: +msgid "Change the driver if your pad is not working at all or not working properly in-game." msgstr "如果您的手把不能正常使用,請嘗試更換驅動程式。" +#: msgid "In Memory!" msgstr "在記憶體中!" +#: msgid "Internal Share Partition" msgstr "分割內部儲存磁區" +#: msgid "Network Share" msgstr "網路分享" +#: msgid "Device %d - %l (%f)" msgstr "裝置 %d - %l (%f)" +#: msgid "Any External Device" msgstr "任何外接裝置" -msgid "SCRAPER OPTIONS" -msgstr "搜羅選項" - -msgid "SCREENSCRAPER OPTIONS" -msgstr "搜羅系統選項" - +#: msgid "DETECTED REGION" msgstr "已檢測區域" +#: msgid "SELECT REGION PRIORITY" msgstr "選擇區域排序" +#: msgid "LATER" msgstr "之後" +#: msgid "A reboot is required to apply pending changes." msgstr "需要重新啟動才能套用更改的內容。" +#: msgid "SHOW LIGHTGUN SYSTEM" msgstr "顯示光線槍系統" -msgid "SHOW PORTS SYSTEM" -msgstr "顯示 PORTS 系統" - +#: msgid "Show all available games playable with a lightgun." msgstr "顯示所有可用光線槍玩的遊戲。" -msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." -msgstr "顯示 'PORTS' 系統讓所有 PORTS 遊戲都集中在同個位置。" - -msgid "" -"WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it " -"carefully!" +#: +msgid "WARNING! This option erase all recalbox and emulator configurations! Use it carefully!" msgstr "警告!此選項將刪除所有Recalbox和模擬器的設定值。請小心使用!" +#: msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS" msgstr "重置回原廠的設定值" +#: msgid "WARNING!" msgstr "警告!" -msgid "" -"RESET TO FACTORY SETTINGS\n" +#: +msgid "RESET TO FACTORY SETTINGS\n" "\n" "YOU'RE ABOUT TO RESET RECALBOX AND EMULATOR SETTINGS TO DEFAULT VALUES.\n" -"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE " -"KEPT.\n" +"ALL YOUR DATA LIKE GAMES, SAVES, MUSIC, SCREENSHOTS AND SO ON, WILL BE KEPT.\n" "\n" "THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" "ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR SETTINGS?" -msgstr "" -"重設回原廠的設定值\n" +msgstr "重設回原廠的設定值\n" "\n" "您即將把RECALBOX和模擬器的設定值重置為原廠預設值。\n" "您的所有資料,例如遊戲、存檔、音樂、畫面抓圖等。將會保留。\n" @@ -2787,3563 +2216,4353 @@ msgstr "" "此操作無法取消反悔!\n" "您確定要重設所有設定值嗎?" -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR RECALBOX TO FACTORY SETTINGS!\n" "\n" "ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" -msgstr "" -"您只要再按一鍵,所有RECALBOX的資料及設定值將會被重設!\n" +msgstr "您只要再按一鍵,所有RECALBOX的資料及設定值將會被重設!\n" "\n" "您確定要這樣做嗎?" +#: msgid "SWAP VALIDATE/CANCEL BUTTONS" msgstr "交換確認/取消按鈕" +#: msgid "AUDIO MODE" msgstr "聲音模式" +#: msgid "Select sound to play. Musics, videos sound, both or none" msgstr "選擇要播放的聲音。音樂、影片聲音、兩者都選、或都不選" +#: msgid "Musics or videos sound" msgstr "音樂或影片聲音" +#: msgid "Musics and videos sound" msgstr "音樂或影片聲音" +#: msgid "Musics only" msgstr "只有音樂" +#: msgid "Videos sound only" msgstr "只有影片聲音" +#: msgid "No sound" msgstr "沒有聲音" +#: +msgid "You reached your daily quota of scraping request.\n" +"All your today's scrapes have been saved anyway.\n" +"\n" +"Start scraping again tomorrow.\n" +"Dont forget to select 'update' and not 'scrape all'" +msgstr "您已達到了每日搜羅資料的上限。\n" +"但無論如何,您今天的所有資料皆已儲存完畢。\n" +"\n" +"請明天再繼續搜羅。\n" +"不要忘記明天是選擇“更新”而不是“搜羅全部”" + +#: +msgid "Select the source of your game name. Trust the scraping database or get them from filename, raw or undecorated (without decoration in () or [] )." +msgstr "請選擇您遊戲名稱的來源。 可從信任的資料庫、原始檔名或未更動過的檔名中獲取(不要更動()或[]中的內容)。" + +#: +msgid "Scraper results" +msgstr "搜羅結果" + +#: msgid "BRIGHTNESS -" msgstr "亮度 -" +#: msgid "BRIGHTNESS +" msgstr "亮度 +" +#: msgid "Adult" msgstr "成人" +#: msgid "Waking up!" msgstr "注意!" +#: msgid "Bye bye!" msgstr "再見!" +#: msgid "LightGun Games" msgstr "光線槍遊戲" +#: msgid "NEW YORK" msgstr "紐約" +#: msgid "MADRID" msgstr "馬德里" -msgid "AUTOMATIC" -msgstr "自動" - -msgid "SYSTEM DRIVER" -msgstr "系統驅動程式" - -msgid "GAME LIBRARY DRIVER" -msgstr "遊戲驅動程式庫" - +#: msgid "Allow to swap validate button B/X and cancel button B/O" msgstr "交換確認按鈕 (B / X) 和取消按鈕 (A / O)" +#: msgid "Select exisiting game clip view options for this theme." msgstr "選擇現有的遊戲截圖來作為主題圖像。" +#: msgid "box2D" msgstr "BOX2D" +#: msgid "box3d" msgstr "BOX3D" +#: msgid "P2K CONTROLS" msgstr "P2K 控制" +#: msgid "THE UPGRADE HAS FAILED" msgstr "更新失敗" -msgid "" -"The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum." -"recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"更新過程失敗。 您將返回 Recalbox %s\n" +#: +msgid "The upgrade process has failed. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, and contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." +msgstr "更新過程失敗。 您將返回 Recalbox %s\n" "請重新嘗試更新您的 Recalbox,如果仍然發生問題,\n" "可至官網 https://forum.recalbox.com 尋求解答。" +#: msgid "RECALBOX OVERLAYS" msgstr "RECALBOX 圖層" -msgid "" -"On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." +#: +msgid "On wide screens, display system images that wrap around emulated screen." msgstr "在寬螢幕時,周圍顯示模擬螢幕的復古圖像。" +#: msgid "No comment available" msgstr "沒有可用的評論" +#: msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -msgid "GO TO GAME" -msgstr "前往遊戲" +#: +msgid "DISK USAGE (FREE/TOTAL)" +msgstr "磁碟使用量 (剩餘/總計)" + +#: +msgid "Show a 'all-games' system with all games from all systems." +msgstr "顯示 '所有遊戲',包含每個系統的所有遊戲。" -msgid "DELETE GAME %s" -msgstr "刪除遊戲 %s" +#: +msgid "SHOW PORTS SYSTEM" +msgstr "顯示 PORTS 系統" + +#: +msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place." +msgstr "顯示 'PORTS' 系統讓所有 PORTS 遊戲都集中在同個位置。" -msgid "GAME FILES (ROM | DISK IMAGE)" -msgstr "遊戲檔案 (ROM | 映像檔)" +#: +msgid "GO TO GAME" +msgstr "前往遊戲" +#: msgid "MEDIA FILES" msgstr "媒體檔案" +#: msgid "CONFIGURATION AND PATCH FILES" msgstr "設定與更新檔案" +#: msgid "SAVE FILES" msgstr "儲存檔案" -msgid "SELECT FILES TO DELETE" -msgstr "刪除選擇的檔案" - -msgid "DELETE SELECTED FILES, CONFIRM?" -msgstr "確定要刪除選擇的檔案嗎?" - +#: msgid "RELEASE DATE" msgstr "發佈日期" +#: msgid "TYPE, THEN NAME" msgstr "輸入並命名" +#: msgid "TYPE, THEN RELEASE DATE" msgstr "輸入發佈日期" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "製造商 命名" +#: msgid "MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "製造商 發佈日期" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN NAME" msgstr "輸入 製造商 命名" +#: msgid "TYPE, THEN MANUFACTURER, THEN RELEASE DATE" msgstr "輸入 製造商 發佈日期" +#: msgid "SYSTEM SORTING" msgstr "系統排序" -msgid "" -"Default: use original or custom systemlist.xml order\n" +#: +msgid "Default: use original or custom systemlist.xml order\n" "System Type: order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" "Release Date: order by release date asc\n" "Manufacturer: order by manufacturer (e.g. Sega)\n" "Special Blend: Sort by type then Manufacturer then Release Date" -msgstr "" -"預設: 依原始或自定義 systemlist.xml 排序\n" +msgstr "預設: 依原始或自定義 systemlist.xml 排序\n" "名稱: 依系統名稱字母順序排列\n" "系統類型: 依 裝置/掌上型/電腦/街機/其他 來排序\n" "發布日期: 依發佈日期來排序\n" "製造商: 依製造商名稱來排序(如 Sega)" +#: msgid "DELETE ALL FILES" msgstr "刪除所有檔案" +#: msgid "ADVANCED DELETE" msgstr "自定義刪除" +#: msgid "DELETE ALL FILES, CONFIRM?" msgstr "確認要刪除所有檔案嗎?" +#: msgid "DELETE SCREENSHOT, CONFIRM?" msgstr "確認要刪除截圖嗎?" -msgid "DELETE SCREENSHOT" -msgstr "刪除截圖" - -msgid "This option display a menu which allows to DELETE game data." -msgstr "顯示允許刪除遊戲資料的選單。" - -msgid "" -"Global resolution is the resolution used by default when specific " -"resolutions are undefined." +#: +msgid "Global resolution is the resolution used by default when specific resolutions are undefined." msgstr "全域解析度會用在系統尚未設定時的解析度預設值。" +#: msgid "Select the resolution EmulationStation will use." msgstr "選擇 EmulationStation 前導使用的解析度。" -msgid "Select the resolution used by specific systems." -msgstr "選擇特定系統專用的解析度。" - -msgid "Select resolution to use with this system." -msgstr "選擇此系統專用的解析度。" - +#: msgid "RESOLUTIONS" msgstr "解析度" +#: msgid "GLOBAL RESOLUTION" msgstr "全域解析度" +#: msgid "EMULATIONSTATION RESOLUTION" msgstr "EmulationStation 解析度" -msgid "EMULATORS SPECIFIC RESOLUTIONS" -msgstr "模擬器專用解析度" - +#: msgid "USE GLOBAL" msgstr "使用全域設定" +#: msgid "NATIVE" msgstr "原生" -msgid "" -"No file selected,\n" +#: +msgid "No file selected,\n" "you must at least choose one." -msgstr "" -"未選擇檔案。\n" +msgstr "未選擇檔案。\n" "您至少要選擇一個檔案。" -msgid "" -"The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must " -"relaunch to load new games." -msgstr "" -"檢測到新插入的設備 %NAME% 有ROM檔案,EmulationStation 必須重開機才能重新載入" -"新遊戲。" +#: +msgid "The device %NAME% containing roms has been plugged in! EmulationStation must relaunch to load new games." +msgstr "檢測到新插入的設備 %NAME% 有ROM檔案,EmulationStation 必須重開機才能重新載入新遊戲。" -msgid "" -"A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch " -"to remove unavailable games." -msgstr "" -"已拔下包含 ROM 的設備! EmulationStation 必須重開機才能移除不可用的遊戲。" +#: +msgid "A device containing roms has been unplugged! EmulationStation must relaunch to remove unavailable games." +msgstr "已拔下包含 ROM 的設備! EmulationStation 必須重開機才能移除不可用的遊戲。" -msgid "" -"Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games " -"on it." +#: +msgid "Your USB device has been initialized! You can unplug it and copy your games on it." msgstr "您的 USB 設備已完成初始化!您可以拔下它並複製您的遊戲到設備裡。" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder has been plugged in. Would you like " -"to create rom folders on this device?" -msgstr "" -"沒有 ROM 資料夾的 USB 設備 %NAME% 已插入。您要在此設備上建立完整的 ROM 資料夾" -"嗎?" - -msgid "" -"Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please " -"repair or use another device." -msgstr "" -"初始化失敗! 您的 USB 設備空間已滿或內容發生錯誤。請檢查修復或使用其他設備。" - -msgid "" -"\n" -"WARNING: You device may not have been properly unplugged and has consistency " -"errors. As a result, it's been mounted as read-only. You should plug your " -"device in a Window PC and use the repair tool." -msgstr "" -"\n" -"警告:您的裝置可能未正確拔出插頭並可能存在錯誤。因此它被設置為唯讀。建議您將" -"裝置重新插入 Windows PC 並使用修復工具。" +#: +msgid "Initialization failed! Your USB device is full or contains errors. Please repair or use another device." +msgstr "初始化失敗! 您的 USB 設備空間已滿或內容發生錯誤。請檢查修復或使用其他設備。" +#: msgid "DISPLAY BY FILENAME" msgstr "以檔案名稱顯示" -msgid "Display games by file names." -msgstr "依檔案名稱來顯示遊戲" - +#: msgid "SEARCH GAMES HERE" msgstr "在此搜尋遊戲" -msgid "GAME FILTERS" -msgstr "過濾遊戲" - +#: msgid "This game is currently updating its metadata. Retry in a few seconds." msgstr "此遊戲目前正在更新原始資料。請再稍候幾秒鐘後重試。" +#: msgid "SHOW ONLY LATEST VERSION" msgstr "只顯示最終的版本" +#: msgid "SHOW ONLY FAVORITES" msgstr "只顯示收藏" +#: msgid "SHOW HIDDEN GAMES" msgstr "顯示隱藏的遊戲" -msgid "HIDE NO GAMES" -msgstr "沒有隱藏遊戲" - -msgid "Hide non final versions of a same game." -msgstr "隱藏遊戲的非最終版本。" - -msgid "Hide all pre-installed games." -msgstr "隱藏所有預裝遊戲。" - -msgid "Hide no executable games. for example bios" -msgstr "隱藏無法執行的檔案,例如 BIOS。" - +#: msgid "Display game by file name instead of game name." msgstr "依檔案名稱而非遊戲名來顯示遊戲。" -msgid "Filtering games you want to show." -msgstr "過濾您要顯示的遊戲。" - -msgid "" -"If a game patch (hack, trad) has same name as a rom, it will be be auto " -"patched.\n" -"This menu allow to deactivate the auto patch or to have a confirm box" -msgstr "" -"如果遊戲補丁 (hack、trad) 與 ROM 檔案同名,則會自動更新。\n" -"此選項將允許停用自動補丁或提示確認訊息。" - +#: msgid "DISABLE" msgstr "停用" -msgid "CONFIRM" -msgstr "確認" - -msgid "A patch has been detected" -msgstr "已檢測到補丁檔案" - +#: msgid "original" msgstr "原始檔" -msgid "patched" -msgstr "已打補丁" - -msgid "" -"A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server " -"issues or bad login/password.\n" +#: +msgid "A fatal error occured while scraping your game! It may be related to server issues or bad login/password.\n" "\n" "Try again in a few moment or fix your credentials if required." -msgstr "" -"搜羅遊戲資料時發生錯誤!可能伺服器有問題或者登入的帳號密碼有錯誤。\n" +msgstr "搜羅遊戲資料時發生錯誤!可能伺服器有問題或者登入的帳號密碼有錯誤。\n" "\n" "請稍後再試或更正您的登入資料。" -msgid "Your scraping session completed!" -msgstr "您的搜羅資料已完成!" +#: +msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." +msgstr "您本次的資料搜羅已完成。請按 OK 顯示結果。" +#: msgid "Please select one or more systems to scrape!" msgstr "請選擇一個或多個系統進行搜羅!" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should " -"not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability " -"issues!\n" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %SYSTEMS% systems. You should not exceed %MAXSYSTEMS% consoles/computers or you may face stability issues!\n" "\n" -"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active " -"systems" -msgstr "" -"您的系統沒有足夠的記憶體來處理 %SYSTEMS% 系統。 您不應超過 %MAXSYSTEMS% 個平" -"台裝置,否則您可能會遇到穩定性問題!\n" +"You can hide preinstalled games in UI SETTINGS menu to decrease active systems" +msgstr "您的系統沒有足夠的記憶體來處理 %SYSTEMS% 系統。 您不應超過 %MAXSYSTEMS% 個平台裝置,否則您可能會遇到穩定性問題!\n" "\n" "您可以在 介面設定 選單中隱藏預裝遊戲以減少系統佔用的記憶體。" -msgid "" -"Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not " -"exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" -msgstr "" -"您的系統沒有足夠的記憶體來處理 %GAMES% 遊戲。 您不應超過 %MAXGAMES% 個遊戲," -"否則您可能會遇到穩定性問題!" +#: +msgid "Your system has not enough memory to handle %GAMES% games. You should not exceed %MAXGAMES% or you may face stability issues!" +msgstr "您的系統沒有足夠的記憶體來處理 %GAMES% 遊戲。 您不應超過 %MAXGAMES% 個遊戲,否則您可能會遇到穩定性問題!" +#: msgid "WARNING! SYSTEM OVERLOAD!" msgstr "警告!系統已超載!" -msgid "" -"Welcome back %NAME%!\n" +#: +msgid "Welcome back %NAME%!\n" "Patron level %LEVEL%\n" -"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives " -"features are available!" -msgstr "" -"歡迎回來 %NAME% !\n" +"You are now connected to your recalbox patron account, and all exclusives features are available!" +msgstr "歡迎回來 %NAME% !\n" "Patron等級 %LEVEL%\n" "您現在已連接到您的 Recalbox Patreon 帳戶,並且所有獨家功能都可用!" -msgid "" -"Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no " -"longer a Recalbox Patron.\n" +#: +msgid "Hello %NAME%, your private key is linked to a Patreon account which is no longer a Recalbox Patron.\n" "We still hope to see you back soon as a Recalbox Patron!\n" "Delete your private key to suppress this message." -msgstr "" -"您好 %NAME%,您的私鑰已連接到不再是 Recalbox Patron 的 Patreon 帳戶。\n" +msgstr "您好 %NAME%,您的私鑰已連接到不再是 Recalbox Patron 的 Patreon 帳戶。\n" "我們仍然希望盡快看到您作為 Recalbox 贊助人回來!\n" "刪除您的私鑰以禁止顯示此消息。" -msgid "" -"Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to " -"recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" -msgstr "" -"您的私鑰不允許查詢您的 Patreon 資料。前往 recalbox.com/patreon 重新產生新的有" -"效密鑰!" +#: +msgid "Your private key does not allow to retrieve your Patreon information. Go to recalbox.com/patreon to generate a new valid key!" +msgstr "您的私鑰不允許查詢您的 Patreon 資料。前往 recalbox.com/patreon 重新產生新的有效密鑰!" -msgid "" -"Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is " -"available!" +#: +msgid "Sorry we're not able to retrieve your Patron level because no network is available!" msgstr "抱歉,我們無法查詢您的 Patreon 等級,因為沒有連接網路!" -msgid "" -"We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, " -"we're already working on a fix!" +#: +msgid "We're not able to retrieve your Patron level! Sorry for the inconvenience, we're already working on a fix!" msgstr "我們無法查詢您的 Patreon 等級!很抱歉給您帶來不便,我們已經在修復中!" +#: msgid "CASE MANAGEMENT" msgstr "外殼管理" -msgid "" -"If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in " -"this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." -msgstr "" -"如果您的 Recalbox 有使用外殼,您可以在此安裝或移除它。有些外殼會自動檢測,同" -"時會在此處報告。" - -msgid "Initializing roms folders..." -msgstr "正在初始化 ROMS 遊戲資料夾..." +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must be positioned on ON." +msgstr "請使用安全關機功能,必須將 Retroflag 外殼的 SAFE SHUTDOWN 開關 (在外殼底部) 切換到 ON。" -msgid "Initializing share folders..." -msgstr "正在初始化 SHARE 分享資料夾..." +#: +msgid "If you installed a case on your Recalbox, you can install or uninstall it in this. Some cases are detected automatically and will also be reported here." +msgstr "如果您的 Recalbox 有使用外殼,您可以在此安裝或移除它。有些外殼會自動檢測,同時會在此處報告。" -msgid "" -"The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been " -"plugged in! Would you like to initialize this device?" -msgstr "" -"沒有 ROM 資料夾和 SHARE 文件夾的 USB 設備 %NAME% 已插入!您要初始化此設備嗎?" +#: +msgid "The USB device %NAME% with no rom folder and no share folder has been plugged in! Would you like to initialize this device?" +msgstr "沒有 ROM 資料夾和 SHARE 文件夾的 USB 設備 %NAME% 已插入!您要初始化此設備嗎?" +#: msgid "• Choose '%INIT%' to create only all the rom folders" msgstr "• 選擇 '%INIT%' 僅創建所有 ROM 資料夾" -msgid "" -"• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, " -"automatically switch to this device, and reboot" -msgstr "" -"• 選擇 '%MOVE%' 將目前所有的分享資料複製到新的設備,並自動切換到新設備,然後" -"重新啟動" +#: +msgid "• Choose '%MOVE%' to copy all the current share to the new device, automatically switch to this device, and reboot" +msgstr "• 選擇 '%MOVE%' 將目前所有的分享資料複製到新的設備,並自動切換到新設備,然後重新啟動" +#: msgid "• Or just chose '%CANCEL%' to do nothing with this new device" msgstr "或者只是選擇 '%CANCEL%' 對這新的設備不做任何事情" +#: msgid "INITIALIZE" msgstr "初始化" +#: msgid "MOVE SHARE" msgstr "移動 SHARE 分享" +#: msgid "Setting up boot device..." msgstr "正在設定啟動設備..." -msgid "" -"Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share " -"device!" +#: +msgid "Your USB device has been initialized! Ready to reboot on your new share device!" msgstr "您的 USB 設備已初始化!請將您的設備重新啟動吧!" +#: msgid "UPDATING..." msgstr "更新中..." +#: msgid "%i file" -msgstr "%i 檔案" - -msgid "%i files" -msgstr "%i 檔案" +msgid_plural "%i files" +msgstr[0] "%i 檔案" +#: msgid "Video" msgstr "影片" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part) must " -"be positioned on ON." -msgstr "" -"請使用安全關機功能,必須將 Retroflag 外殼的 SAFE SHUTDOWN 開關 (在外殼底部) " -"切換到 ON。" - -msgid "RECALBOX CRT" -msgstr "RECALBOX CRT" - -msgid "RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "RGB 輸出 VGA666, PI2SCART, RGBPI" - -msgid "CRT ADAPTER" -msgstr "CRT轉接頭" - -msgid "Enable RGB output for VGA666, PI2SCART, RGBPI." -msgstr "啟用 RGB 輸出 VGA666, PI2SCART, RGBPI" - +#: msgid "MENU RESOLUTION" msgstr "解析度選單" -msgid "" -"Select emulationstation resolution. 480i is recommended for better details." -msgstr "請選擇 EmulationStation 解析度。建議使用 480i 以獲得更好的細節。" - +#: msgid "SCREEN TYPE" msgstr "螢幕類型" -msgid "FORCE 50HZ" -msgstr "強制 50HZ" - +#: msgid "SELECT GAME REFRESH RATE AT LAUNCH" msgstr "在啟動遊戲時選擇遊戲的畫面更新率" +#: msgid "Let you choice between 50Hz and 60Hz at launch, for compatible systems." msgstr "當啟動時可在 50Hz 和 60Hz 之間進行選擇,以便於相容系統。" +#: msgid "SELECT GAME RESOLUTION AT LAUNCH" msgstr "在啟動遊戲時選擇遊戲的解析度" -msgid "" -"Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." +#: +msgid "Let you choice between 240p, 480i, or 480p at launch, for compatible systems." msgstr "在啟動遊戲時選擇 240p、480i 或 480p 解析度,以便於相容系統。" -msgid "RUN DEMOS IN 240P@120" -msgstr "展示模式時以 240P@120 顯示" - -msgid "Run the demos in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "展示模式時以 240P解析度在31kHz螢幕上顯示。" - -msgid "SCANLINES IN 480P" -msgstr "在 480P 顯示掃描線" - -msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." -msgstr "在 31kHz的螢幕上以 480p 執行遊戲時顯示掃描線。" - -msgid "ZERO LAG (BETA)" -msgstr "零延遲 (BETA)" - -msgid "Configure emulators to approach a zero lag experience." -msgstr "進一步設定模擬器以接近零延遲的體驗。" - +#: msgid "FORCE SOUND ON JACK" msgstr "強制從耳機插孔輸出聲音" +#: msgid "Force sound on jack. Auto-enabled when 31kHz switch is ON" msgstr "強制從耳機插孔輸出聲音。並於接上31kHz開關時自動啟用" -msgid "SCREEN CALIBRATION (BETA)" -msgstr "螢幕校準 (BETA)" - -msgid "PAL HORIZONTAL OFFSET" -msgstr "PAL 水平偏移" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default horizontal " -"offset here." -msgstr "若您的 PAL 畫面未居中,您可以在此處更改預設的水平偏移。" - -msgid "PAL VERTICAL OFFSET" -msgstr "PAL 垂直偏移" - -msgid "" -"If you PAL images are not centered, you can override the default vertical " -"offset here." -msgstr "若您的 PAL 畫面未居中,您可以在此處更改預設的垂直偏移。" - -msgid "CRT SETTINGS" -msgstr "CRT 設定" - -msgid "(Hardware managed)" -msgstr "(硬體管理)" - -msgid "240p" -msgstr "240p" - -msgid "480p" -msgstr "480p" - -msgid "480i" -msgstr "480i" - +#: msgid "MOVE SCREEN" msgstr "移動畫面" +#: msgid "WIDER" msgstr "更寬" +#: msgid "NARROWER" msgstr "更窄" -msgid "VALIDATE CHANGES" -msgstr "更改驗證" - +#: msgid "Image width:" msgstr "圖像寬度:" +#: msgid "Horizontal offset:" msgstr "水平偏移:" +#: msgid "Vertical offset:" msgstr "垂直偏移:" +#: msgid "YOUR LIST IS EMPTY. PRESS START TO CHANGE GAME FILTERS." msgstr "您的清單是空的。請按 START鍵 更改遊戲過濾器。" +#: msgid "Select a region to filter out games not matching the selected region." msgstr "選擇一個區域以過濾掉與不同區域的遊戲。" +#: msgid "SOFTPATCHING" msgstr "軟體補丁" -msgid "SYSTEM RESOLUTIONS" -msgstr "系統解析度" - +#: msgid "AUTOMATIC SCRAPING" msgstr "自動搜羅資料" +#: +msgid "Add scanlines when running games in 480p on 31kHz screen." +msgstr "在 31kHz的螢幕上以 480p 執行遊戲時顯示掃描線。" + +#: msgid "RUN IN BACKGROUND" msgstr "在背景執行" +#: msgid "MONTREAL" msgstr "蒙特利爾" +#: msgid "SAOPAULO" msgstr "聖保羅" +#: msgid "%i Known MD5" msgstr "%i 已知 MD5" -msgid "Switch audio output to Headphones!" -msgstr "將聲音輸出切換到耳機!" - -msgid "Switch audio output back to Speakers!" -msgstr "將聲音輸出切換到喇叭!" - +#: msgid "Restarting." msgstr "重新啟動中" +#: msgid "Entering standby..." msgstr "進入待機中..." +#: msgid "PAD TO KEYBOARD CONTROLS" msgstr "鍵盤對應到手把按鍵" -msgid "RECALBOX RGB DUAL" -msgstr "RECALBOX RGB DUAL" - -msgid "DEBUG LOGS" -msgstr "除錯日誌" - +#: msgid "You are about to delete this files, confirm ?" msgstr "您確定要將刪除此檔案嗎?" +#: msgid "Preparing Games..." msgstr "準備遊戲中..." -msgid "Some games are not netplay ready yet." -msgstr "某個遊戲尚未準備好網絡連線。" - +#: msgid "Free" msgstr "自由" +#: msgid "FADE" msgstr "淡出" +#: msgid "SLIDE" msgstr "滑動" +#: msgid "INSTANT" msgstr "瞬間" -msgid "Are you sure the selected theme is compatible with CRT screens?" -msgstr "您確定所選主題與映像管螢幕是相容的嗎?" - +#: msgid "You must have at least %dGB free on 'SHARE' partition!" msgstr "您的 'SHARE' 磁區中至少要有 %dGB 的可用空間!" -msgid "ADD STAR" -msgstr "加星星" - -msgid "" -"Free space on device %NAME% has bone under %LIMIT%!\n" -"You should try to free some space quickly!" -msgstr "" -"設備 %NAME% 上的可用空間已低於 %LIMIT% !\n" -"請盡快釋放一些儲存空間,以免磁區加速損壞!" - +#: msgid "60Hz (US)" msgstr "60Hz (US)" +#: msgid "60Hz (JP)" msgstr "60Hz (JP)" +#: msgid "50Hz (EU)" msgstr "50Hz (EU)" +#: msgid "60Hz" msgstr "60Hz" +#: msgid "50Hz" msgstr "50Hz" -msgid "240p@120" -msgstr "240p@120" - -msgid "480p@60" -msgstr "480p@60" - +#: msgid "Recalbox RGB Dual options and configuration." msgstr "Recalbox RGB Dual 選項和設定。" +#: msgid "Select system, frontend and emulator resolutions." msgstr "選擇系統、前導介面和模擬器的解析度。" +#: msgid "B TO UNSET" msgstr "按[B]鍵取消" +#: msgid "PAIR BLUETOOTH CONTROLLERS" msgstr "配對藍芽控制器" -msgid "" -"The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" -"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any " -"bluetooth controller you want to pair.\n" -"The next window will display all detected bluetooth devices and their status " -"for information purposes only.\n" -"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth " -"devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." -msgstr "" -"即將開始進行藍芽配對!\n" +#: +msgid "The bluetooth pairing will start and run for several minutes.\n" +"During this time, you just have to apply the pairing procedure on any bluetooth controller you want to pair.\n" +"The next window will display all detected bluetooth devices and their status for information purposes only.\n" +"You can close it at any time, while continuing to pair your bluetooth devices for as long as the bluetooth icon is blinking on the top left." +msgstr "即將開始進行藍芽配對!\n" "預計花費幾分鐘不等,期間您只需在配對的藍芽控制器上操作即可。\n" "下一個畫面將顯示所有檢測到的藍芽設備及狀態,僅供參考。\n" "您可隨時關閉它,左上角藍芽圖示閃爍時,皆可繼續配對藍牙設備。" -msgid "DOWN TO SKIP" -msgstr "按[下]鍵略過" - +#: msgid "START DOWNLOADING..." msgstr "開始下載中..." -msgid "" -"Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before " -"starting." +#: +msgid "Pair a bluetooth audio device. Put your device in discovery mode before starting." msgstr "配對藍牙音訊設備。在開始前請確認您的設備已開啟可被搜尋的配對模式。" +#: msgid "PAIR A BLUETOOTH AUDIO DEVICE" msgstr "配對一個藍芽音訊設備" -msgid "Failed" -msgstr "失敗" - -msgid "Succeeded" -msgstr "成功" - +#: msgid "J1 UP" msgstr "J1 上" +#: msgid "J1 DOWN" msgstr "J1 下" +#: msgid "J1 LEFT" msgstr "J1 左" +#: msgid "J1 RIGHT" msgstr "J1 右" +#: msgid "J2 UP" msgstr "J2 上" +#: msgid "J2 DOWN" msgstr "J2 下" +#: msgid "J2 LEFT" msgstr "J2 左" +#: msgid "J2 RIGHT" msgstr "J2 右" -msgid "Alias: " -msgstr "別名:␣" - +#: msgid "MAC: " msgstr "MAC:␣" +#: msgid "Connected: " msgstr "已連接:␣" +#: msgid "Trusted: " msgstr "已信任:␣" +#: msgid "Paired: " msgstr "已配對:␣" +#: msgid "Blocked: " msgstr "已封鎖:␣" +#: msgid "NO DEVICE" msgstr "無裝置" +#: msgid "SEARCH BY" msgstr "搜尋自" +#: msgid "NO RESULTS" msgstr "沒有結果" +#: msgid "PRIORITY TO HDMI" msgstr "HDMI優先" +#: msgid "ON" msgstr "開啟" +#: msgid "OFF" msgstr "關閉" -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" -"During the calibration, press B to apply the mode, START to validate, and A " -"to cancel." -msgstr "" -"您正在為顯示器調整不同的解析度。請根據您顯示器支援的範圍選擇更新率。\n" -"調整過程中,按 B 套用模式,按 START 確認,按 A 取消。" - +#: msgid "60Hz Only" msgstr "限制60Hz" +#: msgid "50Hz Only" msgstr "限制50Hz" +#: msgid "DISCOVERING BLUETOOTH AUDIO DEVICES..." msgstr "發現藍芽音訊設備..." +#: msgid "NO AUDIO DEVICE FOUND" msgstr "找不到藍芽音訊設備" +#: msgid "KODI RESOLUTION" msgstr "KODI 解析度" +#: msgid "AUDIO DEVICE PAIRED" msgstr "音訊設備已配對" +#: msgid "UNABLE TO PAIR AUDIO DEVICE" msgstr "無法配對音訊設備" +#: msgid "select a patch" msgstr "選擇更新" +#: msgid "BRIGHTNESS" msgstr "亮度" +#: msgid "NAME" msgstr "名稱" +#: msgid "suspend" msgstr "暫停" -msgid "NO GAME" -msgstr "沒有遊戲" - +#: msgid "NEXT RESOLUTION" msgstr "下一個解析度" +#: msgid "Game refresh rate" msgstr "遊戲更新率" +#: msgid "Game resolution" msgstr "遊戲解析度" +#: msgid "CHANGELOG" msgstr "更新歷程" +#: msgid "Copying %s folder..." msgstr "複製 %s 資料夾..." +#: msgid "VOLUME -" msgstr "音量 -" +#: msgid "VOLUME +" msgstr "音量 +" +#: msgid "B" msgstr "B" +#: msgid "KB" msgstr "KB" +#: msgid "MB" msgstr "MB" +#: msgid "GB" msgstr "GB" +#: msgid "TB" msgstr "TB" -msgid "SAVE STATES" -msgstr "保存狀態" - -msgid "SHOW SAVE STATES ON START" -msgstr "顯示啟動時的保存狀態" - -msgid "You are about to delete this state, confirm ?" -msgstr "將要刪除此狀態,您確定嗎?" - -msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" -msgstr "刪除此狀態,您確定嗎?" - -msgid "CHANGE ORDER" -msgstr "改變順序" - -msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" -msgstr "從狀態啟動遊戲" - -msgid "DELETE STATE SLOT" -msgstr "刪除狀態槽" - -msgid "" -"Show savestates on start will display available save states before launch a " -"game." -msgstr "啟動遊戲時,先顯示可使用的即時儲存狀態。" - +#: msgid "DOWNLOADING GAMES FOR %s" msgstr "正在下載遊戲 %s" +#: msgid "Downloading WASM4 games from the official site. Please wait..." msgstr "從官方網站下載WASM4遊戲。請等待..." +#: msgid "Downloading... Estimated time: %s" msgstr "正在下載...預計時間: %s" +#: msgid "Extracting... found %s games" msgstr "正在提取...找到 %s 個遊戲" +#: msgid "Updating metadata..." msgstr "正在更新元數據.." +#: msgid "Refreshing gamelist..." msgstr "正在刷新遊戲列表..." -msgid "DISK USAGE" -msgstr "磁碟使用情況" - -msgid "SECURITY" -msgstr "安全防護" - -msgid "ENFORCE SECURITY" -msgstr "啟用安全防護" - -msgid "ROOT PASSWORD" -msgstr "ROOT 密碼" - -msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER" -msgstr "配對藍牙遊戲控制器" - -msgid "Manage your recalbox security." -msgstr "管理你的保密設定" - -msgid "Change the SSH root password." -msgstr "修改SSH連線的root密碼" - -msgid "UPDATE VERSION:" -msgstr "更新的版本:" - -msgid "Rom found" -msgstr "已找到 ROM" - -msgid "" -"Copy current system on another device.\n" -"Warning ! It will erase all data on target device." -msgstr "" -"將系統複製到另一台設備上。\n" -"警告!這會清除目標設備上的一切信息。" - -msgid "Show a 'all-games' system with all ames from all systems." -msgstr "展示一個“所有遊戲”系統,其中包含所有系統的所有主題。" - -msgid "Real Time Stratégy" -msgstr "即時策略" - -msgid "" -"If you push the POWER button more than 2 seconds, this will power-off your " -"console. If you do so in-game, Recalbox will close the current emulator " -"gracefully before.\n" -"Just in case, holding the POWER button down more than 5ws perform an hard " -"power-off.\n" -"\n" -"Press button B to continue." -msgstr "" -"如果按電源按鈕超過2秒鐘,這將關閉控制台電源。如果您在遊戲中這樣做,那麼" -"Recalbox會在之前優雅地關閉當前模擬器。\n" -"以防萬一,按住電源按鈕5秒鐘以上會執行硬體關機。\n" -"\n" -"請按 B 鍵繼續。" - -msgid "added to favorites" -msgstr "新增至收藏夾" - -msgid "removed from favorites" -msgstr "從收藏夾中刪除" - -msgid "" -"Gameclips cannot be played\n" -"\n" -"No video availabe for you selection" -msgstr "無法播放遊戲剪輯。你的選擇沒有影片" - -msgid "Analog Output" -msgstr "類比輸出" - -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -msgid "YOUR FAVORITES LIST IS EMPTY. PRESS SELECT TO SHOW ALL GAMES." -msgstr "您的收藏列表是空的。按先選擇您想要顯示的遊戲。" - -msgid "480i (recommended)" -msgstr "480i (推薦)" - -msgid "" -"Scrap running in background.\n" +#: +msgid "Scrap running in background.\n" "Return to the scrap menu to get the progression." -msgstr "" -"正在背景搜羅中。\n" +msgstr "正在背景搜羅中。\n" "返回搜羅功能選單以取得進度。" +#: msgid "60Hz & 50Hz" msgstr "60Hz & 50Hz" +#: msgid "ADVANCED SHADERS" msgstr "進階著色器" +#: msgid "GAME BOY MODE" msgstr "GAME BOY 模式" +#: msgid "GAME BOY" msgstr "GAME BOY" +#: msgid "SUPER GAME BOY" msgstr "SUPER GAME BOY" +#: msgid "ASK AT LAUNCH" msgstr "啟動時詢問" +#: msgid "CRT CURVED" msgstr "映像管曲面" -msgid "" -"YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT " -"IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION " -"AUTOMATICALLY?" -msgstr "" -"您剛剛啟用了所有系統的著色器。 為了獲得更好的渲染效果,建議禁用遊戲平滑。 您" -"想自動更改此選項嗎?" +#: +msgid "YOU JUST ACTIVATED THE SHADERS FOR ALL SYSTEMS. FOR A BETTER RENDERING, IT IS ADVISED TO DISABLE GAME SMOOTHING. DO YOU WANT TO CHANGE THIS OPTION AUTOMATICALLY?" +msgstr "您剛剛啟用了所有系統的著色器。 為了獲得更好的渲染效果,建議禁用遊戲平滑。 您想自動更改此選項嗎?" +#: msgid "Optimized video" msgstr "最佳化影像" +#: msgid "RECOMMENDED" msgstr "建議" -msgid "USE V2 (BETA)" -msgstr "使用V2 (BETA)" - -msgid "V2 - 15KHZ EXTENDED RANGE" -msgstr "V2 - 15KHZ 擴展範圍" - -msgid "V2 - SUPERREZ MULTIPLIER" -msgstr "V2 - SUPERREZ 倍增器" - +#: msgid "TATE SETTINGS" msgstr "TATE 設定" +#: msgid "ENABLE TATE VIRTUAL SYSTEM" msgstr "啟用 TATE 虛擬系統" +#: msgid "GAMES ROTATION" msgstr "遊玩方向" +#: msgid "COMPLETE SYSTEM ROTATION" msgstr "旋轉整個系統遊玩方向" -msgid "" -"Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" -"This little presentation will show you how to use all the special buttons " -"available all around the screen.\n" +#: +msgid "Welcome to RECALBOX for Anbernic RG!\n" +"This little presentation will show you how to use all the special buttons available all around the screen.\n" "\n" "Press any button to start!" -msgstr "" -"歡迎來到RECALBOX for Anbernic RG!\n" +msgstr "歡迎來到RECALBOX for Anbernic RG!\n" "這個簡介將告訴你如何使用營幕周圍所有的特殊按鈕。\n" "\n" "按下任何一個按鈕就可以開始了!" -msgid "" -"On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a " -"'+'.\n" -"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface " -"or in-game.\n" +#: +msgid "On the left side of the console, there are 2 buttons marked with a '-' and a '+'.\n" +"Use them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" "\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"在遊戲機的左側,有兩個標示'-'和 '+'的按鈕。\n" +msgstr "在遊戲機的左側,有兩個標示'-'和 '+'的按鈕。\n" "使用它們可以在Recalbox界面或遊戲中的任何時候提高或降低音量。\n" "\n" "按B鍵繼續" -msgid "" -"On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" +#: +msgid "On the top side of the console, there is a button marked 'F'.\n" "This is the Hotkey button\n" "To quit a game press both F + START\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"在遊戲機的頂部,有一個標有 'F'的按鈕。\n" +msgstr "在遊戲機的頂部,有一個標有 'F'的按鈕。\n" "這就是熱鍵按鈕\n" "要退出遊戲,請同時按F+START鍵\n" "按B鍵繼續" -msgid "" -"Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" +#: +msgid "Use the function F button and a volume button to adjust brightness\n" "Press button B to continue" -msgstr "" -"使用功能F按鈕和一個音量按鈕來調整亮度\n" +msgstr "使用功能F按鈕和一個音量按鈕來調整亮度\n" "按B鍵繼續" -msgid "" -"Just a few words about the POWER button.\n" -"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter " -"sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! " -"Work in Recalbox interface and in-game!\n" +#: +msgid "Just a few words about the POWER button.\n" +"Make a short press, just like a mouse click, and your console will enter sleep mode. Make another short press and your console will restart instanly! Work in Recalbox interface and in-game!\n" "/nPress button B to continue." -msgstr "" -"關於POWER按鈕\n" -"短暫按一下(點擊),你的遊戲機將進入睡眠模式。再按一下,你的遊戲機就會立即重新" -"啟動!在Recalbox界面和遊戲中都可以使用!\n" +msgstr "關於POWER按鈕\n" +"短暫按一下(點擊),你的遊戲機將進入睡眠模式。再按一下,你的遊戲機就會立即重新啟動!在Recalbox界面和遊戲中都可以使用!\n" "按B鍵可以繼續。" -msgid "Missing bios list:" -msgstr "遺失的bios清單:" - +#: msgid "GameBoy Mode" msgstr "GameBoy模式" +#: msgid "Rotation" msgstr "旋轉" +#: msgid "Full Screen" msgstr "全螢幕" +#: msgid "DOWNLOAD CONTENTS" msgstr "下載的內容" -msgid "SHOW REGION" -msgstr "顯示區域" +#: +msgid "SHOW SAVE STATES ON START" +msgstr "顯示啟動時的保存狀態" -msgid "DISPLAY NAME BY" -msgstr "顯示名稱由" +#: +msgid "SAVE STATES" +msgstr "保存狀態" -msgid "SEARCH OTHERS VERSIONS" -msgstr "搜尋其他版本" +#: +msgid "Start downloading..." +msgstr "開始下載中..." -msgid "SEARCH GAMES OF SAME LICENCE" -msgstr "搜尋相同授權的遊戲" +#: +msgid "You are about to delete this state, confirm ?" +msgstr "將要刪除此狀態,您確定嗎?" -msgid "licences" -msgstr "授權" +#: +msgid "DELETE STATE, CONFIRM?" +msgstr "刪除此狀態,您確定嗎?" -msgid "Start downloading..." -msgstr "開始下載中..." +#: +msgid "CHANGE ORDER" +msgstr "改變順序" +#: +msgid "LAUNCH GAME FROM STATE" +msgstr "從狀態啟動遊戲" + +#: +msgid "DELETE STATE SLOT" +msgstr "刪除狀態槽" + +#: msgid "none" msgstr "none" +#: msgid "Games" msgstr "遊戲" +#: msgid "Games of licence" msgstr "授權的遊戲" -msgid "ALIAS" -msgstr "暱稱" - -msgid "FAMILY" -msgstr "家庭" - +#: msgid "Downloading free games from Recalbox repositories. Please wait..." msgstr "正在從 Recalbox 儲存庫中下載免費遊戲。 請稍等..." +#: msgid "Installing %s games" msgstr "正在安裝 %s 遊戲" +#: +#, fuzzy +msgid "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" +"\n" +"{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" +"{NOTFOUND} game(s) not found...\n" +"{ERRORS} request/download errors\n" +"\n" +"{TEXTINFO} Text information updated\n" +"{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" +"{MEDIASIZE} of media saved" +msgstr "搜羅完成! {PROCESSED} 個遊戲已處理。\n" +"\n" +"{SUCCESS} 個遊戲已搜羅或更新\n" +"{NOTFOUND} 個遊戲找不到資料...\n" +"{ERRORS} 個請求/下載錯誤\n" +"\n" +"{TEXTINFO} 文字資訊已更新\n" +"{IMAGES} 張圖片和 {VIDEOS} 個影片已下載 \n" +"{MEDIASIZE} 媒體已完成儲存" + +#: +msgid "Your scraping session completed!" +msgstr "您的搜羅資料已完成!" + +#: +msgid "Show savestates on start will display available save states before launch a game." +msgstr "啟動遊戲時,先顯示可使用的即時儲存狀態。" + +#: msgid "SLOT" msgstr "投幣口" -msgid "ARCADE SETTINGS" -msgstr "街機設定" - +#: msgid "ENABLE ENHANCED VIEW" msgstr "啟用進階檢視" +#: msgid "FOLD CLONES BY DEFAULT" msgstr "預設收起仿製版" +#: msgid "HIDE BIOS" msgstr "隱藏BIOS" +#: msgid "HIDE NON-WORKING GAMES" msgstr "隱藏無法執行的遊戲" +#: msgid "ALWAYS USE OFFICIAL NAMES" msgstr "總是使用官方名稱" +#: msgid "MANUFACTURER VIRTUAL SYSTEMS" msgstr "製造商虛擬系統" +#: msgid "ARCADE ALL-IN-ONE SYSTEM" msgstr "街機一體化系統" -msgid "HIDE %i MANUFACTURERS" -msgstr "隱藏 %i 製造商" - -msgid "ALL OTHERS" -msgstr "其他所有" - +#: msgid "HD MODE" msgstr "HD模式" +#: msgid "WIDESCREEN (16/9)" msgstr "寬螢幕 (16:9)" +#: msgid "LAUNCH LAST" msgstr "最後啟動" -msgid "ENABLE BOOT ON GAME" -msgstr "啟用開機直進遊戲" - +#: msgid "BOOTLOADER UPDATE" msgstr "BOOTLOADER更新" -msgid "" -"If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual " -"and display the system list." +#: +msgid "If no configured controller is detected at boot, recalbox will run as usual and display the system list." msgstr "如果啟動時未偵測到已設定的控制器,Recalbox 將照常運作並顯示系統清單。" -msgid "JAMMA SETTINGS" -msgstr "JAMMA設定" - +#: msgid "Could not get bootloader status. Something went wrong" msgstr "無法取得 bootloader 狀態。可能哪裡有問題" +#: msgid "An update is available :\n" +"" msgstr "有可用的更新:\n" +"" +#: msgid "Current version: \n" +"" msgstr "目前版本:\n" +"" -msgid "" -"\n" +#: +msgid "\n" "Latest version: \n" -msgstr "" -"\n" +"" +msgstr "\n" "最新版本:\n" +"" +#: msgid "Update success. The bootloader is up to date." msgstr "更新成功!bootloader已是最新的版本。" -msgid "" -"Your bootloader is up to date.\n" +#: +msgid "Your bootloader is up to date.\n" "The bootloader version is:\n" -msgstr "您的 bootloader 是最新的,bootloader 版本是:\n" +"" +msgstr "您的 bootloader 是最新的。\n" +"bootloader 版本是:\n" +"" +#: msgid "AUTO PAIR ON BOOT" msgstr "啟動時自動配對" +#: msgid "ALWAYS SHOW PAD OSD" msgstr "始終顯示PAD OSD" +#: msgid "PAD OSD TYPE" msgstr "PAD OSD類型" +#: msgid "SCANLINES FOR 240P GAMES IN 480" msgstr "在 240P 的遊戲顯示掃描線在 480 解析度中" +#: msgid "REDUCED LATENCY (EXPERIMENTAL)" msgstr "減少延遲(實驗性)" +#: msgid "RUN AHEAD (EXPERIMENTAL)" msgstr "加速進行(實驗性)" +#: msgid "MONO AMP BOOST" msgstr "單聲道擴大升壓" +#: msgid "PANEL TYPE" msgstr "面板類型" -msgid "NEOGEO LAYOUT" -msgstr "NEOGEO佈局" - +#: msgid "4 PLAYERS MODE" msgstr "4人遊戲模式" +#: msgid "START+BTN1 = CREDIT" msgstr "START+BTN1 = CREDIT" +#: msgid "START+BTN = HK+BTN" msgstr "START+BTN = HK+BTN" +#: msgid "START 3SEC = EXIT" msgstr "START按3秒 = 退出" +#: msgid "START+BTN 5SEC = AUTO FIRE" msgstr "START+BTN按3秒 = 自動連發" +#: msgid "PIN E/27 AS GND" msgstr "PIN腳位E/27作為GND" +#: msgid "RESET JAMMA CONFIGURATION" msgstr "重設 JAMMA 的設定值" -msgid "Are you sure you want to switch the display mode to 15kHz?" -msgstr "您確定要將顯示模式切換到 15kHz 嗎?" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to 31kHz? Your display must " -"support the 31kHz (480p)" -msgstr "您確定要將顯示模式切換到 31kHz 嗎?您的顯示器必須支援 31kHz (480p)" - -msgid "" -"Are you sure you want to switch the display mode to MultiSync? Your chassis " -"must support automatic switching between 15kHz and 31kHz modes." -msgstr "" -"您確定要將顯示模式切換為 MultiSync 嗎?您的設備必須支援 15kHz 和 31kHz 模式之" -"間的自動切換。" - +#: #, fuzzy -msgid "" -"You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh " -"rate according to what your TV supports.\n" +msgid "You will now calibrate different resolutions for your TV. Select the refresh rate according to what your TV supports.\n" "During the calibration, press B to validate, and A to cancel." -msgstr "" -"您正在為顯示器調整不同的解析度。請根據您顯示器支援的範圍選擇更新率。\n" +msgstr "您正在為顯示器調整不同的解析度。請根據您顯示器支援的範圍選擇更新率。\n" "調整過程中,按 B 確認,按 A 取消。" +#: msgid "Are you sure you want to reset JAMMA configuration?" msgstr "您確定要重設 JAMMA 的設定值嗎?" +#: msgid "BOOT ON THIS GAME" msgstr "開機時啟動這個遊戲" +#: msgid "DOWNLOAD GAMES" msgstr "下載遊戲" +#: msgid "DISPLAY ONLY TATE GAMES IN GAMELISTS" msgstr "僅顯示遊戲清單中的 TATE 遊戲" +#: msgid "TIME PLAYED" msgstr "遊玩時間" -msgid "RECALBOX RGB JAMMA" -msgstr "RECALBOX RGB JAMMA" - +#: msgid "DID YOU KNOW?" msgstr "你知道嗎?" -msgid "" -"Last operation removed all systems!\n" +#: +msgid "Last operation removed all systems!\n" "\n" -"They have been restored to allow normal operations, regardless of the " -"current filters." -msgstr "" -"已清除了所有系統平台!\n" +"They have been restored to allow normal operations, regardless of the current filters." +msgstr "已清除了所有系統平台!\n" "\n" "目前所有過濾器皆已恢復正常運作。" -msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'" -msgstr "{0} 報告該遊戲的模擬狀態為 '不完美'" - -msgid "" -"{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should " -"expect issues such as bugs or even crashes!" -msgstr "" -"{0} 報告該遊戲的模擬狀態為 '初步'。您應已預期可能會發生錯誤或當掉等問題!" +#: +msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'preliminary'. You should expect issues such as bugs or even crashes!" +msgstr "{0} 報告該遊戲的模擬狀態為 '初步'。您應已預期可能會發生錯誤或當掉等問題!" +#: msgid "Start the game standard Game Boy mode" msgstr "以 Game Boy 模式開始遊戲" +#: msgid "Start the game in Super Game Boy mode" msgstr "以 Super Game Boy 模式開始遊戲" +#: msgid "INITIALIZING SYSTEMS..." msgstr "正在初始化系統..." +#: msgid "INITIALIZING SYSTEM {0}" msgstr "正在初始化系統 {0}" +#: msgid "LOADING SYSTEMS..." msgstr "正在載入系統..." +#: msgid "LOADING VIRTUAL SYSTEMS..." msgstr "正在載入虛擬系統..." +#: msgid "INITIALIZING INTERFACE..." msgstr "正在初始化介面..." -msgid "" -"One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" -"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, " -"USB Key or hard drive).\n" +#: +msgid "One or more files are corrupted. You are back on Recalbox %s.\n" +"Please retry to upgrade your Recalbox, check your Recalbox storage (SD Card, USB Key or hard drive).\n" "Contact the team on https://forum.recalbox.com if the problem persists." -msgstr "" -"一個或多個檔案已損壞。您將返回 Recalbox %s 。\n" +msgstr "一個或多個檔案已損壞。您將返回 Recalbox %s 。\n" "請重試升級您的 Recalbox,檢查您的 Recalbox 儲存空間(SD卡、USB或硬碟)。\n" "如果問題仍然存在,請聯絡 https://forum.recalbox.com 上的團隊。" +#: msgid "THE UPGRADE IS CORRUPTED" msgstr "升級已損壞" +#: msgid "An undervoltage has been detected, the system may slow down.\n" +"" msgstr "偵測到低電壓,系統可能會變慢。\n" +"" -msgid "" -"We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the " -"voltage to between 5.05V and 5.2V" +#: +msgid "We recommend adjusting your JAMMA cabinet power supply to increase the voltage to between 5.05V and 5.2V" msgstr "我們建議調整您的 JAMMA 設備電源,將電壓提高到 5.05V 至 5.2V 之間" -msgid "" -"We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for " -"your Raspberry Pi" +#: +msgid "We recommend that you purchase an official USB-C power supply designed for your Raspberry Pi" msgstr "我們建議您購買 Raspberry Pi 官方設計的USB-C專用電源" -msgid "" -"The temperature of your system is high.\n" -"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or " -"disable overclock if it's enabled." -msgstr "" -"您的系統溫度很高。\n" +#: +msgid "The temperature of your system is high.\n" +"The system may slow down. Try cooling your Raspberry Pi with a fan or disable overclock if it's enabled." +msgstr "您的系統溫度很高。\n" "系統可能會變慢。嘗試使用風扇冷卻 Raspberry Pi 或停止超頻(如果已啟用)。" -msgid "Download various free contents!" -msgstr "下載各種免費內容!" - -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO: auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED: never apply patch" -msgstr "" - +#: msgid "Set the Super GameBoy mode for GameBoy games." msgstr "為 GameBoy 遊戲設定 Super GameBoy 模式。" -msgid "" -"Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" -msgstr "" -"提高相容 3D 模擬器的解析度。可能會對性能產生影響。 (Dreamcast、Naomi、" -"Atomiswave、Playstation、Saturn)" +#: +msgid "Improves resolution on compatible 3d emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Playstation, Saturn)" +msgstr "提高相容 3D 模擬器的解析度。可能會對性能產生影響。 (Dreamcast、Naomi、Atomiswave、Playstation、Saturn)" -msgid "" -"Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on " -"performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" -msgstr "" -"為相容的模擬器啟用 16:9 hack。可能會對性能產生影響。 (Dreamcast、Naomi、" -"Atomiswave、Snes、Megadrive)" +#: +msgid "Enables 16:9 hacks for compatible emulators. May have an impact on performance. (Dreamcast, Naomi, Atomiswave, Snes, Megadrive)" +msgstr "為相容的模擬器啟用 16:9 hack。可能會對性能產生影響。 (Dreamcast、Naomi、Atomiswave、Snes、Megadrive)" +#: msgid "Always display Pad OSD whether you are in pad menus or not." msgstr "無論是否在鍵盤選單中,請始終顯示PAD OSD。" +#: msgid "Change the icon used to display pad OSD." msgstr "變更用於顯示 PAD OSD 的圖示。" +#: msgid "Activates Bluetooth pairing automatically each time you boot." msgstr "每次啟動時自動啟動藍牙配對。" -msgid "Manage all arcade options." -msgstr "管理所有街機選項。" - +#: msgid "Enabled new arcade view with parent/clones sorted hierarchically." msgstr "啟用新的街機顯示,其中 遊戲本體/仿製版 按層次結構排序。" +#: msgid "Hide clones and orphaned games" msgstr "隱藏仿製版及孤立遊戲" +#: msgid "Hide bios files" msgstr "隱藏 bios 檔案" +#: msgid "Hide unknown and non-working games" msgstr "隱藏未知與無法執行的遊戲" -msgid "" -"Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & " -"scraper results." -msgstr "始終使用官方資料庫中的街機名稱。覆蓋掉手動修改版本和自動搜羅結果。" - +#: msgid "Manage screen and game rotation options" msgstr "管理顯示器與遊戲旋轉選項" +#: msgid "Proceed to a complete screen rotation, for frontend and games." msgstr "繼續在 前端畫面與遊戲 進行螢幕旋轉" -msgid "Enable to select games as auto-runnable games at startup." -msgstr "允許選擇遊戲作為開機時自動執行的遊戲。" - -msgid "Update your Raspberry Pi's bootloader." -msgstr "更新 Raspberry Pi 的 bootloader 程式。" - -msgid "Enable filtering by manufacturers and/or famous systems." -msgstr "啟用製造商 和/或 常見系統的過濾。" - -msgid "" -"This option display a menu which allows to manage savestates for a game." -msgstr "允許在選單顯示管理遊戲的保存狀態。" - +#: msgid "Configure emulators to reduce latency." msgstr "設定模擬器以減少延遲。" -msgid "" -"Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." +#: +msgid "Use run ahead to reduce latency. Can have undesired effect on some emulators." msgstr "使用預先加速執行來減少延遲。可能會對某些模擬器產生不良影響。" -msgid "Run the frontend in 240p resolution on you 31kHz monitor." -msgstr "在 31kHz 顯示器上以 240p 解析度運作前端界面。" - +#: msgid "When a HDMI cable is connected, use HDMI output in priority." msgstr "連接 HDMI 連接線時,優先使用 HDMI 輸出。" -msgid "Use experimental CRT V2 implementation. Works only on selected systems." -msgstr "使用實驗性 CRT V2 顯示。僅適用於選定的系統。" - -msgid "Uses a range at the edge of the CRT support to increase image quality." -msgstr "使用 CRT 支架邊緣的範圍來提高影像品質。" - +#: msgid "Superrez can increase image quality depending on your CRT." msgstr "Superrez 可以根據您的 CRT 提高影像品質。" +#: msgid "Number of button on your arcade cab panel." msgstr "街機操控面板上的按鈕數量。" +#: msgid "Boost mono amp power. Use only if the sound level is too low." msgstr "提升單聲道擴大機功率。僅在音量太低時使用。" +#: msgid "Define the NEOGEO layout when playing NEOGEO games." msgstr "設定玩 NEOGEO 遊戲時的 NEOGEO 版面。" +#: msgid "Add a credit in game, pressing START + BTN1. Works for all players." msgstr "按 START + BTN1在遊戲中加入積分。適用於所有玩家。" -msgid "" -"START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey " -"controls in emulators." -msgstr "" -"按START + 任何按鈕 都會傳送 HK+BTN 事件,因此您可以在模擬器中使用特殊的熱鍵控" -"制項。" +#: +msgid "START + any button will send the HK+BTN event, so you can use special hotkey controls in emulators." +msgstr "按START + 任何按鈕 都會傳送 HK+BTN 事件,因此您可以在模擬器中使用特殊的熱鍵控制項。" -msgid "" -"Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you " -"will have to exit the game with SERVICE + TEST." -msgstr "" -"按住 START 3 秒將退出遊戲。如果停用此選項,則必須使用「SERVICE + TEST」退出遊" -"戲。" +#: +msgid "Pressing START for 3sec will exit the game. If you disable this option, you will have to exit the game with SERVICE + TEST." +msgstr "按住 START 3 秒將退出遊戲。如果停用此選項,則必須使用「SERVICE + TEST」退出遊戲。" -msgid "" -"Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not " -"change this value." +#: +msgid "Select the type of your screen. If you don't know what you are doing, do not change this value." msgstr "選擇螢幕類型。如果您不知道自己在做什麼,請不要更改此值。" +#: msgid "4 player mode, with player 2 and 3 on CPS2 kickharness." msgstr "4人模式,其中 2P和 3P 使用 CPS2 Kickharness." +#: msgid "Set auto fire for a button by pressing START + a button for 5 seconds" msgstr "按下 START+ A 按鈕 5 秒,為按鈕設定自動連發" -msgid "" -"On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. " -"Enable this option if you have this configuration." -msgstr "" -"在某些設備中,JAMMA 的接腳 E/27 是控制裝置的通用接地點。如果您有此配置,請啟" -"用此選項。" +#: +msgid "On some cabs, the pins E/27 of the JAMMA are the common ground for controls. Enable this option if you have this configuration." +msgstr "在某些設備中,JAMMA 的接腳 E/27 是控制裝置的通用接地點。如果您有此配置,請啟用此選項。" +#: msgid "Refreshing systems..." msgstr "正在刷新系統..." -msgid "Your scraping session completed. Press OK to show the results." -msgstr "您本次的資料搜羅已完成。請按 OK 顯示結果。" - -msgid "" -"There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." +#: +msgid "There is no game to show after this filter is changed! No change recorded." msgstr "更改此過濾器後沒有遊戲可顯示!沒有記錄任何變更。" +#: msgid "ENABLE VULKAN DRIVER" msgstr "啟用 VULKAN 驅動程式" +#: msgid "UPDATE" msgstr "更新" +#: msgid "Could not update bootloader. Something went wrong" msgstr "無法更新 bootloader 程式。出了點問題" +#: msgid "BOOT VIDEOS" msgstr "開機影片" -msgid "HIDE BOARD GAMES (MAHJONG)" -msgstr "隱藏桌上遊戲(麻將)" - +#: msgid "There is no favorite games in any system!" msgstr "任何系統都沒有找到喜愛遊戲!" +#: msgid "FORCED" msgstr "強制" +#: msgid "SYSTEM DEFAULT" msgstr "系統預設" +#: msgid "SOUND" msgstr "聲音" -msgid "NEOGEO LAYOUT P1" -msgstr "NEOGEO 佈局 P1" - -msgid "NEOGEO LAYOUT P2" -msgstr "NEOGEO 佈局 P2" - -msgid "EDIT GAME" -msgstr "編輯遊戲" - -msgid "EDIT FOLDER" -msgstr "編輯資料夾" - +#: msgid "UPSIDEDOWN" msgstr "倒掛" +#: msgid "There is no TATE game to show!No change recorded." msgstr "沒有 TATE 遊戲可以顯示!沒有記錄任何變更。" +#: msgid "REGION" msgstr "地區" +#: msgid "Europe" msgstr "歐" +#: msgid "USA" msgstr "美" +#: msgid "Japan" msgstr "日" +#: msgid "You display {0} is not in the list of this theme's supported displays:" msgstr "您的顯示器 {0} 不在該主題支援的顯示器清單中:" -msgid "" -"You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported " -"resolutions:" +#: +msgid "You current resolution {0} is not in the list of this theme's supported resolutions:" msgstr "您目前的解析度 {0} 不在該主題支援的解析度清單中:" +#: msgid "You're in TATE mode and this theme does not seem to support TATE." msgstr "您處於 TATE 模式,而此主題似乎不支援 TATE。" -msgid "" -"This theme may have one or more compatibility issues with your current " -"display:\n" +#: +msgid "This theme may have one or more compatibility issues with your current display:\n" +"" msgstr "此主題可能與您目前的顯示器有一個或多個相容性問題:\n" +"" +#: msgid "NEXT" msgstr "下一步" +#: msgid "UPDATE NOW" msgstr "立即更新" +#: msgid "PAGE UP/DOWN" msgstr "上一頁/下一頁" +#: msgid "{0} reports the emulation status of this game is 'imperfect'." msgstr "{0} 報告該遊戲的模擬狀態為 '不完美'。" -msgid "" -"System \"{0}\" has no visible game yet!\n" +#: +msgid "System \"{0}\" has no visible game yet!\n" "\n" "It will show up automatically as soon as it has visible games." -msgstr "" -"系統 \"{0}\" 還沒有可顯示的遊戲!\n" +msgstr "系統 \"{0}\" 還沒有可顯示的遊戲!\n" "\n" "一旦有可顯示的遊戲,它就會自動顯示。" -msgid "" -"With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have " -"been moved automatically to their new path." +#: +msgid "With regard to the new BIOS folder structure, some of your bios files have been moved automatically to their new path." msgstr "關於新的 BIOS 資料夾結構,您的一些 BIOS 檔案已自動移動到新路徑。" +#: msgid "This move is applied only once. No additional operation required." msgstr "此動作僅適用一次。無需額外操作。" -msgid "" -"However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move " -"some files manually." +#: +msgid "However, some files failed to move. You should run the BIOS Checker and move some files manually." msgstr "但是,有些檔案無法移動。請執行 BIOS 檢查器並自行手動移動一些檔案。" -msgid "" -"However, all files failed to move. You should:\n" +#: +msgid "However, all files failed to move. You should:\n" "- either run the BIOS Checker and move the required files manually.\n" -"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it " -"to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then " -"protect it again." -msgstr "" -"但是,所有檔案均無法移動。你應該:\n" +"- or if your bios files are on a read-only device or remote share, change it to read-write, reboot your recalbox, wait until all files are moved, then protect it again." +msgstr "但是,所有檔案均無法移動。你應該:\n" "- 執行 BIOS 檢查器並手動移動所需的檔案。\n" -"- 或者,如果您的 BIOS 檔案位於唯讀裝置或遠端共用上,請將其變更為可讀寫,然後" -"重新啟動您的 recalbox,等到所有檔案都完成移動,然後再去修改唯獨來保護它。" +"- 或者,如果您的 BIOS 檔案位於唯讀裝置或遠端共用上,請將其變更為可讀寫,然後重新啟動您的 recalbox,等到所有檔案都完成移動,然後再去修改唯獨來保護它。" -msgid "" -"To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of " -"your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" -msgstr "" -"若要使用安全關機功能,請調整 Retroflag 外殼內的安全關機開關(位於外殼內部的電" -"子零件上)" +#: +msgid "To take advantage of the safe shutdown feature, the SAFE SHUTDOWN switch of your Retroflag case (located inside the case, on the electronic part)" +msgstr "若要使用安全關機功能,請調整 Retroflag 外殼內的安全關機開關(位於外殼內部的電子零件上)" +#: msgid "Updating current theme..." msgstr "正在更新目前主題..." +#: msgid "Loading new theme {0}" msgstr "正在載入新主題 {0}" +#: msgid "Shows the Recalbox license." msgstr "顯示 Recalbox 許可證。" +#: msgid "Shows the quit menu to reboot or shutdown Recalbox." msgstr "顯示退出選單以重新啟動或關閉 Recalbox。" -msgid "" -"Hide all pre-installed games. Changing this option makes EmulationStation to " -"relaunch." -msgstr "隱藏所有預裝的遊戲。更改此選項可使EmulationStation重新啟動" - -msgid "" -"Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and " -"PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." -msgstr "" -"啟用 VULKAN 驅動程式(如果可用)。在 RPi4、RPi5 和 PC 上預設為啟用。如果 " -"Dreamcast、Naomi 或 Atomiswave 無法執行,請設定為「關閉」。" - -msgid "" -"Allows you to select the patch to apply automatically on start launch. Don't " -"forget to select LAUNCH LAST in the softpatching options!" -msgstr "" -"允許您選擇在啟動時自動套用的更新檔。不要忘記在軟體更新選項中選擇“最後啟動”!" +#: +msgid "Enable vulkan driver when available. Enabled by default on RPi4, RPi5, and PC. Set on OFF if Dreamcast, Naomi or Atomiswave stop running." +msgstr "啟用 VULKAN 驅動程式(如果可用)。在 RPi4、RPi5 和 PC 上預設為啟用。如果 Dreamcast、Naomi 或 Atomiswave 無法執行,請設定為「關閉」。" +#: msgid "Sets the rating of the game." msgstr "設定遊戲的評級。" +#: msgid "Sets the genre of the game." msgstr "設定遊戲的類型。" +#: msgid "Sets the description of the game." msgstr "設定遊戲的描述。" -msgid "Adds the game into the favorites list." -msgstr "將遊戲新增至收藏清單。" - -msgid "Defines the game as hidden from gamelists." -msgstr "將遊戲定義為 從遊戲清單中隱藏。" - -msgid "Defines the game as adult game." -msgstr "將遊戲定義為 成人遊戲。" - +#: msgid "Defines the screen rotation of the game for tate usage." msgstr "將遊戲定義為 螢幕旋轉以供使用。" -msgid "Allows you to scrap the game." -msgstr "允許您搜羅此遊戲。" - -msgid "List of game files concerned for deletion for the game." -msgstr "需要刪除該遊戲的遊戲檔案清單。" - -msgid "List of media files concerned for deletion for the game." -msgstr "需要刪除遊戲的媒體檔案清單。" - -msgid "" -"List of configuration and patches files concerned for deletion for the game." -msgstr "需要刪除的遊戲設定與更新檔清單。" - -msgid "List of saves files concerned for deletion for the game." -msgstr "需要刪除遊戲的儲存檔案清單。" - -msgid "Allows you to select finely which content to delete for the game." -msgstr "讓您自行挑選要刪除的遊戲內容。" - +#: msgid "Retroachievements user name." msgstr "Retroachievements 用戶名稱" +#: msgid "Retroachievements password." msgstr "Retroachievements 用戶密碼" +#: msgid "Netplay user name. Do not use special characters!" msgstr "網路連線用戶名稱。請不要使用特殊字元!" -msgid "" -"Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." +#: +msgid "Local port other players will connect to when hosting a Netplay session." msgstr "主辦網路連線開房,其他玩家將連接到本地連接埠。" -msgid "" -"List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay " -"sessions." +#: +msgid "List of predefined passwords to use to protect access to your Netplay sessions." msgstr "列出有定義保護密碼的網路連線清單。" +#: msgid "Choose systems to use for demo and gameclip screensavers." msgstr "選擇用於展示和遊戲剪輯螢幕保護程式的系統。" +#: msgid "Select the region for theme supporting regionalized assets or texts" msgstr "選擇支援地區或文字的主題" -msgid "Hide board games, like MAHJONG, CHESS etc..." -msgstr "隱藏桌上遊戲,如麻將、西洋棋等..." - +#: msgid "Shows the Arcade virtual system in the systems list." msgstr "在系統清單中顯示 Arcade 虛擬系統。" +#: msgid "Adds the Neo-Geo games into the Arcade virtual system." msgstr "將 Neo-Geo 遊戲加入 Arcade 虛擬系統。" -msgid "" -"Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." +#: +msgid "Hides the original arcade systems when the Arcade virtual system is enabled." msgstr "當 Arcade 虛擬系統啟用時,隱藏原始 Arcade 系統。" +#: msgid "Shows the Tate virtual system in the systems list." msgstr "在系統清單中顯示 Tate 虛擬系統。" +#: msgid "Shows only games playable in tate mode in gamelists." msgstr "僅顯示遊戲清單中可在 Tate 模式中玩的遊戲。" +#: msgid "Proceed to a screen rotation in games tate compatible." msgstr "繼續在相容的遊戲中進行螢幕旋轉。" -msgid "" -"Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap " -"games just by moving on them in gamelists." -msgstr "" -"設定自動搜羅是否可用。自動搜羅功能讓您只需在遊戲清單中移動遊戲即可搜羅遊戲。" - -msgid "Sets some scraper options for your games." -msgstr "為您的遊戲設定一些搜羅選項。" +#: +msgid "Sets if the auto scraper is available or not. Auto scrap allows you to scrap games just by moving on them in gamelists." +msgstr "設定自動搜羅是否可用。自動搜羅功能讓您只需在遊戲清單中移動遊戲即可搜羅遊戲。" +#: msgid "Allows you to scrap only non-scraped games or to scrap all games." msgstr "允許您僅搜羅未搜羅過的遊戲或搜羅所有遊戲。" +#: msgid "Allows you to choose which systems you would like to scrap." msgstr "允許您選擇要搜羅的系統。" +#: msgid "Selects the image type to scrap for your games." msgstr "選擇要為您的遊戲搜羅的圖像類型。" +#: msgid "Selects the video type to scrap for your games." msgstr "選擇要為您的遊戲搜羅的影片類型。" +#: msgid "Selects the thumbnail to scrap for your games." msgstr "選擇要為您的遊戲搜羅的縮圖。" +#: msgid "Selects the game region to use when you scrap your games." msgstr "選擇抓取遊戲時要使用的遊戲區域。" +#: msgid "Selects the prefered region to scrap for your games." msgstr "選擇要為您的遊戲搜羅的首選區域。" +#: msgid "Selects the prefered language to scrap for your games." msgstr "選擇要為您的遊戲搜羅的首選語言。" -msgid "" -"Selects if you would like to download manual with the scrap data if " -"available." +#: +msgid "Selects if you would like to download manual with the scrap data if available." msgstr "選擇是否要下載帶有manual內容的搜羅資料(如果有)。" -msgid "" -"Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download maps with the scrap data if available." msgstr "選擇是否要下載帶有maps內容的搜羅資料(如果有)。" -msgid "" -"Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data " -"if available." +#: +msgid "Selects if you would like to download pad2keyboard files with the scrap data if available." msgstr "選擇是否要下載帶有pad2keyboard內容的搜羅資料(如果有)。" -msgid "ScreenScraper user name." -msgstr "ScreenScraper搜羅系統 用戶名稱" - -msgid "ScreenScraper password." -msgstr "ScreenScraper搜羅系統 用戶密碼" - -msgid "Sets the debug logs on or off." -msgstr "設定debug日誌的開啟或關閉。" - +#: msgid "Enabled or disable videos on boot." msgstr "開機時啟用或停用影片。" -msgid "This option deletes the selected screenshot." -msgstr "此選項刪除選定的螢幕截圖。" - -msgid "" -"This option allows you to select the current game to boot on it directly " -"when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game " -"option!" -msgstr "" -"此選項可讓您在開啟 Recalbox 時選擇當前遊戲並直接啟動。不要忘記啟用遊戲啟動選" -"項!" +#: +msgid "This option allows you to select the current game to boot on it directly when you turn on your Recalbox. Don't forget to enable the boot on game option!" +msgstr "此選項可讓您在開啟 Recalbox 時選擇當前遊戲並直接啟動。不要忘記啟用遊戲啟動選項!" +#: msgid "This option allows you to download games for the current system." msgstr "此選項可讓您下載適用於目前系統的遊戲。" -msgid "" -"This option allows you to search games specifically in the current system " -"only." +#: +msgid "This option allows you to search games specifically in the current system only." msgstr "此選項允許您僅在當前系統中搜尋專用遊戲。" -msgid "Shows the main menu." -msgstr "顯示主選單。" - +#: msgid "Select sound output: JACK/MONO or JACK/JST. Jack always takes priority." msgstr "選擇聲音輸出:耳機插孔/MONO 或 耳機插孔/JST。耳機插孔總是優先。" -msgid "Configure your Recalbox RGB JAMMA board." -msgstr "設定您的 Recalbox RGB JAMMA 板。" - -msgid "Calibrate different display modes on your screen." -msgstr "調整顯示器的不同顯示模式。" - -msgid " (Deprecated)" -msgstr " (已棄用)" - +#: msgid "Set the volume of the music in the frontend" msgstr "設定前端界面音樂的音量" +#: msgid "MUSIC VOLUME" msgstr "音樂音量" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX 將自動選擇模擬器以在 HD 相容系統上運作。有些遊戲可能不是 100% 相容," -"因此如果出現模擬或效能問題,請不要忘記停用此選項。" +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "RECALBOX 將自動選擇模擬器以在寬螢幕相容系統上運作。有些遊戲可能不是 100% 相容,因此如果出現模擬或效能問題,請不要忘記停用此選項。" -msgid "" -"RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON WIDESCREEN-COMPATIBLE " -"SYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE " -"THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." -msgstr "" -"RECALBOX 將自動選擇模擬器以在寬螢幕相容系統上運作。有些遊戲可能不是 100% 相" -"容,因此如果出現模擬或效能問題,請不要忘記停用此選項。" +#: +msgid "Choose strategy\n" +"\n" +"AUTO: auto apply default patch\n" +"\n" +"LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" +"\n" +"SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in [ROM_NAME]-patches directory\n" +"\n" +"DISABLED: never apply patch" +msgstr "选择策略\n" +"\n" +"AUTO:自动应用默认补丁\n" +"\n" +"LAUNCH LAST:始终启动最后一个补丁(可在编辑游戏菜单中修改)\n" +"\n" +"SELECT:手动选择要应用的补丁。默认补丁或 [ROM_NAME]-patches 目录中的补丁\n" +"\n" +"DISABLED:从不应用补丁" -# +#: msgid "BOOT ON GAME" msgstr "" -# +#: msgid "Add a menu in game option to boot on a specific game on startup." msgstr "" -# -msgid "HIDE MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" msgstr "" -# -msgid "" -"Hide board games, like MAHJONG, CHESS. Casino games and trivia games are " -"also hidden." +#: +msgid "Deprecated" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY 3+ PLAYERS GAMES" +#: +msgid "QUICK JUMP" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only 3 and more players games, for 3/4 players arcade cabs or party." +#: +msgid "FOLD/UNFOLD" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +#: +msgid "FAST MOVE" +msgstr "" + +#: +msgid "BOTTOM" msgstr "" -# -msgid "Show only yoko (horizontal) games in gamelists." +#: +msgid "TOP" msgstr "" -# -msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +#: +msgid "UNFOLD" +msgstr "" + +#: +msgid "ADD CHARACTER" msgstr "" -# -msgid "Show only tate (vertical) games in gamelists." +#: +msgid "GAMELIST MODIFIED!" msgstr "" -# -msgid "The bootloader of your Raspberry Pi has been automatically updated." +#: +msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" msgstr "" -# +#: msgid "TOTAL PLAYING TIME" msgstr "" -# -msgid "REGIONS" +#: +msgid "OPTION NOT AVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "enter game path" +#: +msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." msgstr "" -# -msgid "Path" +#: +msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" msgstr "" -# -msgid "enter game aliases" +#: +msgid "REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" +"\n" +"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF GAMES." msgstr "" -# -msgid "Aliases" +#: +msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "enter game licences" +#: +msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" msgstr "" -# -msgid "Licences" +#: +msgid "Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" msgstr "" -# -msgid "enter path to video" +#: +msgid "PAIR" msgstr "" -# -msgid "enter game genre id" +#: +msgid "JOIN GAME" msgstr "" -# -msgid "Genre ID" +#: +msgid "RUN" msgstr "" -# -msgid "enter adult state" +#: +msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" msgstr "" -# -msgid "enter rom crc32" +#: +msgid "SHOW FAVORITES FIRST" msgstr "" -# -msgid "Rom Crc32" +#: +msgid "Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is switched off" msgstr "" -# -msgid "enter patch" +#: +msgid "Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change is saved!" msgstr "" -# -msgid "Last Patch" +#: +msgid "Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox restarts" msgstr "" -# -msgid "enter rotation" +#: +msgid "START GAME" msgstr "" -# -msgid "enter TimePlayed" +#: +msgid "CONNECT" msgstr "" -# -msgid "TimePlayed" +#: +msgid "Run the original, unpatched game" msgstr "" -# -msgid "enter lightgun luminosity" +#: +msgid "Run the game, patched with the selected patch" msgstr "" -# -msgid "Lightgun Luminosity" +#: +msgid "USER SCRIPTS" msgstr "" -# -msgid "THEME'S COLORSET" +#: +msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" msgstr "" -# -msgid "Select a colorset from this theme." +#: +msgid "Username not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "THEME'S MENU STYLE" +#: +msgid "Password not required for the selected scraper" msgstr "" -# -msgid "Select menu style from this theme." +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" msgstr "" -# -msgid "THEME'S ICONSET" +#: +msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" msgstr "" -# -msgid "Select an iconset from this theme." +#: +msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" msgstr "" -# -msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +#: +msgid "DUAL JOYSTICKS" msgstr "" -# -msgid "Select system view layout from this theme." +#: +msgid "RESET" msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +#: +msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" msgstr "" -# -msgid "Select gameclip view layout from this theme." +#: +msgid "Not implemented yet." msgstr "" -# -msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +#: +msgid "CLOCK OSD" msgstr "" -# -msgid "Select gamelist view layout from this theme." +#: +msgid "Script {0} started successfully!" msgstr "" -# -msgid "MOVE 5 BY 5" +#: +msgid "Running {0}..." msgstr "" -# -msgid "IN-GAME SETTINGS" +#: +msgid "Script execution complete" msgstr "" -# -msgid "Configure system and gamelist filters and options" +#: +msgid "Script {0} has failed!" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" +#: +msgid "With the following Error output:" msgstr "" -# -msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +#: +msgid "Script {0} executed successfully!" msgstr "" -# -msgid "Add and configure all your controllers." +#: +msgid "With the following output:" msgstr "" -# -msgid "CONTROLLER SETTINGS" +#: +msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" msgstr "" -# -msgid "CHECK" +#: +msgid "SEARCH BY LICENCE" msgstr "" -# -msgid "Download various free games and free contents!" +#: +msgid "DECORATIONS" msgstr "" -# -msgid "SHOW" +#: +msgid "UNSET" msgstr "" -# -msgid "OPEN" +#: +msgid "RUMBLE" msgstr "" -# -msgid "0B free of 0B" +#: +msgid "Search games by licence" msgstr "" -# -msgid "SHARE USAGE" +#: +msgid "There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run the scraper to update TATE information" msgstr "" -msgid "SHARE PARTITION" +#: +msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." msgstr "" -# -msgid "" -"Show a list of storage available on your system. Select a storage to access " -"extra information and available actions." +#: +msgid "SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" +"\n" +"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." msgstr "" -# -msgid "AVAILABLE STORAGES" +#: +msgid "CHECKING UPDATE..." msgstr "" -# -msgid "" -"Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +#: +msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "" -"Allow to select the timezone to display dates and times in their local " -"format." +#: +msgid "YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY DEFAULTS!\n" +"\n" +"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" msgstr "" -# -msgid "TIMEZONE" +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS\n" +"\n" +"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" +"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" +"\n" +"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" +"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" msgstr "" -# -msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +#: +msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" msgstr "" -# -msgid "{DEVICE.NAME}" +#: +msgid "Refreshing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "Shows available update version." +#: +msgid "Preparing gamelists..." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a " -"message." +#: +msgid "Scan completed for system {0}." msgstr "" -# -msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +#: +msgid "Scan completed for all your systems." msgstr "" -# -msgid "Select update type" +#: +msgid "No game has been removed from your gamelists" msgstr "" -# -msgid "Check if an update is available, right now." +#: +msgid "No game has been added to your gamelists" msgstr "" -# -msgid "CHECK FOR UPDATE NOW" +#: +msgid "Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper configuration?" msgstr "" -# -msgid "Shows available update changelog." +#: +msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" msgstr "" -# -msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +#: +msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" msgstr "" -# -msgid "No update available yet." +#: +msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" msgstr "" -# -msgid "GO!" +#: +msgid "Saving gamelist for {0}..." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +#: +msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" msgstr "" -# -msgid "FEATURES" +#: +msgid "WIFI CONNECTION OK!" msgstr "" -# -msgid "" -"Choose strategy\n" -"\n" -"AUTO auto apply default patch\n" -"\n" -"LAUNCH LAST always launch the last one (can be modified in edit game menu)\n" -"\n" -"SELECT choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -"[ROM_NAME]-patches directory\n" -"\n" -"DISABLED never apply patch" +#: +msgid "A new version {0} is available!" msgstr "" -# -msgid "GAMES RENDERING" +#: +msgid "No new version available yet." msgstr "" -# -msgid "RECALBOX (DEFAULT)" +#: +msgid "Reloading {0} gamelist..." msgstr "" -# -msgid "VIKU" +#: +msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." msgstr "" -# -msgid "" -"Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can " -"enhance emulation precision on game like Cave." +#: +msgid "TESTING CONNECTION..." msgstr "" -# -msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +#: +msgid "UNAVAILABLE" msgstr "" -# -msgid "No vulkan driver is available on your hardware." +#: +msgid "NO WIFI ACCESS POINT" msgstr "" -# -msgid "RUN" +#: +msgid "NO ACCESS" msgstr "" -# -msgid "TOGGLE" +#: +msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM LISTS" +#: +msgid "CANCEL SELECTION" msgstr "" -# -msgid "Show or hide systems individually" +#: +msgid "MOVE" msgstr "" -# -msgid "SHOW SYSTEMS" +#: +msgid "MIN/MAX" +msgstr "" + +#: +msgid "TOGGLE" msgstr "" -# +#: msgid "SELECTED" msgstr "" -# -msgid "" -"Default use original or custom systemlist.xml order\n" -"System Type order by Console/Handheld/Computer/Arcade/Other\n" -"Release Date order by release date asc\n" -"Manufacturer order by manufacturer (e.g. Sega)\n" -"Special Blend Sort by type then Manufacturer then Release Date" +#: +msgid "OPEN" msgstr "" -# -msgid "GAMES" +#: +msgid "RECALBOX (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other " -"various places." +#: +msgid "VIKU" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +#: +msgid "LICENCE" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you " -"switch off this option." +#: +msgid "GAME {0} OF {1}" msgstr "" -# -msgid "Display all favorites at the top of the game list." +#: +msgid "Saving gamelists..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FAVORITES FIRST" +#: +msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" msgstr "" -# -msgid "Force hidden game to show in gamelists." +#: +msgid "Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." msgstr "" -# -msgid "" -"Show only the very latest version of a given game, hiding all previous " -"version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." +#: +msgid "Extracting... found 1 game" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for " -"this option to work." +#: +msgid "There is no network available.\n" +"Please connect your recalbox and try again." msgstr "" -# -msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +#: +msgid "In alphabetical order" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "RATED {0} / 10" msgstr "" -# -msgid "SHOW ADULT GAMES" +#: +msgid "NOT RATED" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this " -"they are all excellent games!" +#: +msgid "Never played" msgstr "" -# -msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +#: +msgid "Just a few minutes" msgstr "" -# -msgid "Show only games playable with 3 or more players" +#: +msgid "Less than an hour" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to " -"show only TATE games." +#: +msgid "{0} hours" msgstr "" -# -msgid "" -"Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show " -"only YOKO games." +#: +msgid "One player" msgstr "" -# -msgid "" -"Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, " -"utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +#: +msgid "{0} Players" msgstr "" -# -msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +#: +msgid "Unknown developer" msgstr "" -# -msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +#: +msgid "Unknown publisher" msgstr "" -# -msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +#: +msgid "Release date unknown" msgstr "" -# -msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Year {0}" msgstr "" -# -msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "NO REGION" msgstr "" -# -msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +#: +msgid "Game are now sorted\n" +"by {0}" msgstr "" -# -msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +#: +msgid "{0} Years ago..." msgstr "" -# -msgid "" -"Choose your preferred regions priority when there is no match with first and " -"second regions" +#: +msgid "{0} Month ago..." msgstr "" -# -msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +#: +msgid "{0} Days ago..." msgstr "" -# -msgid "ARCADE SYSTEMS" +#: +msgid "{0} Hours ago..." msgstr "" -# -msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +#: +msgid "A short while ago" msgstr "" -# -msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" msgstr "" -# -msgid "" -"Select manufacturer virtual system to show in the system view (like " -"CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "This 7zipped game does not contain any file supported by the selected emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not work?" +msgstr "" + +#: +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: +msgid "MOVE 5 BY 5" +msgstr "" + +#: +msgid "FAVORITES FIRST" +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S COLORSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select a colorset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S ICONSET" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an iconset from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S MENU STYLE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select menu style from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S SYSTEMVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select system view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMELISTVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gamelist view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "THEME'S GAMECLIPVIEW LAYOUT" +msgstr "" + +#: +msgid "Select gameclip view layout from this theme." +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro HatariB Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro Fuse Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Libretro PX68K Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "PPSSPP Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SCUMMVM Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Xemu Settings" +msgstr "" + +#: +msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "RESTART RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE USAGE" +msgstr "" + +#: +msgid "SHARE PARTITION" +msgstr "" + +#: +msgid "AVAILABLE STORAGES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show a list of storage available on your system. Select a storage to access extra information and available actions." +msgstr "" + +#: +msgid "Get information about {DEVICE.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select your language. A reboot is required to set this configuration active." +msgstr "" + +#: +msgid "TIMEZONE" +msgstr "" + +#: +msgid "Allow to select the timezone to display dates and times in their local format." +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update version." +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK UPDATES PERIODICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically check if an update is available. If so, it notifies you with a message." +msgstr "" + +#: +msgid "Select update type" +msgstr "" + +#: +msgid "CHECK" +msgstr "" + +#: +msgid "Check if an update is available, right now." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW NEW VERSION CHANGELOG" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW" +msgstr "" + +#: +msgid "Shows available update changelog." +msgstr "" + +#: +msgid "DOWNLOAD AND UPDATE MY RECALBOX" +msgstr "" + +#: +msgid "GO!" +msgstr "" + +#: +msgid "No update available yet." +msgstr "" + +#: +msgid "IN-GAME SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "FEATURES" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES RENDERING" +msgstr "" + +#: +msgid "AUTO BLITTER (FBNEO/MAME)" +msgstr "" + +#: +msgid "Enables automatic blitter and CPU settings for fbneo and mame games. Can enhance emulation precision on game like Cave." +msgstr "" + +#: +msgid "Configure system and gamelist filters and options" +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM LISTS" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide systems individually" +msgstr "" + +#: +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ADDING/REMOVING FAVORITES" +msgstr "" + +#: +msgid "Enable or disable adding/removing favorites in gamelist, search and other various places." +msgstr "" + +#: +msgid "Show only favorites. May hide all systems with no favorite at all until you switch off this option." +msgstr "" + +#: +msgid "Display all favorites at the top of the game list." +msgstr "" + +#: +msgid "Force hidden game to show in gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW MAHJONG AND CASINO GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide asian casino and mahjong games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ADULT GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide adult games. You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW PREINSTALLED GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only games playable with 3 or more players" +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY YOKO (HORIZONTAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only YOKO (horizontal) games. Mutually exclusive with the option to show only TATE games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ONLY TATE (VERTICAL) GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show only TATE (vertical) games. Mutually exclusive with the option to show only YOKO games." +msgstr "" + +#: +msgid "SHOW ROMS MARKED AS NON-GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Show or hide roms that are explicitly marked as non-game (application, utilities, ...). You must scrape your game for this option to work." +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE ONE GAME ONE ROM (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Display only one rom|disk image for a game from your preferred region." +msgstr "" + +#: +msgid "PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "SECOND PRIORITY REGION (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose you second preferred region for 1G1R filtering" +msgstr "" + +#: +msgid "THIRD PRIORITY REGIONS (1G1R)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose your preferred regions priority when there is no match with first and second regions" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE SYSTEMS" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE AGGREGATED ARCADE SYSTEM" +msgstr "" + +#: +msgid "Available only when aggregated arcade system is on" +msgstr "" + +#: +msgid "Select manufacturer virtual system to show in the system view (like CPS1/2/3, SEGA, TAITO, ...)" +msgstr "" + +#: +msgid "ARCADE GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "USER INTERFACE SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Change the look of your Recalbox!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display the current time in a corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "CONTROLLER SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Add and configure all your controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +msgstr "" + +#: +msgid "Automatically connect on startup if the WIFI network is available and properly configured !" +msgstr "" + +#: +msgid "WIFI is disabled!" +msgstr "" + +#: +msgid "SELECT SSID" +msgstr "" + +#: +msgid "Select an available SSID." +msgstr "" + +#: +msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +msgstr "" + +#: +msgid "Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a background task and keep using Recalbox." +msgstr "" + +#: +msgid "PATRON OPTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "user name for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "password for the selected scraper" +msgstr "" + +#: +msgid "Download various free games and free contents!" +msgstr "" + +#: +msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +msgstr "" + +#: +msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +msgstr "" + +#: +msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +msgstr "" + +#: +msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +msgstr "" + +#: +msgid "Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +msgstr "" + +#: +msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +msgstr "" + +#: +msgid "When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to the system list." +msgstr "" + +#: +msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +msgstr "" + +#: +msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +msgstr "" + +#: +msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN KODI ON STARTUP" +msgstr "" + +#: +msgid "START KODI WITH X BUTTON" +msgstr "" + +#: +msgid "ENABLE WEB MANAGER" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +msgstr "" + +#: +msgid "RESET!" +msgstr "" + +#: +msgid "This option reset all emulator settings to their factory default. It does not affect any Recalbox setting." +msgstr "" + +#: +msgid "HARDWARE" +msgstr "" + +#: +msgid "UPDATE!" +msgstr "" + +#: +msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +msgstr "" + +#: +msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "SET PATCH" +msgstr "" + +#: +msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is not supporting softpatching." +msgstr "" + +#: +msgid "Sets the name of the game or folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Set this game as favorite or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Editing favorites is not enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Hide or show this game." +msgstr "" + +#: +msgid "Defines this game as an adult game or not." +msgstr "" + +#: +msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +msgstr "" + +#: +msgid "Scraping" +msgstr "" + +#: +msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +msgstr "" + +#: +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the total time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "PLAY COUNT" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the number of times you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "Show the last date/time you played this game" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +msgstr "" + +#: +msgid "Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, metadata and other related files individually." +msgstr "" + +#: +msgid "You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is stored on a read-only device or it is a folder." +msgstr "" + +#: +msgid "Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the appropriate option first." +msgstr "" + +#: +msgid "RUN SAVE STATE" +msgstr "" + +#: +msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +msgstr "" + +#: +msgid "No save state have been detected for the current selected game, or the current selected item is not a game." +msgstr "" + +#: +msgid "JUMP" +msgstr "" + +#: +msgid "Open the Quick Jump selector." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search other versions of a game." +msgstr "" + +#: +msgid "This option allows search others games with the same licence." +msgstr "" + +#: +msgid "Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +msgstr "" + +#: +msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +msgstr "" + +#: +msgid "FLATTEN FOLDERS" +msgstr "" + +#: +msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +msgstr "" + +#: +msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Display favorites at the top of gamelists." +msgstr "" + +#: +msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +msgstr "" + +#: +msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +msgstr "" + +#: +msgid "Advanced system settings" +msgstr "" + +#: +msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +msgstr "" + +#: +msgid "Then, there are 2 buttons marked with a 'III' and a 'IV'.\n" +"se them to raise or lower the volume at any time in the Recalbox interface or in-game.\n" +"\n" +" Press either volume up or down" +msgstr "" + +#: +msgid "The last two buttons marked 'V' and 'VI' are useful to make your screen darker or brighter.\n" +"Note that the brighter the screen, the more power it consumes!\n" +"\n" +"Press either brightness up or down (V/VI)" +msgstr "" + +#: +msgid "Alias: **" +msgstr "" + +#: +msgid "RECALBOX WILL AUTOMATICALLY SELECT EMULATORS TO RUN ON HD-COMPATIBLESYSTEMS. SOME GAMES MAY NOT BE 100% COMPATIBLE, SO DON'T FORGET TO DISABLE THIS OPTION IF EMULATION OR PERFORMANCE ISSUES APPEAR." +msgstr "" + +#: +msgid "Initializing roms folders on device " +msgstr "" + +#: +msgid "Moving share to device " +msgstr "" + +#: +msgid "We're downloading __Recalbox__ version **%s**!\n" +"\n" +"Once the download is complete, Recalbox will reboot and start installing the new version.\n" +"Typical installations take about 5-10mn. **DO NOT reboot or power off Recalbox** until the installation is complete." +msgstr "" + +#: +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: +msgid "SCANNING..." +msgstr "" + +#: +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: +msgid "Disabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "Enabling WIFI..." +msgstr "" + +#: +msgid "CONNECTION ERROR !\n" +"Please check your SSID and Password." +msgstr "" + +#: +msgid "SUPERREZ MULTIPLIER" +msgstr "" + +#: +msgid "CALIBRATE" +msgstr "" + +#: +msgid "DELETE SELECTED FILES" +msgstr "" + +#: +msgid "**YES**" +msgstr "" + +#: +msgid "**NO**" +msgstr "" + +#: +msgid "There is no network available." +msgstr "" + +#: +msgid "Press any button for 5s to cancel !" +msgstr "" + +#: +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: +msgid "CANCELLED! Please release all buttons." +msgstr "" + +#: +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: +msgid "Machine Type" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the machine model to emulate. STE is a good choice for most games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: +msgid "Select the amount of memory. 1 MB is enough for gaming." +msgstr "" + +#: +msgid "Fast Floppy" +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the floppy disc emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the Sinclair machine (or clone) to emulate. The original Spectrum 128k is a good way to start." +msgstr "" + +#: +msgid "Set ON to accelerate the tape emulation. May cause some games to fail !" +msgstr "" + +#: +msgid "Model/CPU Speed" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the CPU frequency to emulate. 10Mhz is the basic machine and will work for most of the games." +msgstr "" + +#: +msgid "Memory Size (in MB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the amount of memory available. Most of the games will work with 2MB but some games may require 4MB." +msgstr "" + +#: +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution." +msgstr "" + +#: +msgid "Dual CPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option if it may improve the performance of some rare games, but at the expense of others that are incompatible." +msgstr "" + +#: +msgid "Sync GPU" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this speed hack for dual core mode to fix some glitches." +msgstr "" + +#: +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable anti-aliasing." +msgstr "" + +#: +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to enable or disable vsync." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Gamecube controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real GameCube controllers." +msgstr "" + +#: +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable this option to play with real Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable to play with emulated Wiimotes." +msgstr "" + +#: +msgid "Dolphinbar position" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position of the Dolphin bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Show on-screen informations" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the PSP." +msgstr "" + +#: +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Enabled subtitles" +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Controllers" +msgstr "" + +#: +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the rate at which analog control values increase/decrease when controlled by a key, between 1 to 100. Default is 25." +msgstr "" + +#: +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the position at which the joystick is interpreted as being in its most extreme position, between 0% to 200%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the dead zone as a percentage, between 0% to 99%. Default is 2%." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Audio" +msgstr "" + +#: +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the master volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the music volume in percentage, between 0% to 100%. Default is 100%." +msgstr "" + +#: +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the relative front/rear balance in percentage, between 0% to 100%. Default is 0%." +msgstr "" + +#: +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the number of sound channels to use on host. Default is 2." +msgstr "" + +#: +msgid "Flip stereo" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you swap left and right audio channels." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you disable sound board emulation sound effects. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "No Digital Sound Board (DSB)" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable Digital Sound Board MPEG music. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Sound engine" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose between the legacy and new sound engines. Default is MAME engine." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Video" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#: +msgid "Supersampling. Not enabled yet. Default is 1." +msgstr "" + +#: +msgid "Upscale" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the 2D layer upscaling filter mode. default is 0." +msgstr "" + +#: +msgid "Disable no throttle" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable or disable 60Hz frame rate lock. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to lock the vertical refresh rate. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "True Hz" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to use true Model 3 refresh rate of 57,524 Hz. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to show crosshairs. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Multi texture" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to use 8 texture maps for decoding. default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Quad rendering" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to enable proper quad rendering. Default is disabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Supermodel Settings - Core" +msgstr "" + +#: +msgid "GPU multi threading" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you prefer to set graphics muti threadering in GPU or CPU. Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "PPC Frequency" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the PowerPC frequency in MHz, between 1 to 1000. Default is 70." +msgstr "" + +#: +msgid "Service button" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose to enable or disable the service menu on games (L3 = test, R3 = service). Default is enabled." +msgstr "" + +#: +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the level of informations in log file. Default is informations." +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the internal resolution of the Xbox." +msgstr "" + +#: +msgid "Show menu bar" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to show the menu bar." +msgstr "" + +#: +msgid "Skip boot animation" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to skip the boot animation." +msgstr "" + +#: +msgid "Show notifications" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose if you would like to hide notifications visible on the top-right corner of the screen." +msgstr "" + +#: +msgid "Display mode" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose how the framebuffer should fit or scale." +msgstr "" + +#: +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: +msgid "Choose the aspect ratio of the Xbox." msgstr "" -# -msgid "ARCADE GAMES" +#: +msgid "Xemu - EEPROM General Settings" msgstr "" -# -msgid "Change the look of your Recalbox!" +#: +msgid "Choose the region to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "Display the current time in a corner of the screen." +#: +msgid "Choose the video standard to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "CLOCK OSD" +#: +msgid "Timezone" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no TATE game available in your gamelists. Add TATE games and/or run " -"the scraper to update TATE information" +#: +msgid "Choose the timezone to use on Xbox. If your country is using DST, don't take it into account when you are setting this." msgstr "" -# -msgid "Enable rumble with compatible controllers." +#: +msgid "Disable automatic daylight saving time" msgstr "" -# -msgid "RUMBLE" +#: +msgid "Choose if you want to disable automatic daylight saving time." msgstr "" -# -msgid "CONNECT" +#: +msgid "DVD Zone" msgstr "" -# -msgid "MOVE" +#: +msgid "Choose the DVD zone to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "MIN/MAX" +#: +msgid "Language" msgstr "" -# -msgid "RESET" +#: +msgid "Choose the language to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "TESTING CONNECTION..." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Video Settings" msgstr "" -# -msgid "UNAVAILABLE" +#: +msgid "Choose to enable 480p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "WIFI" +#: +msgid "720p" msgstr "" -# -msgid "WIFI is disabled!" +#: +msgid "Choose to enable 720p resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Automatically connect on startup if the WIFI network is available and " -"properly configured !" +#: +msgid "1080i" msgstr "" -# -msgid "CONNECT AUTOMATICALLY" +#: +msgid "Choose to enable 1080i resolution on Xbox." msgstr "" -# -msgid "NO WIFI ACCESS POINT" +#: +msgid "Video Mode" msgstr "" -# -msgid "Select an available SSID." +#: +msgid "Choose the video mode to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "SELECT SSID" +#: +msgid "Refresh rate" msgstr "" -# -msgid "If your Internet box has a WPS system, activate it and then click here!" +#: +msgid "Choose to enable refresh rate to 60Hz on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Run the scraper! The operation may take a while, however you can make it a " -"background task and keep using Recalbox." +#: +msgid "Xemu - EEPROM Audio Settings" msgstr "" -# -msgid "PATRON OPTIONS" +#: +msgid "Audio Output" msgstr "" -# -msgid "Username not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose the audio output to use on Xbox." msgstr "" -# -msgid "user name for the selected scraper" +#: +msgid "AC3" msgstr "" -# -msgid "Password not required for the selected scraper" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Digital (AC3) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "password for the selected scraper" +#: +msgid "DTS" msgstr "" -# -msgid "No content available yet for {SYSTEM.NAME}!" +#: +msgid "Choose to enable Dolby Surround (DTS) on Xbox." msgstr "" -# -msgid "" -"Download a pack of free games, game demos and homebrew for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "EDIT NETPLAY PASSWORDS" msgstr "" -# -msgid "DOWNLOAD" +#: +msgid "PASSWORD #{INDEX}" msgstr "" -# -msgid "Download games for {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Exit the password edition." msgstr "" -# -msgid "Activate debug and verbose logs in Recalbox and Emulators." +#: +msgid "FREE SPACE" msgstr "" -# -msgid "ACTIVATE DEBUG/VERBOSE LOGS" +#: +msgid "Display free space available on the device" msgstr "" -# -msgid "Set the way you want to use Kodi mediaplayer." +#: +msgid "STORAGE NAME" msgstr "" -# -msgid "" -"Enable or disable the Recalbox Manager.\n" -"The Recalbox Manager is a web application available on http//recalbox , if " -"you are on windows, http//recalbox.local , if you are on Linux or Mac, or " -"directly with your recalbox IP http//192.168.1.XX.\n" -"You can configure many options from within the manager, and even manage " -"games, saves, and scrapes!" +#: +msgid "Display real device name" msgstr "" -# -msgid "ENABLE WEB MANAGER" +#: +msgid "NETWORK ACCESS" msgstr "" -# -msgid "" -"This option reset all emulator settings to their factory default. It does " -"not affect any Recalbox setting." +#: +msgid "Access to this storage through your window network." msgstr "" -# -msgid "RESET!" +#: +msgid "FILE SYSTEM" msgstr "" -# -msgid "RESET EMULATOR SETTINGS" +#: +msgid "FileSystem" msgstr "" -# -msgid "HARDWARE" +#: +msgid "COMPATIBLE WITH RECALBOX?" msgstr "" -# -msgid "Recalbox does not support overclocking for your board." +#: +msgid "Show if this storage is compatible with recalbox" msgstr "" -# -msgid "Tou cannot setup Kodi on boot when Kodi is disabled." +#: +msgid "INSTALL RECALBOX ROM FOLDERS" msgstr "" -# -msgid "" -"Formerly called 'GAMELIST ONLY', it can highly speed up boot time by not " -"scanning new files. Use it if your romsets are rarely updated." +#: +msgid "INITIALIZE!" msgstr "" -# -msgid "DO NOT SCAN NEW GAMES" +#: +msgid "Create rom structure so that this storage will be used by Recalbox on next boots." msgstr "" -# -msgid "ALLOW BOOT ON GAME" +#: +msgid "You cannot initialize this storage, because either it is already initialized or it is not compatible." msgstr "" -# -msgid "" -"When activated, Recalbox boot on gamelist and goes not allow to move back to " -"the system list." +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "SYSTEM SPECIFIC RESOLUTIONS" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution. 480i is recommended for better details." msgstr "" -# -msgid "Select the resolution used by the emulator '{SYSTEM.NAME}'." +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES" msgstr "" -# -msgid "FOR {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for all games." msgstr "" -# -msgid "Set options for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "AVOID INTERLACED MODES FOR TATE GAMES ON YOKO AND HANDHELDS" msgstr "" -# -msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" +#: +msgid "31 KHZ" msgstr "" -# -msgid "" +#: +msgid "You're not in 31khz mode" msgstr "" -# -msgid "Libretro HatariB Settings" +#: +msgid "RUN DEMOS AND AUTOBOOT GAMES IN 240P@120" msgstr "" -# -msgid "Libretro Fuse Settings" +#: +msgid "Run the demos and autoboot games in 240p resolution on you 31kHz monitor." msgstr "" -# -msgid "Libretro PX68K Settings" +#: +msgid "EXPERIMENTAL" msgstr "" -# -msgid "Dolphin / Dolphin-GUI Settings" +#: +msgid "Calibrate horizontal geometry (experimental feature)" msgstr "" -# -msgid "PPSSPP Settings" +#: +msgid "RECALBOX RGB JAMMA SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Xemu Settings" +#: +msgid "Recalbox RGB Jamma options and configuration." msgstr "" -# -msgid "SCUMMVM Settings" +#: +msgid "Avoid interlaced mode for tate (vertical) games on yoko (horizontal) screens, and for handhelds consoles." msgstr "" -msgid "Select the resolution for Kodi interface and videos" -msgstr "選擇 Kodi 介面和影片的解析度" +#: +msgid "JAMMA OPTIONS" +msgstr "" -# -msgid "RUN KODI ON STARTUP" +#: +msgid "START + UP and DOWN change the volume in frontend and in games." msgstr "" -# -msgid "START KODI WITH X BUTTON" +#: +msgid "Load the dual joystick configuration on compatible games !" msgstr "" -# -msgid "" -"Shutdown Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox is " -"switched off" +#: +msgid "Reset all previous options to their default values" msgstr "" -# -msgid "SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "RECALBOX RGB DUAL 2 SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "" -"Quickly shutdown Recalbox. All pending operations are ignored and no change " -"is saved!" +#: +msgid "Recalbox RGB Dual 2 options and configuration." msgstr "" -# -msgid "FAST SHUTDOWN RECALBOX" +#: +msgid "Select Recalbox's interface resolution." msgstr "" -# -msgid "" -"Reboot Recalbox. All pending operations are completed before Recalbox " -"restarts" +#: +msgid "FORCE COMPOSITE" msgstr "" -# -msgid "RESTART RECALBOX" +#: +msgid "Force composite output (On SCART, RCA and JACK)." msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot edit this game because it is a pre-installed game or it is stored " -"on a read-only device" +#: +msgid "COMPOSITE SIGNAL STANDARD" msgstr "" -# -msgid "Show options related to {GAME.NAME} and allow editing game metadata." +#: +msgid "When using composite, selects the composite signal standard for your region." msgstr "" -# -msgid "EDIT GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "16/9 CRT TV" msgstr "" -# -msgid "" -"You cannot delete this game because it is a pre-installed game or it is " -"stored on a read-only device or it is a folder." +#: +msgid "Check if you have 16/9 CRT TV." msgstr "" -# -msgid "" -"Delete game or screenshot physically on the storage. Allow keeping save, " -"metadata and other related files individually." +#: +msgid "SELECT SIGNAL (RGB/COMPOSITE) AT LAUNCH" msgstr "" -# -msgid "DELETE {ICON.WARNING}" +#: +msgid "Let you choice between RGB Signal and composite signal at launch, for compatible systems." msgstr "" -# -msgid "DELETE GAME {GAME.NAME}" +#: +msgid "DIP SWITCHES" msgstr "" -# -msgid "" -"Boot on game is not enabled. To set a game to boot on, enable the " -"appropriate option first." +#: +msgid "FORCED 50HZ DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "" -"No save state have been detected for the current selected game, or the " -"current selected item is not a game." +#: +msgid "FORCED 31kHz/MULTISYNC DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "Select, restore and run game in the selected save state." +#: +msgid "FORCED COMPOSITE DIP SWITCH" msgstr "" -# -msgid "RUN SAVE STATE" +#: +msgid "Show or hide games distributed with Recalbox. But you don't want to do this: they are all excellent games!" msgstr "" -# -msgid "Open the Quick Jump selector." +#: +msgid "Always use arcade names from official databases. Overwrite manual edition & scraper results." msgstr "" -# -msgid "JUMP" +#: +msgid "SYSTEMS TO SHOW IN DEMO/GAMECLIP" msgstr "" -# -msgid "This option allows search other versions of a game." +#: +msgid "Adjust the screen brightness" msgstr "" -# -msgid "SEARCH OTHER VERSIONS" +#: +msgid "DEFAULT TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "This option allows search others games with the same licence." +#: +msgid "Select the type of transition between system. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will slide the entire screen" msgstr "" -# -msgid "SEARCH BY LICENCE" +#: +msgid "Select {THEME.OPTION.NAME}" msgstr "" -# -msgid "This list has a natural order and can't be sorted." +#: +msgid "GAME LAUNCH TRANSITION STYLE" msgstr "" -# -msgid "" -"Select the way the game list is sorted (alphabetically, by notation...)." +#: +msgid "Select the type of transition when you launch a game. INSTANT will do nothing, FADE will fade to dark, and SLIDE will zoom and on the game cover." msgstr "" -# -msgid "" -"Select what kind of information you want to see on the right of your " -"gamelist regions flags, players or game genre." +#: +msgid "ENABLE FAST MOVE IN GAMELIST" msgstr "" -# -msgid "DECORATIONS" +#: +msgid "When enabled, keep up/down for some seconds makes the list to scroll very fast" msgstr "" -# -msgid "This system is either always flattened or cannot be flattened!" +#: +msgid "SHOW MUSIC POPUPS" msgstr "" -# -msgid "FLATTEN FOLDERS" +#: +msgid "When enabled, show music information every time a new music starts." msgstr "" -# -msgid "You can't hide favorites in the Favorite system!" +#: +msgid "SHOW NETPLAY POPUPS" msgstr "" -# -msgid "Favorites are always fist in the Favorite system!" +#: +msgid "When enabled, show netplay information every time a user starts a new game over internet." msgstr "" -# -msgid "Display favorites at the top of gamelists." +#: +msgid "Run your own scripts in shell or python" msgstr "" -# -msgid "FAVORITES FIRST" +#: +msgid "Run custom script {SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Virtual systems cannot be updated. Update real systems instead." +#: +msgid "Update Pi4 / Pi400 or Pi5 bootloader if required." msgstr "" -# -msgid "UPDATE!" +#: +msgid "CONTEXTUAL OPTIONS" msgstr "" -# -msgid "Set advanced settings for system {SYSTEM.NAME}" +#: +msgid "Lightgun Luminosity" msgstr "" -# -msgid "Advanced system settings" +#: +msgid "Select what kind of information you want to see on the right of your gamelist: regions flags, players or game genre." msgstr "" -# -msgid "Select the emulator to use to run {GAME.NAME}" +#: +msgid "DELETE {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "" -"Either the game has no patch or the emulator selected to run this game is " -"not supporting softpatching." +#: +msgid "GAME FILES (ROM, DISK IMAGE, TAPE, ...)" msgstr "" -# -msgid "Select patch to use when running an emulator supporting softpatching." +#: +msgid "Number of game files that are to be deleted." msgstr "" -# -msgid "SET PATCH" +#: +msgid "Number of media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Sets the name of the game or folder." +#: +msgid "There is no media file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Editing favorites is not enabled." +#: +msgid "Number of extra files associated to this game: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "Set this game as favorite or not." +#: +msgid "This is no extra file associated to this game" msgstr "" -# -msgid "Hide or show this game." +#: +msgid "Number of save games and save states of {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Defines this game as an adult game or not." +#: +msgid "This is no save game nor save state for this game" msgstr "" -# -msgid "Adapt game luminosity for a better accuracy with lightguns." +#: +msgid "Select files to delete one by one." msgstr "" -# -msgid "Scraping" +#: +msgid "Select game files that are to be deleted one by one." msgstr "" -# -msgid "Scrape this game and fill in all metadata at once!" +#: +msgid "Select media files (images, video, ...) that will be deleted along with game files." msgstr "" -# -msgid "Statistics" +#: +msgid "Select extra files to delete: configurations, overrides, patches, ..." msgstr "" -# -msgid "%i SECOND" +#: +msgid "Select save games and save states of {GAME.NAME} to delete" msgstr "" -# -msgid "Show the total time you played this game" +#: +msgid "Delete all files selected below" msgstr "" -# -msgid "%i TIME" +#: +msgid "Cancel operation. Do not delete anything" msgstr "" -# -msgid "Show the number of times you played this game" +#: +msgid "Delete all files listed below" msgstr "" -# -msgid "PLAY COUNT" +#: +msgid "SOFTPATCHING {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Show the last date/time you played this game" +#: +msgid "ORIGINAL GAME" msgstr "" -# -msgid "LICENCE" +#: +msgid "PATCHED GAME" msgstr "" -# -msgid "ADD CHARACTER" +#: +msgid "SELECT PATCH TO APPLY" msgstr "" -# -msgid "Deprecated" +#: +msgid "Select the path to apply" msgstr "" -# -msgid "QUICK JUMP" +#: +msgid "INITIATE {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "FOLD/UNFOLD" +#: +msgid "Launch the game and wait for other player to join" msgstr "" -# -msgid "FAST MOVE" +#: +msgid "Select password other player will have to use to join the game" msgstr "" -# -msgid "BOTTOM" +#: +msgid "CHOOSE VIEWER PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "TOP" +#: +msgid "Select password other player will have to use to watch the game" msgstr "" -# -msgid "UNFOLD" +#: +msgid "Do not initiate this game." msgstr "" -# -msgid "GAMELIST MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN {GAME.NAME} NETPLAY GAME" msgstr "" -# -msgid "ROM FOLDERS MODIFIED!" +#: +msgid "JOIN AS PLAYER" msgstr "" -# -msgid "OPTION NOT AVAILABLE" +#: +msgid "JOIN" msgstr "" -# -msgid "Screen calibration only available in YOKO mode." +#: +msgid "Join the game as a player." msgstr "" -# -msgid "REALLY UPDATE {0}'S GAME LIST ?" +#: +msgid "JOIN AS A PLAYER" msgstr "" -# -msgid "" -"REALLY UPDATE ALL GAME LISTS ?\n" -"\n" -"IT MAY TAKE A LONG TIME DEPENDING OF YOUR STORAGE SPEED AND THE NUMBER OF " -"GAMES." +#: +msgid "WATCH" msgstr "" -# -msgid "Do you want to enable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "Join the game as a viewer. You can watch the game, but not participate." msgstr "" -# -msgid "Do you want to disable the 3+ player filter for all the games ?" +#: +msgid "USE PASSWORD" msgstr "" -# -msgid "" -"Make sure to check the compatibility of your hardware before changing the " -"recalbox refresh rate. Are you sure you want to switch the display mode to" +#: +msgid "Use the selected password to join the game." msgstr "" -# -msgid "PAIR" +#: +msgid "Do not join this game." msgstr "" -# -msgid "JOIN GAME" +#: +msgid "SYSTEM-LIST & GAMELIST SETTINGS" msgstr "" -# -msgid "Run the scraper !" +#: +msgid "{0} free of {1}" msgstr "" -# -msgid "DON'T DELETE ANYTHING!" +#: +msgid "{0} FREE" msgstr "" -# -msgid "USE PLAYER PASSWORD" +#: +msgid "No vulkan driver is available on your hardware." msgstr "" -# -msgid "START GAME" +#: +msgid "Enable rumble with compatible controllers." msgstr "" -# -msgid "Run the original, unpatched game" +#: +msgid "{DEVICE.NAME}" msgstr "" -# -msgid "Run the game, patched with the selected patch" +#: +msgid "{SYSTEM.NAME} - {SYSTEM.DEFAULTEMULATOR}" msgstr "" -# -msgid "Hide {0}" +#: +msgid "{SCRIPT.NAME}" msgstr "" -# -msgid "USER SCRIPTS" +#: +msgid "EDIT FOLDER {GAME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P1" +#: +msgid "" msgstr "" -# -msgid "NEOGEO/PGM LAYOUT P2" +#: +msgid "%i MINUTE" +msgid_plural "%i MINUTES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "%i TIME" +msgid_plural "%i TIMES" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "Show only the very latest version of a given game, hiding all previous version/release. Particularly useful in TOSEC romsets." msgstr "" -# -msgid "DEBOUNCE TIME (MS)" +#: +msgid "{THEME.OPTION.HELP}" msgstr "" -# -msgid "START+UP/DOWN = VOLUME" +#: +msgid "Video Standard" msgstr "" -# -msgid "DUAL JOYSTICKS" +#: +msgid "Fast Tape" msgstr "" -# -msgid "SCREEN CALIBRATION (COMING SOON)" +#: +msgid "LIGHT" msgstr "" -# -msgid "Not implemented yet." +#: +msgid "MEDIUM" msgstr "" -# -msgid "HIDE SYSTEMS INDIVIDUALLY" +#: +msgid "HEAVY" msgstr "" -# -msgid "Hide or un-hide regular systems individually" +#: +msgid "X6 (DEFAULT)" msgstr "" -# -msgid "Script {0} started successfully!" +#: +msgid "DYNAMIC" msgstr "" -# -msgid "Running {0}..." +#: +msgid "Region flags" msgstr "" -# -msgid "Script execution complete" +#: +msgid "Genres" msgstr "" -# -msgid "Script {0} has failed!" +#: +msgid "Support numbers" msgstr "" -# -msgid "With the following Error output:" +#: +msgid "Support types" msgstr "" -# -msgid "Script {0} executed successfully!" +#: +msgid "{0} file" +msgid_plural "{0} files" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "THEME MANAGER" msgstr "" -# -msgid "With the following output:" +#: +msgid "LOADING THEME LIST..." msgstr "" -# -msgid "SHOW FOLDER CONTENTS" +#: +msgid "Loading theme list..." msgstr "" -# -msgid "UNSET" +#: +msgid "Unexpected error while retrieving theme list ! Please retry later." msgstr "" -# -msgid "Search games by licence" +#: +msgid "Installed" msgstr "" -# -msgid "ALL YOUR EMULATOR SETTINGS HAVE BEEN RESET TO THEIR FACTORY DEFAULTS." +#: +msgid "Not Installed" msgstr "" -# -msgid "" -"SOME ERROR OCCURRED WHILE RESETING ALL YOUR EMULATOR SETTINGS.\n" -"\n" -"IF YOU STILL HAVE ISSUES WITH SOME EMULATORS, REBOOT YOUR RECALBOX AND TRY " -"RESETING EMULATOR SETTINGS AGAIN." +#: +msgid "Author" msgstr "" -# -msgid "CHECKING UPDATE..." +#: +msgid "Version" msgstr "" -# -msgid "FACTORY RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "Download Size" msgstr "" -# -msgid "" -"YOU'RE ONE CLICK AWAY FROM RESETTING YOUR EMULATOR SETTINGS TO FACTORY " -"DEFAULTS!\n" -"\n" -"ARE YOU REALLY SURE YOU WANT TO DO THIS?" +#: +msgid "BROWSE PREVIEWS" msgstr "" -# -msgid "" -"RESET EMULATOR SETTINGS\n" -"\n" -"YOU'RE ABOUT TO RESET ALL EMULATOR SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUES.\n" -"YOU RECALBOX SETTINGS AND FILES WON'T BE AFFECTED.\n" -"\n" -"THIS OPERATION CANNOT BE UNDONE!\n" -"ARE YOU SURE YOU WANT TO RESET ALL YOUR EMULATOR SETTINGS?" +#: +msgid "BROWSE THEMES" msgstr "" -# -msgid "EMULATOR SETTINGS RESET IN PROGRESS" +#: +msgid "INSTALL" msgstr "" -# -msgid "Refreshing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to update the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Preparing gamelists..." +#: +msgid "Please confirm. Do you want to install the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for system {0}." +#: +msgid "Please confirm. Do you really want to delete the theme {0}?" msgstr "" -# -msgid "Scan completed for all your systems." +#: +msgid "Preparing theme installation..." msgstr "" -# -msgid "No game has been removed from your gamelists" +#: +msgid "Downloading theme {0}" msgstr "" -# -msgid "No game has been added to your gamelists" +#: +msgid "Installing theme {0}" msgstr "" -# -msgid "" -"Would you like to scrape newly added games now, using your current scraper " -"configuration?" +#: +msgid "Installed {0}%" msgstr "" -# -msgid "GAMELIST UPDATE COMPLETED" +#: +msgid "Cleaning..." msgstr "" -# -msgid "Scanning {0} - 0 Added - 0 Removed" +#: +msgid "Do you want to switch to the newly installed theme {0} ?" msgstr "" -# -msgid "Scanning {0}... {1} Added - {2} Removed" +#: +msgid "Failed to download theme file. Please check your internet connection." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelist for {0}..." +#: +msgid "Failed to install required files. Please check you've enough free space on your storage !" msgstr "" -# -msgid "Added games: {0} - Removed games: {1}" +#: +msgid "Unknown failure." msgstr "" -# -msgid "WIFI CONNECTION OK!" +#: +msgid "Downloaded {0}%" msgstr "" -# -msgid "" -"WIFI CONNECTION ERROR !\n" -"Please check your SSID and Password." +#: +msgid "Browse, download, install, update or remove themes from Recalbox's theme repository !" msgstr "" -# -msgid "WIFI INITIALIZATION FAILURE" +#: +msgid "Loading theme information..." msgstr "" -# -msgid "Initializing roms folders on device" +#: +msgid "Error installing theme {0}\n" +"Reason: {1}" msgstr "" -# -msgid "Moving share to device" +#: +msgid "{THEME.NAME}" msgstr "" -# -msgid "A new version {0} is available!" +#: +msgid "SWITCH TO" msgstr "" -# -msgid "No new version available yet." +#: +msgid "Compatible with" msgstr "" -# -msgid "Reloading {0} gamelist..." +#: +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -# -msgid "Recalbox interface must restart to apply your changes." +#: +msgid "and later versions" msgstr "" -# -msgid "NO ACCESS" +#: +msgid "The theme version is too old and the theme may not work properly." msgstr "" -# -msgid "YES, BUT NOT RECOMMENDED" +#: +msgid "REGIONS" msgstr "" -# -msgid "CANCEL SELECTION" +#: +msgid "SET THIS GAME FOR THE CURRENT CARTRIDGE" msgstr "" -# -msgid "GAME {0} OF {1}" +#: +msgid "This option allows you to select the current game for the current cartridge." msgstr "" -# -msgid "Saving gamelists..." +#: +msgid "A gamelist file has been altered manually or by an application external to Recalbox.\n" +"\n" +"In order not to lose any data, this file will be reloaded as soon as you click on the 'update' button.\n" +"If several files have been modified when you click on 'update', all the systems concerned will be updated. No reboot is required." msgstr "" -# -msgid "DOWNLOADING GAME FOR %s" +#: +msgid "Changes have been detected in a roms directory on system {0}.\n" +"\n" +"Wait for your file operations to finish, then click on the 'update' button to update your roms in Recalbox.\n" +"No restart is required, and if you've added roms, you'll be able to scrape them at the end of the update.\n" +"\n" +"If you add roms to several systems, they will all be updated when you click on the 'update' button." msgstr "" -# -msgid "" -"Downloading ThemeHospital demo game from the official site. Please wait..." +#: +msgid "Powering off." msgstr "" -# -msgid "Extracting... found 1 game" +#: +msgid "{0} game has been removed from your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been removed from your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "{0} game has been added to your gamelists" +msgid_plural "{0} games have been added to your gamelists" +msgstr[0] "" + +#: +msgid "FULLSCREEN" msgstr "" -# -msgid "" -"There is no network available.\n" -"Please connect your recalbox and try again." +#: +msgid "ORIGINAL" msgstr "" -# -msgid "In alphabetical order" +#: +msgid "Unable to start on the card game, no controllers found." msgstr "" -# -msgid "RATED {0} / 10" +#: +msgid "The card could not be read.\n" +"This problem can probably be fixed by blowing on the card's contacts!" msgstr "" -# -msgid "NOT RATED" +#: +msgid "A card has been detected but is not yet associated with a game. Use START menu on a game to associate." msgstr "" -# -msgid "Never played" +#: +msgid "Arcade" msgstr "" -# -msgid "Just a few minutes" +#: +msgid "The Recalbox team thanks you for your trust!\n" +"\n" +"Let's take advantage of this first launch to discover together how to use:\n" +"- your Recalbox" msgstr "" -# -msgid "Less than an hour" +#: +msgid " and its Recaltower" msgstr "" -# -msgid "{0} hours" +#: +msgid "\n" +"- your controller" msgstr "" -# -msgid "One player" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Players" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "Unknown developer" +#: +msgid "\n" +"- your Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "Unknown publisher" +#: +msgid "\n" +"\n" +"Please connect your controller via USB and press X to continue." msgstr "" -# -msgid "Release date unknown" +#: +msgid "Controller" msgstr "" -# -msgid "Year {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the directional pad, **select a system**, or start a game with the **B button**. The **A button** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To exit a game, press the SELECT and START buttons simultaneously." msgstr "" -# -msgid "NO REGION" +#: +msgid "RGB JAMMA 2" msgstr "" -# -msgid "" -"Game are now sorted\n" -"by {0}" +#: +msgid "You can navigate through the menus using the joystick, **select a system**, or start a game with the **button 1**. The **button 2** allows you to exit a menu or game list.\n" +"\n" +"Access the **main menu** using the **START button**.\n" +"To **exit a game**, **press and hold START** for 4 seconds and release." msgstr "" -# -msgid "{0} Years ago..." +#: +msgid "RGB DUAL 2" msgstr "" -# -msgid "{0} Month ago..." +#: +msgid "Your Recalbox RGB DUAL 2 has been detected and installed automatically! You can now enjoy **all your games** on Recalbox with **perfect pixels and frequency**!" msgstr "" -# -msgid "{0} Days ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"Consider this: you can automatically switch back to **HDMI mode** by connecting an HDMI cable and restarting Recalbox!" msgstr "" -# -msgid "{0} Hours ago..." +#: +msgid "\n" +"\n" +"An HDMI cable has been detected and the “HDMI priority” mode is enabled in the options. To switch back to CRT mode, disconnect the HDMI cable and restart, or disable the HDMI priority option in the Recalbox RGB DUAL 2 (START) menu options." msgstr "" -# -msgid "A short while ago" +#: +msgid "Recalbox Card Reader" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file '{1}'. Would you " -"like to run the game anyway, even though there's a high chance it will not " -"work?" +#: +msgid "Your Recalbox Card Reader has been detected and **installed automatically!**\n" +"\n" +"You can start using it right away by **inserting a card** into the reader and going to the game of your choice to **associate the game and card** using the **menu** available with the **START** button." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Add games" msgstr "" -# -msgid "" -"This zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Recalbox shares its ROM, BIOS, and save files folders on the local network. Adding your ROMs couldn't be easier: on your computer, search for your “recalbox” in the network shares.\n" +"Go to the ROMs folder, then copy your game to the folder corresponding to its system. For example, to add a “NES” game, copy it to the ‘roms/nes’ folder." msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support 7zipped files/roms. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "You are currently using the *Lite* version of Recalbox. **Upgrade to the full version of the system for free** by connecting your Recalbox to the internet and enjoy all the emulators and features!\n" +"\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"This 7zipped game does not contain any file supported by the selected " -"emulator. Would you like to run the game anyway, even though there's a high " -"chance it will not work?" +#: +msgid "Remember to connect your Recalbox to the internet to enjoy all its features!\n" +"" msgstr "" -# -msgid "" -"The emulator selected to launch {0} does not support file extension '{1}'. " -"Would you like to run the game anyway, even though there's a high chance it " -"will not work?" +#: +msgid "Updates will be offered to you automatically.\n" +"\n" +"Find useful information and tutorials at recalbox.com, or on the recalbox wiki by scanning the QR code." msgstr "" -# -msgid "Signal" +#: +msgid "Update" msgstr "" -#~ msgid "OVERSCAN" -#~ msgstr "過掃描填滿效果" - -#~ msgid "" -#~ "Enable or disable overscan.\n" -#~ "Overscan can help you, if you have a black border, or if the image is " -#~ "bigger than your screen. Before setting the overscan, try to configure " -#~ "your TV to have a 1:1 pixel output.\n" -#~ "More overscan settings can be defined in the boot.txt file, available " -#~ "when you plug your SD card into your computer." -#~ msgstr "" -#~ "啟用過掃描填滿效果可以讓黑色邊框消失,但同時可能會讓畫面比例失真。請確定您" -#~ "的電視機的解析度為1:1像素輸出。可以在SD卡中的boot.txt文件中修改更多設定。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the screensaver behavior. DIM will reduce the screen light, and BLACK " -#~ "will turn the screen black." -#~ msgstr "設定螢幕保護效果。DIM 會讓畫面變暗,BLACK 會讓畫面全黑。" - -#~ msgid "" -#~ "Scraping complete! {PROCESSED} games processed.\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} game(s) scraped or updated\n" -#~ "{NOTFOUND} game(s) not found...\n" -#~ "{ERRORS} request/download errors\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} Text information updated\n" -#~ "{IMAGES} images and {VIDEOS} videos downloaded\n" -#~ "{MEDIASIZE} of media saved\n" -#~ "Now, EmulationStation is going to relaunch to update all gamelists." -#~ msgstr "" -#~ "搜羅完成!共取得 {PROCESSED} 款遊戲資料。\n" -#~ "\n" -#~ "{SUCCESS} 款遊戲已完成資料搜羅及更新\n" -#~ "{NOTFOUND} 款遊戲找不到資料...\n" -#~ "{ERRORS} 個請求或下載發生錯誤\n" -#~ "\n" -#~ "{TEXTINFO} 文字訊息已完成更新\n" -#~ "{IMAGES} 張圖片及 {VIDEOS} 個影片已完成下載 \n" -#~ "{MEDIASIZE} 個媒體資料已完成儲存\n" -#~ "現在,EmulationStation 將重新啟動以更新所有遊戲列表。" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You device may not have been properly unplugged and has " -#~ "consistency errors. As a result, it's been mounted as read-only. You " -#~ "should plug your device in a Window PC and use the repair tool." -#~ msgstr "" -#~ "警告:您的設備可能層經沒有正確拔出並存在部份磁區的錯誤。目前它會被設定成唯" -#~ "讀。建議您盡快將設備插入 Windows PC 並使用修復工具。" - -#~ msgid "Show a 'ports' system with all ports in the same place.msgstr\"" -#~ msgstr "「ports」系統的所有ports都於相同位置顯示" - -#~ msgid "" -#~ "Choose strategy\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "選擇策略" - -#~ msgid "" -#~ "AUTO: auto apply default patch\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "自動:自動套用預設更新包" - -#~ msgid "" -#~ "LAUNCH LAST: always launch the last one (can be modified in edit game " -#~ "menu)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "最後執行:始終執行最後一個(可以在編輯遊戲選單中修改)" - -#~ msgid "" -#~ "SELECT: choose manually which patch to apply. Default one or patches in " -#~ "[ROM_NAME]-patches directory\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "選擇:手動選擇要套用的更新。 [ROM_NAME]-更新目錄中預設一個或多個更新檔" - -#~ msgid "DISABLED: never apply patch" -#~ msgstr "停用:從不套用更新" - -#~ msgid "Specific options or arcade system views." -#~ msgstr "特定選項或街機系統顯示。" -- GitLab